课外文言文 不死之药

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

人的语言词语有时非 常多义,会产生很多歧义。 同一个词语不同的人会有 不同的理解,而且都很正 确。辩论家们就看中语言 的这种多义性,从而用语 言来改变事实。
有献不死之药于荆王者,谒者操之以
入。中射之士问曰:“可食乎?”曰:
“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射
之士。
不死之药:吃了可以不死的药
于:给
荆王:战国楚顷襄王
谒者:接待宾客的近侍
操:拿着
以:相当于“而”,连词,表示修饰关系。
中射之士:侍卫近臣
因:于是
而:表顺承
使:派
1.有献不死之药于荆王者,谒者操之以入。 中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。” 因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。
这个卫士托(让)人向楚王解释说:“我问 传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来 吃下去,这事我没有罪,有罪的是传递人。况且 客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我, 这岂不成了丧死药。大王杀死一个没有罪的臣子, 就证明有人在欺骗大王。(不如把我放了吧。)” 楚王于是就没有杀他。
谈谈你对“可”这一个字的理解
不死之药
出处:战国策。楚四
有献不死之药于荆王者,谒者操 之以入。中射之士问曰:“可食乎?” 曰:“可。”因夺而食之。王怒,使 人杀中射之士。中射之士使人说王曰: “臣问谒者,谒者曰‘可食’,臣故 食之Baidu Nhomakorabea是臣无罪,而罪在谒者也。且 客献不死之药,臣食之而王杀臣,是 死药也。王杀无罪之臣,而明人之欺 王。”王乃不杀。
1.有人给楚王献长生不老的药,传递人拿 着药走入宫中。有个宫中卫士看见后问道: “这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃 的。”卫士于是抢过来吃了下去。楚王十 分恼怒,派人杀死这个卫士。
中射之士使人说王曰:“臣问谒者, 谒者曰‘可食’,臣故食之。是臣无罪, 而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之 而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而 明人之欺王。”王乃不杀。
说:对……说;劝说。 说王:向荆王解说 故:所以 之:代词,不死之药 而:转折 且:况且 是:这 是死药也:这(反而)是致人于死的药 明:证明 乃:于是,就
中射之士使人说王曰:“臣问谒者, 谒者曰‘可食’,臣故食之。是臣无罪, 而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之 而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而 明人之欺王。”王乃不杀。
卫士与传递人对“可以吃”三个字有 不同的理解,传递人理解为该药的使用方 式是食用,所以说是可以吃。而卫士的理 解是可以允许我吃。对语句的理解看来谁 都没错。另外长生不死的含义,到底是得 病可以不死、砍头可以不死,还是吃了要 在任何条件下都可以不死,这些都没有限 定,所以卫士就可以钻语句多义的空子, 故意搞了一个语句上的恶作剧。
相关文档
最新文档