商务签证申请审核表-经济贸易界人士

合集下载

澳洲商务签证申请表

澳洲商务签证申请表

澳洲商务签证申请表澳大利亚商务签证申请表向来备受热议,毕竟它是申请澳大利亚商务签证的第一步。

对于有意前往澳大利亚开展商务活动的人士来说,填写这个申请表无疑是至关重要的。

然而,由于涉及到个人信息的填写以及严格的审核制度,许多人对此感到困惑和担忧。

在本文中,我们将深入探讨澳大利亚商务签证申请表的相关事项,以帮助读者更好地理解和填写这一关键表格。

首先,值得注意的是,澳大利亚商务签证申请表是一份非常详细和全面的表格。

它要求申请者提供个人基本信息、商务活动计划、经济状况以及所需文件等内容。

这些信息的准确填写将直接影响您的签证申请结果。

因此,在填写申请表之前,建议仔细阅读并理解每个问题的要求和意义。

在填写个人基本信息时,您需要提供您的姓名、性别、出生日期、国籍等基本信息。

这些信息对于签证申请的初步审查和身份确认至关重要。

在填写这些信息时,请务必保持准确和一致,以免引起冗余的问题和不必要的麻烦。

接下来,申请表要求提供详细的商务活动计划。

这包括您计划在澳大利亚从事的商务活动的具体内容、预计停留时间、与澳大利亚商业伙伴的合作方式等。

为了让签证官对您的商务活动有一个清晰的了解,建议在填写这部分时尽量详细和具体。

但同时也要注意,内容要真实可信,不要夸大或夸张。

另外,经济状况的填写也是申请人需要重视的一部分。

澳大利亚方面希望确保申请人在澳大利亚期间有足够的经济能力维持自己的生活和商务活动。

因此,在填写经济状况时,需要提供有关收入、资产、工作经历以及公司或组织的相关信息。

这些信息将有助于评估您是否满足澳大利亚商务签证的财务要求。

最后,澳大利亚商务签证申请表要求您提供一系列的文件,以支持您的申请。

这可能包括护照、照片、商务活动的相关文件、银行对账单、税务文件等。

填写这部分时,请根据申请表的要求准备好相应的文件,确保它们的真实性和完整性。

总之,澳大利亚商务签证申请表是一个重要且复杂的文件。

填写这个表格时,应该保持准确、详细和真实。

印度商务签证申请表

印度商务签证申请表

Checklist for Business Visa Applications商务商务签证申请审核表签证申请审核表Name: _______________________________________ (姓 名)Passport Number: ______________________________ (护照号)Purpose of Visit:_______________________________ (访问目的)Group No. if relevant:___________________________ (团号,如有)Yes/有? No/ If not, why not? 没有? 如没有,注明原因For official use: Documents present?1.Completed and signed application form? (Signature on application form and passport should be the same.)填写完整并在申请表上签名?(护照与申请表需签名一致)2.One copy of the passport (the personal data page and signature page) and one copy of residence permit or work permit in case of foreign nationals (Signature on the Passport should be in ink and not with pencil.)一份护照复印件(信息页和签名页)和居留许可或工作许可(外籍申请人)复印件(须使用墨水笔在护照上签名,不可用铅笔)3.Correct fee? 费用正确?4.Recent 5cm x 5cms, front pose, full face photograph where the ears are visible in white backdrop. (Scanned Photo will not be accepted.)近期5CM*5CM 白色背景的正面照片,面部与双耳图像清晰(不接受扫描或不清晰的照片)5.Original / Fax Invitation Letter from a recognised Indian Company? (Invitation letter should be legible with clear signature of the invitee.)印度公司邀请函(传真件或原件)?(邀请人签字需清晰)6.Certificate of Incorporation of Indian Company / PAN card of the Indian Company 印度公司组建证明7.Original Dispatch Letter from the Company of Applicant (including following details: purpose of visit to India, applicant’s annual income/salary, undertaking of financial guarantee)申请人公司派遣函原件(需要具体说明其前往印度的目的,申请人的年收入,资金担保)8Business Licence of applicant’s Company and the authenticated translation in English 申请人公司营业执照复印件及英文翻译件9. CCPIT Registration / Certificate of Incorporation of Chinese Company (Not required for non-Chinese nationals)中国国际贸易促进委员会认证(非中国籍申请人不需要)10. Itinerary (Applicant’s signature required in the Itinerary) 行程安排(需要有申请人本人签名)11. Copy of the Chinese ID Card. (both sides) ( Not required for non-Chinese nationals)身份证正反面复印件(非中国籍申请人不需要)12. Additional reference sheet to be filled by the applicant(It needs to be typed)(由申请人填写的附加参考表)必须机打Inquiry Officer to delete as appropriate(资料审核员根据适用情况选择)1.T he applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR申请人已经确认她/他不提交其他文件或者2.T he applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application taking more than normal processing time or being refused, but s/he has chosen to proceed with the application申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

意大利商务签证申请表

意大利商务签证申请表

Consolato Generale d’Italia a CantonConsulate General of Italy - Canton意大利驻华领使馆Domanda di visto Nazionale (D)National Visa (D)Application Form 国家签证(D)申请表Modulo gratuito This application form is free 此表格免费提供Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta.I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费.Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24)Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24)Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri.I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda.Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati.Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali.Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda.Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri.I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, andstored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is:I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State [contact detail] will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.本人知悉并同意以下条款:该申请表中所有关于本人的个人信息、照片或采集的指纹样本均为审核本人的签证所需。

商务签证申请审核表-经济贸易界人士

商务签证申请审核表-经济贸易界人士

Checklist for Business Application- Business persons 商务签证申请审核表-经济贸易界人士Documenti richiesti per AFFARIoperatore economico-commerciale PTCInquiry Officer to delete as appropriate资料审核员根据适用情况选择/L’operatore annota:1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR申请人已经确认她/他不提交其他文件或者Il richiedente ha confermato che non ha altri documenti da sottoporre OPPURE2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her thatfailure to submit all necessarydocuments may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application.申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

Il richiedente ha presentato i documenti di cui sopra, e’ stato informato che l'omissione nel presentare tutti i documenti necessari può causare il rifiuto della richiesta, e ha scelto di procedere comunque alla richiesta.----------------------------------------- ----------Name & Signature of Inquiry Officer Date/日期/Data (资料审核员签名/ Firma dell’opera tore)----------------------------------------Applicant’s Signature(申请人签名/ Firma del richiedente。

香港商务签证申请表

香港商务签证申请表

Form V.201V.20133中华人民共和国签证申请表Visa Application Form of the People People’’s Republic of China (For the Mainland of China only)申请人必须如实、申请人必须如实、完整、清楚地完整、清楚地完整、清楚地填写本表格。

请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在填写本表格。

请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在填写本表格。

请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□□内打√选择选择。

如有关项目。

如有关项目不适用,请写不适用,请写““无”。

The a pplicant should fill in this form tru truthful thful thfully ly ,completely and clearly clearly..Please type the answer in capital Englis Englishh letters in the space provided or tick (√)the relevant box to select.If some of the items do not apply,please type N /A or None.一、个人信息Part 1:Personal I nformation1.1英文姓名Full English n ame as in passport姓Last name粘贴一张近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片。

照片/PhotoA ffix one recent color passport photo (full face ,front view ,bareheaded bareheadedandand against a plain light colored background).中间名Middle name 名First name1.2中文姓名N ame in Chinese 1.1.33别名或曾用名Other n ame ame((s )1.1.44性别Sex □男M□女F1.1.55出生日期D OB OB((yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd))1.1.66现有国籍Current n ationality ationality(ies)(ies) 1.7曾有国籍Former n ationality ationality(ies)(ies)1.1.88出生地点(市、省/州、国)Place of b irth(irth(c c ity ity,,province province/s /s /state tate tate,c ,c ,country ountry ountry))1.1.99身份证/公民证号码Local ID ID//Citizenship number 1.1.1010护照/旅行证件种类Passport Passport/Travel/Travel document t ype□外交Diplomatic □公务、官员Service or O fficial□普通Ordinary□其他证件(请说明)Other (Please specify)specify)::1.11.111护照号码Passport number 1.11.122签发日期Date of i ssue(ssue(yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd))1.11.133签发地点Place of i ssue1.11.144失效日期D ate of e xpir xpiry y (yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd))1.11.155当前职业(可选多项)Currento ccupation(s)□商人Business Businessperson person □公司职员Company employee □演艺人员Entertainer□工人/农民Industrial/Agricultural worker□学生Student□乘务人员Crew member □自雇Self-employed □无业Unemployed □退休Retired□前/现任议员Former/incumbent m ember of parliament 职位Position Position________________________________________________□前/现任政府官员Former/incumbent g overnment official职位Position________________________□军人M ilitary personnel职位Position________________________□非政府组织人员NGO staff □宗教人士Religious personnel □新闻从业人员Staff of media□其他(请说明)Other (Please specify):1.16受教育程度Education□研究生Postgraduate□大学College□其他(请说明)Other (Please specify):1.17工作单位/学校Employer/School名称Name 联系电话Phone number 地址Address邮政编码Zip Code二、旅行信息Part 2:T ravel I nformation1.18家庭住址Home address1.19邮政编码Zip Code 1.20电话/手机Home/mobile phone number 1.1.2121电子邮箱E-mail address1.1.2222婚姻状况Marital status □已婚Married □单身Single □其他Other(Please specify):1.23主要家庭成员(配偶、子女、父母等,可另纸)Major familymembers (spouse,children,parents,et c.,may type on separate paper )姓名Name国籍Nationality职业Occupation关系Relationship1.24紧急联络人信息Emergency C ontact姓名Name手机Mobile p hone number与申请人的关系Relationship with the applicant1.25申请人申请签证时所在的国家或地区Country or territory where the applicant is located when applying for this visa2.1申请入境事由Major p urpose of y our v isit□官方访问O fficial V isit □常驻外交、领事、国际组织人员As r esident d iplomat ,c onsul or staff of internation internationalal organization□旅游Tourism□交流、考察、访问Non-business visit □永久居留As permanent re res s ident □商业贸易Business &Trade □工作Work□人才引进As introduced talent □寄养As child in foster care□执行乘务As cr crew ew m ember □过境Transit□短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人Short-term visit to Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status □与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家庭团聚居留超过180日Family reunion for over 180days with Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status □短期探望因工作、学习等事由在中国停留居留的外国人Short-term visit to foreigner residing in China due to work,study or other reasons□长期探望因工作、学习等事由在中国居留的外国人As accompanying family member of foreigner residing in China due to work,study or other reasons □短期学习Short-term study for less than 180days □长期学习Long-term study for over 180days □短期采访报道As journalist for temporary news coverage□外国常驻中国新闻机构记者As resident j ournalist □其他(请说明)Other (Please specify):2.2计划入境次数Intended n umber of e ntries□一次(自签发之日起3个月有效)One entry valid for 3months from the date of issue□二次(自签发之日起3-3-66个月有效)Two entr entries ies valid for 3to 6months from the date of issue □半年多次(自签发之日起6个月有效)Multi Multiple ple entr entries ies valid for 6months from the date of issue □一年多次(自签发之日起1年有效)Multi Multiple ple entr entries ies valid for 1year from the date of issue □其他(请说明)Other (Please specify)specify)::2.3是否申请加急服务Are you applying for express service?注:加急服务须经领事官员批准,将加收费用。

意大利商务签证申请审核表

意大利商务签证申请审核表

Checklist for Business Application 商务签证申请审核表Inquiry Officer to delete as appropriate(资料审核员根据适用情况选择)1.The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR申请人已经确认她/他不提交其他文件或者2.The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen toproceed with the application.申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

Attention:Please note that only if you will stay in Italy for longer time than in any other Schengen countries, you can come to IVAC to apply for short-term Schengen visa. Instead, please go to the respective Consulate in Shanghai of other Schengen country where you will stay for longest time to apply for visa. Otherwise the border Schengen police may reject your entry request and expel you from Schengen area。

印度商务签证资料表

印度商务签证资料表

Checklist for Business Visa Applications商务签证申请审核表Name: __________________________ (姓名)Passport No.: ____________________ (护照号)Purpose of Visit:_______________________(访问目的)Period of stay:_________________________(逗留期)Yes有Remark备注Official use:doc present官方使用1. Hard copy of the completed and signed on-line application form. (Signature on application form and passport should be the same)完整填写并由申请人本人签名的在线申请表。

(护照与申请表签名需一致)2. Proforma for Business Visa. 商务签证的附加表格。

3. Correct fee. 费用正确。

4. Two appropriate photos. (2*2 inch /5*5cm with white background. Photo should be clear, scanned photo is not acceptable)2张照片。

(白色背景,2*2英寸 /5*5厘米,不接受使用扫描或不清晰的照片)5. Passport copy of the data page(X2) and last page (with signature) and any special endorsement, Resident permit/Work permit/Chinese Visa (in case of foreign nationals). Signature on the passport only with ink is acceptable.护照复印件:首页两份、尾页(含签名)及其它备注各一份;外国人提供居留或工作许可或中国签证页复印件。

申请商务签证附表-上海领馆

申请商务签证附表-上海领馆

ATTACHMENT WITH BUSINESS VISA APPLICTION申请商务签证附表pany Profile (公司基本情况)(a)Name of the company/firm (公司名称):(b)Name of the Chief Executive Officer of the Company (公司负责人)(c)No. of employees (员工人数)(d)Company engaged in manufacturing or trading (公司类型:生产型,贸易型)(e)Main items manufactured (生产的主要产品)(f)Main items traded (贸易的主要产品)(g)Annual turnover of the company (RMB) (年营业额) *(h)Imports (RMB) (进口额) *(i)Exports (RMB) (出口额) ** Figures for the last financial year (上述数据以上一个财政年度报告为准)2. Contact person in your company, including city location, telephone, mobile, fax, e-mail etc. (公司联系人,包括城市,电话号码、手机、传真、电子邮件等)2.Your company’s investment in Pakistan, if any (presently or in future)(你公司目前或将来在巴基斯坦的投资情况)4. Pakistani companies with whom doing business (previous and present)(和巴基斯坦的哪些公司有商业关系)5. Number of Years in Business with Pakistan(和巴基斯坦贸易往来的年数)6. Main items of trade with Pakistan:(和巴基斯坦的主要贸易品种)(a)Imports (RMB) (从巴基斯坦进口额)(b)Exports (RMB) (向巴基斯坦出口额)* Figures for the last financial year (上述数据以上一个财政年度报告为准)7.Any feedback on(反馈意见)(a)Visa Procurement(获取签证方面)(b)Business Dealings(业务处理方面)Signature of the applicant(申请人签字)Date:(日期)。

法国商务签证申请的个人资料模板

法国商务签证申请的个人资料模板

法国商务签证申请的个人资料模板在申请法国商务签证时,准备一份完整的个人资料是非常重要的。

这些资料不仅可以帮助签证官更好地了解申请人的背景和目的,还能为签证申请增添说服力。

下面是一份针对法国商务签证申请的个人资料模板,供申请人参考和使用。

请注意,每份申请资料可能会因个人情况而异,需要根据具体情况进行调整和完善。

一、个人信息1. 中英文全名(需与护照上的尊称一致):2. 生日:3. 性别:4. 护照号码:5. 护照签发日期和有效期:6. 常驻国家和具体位置区域:7. 通信方式:8. 电流信箱:9. 婚姻状况:10. 子女情况:二、职业信息1. 公司全名:2. 公司注册位置区域:3. 公司主营业务:4. 担任职务及职责:5. 公司通信方式:6. 公司电流信箱:7. 在职证明/雇佣证明:8. 工作证明信(需注明申请人的工作时长、薪资和职责):9. 税单/纳税证明:三、财务状况1. 个人银行对账单(近三个月):2. 税单/纳税证明:3. 个人资产证明:4. 信用卡账单(近三个月):5. 房产证明(如有):6. 其他财产证明(如有):四、旅行信息1. 计划入境日期和地点:2. 预计停留时间:3. 行程单/机票预定:4. 预订酒店信息:5. 保险证明:五、其他补充材料1. 申请表格(填写完整并签字):2. 照片(符合法国签证要求):3. 旅行目的/商务活动说明信:4. 担保信(如有):5. 其他支持材料(如有):在准备这份个人资料模板时,申请人需要特别注意以下几点:确保填写信息的准确性和完整性,不要出现虚假信息或遗漏重要内容。

注意个人资料的连贯性,尽量避免信息之间的矛盾和不一致。

根据法国商务签证的具体要求和个人情况,有针对性地准备相关的支持性材料,以增加申请的成功率。

在整理和提交个人资料时,建议按照上述所列的序号逐一整理,以免遗漏重要材料。

准备一份完整和详实的个人资料对于法国商务签证申请至关重要。

通过合理、详细地准备个人资料,申请人能够为自己的签证申请增加信任度,为成功获得签证打下坚实的基础。

技术、经济商务签证核定单范本

技术、经济商务签证核定单范本

技术、经济商务签证核定单范本
基本信息:
- 签证核定单号:
- 申请人姓名:
- 护照号码:
- 签证类型:
- 签证申请日期:
签证材料清单:
- 申请表格:
- 护照照片页复印件:
- 入境邀请函:
- 有效的技术、经济商务合同:
- 国内公司的商务资质证明:
- 申请人过去五年内的工作经历证明:
- 资金担保证明:
- 其他附加材料(如有):
申请人背景信息:
- 姓名:
- 出生日期:
- 国籍:
- 护照号码:
- 教育背景:
- 工作经历:
- 相关专业技能:
- 所申请的技术、经济商务领域:
申请人介绍信:
申请人介绍信应该包含以下内容:
- 介绍申请人的背景信息;
- 阐述申请人为什么有资格申请该签证类型;
- 解释申请人计划在目的地国家从事的技术、经济商务活动;
- 强调申请人对双方国家合作的重要性。

签证核定说明:
根据所提供的材料和申请人背景信息,经审查确认申请人符合技术、经济商务签证的条件,特此核定。

签证核定人:
- 姓名:
- 职务:
- 签证核定日期:
请注意:该签证核定单仅为范本,实际签证核定单可能根据不同国家和签证类型的要求有所变化。

请申请人根据具体要求提供相应材料并填写相关信息。

以上为签证核定单的范本,特此提供参考。

商务访问或短期职业培训签证申请审核表purposeofvisit

商务访问或短期职业培训签证申请审核表purposeofvisit

Checklist for Business visit or short professional training Application 商务访问或短期职业培训签证申请审核表5.Business License of your company and original letter from your employer-A sealed copy of the business license-On official company paper with stamp and signature, mentioning clearly:∙full address and contact persons of the company∙the name and position of the countersigning officer∙name, position, salary and years of employment∙the purpose of the visit-confirmation of position after the return;-the person or the entity who will bear your travel and living costs" 公司的营业执照和雇主证明信原件:-由任职公司盖章的公司营业执照复印件-使用公司正式的信头纸并加盖公章,签字,并需包含以下信息:∙任职公司详细地址和联系人∙签字人员的姓名和职务,∙申请人姓名、职务、收入和工作年限∙访问目的-公司为申请人保留职位的证明-支付旅行和生活费用的单位或个人6.Proof of solvency of the applicant:Bank statements from the last 3 months, no deposits.1.Proof of the solvency of the employing company, if the company pays the costs of travel and living; or2.Proof of the applicant's personal solvency, in case personally covering the costs of travel and living- a sealed copy of the business licence of employing company- a letter from the employer (in English, or in Chinese with an English translation) on official company paper with stamp, signature, date and clearly mentioning:∙address, telephone and fax numbers of the company∙the name and position in the company of the countersigning officer∙the name of the applicant, position, salary and years of service ∙approval for leave or absence申请人偿付能力证明:最近3个月的银行对账单,无需存款证明.1. 如果公司支付旅行及生活费用,需提供公司的偿付能力证明;或2. 如果申请人自担费用,需提供申请人个人偿付能力证明员工偿付能力证明- 加盖公章的公司营业执照复印件- 由雇主出具的证明信(英文件,或者中文件附上英文翻译) ,需使用公司正式的信头纸并加盖公章,签字,并明确日期及如下信息:∙任职公司的地址、电话和传真号码;∙签字人员的姓名和职务;∙申请人姓名、职务、收入和工作年限;∙准假证明。

签证申请表填写样本 (商务签证)

签证申请表填写样本 (商务签证)
1987/04/04
d) 国籍 Nationality
中国
e) 居住地 Residential Address
上海
f) 联系电话 Contact No.
177-7777-7777
(第三页 / Page3)
6. 学历 / EDUCATION
6.1 最终学历 What is the highest degree or level of education you have completed ?
否 No [ O ] 是 Yes [ ] → 如您选择"是",请写具体内容 If‘Yes’please provide details
(姓 Family Name
, 名 Given Name
)
1.9 您是否拥有双重国籍? Are you a citizen of more than one country ? 否 No [ O ] 是 Yes [ ]
ZHANG 张三
名/Given Names
SAN
1.3 性别/Sex 男/Male[
] 女/Female[ O ]
A color photo taken within la 1.4 出生日期 Date of Birth (yyyy/mm/dd)
st 6 months(full face without hat, front view against whit
■ 출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호 서식]
签证发给申请表
APPLICATION FOR VISA
(第一页 / Page1)
<申请表填写方法> ‣ 申请人须以事实为根据,并将在以下空格处完整记载。 ‣ 申请人必须用中文或英文填写以下申请表。 ‣ 在相关选项的“[ ]”内打钩。 ‣ 如您选择“其他”,请写具体内容。 <How to fill out this form> ‣ You must fill out this form completely and correctly. ‣ You must write in block letters either in English or Korean. ‣ For multiple-choice questions, you must check [√] all that apply. ‣ If you select‘Other’, please provide us with more information in the given space.

商务签证申请表

商务签证申请表

Note: The Embassy/Consulate General of the Republic of Poland reserves the right to request additional information/documentation and, if deemed necessary, to interview the applicant备注: 波兰共和国驻华大使馆/总领事馆有权要求申请人提供补充信息/材料。

如若必要,申请者将被要求前往大使馆/总领事馆面试。

Ambasada/Konsulat Generalny RP ma prawo wystąpić o dodatkowe informacje/dokumenty, jeśli uzna to za stosowne oraz o rozmowę z aplikantem.Inquiry Officer to choose as appropriate:资料审核员根据适用情况选择:Do uzupełnienia przez przyjmującego wniosek:1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit.申请人已经确认她/他不提交其他材料。

Aplikant(ka) potwierdził(a), że nie posiada innych dokumentów do złożenia.2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him/her that failure tosubmit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application.申请人已经递交了上述材料,我已告知其如不提交所有必要材料可能会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

比利时商务签证审核表

比利时商务签证审核表

NOTE
注意:
Applicants, who cannot enclose all documents from the list, should consider adding alternatives or making an explanation about the reason for not handing them in.
根据申请人的情况,使馆/领馆在审理签证申请的过程中,有可能要求申请人提交材料清单以外的材料。申请 人按照材料清单的要求提交申Байду номын сангаас,并不保证一定获得签证
A scanned copy sent by email will be considered as an original. 通过邮件发送的扫描复印件可被视为原件。
Work Permit (if applicable) 工作许可(如果适用) A work permit may be needed in some cases. 在有些情况下,可能要求提供工作许可。 Please ask the inviting company in Belgium to verify if you need a work permit. 请与比利时邀请公司确认是否需要工作许可。
Checklist for BUSINESS 商务签证申请审核表
Passport + copy 护照 + 复印件 A valid passport: 一个有效护照 should have been issued within the previous 10 years; 应该是在 10 年之内签发的 should be valid at least 3 months after the intended date of departure from the Schengen territory or, in the case of several visits, after the last intended date of departure; 应该是在预定离开申根地区后的至少 3 个月内有效,如需多次入境,应至少在最后一次预定离开申根地 区的时间内有效。 should contain at least 2 empty pages when applying for the visa. 申请签证时所用护照需含至少 2 页空白护照页

中国商务签证模板

中国商务签证模板

中国商务签证模板商务签证申请材料通常包括一系列文件和表格。

以下是一个一般性的中国商务签证申请模板,但请注意,具体要求可能因个人情况和中国驻当地使馆/领事馆的规定而有所不同。

在准备申请材料时,请务必仔细阅读官方的签证申请要求。

商务签证申请模板:一、签证申请表:填写并打印《中华人民共和国签证申请表》,确保信息准确无误。

表格可在中国驻当地使馆/领事馆的官方网站上下载。

二、护照及复印件:有效期不少于六个月的护照原件。

护照首页和签证页的复印件。

三、照片:一张近期免冠彩色护照照片,背景应为白色。

四、邀请函:由中国企业或合作伙伴出具的正式邀请函,内容应包括:被邀请人的个人信息。

访问目的、访问时间和详细行程。

邀请单位的信息,包括单位名称、地址、电话、传真。

五、商务介绍信:由申请人所在公司出具的商务介绍信,内容应包括:公司信息,包括公司名称、注册地址、电话、传真。

申请人的职务和工作职责。

访问目的、访问时间和详细行程。

六、商务登记证明:申请人所在公司的商务登记证明复印件。

七、机票预订:提供往返程机票预订证明。

八、酒店预订:提供在中国逗留期间的酒店预订证明。

九、财务证明:提供最近六个月的银行对账单复印件,证明申请人有足够的财力负担在中国的费用。

十、税单:提供最近六个月的个人税单。

十一、其他证明材料:根据实际情况可能需要提供其他相关证明材料,如营业执照、员工证明等。

请注意,以上材料仅为一般性模板,实际准备材料时需要根据个人情况和中国使馆/领事馆的要求进行适度调整。

在准备申请材料前,建议咨询相关领事馆或使馆以获取最新的签证要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Checklist for Business Application- Business persons 商务签证申请审核表-经济贸易界人士
Documenti richiesti per AFFARI
operatore economico-commerciale PTC
Inquiry Officer to delete as appropriate
资料审核员根据适用情况选择/L’operatore annota:
1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit OR
申请人已经确认她/他不提交其他文件或者
Il richiedente ha confermato che non ha altri documenti da sottoporre OPPURE
2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that
failure to submit all necessary
documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application.
申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续提交申请。

Il richiedente ha presentato i documenti di cui sopra, e’ stato informato che l'omissione nel presentare tutti i documenti necessari può causare il rifiuto della richiesta, e ha scelto di procedere comunque alla richiesta.
----------------------------------------- ----------
Name & Signature of Inquiry Officer Date/日期/Data (资料审核员签名/ Firma dell’opera tore)
----------------------------------------
Applicant’s Signature(申请人签名/ Firma del richiedente。

相关文档
最新文档