俄语运动动词
俄语定向与不定向运动动词的意义及用法
![俄语定向与不定向运动动词的意义及用法](https://img.taocdn.com/s3/m/0806b63710661ed9ad51f32f.png)
Мы договорились: будем вместе ездить в школу на автобусе. (我们商量好了:我们要一起坐公共汽车去上学。)
Вера любит летать на самолёте.(薇拉喜欢坐飞机。) 6、не加不定向运动动词的命令式表示阻止或劝告对方尚未开始的行为。如: Не ходите в тайгу: там много зверей.(别去原始森林:那里有很多野兽。) Не ходи через лес, ты потеряешь дорогу.(别穿林子走,你会迷路的。) 7、不定向运动动词否定时可表示从未做过或较长时间未经历过的行为。如:
Он ни разу не ходил в библиотеку.(他一次也没去过图书馆。) Алёша уже три года не ездил на поезде.(阿廖沙已经三年没坐过火车了。)
某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失 去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
Осенью ласточки летят на юг.(秋天燕子飞往南方。) 4、定向运动动词的将来时表示将要进行的动作过程。如: Когда вы будете идти мимо магазина, купите мне одну ручку. (当您经过商店时,请给我买一支钢笔。) Подождите меня около музея, завтра к трём часам я буду идти мимо этого музея. (请在博物馆旁边等我,明天三点前我将经过这个博物馆。) 5、定向运动动词的过去时表示过去进行的动作过程。如: Вчера, когда я шёл на работу, я встретил его.(昨天当我去上班时遇到了他。) Я увидел этот магазин, когда мы шли мимо. (当我们正从旁边经过时,我看见了这个商 店。) 6、не加定向运动动词第二人称命令式表示建议和命令对方中止已经开始的行为。如: Не идите так быстро, мне трудно за вами.(别走得那么快,我很难赶上您。) Не плывите туда: там очень глубоко.(别往那儿游,那里很深。)
俄语运动动词-课件
![俄语运动动词-课件](https://img.taocdn.com/s3/m/d639a34be009581b6ad9eb25.png)
• Каждый день когда я _____ в школу , я всегда встречал молодую девушку . А иду В хожу С был D была
• (2011). Мой брат научился _____ на велосипеде , когда ему было шесть лет . А идти В ходить С ехать D ездить
• (2009). Вчера я ____ к бабушке в деревню , поэтому сегодня встал поздно и опоздал на урок. А ездил В ехал С поехал D уехал
--- Я __________.
А. выходила В. уходила С. вышла D. ушла
•谢谢观赏!
运动动词
• 教学目标:初步掌握运动动词的分类,运 动动词的用法
• 本课重点: 1.几组定向不定向运动动词的识记 2.定向与不定向运动动词的用法规则总结 3.各种前缀含义 4.结果存在与不存在含义
运动动词
• 运动动词分类 1.定向与不定向运动动词 2.带前缀的运动动词
运动动词用法
一 定向与不定向运动动词
总结定向与不定向用法区别
• 定向动词 1.定向 2.定时定向 3.阻止已经开始的
• 不定向动词 1.不定向 2.往返 3.本领能力习惯 4.阻止还未开始的
学会就练
(看看每道题适合哪条用法)
• (2012). После концерта мы с друзьями ________по улице и громко пели . А идём В ходим С шли D ходили
俄语带前缀“пере-”和“про-”的运动动词
![俄语带前缀“пере-”和“про-”的运动动词](https://img.taocdn.com/s3/m/b8ca32c143323968001c9228.png)
Домашние задания
Опишите маршрут от вашего дома до любимого места
с помощью глаголов движения с приставками «пере-» и «про-».
Спасибо за внимание!
Диалог 对话
Цель урока 学习目标
Объяснение 知识讲解
Упражнения 练习
Марина
Вывод 小结
Домашние задания 作业
Маша
Диалог 对Ц话ель
Цель урока 学习目标
Объяснение 知识讲解
Упражнения 练习
Посмотрите видео и выберите подходящие глаголы для описания движения.
Объяснение 知识讲解
Упражнения 练习
Вывод 小结
Домашние задания 作业
Бабушка и дедушка ________(переехали, проехали) мост.
Вывод 小结
Домашние задания 作业
«пере-»
_(_ч_е_р_е_з_)_ч_т_о_ «про-»
Марина Маша
Диалог 对话
Цель урока 学习目标
Объяснение 知识讲解
Упражнения 练习
Вывод 小结
Домашние задания 作业
Они _п_р_о_шቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ_л_и_(перешли, прошли) через Красную площадь.
俄语语法:俄语带前缀的运动动词的意义和用法
![俄语语法:俄语带前缀的运动动词的意义和用法](https://img.taocdn.com/s3/m/c332cdafbdeb19e8b8f67c1cfad6195f302be85f.png)
俄语语法:俄语带前缀的运动动词的意义和用法1. 完成体带前缀的运动动词的完成体通常表示单一方向的一次运动。
例如:Делегация уехала на прошлой неделе.После завтрака Маша вышла из кухни.Американцы приедут пятого августа.2. 未完成体I. 未完成体现在时形式i. 表示经常发生的动作。
例如:КаждыйгодтуристыприезжаютвПекин.Каждый день отец приходит домой после семи часов.ii. 表示说话时刻之后即将发生的动作。
例如:Завтра мы уезжаем домой.Сейчас я ухожу: меня дома ждут.II. 未完成体过去时形式i. 表示说话时刻前经常发生的动作。
例如:Раньше к нам часто приезжалииностранцы.У меня было много друзей. Они часто приходили ко мне в гости.ii. 表示一次往返的动作。
例如:Утром ко мне приходил старый друг.В прошлом месяце иностранная делегация прилетала к нам.III. 未完成体将来时形式表示说话时刻之后将经常发生的动作。
例如:На прощанье друзья сказали, что будут часто приезжатьк нам.Сейчас русские гости будут часто приезжать в наш город.由俄罗斯店铺eluosi.小编03月01日编辑整理《俄语语法:俄语带前缀的运动动词的意义和用法》。
俄罗斯店铺https://eluosi.还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。
俄语定向与不定向运动动词
![俄语定向与不定向运动动词](https://img.taocdn.com/s3/m/134d6fcb5122aaea998fcc22bcd126fff6055d45.png)
定向与不定向运动动词的意义及用法比较和练习定向和不定向运动动词共有14对,两两成对,都表示同一动作,均为未完成体,都无对应的完成体形式。
下面是最常用的8对:定向运动动词不定向运动动词共同的意义идти ходить(走,步行)ехать ездит ь(乘···行)бежат ь бегать(跑)летет ь летать(飞)плыть плава ть(游,航行)нести носит ь(拿,带)вести водит ь(领,引导)везти возит ь(运,载)思考题:你会将上列动词变位吗?运动动词的意义和用法如下:А、定向运动动词的意义和用法:1、表示有一定方向的运动。
如:Мать зовѐт детей ,и они бегутк ней. (母亲叫孩子,他们跑向她。
)Лодка плывѐ т к тому берегу.(小船驶向对岸。
)2、表示正在进行的有固定方向的运动。
如:Мы сейча с идѐм в школу.(我们正去上学。
)Смотри, почта льон несѐтнам газет ы.(看,邮递员给我们送报来啦。
)3、表示在某一固定时间,朝一个方向的经常性的运动。
如:Кажды й день в семь часовутра отец едет на работ у.(每天早七点父亲去上班。
)Осень ю ласто чки летятна юг.(秋天燕子飞往南方。
)4、定向运动动词的过去时表示过去进行的动作过程。
如:Вчера ,когда я шѐл на работу, я встре тилего.(昨天当我去上班时遇到了他。
)Я увиде л этот магазин, когда мы шлимимо.(当我们正从旁边经过时,我看见了这个商店。
运动动词的用法
![运动动词的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/2ae8b7fe846a561252d380eb6294dd88d0d23db7.png)
运动动词二、带前缀运动动词的词义和用法1.互为反义的运动动词的词义和用法2.带其他前缀的运动动词的词义和用法定向动词加前缀构成完成体,不定向动词加前缀一般构成未完成体(不绝对,例如不定向动词与по-,с-,за-连用就构成完成体,没有相应的未完成体,具有特殊意义)。
运动动词加前缀后便失去了“定向”与“不定向”的特性。
三、1 - 4册带前缀的运动动词1·ходи́ть-идти́走■приходи́ть-прийти́·到来,来到;来临,降临;出现,产生·во что 处于某种状态·к чему达到,达成,得到,得出приходи́ть-прийти́к соглашению达成协议■входи́ть-войти́·во что走入,进入,进去входи́ть-войти́в дом进入房内·与某些抽象名词连用,表示该动作或状态开始、发生входи́ть-войти́в моду成为时髦,流行起来входи́ть-войти́в привычку成为习惯■выходи́ть-вы́йти·走出,出来;退出,脱离выходи́ть-вы́йтииз комнаты走出房间·出现;走到,来到;出去(做某事)выходи́ть-вы́йтина дорогу 上路·из чего脱离,摆脱;失去■уходи́ть-уйти́·走开,离开;到……去;发走,开走,飞走·退出,离开;不再做·от кого-чего逃脱,逃出;逃避уходить-уйтиот ответственности逃避责任·на что 用掉,费去,消耗掉■сходи́ть去一趟(只有完成体)сходи́ть-сойти从上面下来■заходи́ть-зайти́·顺便到……去(或来)顺便拜访·за кем-чем去取东西,去接(某人)заходи́ть-зайти́за книгой去取书■проходи́ть-пройти́что经过,穿过■переходи́ть-перейти́·что或через что走过,通过,越过переходи́ть-перейти́улицу 过街·кому或к кому转归,转为■обходи́ть-обойти́ кого́-что绕过;回避■отходи́ть-отойти́от кого-чего 离开,脱离;放弃■доходи́ть-дойти́ до кого-чего到达;走到■подходи́ть-подойти́к кому-чему走近■походи́ть(未)на гого-что或с кем-чем像,与……相像походи́ть(完)走一会儿,走一阵子пойти́(完)开始走■находи́ть-найти́кого́-чтовком-чѐм找到■превосходи́ть-превзойти́кого́-что超过,胜过,优胜过2·пла́вать-плыть游、航行■попла́вать游一会儿3·е́здить-е́хать(乘车、船等)去■приезжа́ть-прие́хать(乘车、船等)来到■выезжа́ть-вы́ехатьиз чего(乘车、船等)出来,离开■уезжа́ть-уе́хать(乘车、船等)离开,去■съе́здить(乘车、船等)去一趟■проезжа́ть-прое́хатьчто(乘车、船等)经过,错过;驶过,驶到■переезжа́ть-перее́хать·что或через что (乘车、船等)越过,驶过,度过·搬迁,迁移,搬家·кого-что<口>轧死,轧断,轧伤■доезжа́ть-дое́хать до чего(乘车、船等)到达■подъезжа́ть-подъе́хатьккому́-чему́;驶近■пое́хать(乘车、船等)去4·бе́гать-бежа́ть跑■прибега́ть-прибежа́ть跑到,跑来;借住5·лета́ть-лете́ть飞■прилете́ть乘飞机到达■влета́ть-влете́ть во что飞入■вылета́ть-вы́лететь飞出;飞到,飞往■улета́ть-улете́ть飞走6·носи́ть-нести́кого́-что 拿,抱,提,背■приноси́ть-принести́·кого́-что 带来,拿来,携来,送来·(只用第三人称)产,生下;出产,长(指动植物)·表示;提出■вноси́ть-внести́提供,提出;带来·кого́-что拿进,搬进,送入,移入;加入添入·что交付,缴纳;提出,提交;引起,招致,带来■уноси́ть-унести́·кого́-что拿走,带走·(只用第三人称)使想到(遥远的事),使幻想到…·(只用第三人称)刮走,吹走■произноси́ть-произнести́что说出;发音,发出;宣布■переноси́ть-перенести́·кого́-что搬到,挪到;迁移;移交;转到·накого́-что推迟到,延期到■разноси́ть-разнести́что分别送到;把…穿得合脚■подноси́ть-поднести́·чтокому́献上,赠送·кого-что拿近, 拿·(无人称)что(水流)把…冲到跟前■наноси́ть - нанести́·что或чего带来,送来,吹来;使遭受·кого-что на кого-что(由于风吹,水冲等)吹到(某处),冲到(某处);使碰在……上■превозноси́ть - превознести́кого́-что<书>评价过高,过分称赞7·води́ть-вести́ что 驾驶;引导、带领■вводи́ть-ввести́кого-чтовочто领入,带入;投入,(开始)使用;使陷入;致使,使遭受;介绍,使了解■проводи́ть-провести́·что度过·кого-что 引过,领过;引导·что 进行,举行;办理■производи́ть-произвести́·что生产;引起,造成·кого-что в кого 授予……官衔·кого-что 认定……源出……■переводи́ть-перевести́кого́-что翻译;领过去,带过去;搬到,转移;汇寄■отводи́ть-отвести́кого́-что领走,带走;撤销;否认,不同意;使避开;使防备■доводи́ть-довести́·кого́-чтодочего́领到·что до чего 使达到,使做到(某地点,某程度等)·кого́-что до чего 致使,弄到……地步;引起……结果·что до кого 传达,通知■подводи́ть-подвести́·кого́-что引到跟前,带到·что总结;归纳·чтоподочто在……下面敷设;找出依据,理由■заводи́ть-завести́·кого́-что引进,领进;(顺便)带到;备置,购置,添置·что开始,开头,着手■разводи́ть-развести́·кого́-что分别送到;布置; 使分离;劝开; 拉开,分开,拨开,使错开·(无人称动词)что 出现裂口,裂开■руководи́ть-руковести́кем-чем 领导,指导;支配;管理8·вози́ть-везти́运■привози́ть-привезти́·кого́-что运来,送来·(转)кого (что) к чему……导致……,使得出、做出(结论决定等),使达到·кого-что во что使……处于某种状态■отвози́ть-отвезти́ кого́-что运到;运走■повезти́·кого-что运送;运去,送去·(无人称кому-чему в чѐм)走运(完)。
俄语运动动词及其意义。如何在俄语中正确使用它们
![俄语运动动词及其意义。如何在俄语中正确使用它们](https://img.taocdn.com/s3/m/5c88aff8ac51f01dc281e53a580216fc710a535e.png)
运动的动词及其意义。
如何在俄语中正确使用它们不同语言中运动动词有不同的意思,而跟动词一起使用的介词也有所不同。
有一些语言中要用某个介词,别的语言不需要用任何介词,俄语也这样。
俄语中有很多动作动词,我们会了解一下最常用的:1. 含前缀-при的动词+ 介词в/на + 第四格的名词Приехать + в + 第四格的名词:Мы ужеприехаливМоскву [My uzhe priekhali v Maskvu]——我们已经到莫斯科了。
从上列的例子可以看到动词"приехать"指访问某地方,您可以用任何一个交通工具到这个地方:地铁、火车、巴士或汽车。
如果您到某地方,一般要用介词-в,而地方的名称要以第四格形式使用(во что? - в Москву)。
Прийти + на + 第四格的名词:Мыпришлинаконцерт ——我们来到/赴音乐会。
在上述的例子里有动词"пришли",它有过去时的形式,并有走着(非用任何交通工具)到某地方的意思。
动词后有介词-на,该词表示动作的方向是某对象,而表演时您会在场。
介词后有第四格的名词"концерт"(пришли на что? На концерт)。
2. 含前缀-у的动词+ 介词из/с + 第二格的名词Они ужеуехалиизгорода ——他们已经离开城市了。
在上列的句子里有含前缀-у的过去时形式动词"уехали",介词-из及第二格的名词"города"(из чего?从哪里?)。
如果说的是离开某地方,特别是座着交通工具时,要用介词-из。
Ребятаушлисконцерта ——年轻人离开了音乐会。
这里动词"уходить"表示用自己腿,而不坐任何交通工具的动作。
动词后有介词-с和第二格的名词"концерта"(с чего?从哪里?)。
俄语运动动词-课件
![俄语运动动词-课件](https://img.taocdn.com/s3/m/d639a34be009581b6ad9eb25.png)
不定向动词的用法
• 3.表示事物固有的特征,能力。(本领能力) 例如: Рыба плавает, птица летает. 鱼会游,鸟会飞。 Ребёнок уже ходит и говорит. 这孩子已经会走会说了。 Вадим плавает лучше всех Вадим游泳游得最好。
• Каждый день в семь часов я ____в школу . А иду В хожу С был D была
二 带前缀的运动动词
• 各种前缀含义 • 完成体与未完成体用法(结果存在与不存
在)
各种前缀的不同含义
• в入内,加入 вбежать 跑入 влететь 飞入
• вы离开,出来 вылетать 飞出 выехать 驶出
• до达到某一地点或时间 добежать до... 跑到
• за顺便 ;向...后 ; забежать 顺便跑到
各种前缀的不同含义
• о(об-, обо-) 围绕,环绕 обежать 环绕...跑 облететь 环绕...飞
--- Я __________.
А. выходила В. уходила С. вышла D. ушла
•谢谢观赏!
но зубы всё ещё (依然)болят . А иду В шёл С пошёл D ходил
• (2007) --- Назад (后退)!Не ____туда , там опасно(危险)! А плыви В плавай С поплыви D поплавай
学会就练
运动动词
• 教学目标:初步掌握运动动词的分类,运 动动词的用法
• 本课重点: 1.几组定向不定向运动动词的识记 2.定向与不定向运动动词的用法规则总结 3.各种前缀含义 4.结果存在与不存在含义
俄语运动动词
![俄语运动动词](https://img.taocdn.com/s3/m/22d1d9d34128915f804d2b160b4e767f5acf80ac.png)
俄语运动动词运动动词:идти 和 ехатьНСВ: идти/ехать 过程。
加前缀变СВ.НСВ: ходить/ездить 经常或者去过了。
加前缀还是НСВ, 表⽰运动过程或经常动作。
СВ:пойти/поехать 开始уйти/уехать 离开прийти/приехать 结束подойти/подъехать 靠近НСВ:приходить/приезжать 结束подходить/подъезжать 靠近变格变位идтиидти第⼀⼈称第⼆⼈称第三⼈称单数идуидёшьидёт复数идёмидётеидут阳性阴性中性复数шёлшлашлошлиехатьехать第⼀⼈称第⼆⼈称第三⼈称单数едуедешьедет复数едемедетеедут阳性阴性中性复数ехалехалаехалоехалиходитьходить第⼀⼈称第⼆⼈称第三⼈称单数хожуходишьходит复数ходимходитеходят阳性阴性中性复数ходилходилаходилоходииездитьездить第⼀⼈称第⼆⼈称第三⼈称单数езжуездишьездит复数ездимездитеездят阳性阴性中性复数ездилездилаездилоездили前缀+идти和ехатьвойти, въехать,вбежать,влететь前缀前置词中⽂во/в以下в, на , к, с, из, за 均可进⼊(近距离发动)(常⽤于建筑物)⽐如:开门进宿舍вы离开(常⽤于建筑物)例句:-Где преподаватель? -Его нет, он вышёл. 他出去了(马上就回来)。
по出发при到达у离开(不⽤于建筑,可⽤于street,event,из дома)за以上в, на , к, с, из, за 均可за кем 顺便拜访(然后⼀起去某地……);за угол ⾛到⾓落。
运动动词的意义和用法
![运动动词的意义和用法](https://img.taocdn.com/s3/m/74f487503c1ec5da51e27000.png)
(他游泳和骑自行车都非常好。)
Птицы летают, а рыбы плавают.
(鸟会飞,鱼会游。) Он любит бегать каждое утро.
(他喜欢每天早晨跑步。)
4、不定向运动动词的过去时可表示一次 往返的行为。如:
В прошлое воскресенье я ездил
7、不定向运动动词否定时可表示从未做 过或较长时间未经历过的行为。如:
Он ни разу не ходил в библиотеку.
(他一次也没去过图书馆。)
Алёша уже три года не ездил на
поезде.
(阿廖沙已经三年没坐过火车了。)
(今天我们将在海里游泳。)
6、не加不定向运动动词的命令式表示阻止或劝 告对方尚未开始的行为。如:
Не ходите в тайгу: там много зверей.
(别去原始森林:那里有很多野兽。)
Не ходи через лес, ты потеряешь
дорогу.
(别穿林子走,你会迷路的。)
Каждый день я хожу в школу пешком.
(每天我都步行去上学。)
Летом мы часто бегаем на реку
купаться.
(夏天我们经常跑去河边洗澡。)
3、不定向运动动词的现在时可表示人的能 力、爱好以及动物的本能等。如:
Он прекрасно плавает и ездит
(我们正去上学。)
Смотри, почтальон несёт
нам газеты.
(看,邮递员给我们送报来啦。)
俄语运动动词提纲范文
![俄语运动动词提纲范文](https://img.taocdn.com/s3/m/811851f5a76e58fafbb003ce.png)
俄语运动动词идти/ходитьбежать/бегатьлететь/летатьехать /ездитьплыть/плаватьползти/ползатьвести/водитьнес ти/носитьвезти/возитьтащить/таск атькатить/катать除此之外还有很多的,一下想不起来俄语体育运动短文Мой любимый вид спортаУ каждого человека есть свой любимый вид спорта,и у меня тоже. Я больше всего люблю играть в пинг-понг.Пинг-понг,его ещё называют настольным теннисом. Он популярный вид спорта. В нашей страненачинают учить детей играть в пинг-понг тогда,когда они ещё учатся впервом классе. Заниматься этим видом спорта очень полезно для здоровья,ещё можно воспитывать в людях гибкость. Самое большое достоинство —онзанимает небольшое место,играть в пинг-понг можно в комнате,поэтомуон не зависитот погоды. В наше время в Китае растёт сильная команда "пинг-понг". Когда спортсмены приобретают золотые медали в Олимпиаде,я каккитаянка,горжусь ими.Сейчас у меня свободного времени меньше,чемраньше,но я не бросала пинг-понг. По субботам и воскресеньям я со своимидрузьями вместе играют в него два-три часа,и это будет всегда.〔译文〕我喜欢的运动项目每个人都有自己喜欢的运动项目,我也有。
俄语语法:俄语定向动词和不定向动词
![俄语语法:俄语定向动词和不定向动词](https://img.taocdn.com/s3/m/5d4f62a6cd22bcd126fff705cc17552707225e9e.png)
俄语语法:俄语定向动词和不定向动词俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。
例如:定向动词-不定向动词идти-ходитьехать-ездитьбежать-бегатьлететь-летатьплыть-плаватьнести-носитьвести-водитьлезть-лазить这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。
1. 定向动词的意义a.表示朝着一个方向的一个动作。
例如:Рабочие идут на завод.Самолёт летит в Пекин.Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。
例如:В семь часов все идут на работу.Летом все едут отдыхать на море.2. 不定向动词的意义a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。
例如:Дети бегают на площадке.Птицы летают над лесом.b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。
例如:Отец часто ездит в командировку в Пекин.Утром я ходил к бабушке.Девочка носила куклу на урок.c. 表示事物固有的特征,能力。
例如:Рыба плавает, птица летает.Ребёнок уже ходит и говорит.Вадим плавает лучше всех.某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
例如:Идёт снег.Часы идут точно.Время идёт(бежит, летит) быстро.Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).Староста ведёт собрание.Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).Учитель ведёт английский язык(историю).Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).В этом российская сторона несёт главную ответственность.由俄罗斯店铺eluosi.小编03月01日编辑整理《俄语语法:俄语定向动词和不定向动词》。
俄语带前缀的运动动词
![俄语带前缀的运动动词](https://img.taocdn.com/s3/m/62c7e73a2bf90242a8956bec0975f46527d3a7b0.png)
带前缀的运动动词一、构成前缀+定向动词 前缀+不定向动词完成体动词 未完成体动词 принести приносить加了前缀后,单词在外形和重音方面的变化:·идти加前缀构成完成体动词时,改为-йти,如:войти, подойти·ездить加前缀构成未完成体动词时,改为-езжать,如:приезжать, доезжать·бегать加前缀构成未完成体动词时,重音向后移,如:прибегать, вбегать, забегать ·плавать加前缀构成未完成体动词时,改为-плывать,如:отплывать, переплывать ·лазить加前缀构成未完成体动词时,改为-лезать,如:слезать, взлезать·前缀вы-加定向动词构成的完成体形式,重音移至вы-上,但未完成体重音仍在词干上。
如:выходить-выйти выбегать-выбежать выносить-вынести注:前缀по-, за-, с-与定向\不定向动词构成单体动词,无对应形式。
二、带前缀运动动词体的用法三、带前缀运动动词的意义Если лифт не работает, мы сходим вниз по этой лестнице.Участники соревнований съехались в институт из разных стран мира.В клубе пусто. Вечер уже кончился, и все разошлись по домам.Утром мать отвела дочку в детский сад, а сама пошла на работу.Вечером мать привела дочку домой.。
俄语中带前缀的运动动词的用法
![俄语中带前缀的运动动词的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/a4b3ff97dd36a32d737581c7.png)
俄语中带前缀的运动动词的用法俄语中带前缀的运动动词的用法在学习过程中经常会遇到一些带前缀no, 3 a c, u 的运动动词,现将这类动词的用法归纳如下前缀no俄语中n占定向运动动词连缀构成完成体动词,表示动作开始”意义。
这类动词没有对应的未完成体。
noxoguTb , non刃aB这些动词都是完成体e ranrn在这里表示动作进行一定时间”,noxoguTb意为走一会”,non刃a前钮一些时间”,同时不定向意义保留。
女0: CaMo 刃eT no 刃erna 刃定向动词ugTU , 与xraoT&TUHag rop飞机在城市上空i飞了一会e刃就向南飞去了。
要注意n类型动词的区别。
后者表示一次的向着一个方向的动作,同时是专指动作开始阶段完成,但不能表示过程。
O H nome刃B(他上i电影)院去了)。
走到与否不管,只指他已经动身了。
noHTU , n类型的动词表示一次定向运动的开始。
如果是经常的,多次的动作,则用相应的不带前缀的ugTU , ex aTb如:n oc^e y冰UHa OH cp a3y nome 刃晚饭后他立刻到i学校开会去l)6p)aHue .(O6bi耳HO noc^e y^UHa OH cp a3y m .g通常他吃过晚o饭马上就回M自己土房间学习。
HTE)CH前缀3-a加在不定向运动动词前构成完成体。
3-表示动作的开始。
3-与定向动词结合表示顺便”意思,如3aHTU(顺便去)。
前缀C去过某处又返回”,如:O H cxogu刃B他mK校去孑.(一趟),它和O H xogu刃B的区别在于y前者是完成体,明确表示去了学校,又返回原地,后者作为完成体则不指出这一点,甚至可能半途又回来了。
加在不定向运动动词前构成完成体,表示前缀U-3与不定项动词连缀构成完成体及物动词,表示动词及于第四格补语所指全部空间,如: ucxoguTb Becb rop走遍全城)俄语语法:带前缀的运动动词的对应关系定向动词和不定向动词可以加上构词前缀,构成新的动词。
俄语中带前缀的运动动词的用法
![俄语中带前缀的运动动词的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/3389ad8243323968001c9237.png)
俄语中带前缀的运动动词的用法俄语中带前缀的运动动词的用法在学习过程中经常会遇到一些带前缀no, 3ac u 3勺运动动词,现将这类动词的用法归纳如下:前缀no俄语中n占定向运动动词连缀构成完成体动词,表示动作开始”意义。
这类动词没有对应的未完成体。
noxoguTb , non刃ai这些动词都是完成体e ranm在这里表示动作进行一定时间” noxoguTb 意为走一会” non刃a游一些时间”同时不定向意义保留。
女口:CaMo^eT no刃eTa刃Hag rop飞机在城市上空n飞了1一会;e刃就向南飞去了。
要注意定向动词ugTu , 与x rarn T u , n类型动词的区别。
后者表示一次的向着一个方向的动作,同时是专指动作开始阶段完成,但不能表示过程。
O H nomei B(他Ka电影)院去了)。
走到与否不管,只指他已经动身了。
nofcTu , n类型的动词表示一次定向运动的开始。
如果是经常的,多次的动作,则用相应的不带前缀的ugTu , e等x aTb 女口:nocie y冰uHa OH cpa3y nomei 晚饭后他立刻到y学校H开会去l)6p)aHue .(O6BIHHO nocie y冰uHa OH cpa3y m 通常他吃过晚饭马上就回自H己房'间学习。
HTb)CH 前缀3-a加在不定向运动动词前构成完成体。
3-表示动作的开始。
3-与定向动词结合表示顺便"意思,如3afcTU (顺便去)。
前缀C加在不定向运动动词前构成完成体,表示去过某处又返回”如:O H cxogui B他m学校去了.(一趟),它和O H xogui B的区别在于y前者是完成体,明确表示去了学校,又返回原地,后者作为未完成体则不指出这一点,甚至可能半途又回来了。
前缀a-3与不定项动词连缀构成完成体及物动词,表示动词及于第四格补语所指全部空间,如:ucxoguTb BecbropO走遍全城)俄语语法:带前缀的运动动词的对应关系定向动词和不定向动词可以加上构词前缀,构成新的动词。
俄语中带前缀的运动动词的用法
![俄语中带前缀的运动动词的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/dba9a74ee45c3b3567ec8bcf.png)
俄语中带前缀的运动动词的用法俄语中带前缀的运动动词的用法在学习过程中经常会遇到一些带前缀по- , за- , с- , из- 的运动动词,现将这类动词的用法归纳如下: 前缀по-俄语中по-与定向运动动词连缀构成完成体动词,表示“动作开始”意义。
这类动词没有对应的未完成体。
походить , поплавать , побегать这些动词都是完成体。
по-在这里表示“动作进行一定时间”,походить 意为“走一会”,поплавать“游一些时间”,同时不定向意义保留。
如:Самолёт полетал над городом и полетел на юг .飞机在城市上空飞了一会,就向南飞去了。
要注意定向动词идти , ехать 与пойти , поехать类型动词的区别。
后者表示一次的向着一个方向的动作,同时是专指动作开始阶段完成,但不能表示过程。
Он пошёл в кино .(他上电影院去了)。
走到与否不管,只指他已经动身了。
пойти , поехать类型的动词表示一次定向运动的开始。
如果是经常的,多次的动作,则用相应的不带前缀的идти , ехать 等。
如:После ужина он сразу пошёл в школу на собрание .(晚饭后他立刻到学校开会去了)Обычно после ужина он сразу шёл в свою комнату учться .(通常他吃过晚饭马上就回自己房间学习。
) 前缀за-加在不定向运动动词前构成完成体。
за-表示动作的开始。
за-与定向动词结合表示“顺便”意思,如зайти(顺便去)。
前缀с-加在不定向运动动词前构成完成体,表示“去过某处又返回”,如:Он сходил в школу .(他到学校去了一趟),它和Он ходил в школу .的区别在于:前者是完成体,明确表示去了学校,又返回原地,后者作为未完成体则不指出这一点,甚至可能半途又回来了。
俄语运动动词
![俄语运动动词](https://img.taocdn.com/s3/m/1c4a3a2ff524ccbff12184de.png)
运动动词俄语不带前缀的运动动词分非及物与及物两类,即:非及物? 及物?идти/ходить(步行)走нести/носить拿ехать/ездить(乘车、船等)走везти/возить运бежать/бегать跑вести/водить引导、领лететь/летать飞катить/катать推滚плыть/плавать游тащить/таскать拖лезть/лазить爬(上、下) гнать/гонять赶ползти/ползать爬(水平方向)定向运动动词与不定向运动动词的使用特点:1куда+定向Куда они идут сейчас?(现在时)Когда я видел их, они идут в библиотеку.Куда вы едете летом?(将来时意义) Завтра мы идем в парк.2句中有всегда, часто, обычно, каждое лето, иногда等词一般+不定向--Ты едешь в Москву? –Да, я часто езжу в Москву.--Каждый день мы ходим на занятия.Я люблю летать на самолете.Самолет летаетв Москву по понедельникам(2 раза в неделю).3 表示车辆行驶不强调交通形式时多用ходить, идти.4 强调交通工具要用ездить, ехать.Мы ездили на экскурсию на поезде.5 表示车辆的通常行驶情况用不定向По какому маршруту ходит 101-й троллейбус?Скажите, здесь ходит 24-й автобус?До какого времени ходят автобусы?С какого времени(Когда) начинают ходить автобусы в городе?6 ①表示具体某辆车的行驶情况、②车辆单程的行驶情况、③车辆某具体时刻的行驶情况用定向①Этот автобус идет до института?②Сколько времени идет машина до вокзала?③Машина шла по шоссе ровно, бесшумно.7 不定向过去时表示“去过、到过某处”,相当于быть;--Где вы были вчера? –Мы ездили на дачу.8 定向强调①一定方向②一定距离的运动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
глагол движения 运动动词(不带前缀)的一些常用搭配
整理了运动动词的一些常用搭配,
在这些搭配中运动动词往往有了引申的意思。
是不带前缀的运动动词,带前缀的运动动词搭配会更多一些,整理好了再发上来。
能力不足,肯定有遗漏或者错误的地方,欢迎查漏补缺。
идти:
1.идёт снег, идёт дождь此处是“下(雪,雨)”的意思
идёт фильм, идёт спектакль此处是“上映”的意思
2.кому идёт что 合适
Мне идёт этот цвет.
3.время идёт(нопмально)
летит(быстро)
ползёт(медленно)
4.идти на пользу кому: быть полезным对某人有益处
Морской воздух идёт тебе на пользу.
5.всё идёт хорошо. всё идёт к лучшему.一切发展良好。
一切都会越来越好。
6.всё идёт своим ходом.一切按着正常步骤发展。
7.его дела идут в гору.他的事业蒸蒸日上
8.голова идёт кругом.头昏脑胀
9.эта история не идёт у меня из головы.指脑袋中一直在想这件事
10.речь идёт: о чём-то рассказать
ходить:
1.ходить в чём(в очках, в брюках)穿……,戴……
2.ходить вокруг до около指没有提到重点,抓不住主要思想
3.ходить по пятам за кем一直跟着某人
бежать:
1.время бежит时间飞跑
2.слёзы бегут泪如泉涌
плавать на экзамене=плохо отвечать вопросы на экзамене
плыть:
1.облака плывут по небу.云朵在空中飘浮
2. плыть к кому в руки 轻易得到
Удача плывёт к нему в руки
везти:
Мне всегда везёт.我一直很幸运
лезть:
1. Мне в голову лезёт разная чепуха.胡思乱想
2. Он за словом в карман не лезёт.对答如流
3. лезть из кожи вон=очень стараться что-то делать 尽全力去做
相关话题
•每日翻译练习4-1 что касается ЭКСПО
•每日翻译练习3-31 невский проспект
•每日翻译练习3-30 俄译中
•每日翻译练习3-29 中译俄
•每日翻译练习 3-26
不变化的俄语单词
алоэ【中,不变】芦荟
виски【中,不变】威士忌
буржуа【阳,不变】资产者
брутто【不变,形及副】毛重,总重量
нетто【不变,形及副】净重;净价
атташе【阳,不变】(外交部门的)随员,专员
ателье【中,不变】服装鞋帽社,修理部
купе【中,不变】(客车里的)包房,车厢
Метро【中,不变】地铁
меню【中,不变】食谱,菜单
мисс【阴,不变】小姐
миссис【不变,阴】太太,夫人
пси【不变,中】心理
пюре【不变,中】(蔬菜,水果等做的)泥
радио【不变,中】无线电;无线电广播;广播电台
Факсимиле【中,不变】传真
Фото【不变,中】照片,相片;照相馆
паблисити【不变,中】广告
плато【不变,中】高原
плацебо【不变,中】安慰剂(指无效药,仅仅产生心理作用的药)политбюро【不变,中】政治局转
поммастера【不变,阳】副工长
пресс-папье【不变,中】吸墨器;镇纸
протеже【不变,阳及阴】受庇护的人
радиоателье【不变,中】无线电修理部
ралли【不变,中】汽车竞赛会;摩托车竞赛会
сальдо【不变,中】余额,差额;结余
сопрано【不变,中】女高音歌唱家
стереокино【不变,中】立体电影
такси【不变,中】出租车
танго【不变,中】探戈舞
телеателье【不变,中】电视机修理部
телеинтервью【不变,中】电视采访,电视谈话
телефото【不变,中】传真照片
тире【不变,中】破折号
хайвэй【不变,阳】高速公路
хобби【不变,中】癖好,业余爱好
цунами【不变,中】海啸
ча-ча-ча【不变,中】恰恰舞;恰恰舞曲
шоссе【不变,中】公路
эскимо【不变,中】巧克力,冰淇淋
эсперанто【不变,中】世界语
янки【不变,阳】美国佬。