3-16课 带前缀运动动词,运动动词的体
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语法 Грамматика
Глаголы движения с перфиксами
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
1
Глаголы движения с перфиксами
俄语中定向、不定向动词加上前缀构成新的对应 体动词。 一般定向动词加前缀构成完成体形式; 不定向动词加前缀构成未完成体形式。
7
Глаголы движения с перфиксами
前缀о-(об-, обо-)表示环绕某一物体的运动; 运动遍及所有地方,кого–что или 无补语 1) Машина обошла гору. 2) Учитель обошёл все классы и не смог найти мальчика. 3) Он обошёл всех знакомых.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
11
Глаголы движения с перфиксами
带前缀 по-
加定向动词构成单体完成体动词,
表示出发或打算去
1)— Где отец? — Отец пошёл на работу.
带前缀по-加不定向动词构成单体完成体动词, 表示行为持续,……一会
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
9
Глаголы движения с перфиксами
前缀до-表示到达某地, до кого – чего或无补语 1)Простите, как доехать до музея? 2)Наконец больного довели до поликлиники. 前缀от-(ото-)表示离开,走开或脱离之意;от кого -чего 1) Учитель отошёл от доски и начал объяснять урок. 2)Галя отошла от соседа и ничего не сказала. 3) Он отошёл от кружка.
6
Глаголы движения с перфиксами
带前缀пере1. 从物体的一面到另一面的运动 2. 从一个地方到另外一个地方 1) Мы переехали (через) мост. 2) Студенты переехали в новое общежитие.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
Мать вышла из кухни.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
3
Глаголы движения с перфиксами
带前缀 при-
表示来到,到达
1)К нам пришёл Дед Мороз.
2) Все студенты пришли на новогодный вечер
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
10
Глаголы движения с перфиксами
前缀под-表示接近,走进的意思, к кому – чему 1) Машина сейчас подъедет к нам. 2) Директор через час подйдёт. 3) Поезд скоро подойёт к станции. 4) Время подошло к полуночи.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心 с перфиксами
前缀за-表示开始的动作 1. 向……后面的运动 2. 向某处深入的运动 3. 表示顺便的意思 1) Мальчики забежали за дерево и исчезли. 2) Если будет время, я к вам зайду обязательно. 3) Витя замолчал и заходил по комнате.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
13
Глаголы движения с перфиксами
前缀с-(со-)表示由上向下的运动; 去过某处又返回; 表示从四面八方汇聚到一起,通常是带-ся的动词 1) Гости сходят сейчас с пятого этажа. 2) Девочка быстро сбежала с горы.
带前缀при-
带前缀у-
可以与в-из, на-с, к-от 等前置词组合连用,如:
Подруга пришла ко мне после обеда.
Подруга ушла от меня поздно.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
5
Глаголы движения с перфиксами
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
2
Глаголы движения с перфиксами
带前缀в-
表示从外向里的运动
与之经常连用的前置词有в, на, к。
Преподаватель вошёл в аудиторию.
带前缀вы-
表示从里向外的运动
与之经常连用的前置词有из, с, от。
1) походить около дома 在房子附近走一走
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
12
Глаголы движения с перфиксами
前缀раз-(рас-, раз-)表示从一个地方向四方分散, 通常是带-ся动词 1) После лекции все разошлись по домам. 2) Скоро ребята разошлись по классам.
3) В субботу он приехал ко мне в гости.
带前缀 у-
表示离开
1)Мы ушли из дома.
2)Иностранцы вчера уехали из нашего города.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
4
Глаголы движения с перфиксами
带前缀про1. 从某物体旁经过 2. 经过、穿过某物体 3. 表示经过一段距离的运动 1) Мы прошли мимо почты. 2) Машина проехала через лес. 3) Я прошёл два километра за 20 минут.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
Глаголы движения с перфиксами
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
1
Глаголы движения с перфиксами
俄语中定向、不定向动词加上前缀构成新的对应 体动词。 一般定向动词加前缀构成完成体形式; 不定向动词加前缀构成未完成体形式。
7
Глаголы движения с перфиксами
前缀о-(об-, обо-)表示环绕某一物体的运动; 运动遍及所有地方,кого–что или 无补语 1) Машина обошла гору. 2) Учитель обошёл все классы и не смог найти мальчика. 3) Он обошёл всех знакомых.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
11
Глаголы движения с перфиксами
带前缀 по-
加定向动词构成单体完成体动词,
表示出发或打算去
1)— Где отец? — Отец пошёл на работу.
带前缀по-加不定向动词构成单体完成体动词, 表示行为持续,……一会
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
9
Глаголы движения с перфиксами
前缀до-表示到达某地, до кого – чего或无补语 1)Простите, как доехать до музея? 2)Наконец больного довели до поликлиники. 前缀от-(ото-)表示离开,走开或脱离之意;от кого -чего 1) Учитель отошёл от доски и начал объяснять урок. 2)Галя отошла от соседа и ничего не сказала. 3) Он отошёл от кружка.
6
Глаголы движения с перфиксами
带前缀пере1. 从物体的一面到另一面的运动 2. 从一个地方到另外一个地方 1) Мы переехали (через) мост. 2) Студенты переехали в новое общежитие.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
Мать вышла из кухни.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
3
Глаголы движения с перфиксами
带前缀 при-
表示来到,到达
1)К нам пришёл Дед Мороз.
2) Все студенты пришли на новогодный вечер
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
10
Глаголы движения с перфиксами
前缀под-表示接近,走进的意思, к кому – чему 1) Машина сейчас подъедет к нам. 2) Директор через час подйдёт. 3) Поезд скоро подойёт к станции. 4) Время подошло к полуночи.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心 с перфиксами
前缀за-表示开始的动作 1. 向……后面的运动 2. 向某处深入的运动 3. 表示顺便的意思 1) Мальчики забежали за дерево и исчезли. 2) Если будет время, я к вам зайду обязательно. 3) Витя замолчал и заходил по комнате.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
13
Глаголы движения с перфиксами
前缀с-(со-)表示由上向下的运动; 去过某处又返回; 表示从四面八方汇聚到一起,通常是带-ся的动词 1) Гости сходят сейчас с пятого этажа. 2) Девочка быстро сбежала с горы.
带前缀при-
带前缀у-
可以与в-из, на-с, к-от 等前置词组合连用,如:
Подруга пришла ко мне после обеда.
Подруга ушла от меня поздно.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
5
Глаголы движения с перфиксами
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
2
Глаголы движения с перфиксами
带前缀в-
表示从外向里的运动
与之经常连用的前置词有в, на, к。
Преподаватель вошёл в аудиторию.
带前缀вы-
表示从里向外的运动
与之经常连用的前置词有из, с, от。
1) походить около дома 在房子附近走一走
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
12
Глаголы движения с перфиксами
前缀раз-(рас-, раз-)表示从一个地方向四方分散, 通常是带-ся动词 1) После лекции все разошлись по домам. 2) Скоро ребята разошлись по классам.
3) В субботу он приехал ко мне в гости.
带前缀 у-
表示离开
1)Мы ушли из дома.
2)Иностранцы вчера уехали из нашего города.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心
4
Глаголы движения с перфиксами
带前缀про1. 从某物体旁经过 2. 经过、穿过某物体 3. 表示经过一段距离的运动 1) Мы прошли мимо почты. 2) Машина проехала через лес. 3) Я прошёл два километра за 20 минут.
中中国国石石油油大大学学教教育育发发展展中中心心