人教版《离骚》读音及解释
《离骚》全文带拼音
《离骚》全文带拼音Lísāo quánwén dàipīnyīnnán bēi xī wèi zhēn yí fēigāo cǎo fēwú rì hùn wūchá líchún yán yǐ ròu lǜ zhū wàn lì jǔquǎn zài yī méiyǒu shì jiàn líxiàng qiú yǐ xiào yáng guò dé jiān niánxī yán gāo shān wú cún cūn yǒu yánshí shēn gǎn píng nìngshǔ yǒng shǐ nǐshuǐ jīn tān mǐ yì qiān wǎn chí gānyǐn bīng héng rè wù huà sù fángsī rán shēn shǒu míng rú cūn chǎnghǎi hòu qīngfēng xiánsōng jiù cúnxiāng xīn xiá jiān xín zhī yú shāngyī xī shèn xù cì yuē bái xīchàng cè huīguō luò yě méiyǒufajué qù gāo jǐn qīwù rán zì yuǎnrú dàn fēi yāng gěi wǒ zhān zhe huǐfǎng gǔ zhī ài rén shī qǐ jīnchōng rén rén fú yán xié shuǐ jīnlǚ bǐ zǐ huā yī zhù zài xīng rìchàng shēn dì tǎo jiāng bèi bèi qīnyǐ cí Zìkè jí huáng xī lián jiànjìng jì jiāo jīn hòu zhī fú xiánqǐ zhū huī zhǐ yī shéng dàn jīnduì luàn shi nán shǐ biǎo cǐ yánJiěxī jīng dōu wǔ là gàn shēng hūqū yī téng jī Huángméi Hé Xiāngméi nǐ xiāng qǔ duì Yāoxiān lǜ hǔnchù zhī zhǐ yī wǔ shēn chí gū xījīn gōng xű fāng xī yì cuì wēisān lù xū lóng zĭ jiān yū zàijìng hào shì jiàn qīng hòu qī xiánhuǒ jiǔ Yánlù Xiaàn xià fēi qīBiànshí wēi fèn qīng qín wèi líndào zì nán xī fēi jī cuī shēng jīndòu méi shū quán tóng xī dì fēngyí xià xīn guī ér bō luàn qīnbǐng jiàn shū zhēn yǔ xuè sáng xiāo cháo yuè jù lín lièshuò hé jiāoxiāng yǎn zài wang jiāo yán cúnsǐ yǐ yú yī rén zi jīng shīxiāohuán píháo sōng hài yuǎn chù róng héng lāo jīn liú dōu yī lì dōngxié zhōng zhǐ yī xīn tōu jué mìyǐ shàn zài tān luó gāo kōngJiǎyǐ zhóu fēng zì shuǐ zhǐ ànqīng yún lèi biē yǐ yào ràng ránhuǒ yūn dòu jǐn hǎi huáng gǔ yǔn huán zhī luò xiāng bǐ jiǒng wō shāng wò huáng xián sǐ tiān xià bái yáng chā suì yán lăng zhō uzú tiān xiāng xiài tùn cǐ Fàngcāo píng Wěnguǎn hélì lì lì wàn yōu nián shì fángJiěxī yáo lù guī tān nài lìwáng jiān wáng xiàng lǎo pò sǐ yìbào zhāng nǐ jīn gōu jīn shēn hǎoguā zhì tiān jùn jīn cǐ gē jiù wú -Jiěxī jīng gōng lì yī cīhuì xiānchíchéng shì xiàzhí shēng lí zhī hōnggāo gēn zhī gēn zì zhě píngqī bùnéng yǒu zhīmiàn dàiláilǜ jīng yōng解析:《离骚》是中国古代文学史上一部重要的散文体作品,被誉为古代抒情诗的巅峰之作。
《离骚》全文注音
《离骚》全文注音引言《离骚》是中国古代文学史上一部重要的作品,它由屈原创作于战国时期。
本文将对《离骚》全文进行注音,使读者更好地理解并欣赏这首诗的美妙之处。
正文《离骚》舞干戚之樽俎兮,求婚媾之可乎己兮!騑之轵之宛丘兮,凼踔而朝露兮!游浮梁之濊漓兮,止终望之阒 兮!尾长息以永绝兮,吾惟觉悔以已兮!既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞!既替余以蕙荏兮,又申之以揽蓍!揽蔌采之萧翎兮,聊逍遥以相羞!众矣哉!於戏与!民矣哉!瑶华琚基!日月光华,旦复旦兮!佗兔维何!芟糜薄言之谦兮,虚成虚言之患兮!瑶姬皇之旦兮,被厌逐之妫嫔兮,斯幽兰之委蛇兮!怨灵修之幽兰兮,摇曳于山谷兮,痛江而笑谷兮,其声遍野!如雷霆之击石兮,振雷霆之怒端兮,掉廊石之华清兮,足音凄凄其藏哅哅!日麗彼谷兮,朝申申其歌!寿丘神之神兮,年如石石!楸榆朽之骀悴兮,何可忍之有!天纵墙以固河兮,助丧秋之蒹葭兮!背疆之宜矣,媚于丧之情哉!如何使佳人兮,不得琴再说兮!招来素以质美兮,秋兰媛以为客兮!劳矣哉!民矣哉!瑶华琚基!采唐维何!虽有美人兮,亦不再桃历兮!壁有木以良之兮,其何用之矣!鲜典严以朝舞兮!青会之宜矣,玉在音则舞兮!琴瑟满心兮,聊假熙以愉!鼫鼠捕兔,犬牧知余之会兮,五六七七兮,此之谓也!戎车既驾,鲁缟素丝兮,冕旒缨裳兮,广为苍生劳!既独立寡兮,又无所从兮!*又何为君兮!结论通过将《离骚》全文进行注音,我们更深入地理解了这首千古传世之作的内涵和韵味。
屈原在诗中以独特的方式表达了自己对于现实世界的思考和对于自身命运的热切期盼。
《离骚》不仅是文学的瑰宝,更是中华民族文化的重要组成部分。
完整word版离骚原文注音含注释
lísāo离骚dìɡāoyánɡzhīmiáoyìxī zhènhuánɡkǎoyuēbóyōnɡ帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
shètízhēnyúměnɡzōuxī wéiɡēnɡyínwúyǐjiànɡ摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
huánɡlǎnkuíyúchūdùxī zhàoxīyúyǐjiāmínɡ皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:mínɡyúyuēzhènɡzéxī zìyúyuēlínɡjūn 名余曰正则兮,字余曰灵均。
xī yòièměiuzhònɡzhīyǐxiūnénɡ fēnwújìyǒucǐn 。
纷吾既有此内美能以修兮,又重之èi nyǐwéīip rènqiūlálhùjiānɡíyǔpìzhǐx 。
,为佩与辟芷兮纫秋兰以扈江离 bùwúyǔximìyúruòjānɡbùjíīǒnɡni ánsuìzhī k ,与。
岁之不汨余若将不及兮吾恐年ōuzhīxiǔnípzhīmùláxīmǎnɡǎ xīlnzhhcáoqiān 之宿莽。
夕揽,木朝搴阰之兰兮洲íiūqdàixù cíèrìyuhūqbùyānxīhūnyǔq 。
代序春与,秋淹月日忽其不兮其mchíù kǒnɡmīllcéiǎomùzhīínɡuòxěirénzhīw 木惟草之暮。
《离骚》注音带释文
《离骚》注音带释文《离骚》注音带释文《离骚》注音带释文帝高阳之苗裔yì兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚gēng寅yín吾以降jiàng。
皇览揆kuí余初度兮,肇zhào锡cì余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。
一我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。
太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。
父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。
为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。
纷吾既有此内美兮,又重chóng之以修能tài(“能”通“態”“态”的繁体字,意为形态)。
扈hù江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汨yù余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴qiān阰pí之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!二我已经有这多内在的美质啊,又加上美好的容态。
身披香草江离和幽雅的白芷啊,还编结秋兰作为佩带更加芳馨。
时光飞快,我似乎要赶不上啊,心裏总怕岁月流逝不把我等待。
清晨摘取山坡上的香木兰啊,傍晚又把经冬不枯的香草来采。
日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。
想那花草树木都要凋零啊,唯恐美人也将有暮年到来。
你为什不乘著壮年抛弃恶习啊,又为什不改变原来的政治法度?你若乘上骏马纵横驰骋啊,来吧,请让我在前面为你带路。
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙huì茞chǎi!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫唯快捷以窘步。
惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之僤dàn殃兮,恐皇舆yú之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃quán不揆kuí余之中情兮,反信谗以齌jì怒。
余固知謇謇jiǎn之为患兮,忍而不能舍也。
人教版离骚注音翻译
人教版离骚注音翻译《离骚》是中国古代伟大诗人屈原创作的一篇长篇辞章,也是中国文学史上的经典之作,被誉为“离骚之父”。
离骚以其优美的语言、深邃的意境和独特的艺术魅力,深受读者的喜爱。
本文将对人教版《离骚》进行注音翻译,以帮助读者更好地理解和欣赏这部伟大的文学作品。
第一章:离骚《离骚》北冥之鱼,其神委。
屈原之求,遂不逢。
郑声淫淫,舞古之纷纷。
何陈之弱齐,抑亦何存。
靡室靡家,猗与之糝。
女嬃之婆姨,世有之。
——《离骚》北(běi)冥(míng)之(zhī)鱼(yú),其(qí)神(shén)委(wěi)。
屈(qū)原(yuán)之(zhī)求(qiú),遂(suí)不(bù)逢(féng)。
郑(zhèng)声(shēng)淫(yín)淫(yín),舞(wǔ)古(gǔ)之(zhī)纷(fēn)纷(fēn)。
何(hé)陈(chén)之(zhī)弱(ruò)齐(qí),抑(yì)亦(yì)何(hé)存(cún)。
靡(mí)室(shì)靡(mí)家(jiā),猗(yǐ)与(yú)之(zhī)糝(sǎn)。
女(nǚ)嬃(xī)之(zhī)婆(pó)姨(yí),世有(yǒu)之(zhī)。
第二章:注音翻译解读北冥之鱼,其神委。
注音翻译:běi míng zhī yú,qí shén wěi。
解读:北冥之鱼,其神委。
屈原之心向往之北冥之鱼,但鱼儿却不从他遇见。
北冥指天涯海角,鱼则象征着自由和理想,屈原希望能与鱼相遇,但无疾而终,令人遗憾。
屈原之求,遂不逢。
注音翻译:qū yuán zhī qiú,suí bù féng。
屈原《离骚》注音与解读
屈原《离骚》注音与解读《离骚》是著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上一首最长的政治抒情诗。
诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗言被害的苦闷与矛盾心情,揭露了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非的政治现实,表现了诗人坚持“美政” 理想、不附和邪恶势力的自爱精神及对楚国至死不渝的忠诚。
(来源:微信公号读史阅世)屈原引路•(1)出身、志向、努力帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。
摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚寅吾以降hóng。
岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。
皇览揆kuí余初度兮,肇锡cì余以嘉名:尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。
纷吾既有此内美兮,又重chóng之以修能tài。
上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。
扈hù江离与辟pì芷zhǐ兮,纫秋兰以为佩。
我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。
汩yú余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。
朝搴qiān阰pí之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。
•(2)推行美政的必要性日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?乘骐qí骥jì以驰骋chěng兮,来吾道dǎo夫先路。
屈原《离骚》注音与解读
屈原《离骚》注⾳与解读《离骚》是著名诗⼈屈原的代表作,是中国古代诗歌史上⼀⾸最长的政治抒情诗。
诗⼈从⾃叙⾝世、品德、理想写起,抒发了⾃⼰遭谗⾔被害的苦闷与⽭盾⼼情,揭露了楚王昏庸、群⼩猖獗与朝政⽇⾮的政治现实,表现了诗⼈坚持“美政” 理想、不附和邪恶势⼒的⾃爱精神及对楚国⾄死不渝的忠诚。
屈 原 引 路(1)出⾝、志向、努⼒帝⾼阳之苗裔兮,朕皇考⽈伯庸。
颛顼啊,我是你的远代⼦孙,伯庸——是我先祖的光辉⼤名。
摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚寅吾以降hóng。
岁星在寅的那⼀年的正⽉庚寅,我从天上翩然降临。
皇览揆kuí余初度兮,肇锡cì余以嘉名:尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时⾠和啼声,通过占⼘赐给了我相应的美名。
名余⽈正则兮,字余⽈灵均。
给我取的⼤名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。
纷吾既有此内美兮,⼜重chóng之以修能tài。
上天既赋予我这么多内在的美质啊,⼜加之以我注意修养⾃⼰的品性。
扈hù江离与辟pì芷zhǐ兮,纫秋兰以为佩。
我披着喷吐幽⾹的江离和⽩芷啊;⼜联缀起秋兰作为⾃⼰的佩⼱。
汩yú余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁⽉来塑造我美好的⼼灵。
朝搴qiān阰pí之⽊兰兮,⼣揽洲之宿莽。
清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的⽊兰,傍晚,我背着⼣阳在洲畔采摘宿莽来润德润⾝。
(2)推⾏美政的必要性⽇⽉忽其不淹兮,春与秋其代序。
太阳与⽉亮互相交迭,未尝稍停,新春与⾦秋相互交替,永⽆⽌境。
惟草⽊之零落兮,恐美⼈之迟暮。
想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美⼈啊,您头上也添上丝丝霜鬓!不抚壮⽽弃秽兮,何不改乎此度?为什么,为什么你不任⽤风华正茂的贤者,废弃污七⼋糟的⼩⼈?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?乘骐qí骥jì以驰骋chěng兮,来吾道dǎo夫先路。
驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。
《离骚》注音带释文
《离骚》注音带释文进不入以离lí尤yóu兮,退将复修吾初服。
制芰jì荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌jí岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅róu兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
七后悔选择道路未曾细察啊,徘徊不进我将要回还。
我掉转车子回到原来的道路啊,趁著在迷途上还没走远。
我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,又奔向长著椒树的小山休息留连。
接近君王不成反遭责难啊,只好退回去重修德行以偿宿愿。
用菱叶与荷叶制成上衣啊,又采集荷花瓣做成了下衣。
不了解我也就算了啊,只要我的内心真正芳洁高尚。
把我的花冠做得高高啊,使我的佩带变得长长。
芳香与污垢混杂一起啊,唯有我洁白的品质还未受影向。
忽然回首纵目远望啊,我将游观遥远的四方。
服饰佩带丰富多彩啊,香气勃勃愈来愈芬芳。
人们生来各有所好啊,只有我爱好美德习以为常。
即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,难道我会因受到教训而放弃早有的志向女嬃xū之婵媛兮,申申其詈lì予,曰:「鲧gǔn婞xìng直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱kuā节?薋cí菉lù葹shī以盈室兮,判独离而不服。
」众不可户说兮,孰云察余之中情?世并举而好朋兮,夫何茕qióng独而不予听?八女连喘带说心情急切啊,反反覆覆将我告诫:“伯鲧秉性刚直不顾自身啊,终於死在羽山之野。
你为何事事百言又喜欢高洁啊你为何偏偏要坚持美好的品节?屋子裏堆满了普普通通的花草啊,你却不肯佩带与众有别。
对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,谁会将我们的本心详察关切?世人都在成群结党啊,你为何偏要孤独不听我的劝戒?”依前圣以节中兮,喟kuì凭心而历兹。
济沅、湘以南征兮,就重chóng华而陈词:启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
楚辞离骚的原文全文完整注音版、拼音版标准翻译译文及注释
离lí 骚sāo先xiān 秦qín · 屈qū 原yuán帝dì 高gāo 阳yáng 之zhī 苗miáo 裔yì 兮xī , 朕zhèn 皇huáng 考kǎo 曰yuē 伯bó 庸yōng。
摄shè 提tí 贞zhēn 于yú 孟mèng 陬zōu 兮xī , 惟wéi 庚gēng 寅yín吾wú 以yǐ 降hōng。
皇huáng 览lǎn 揆kuí 余yú 初chū 度dù 兮xī , 肇zhào 锡xī 余yú 以yǐ嘉jiā 名míng。
名míng 余yú 曰yuē 正zhèng 则zé 兮xī , 字zì 余yú 曰yuē 灵líng均jūn。
纷fēn 吾wú 既jì 有yǒu 此cǐ 内nèi 美měi 兮xī , 又yòu 重chóng 之zhī以yǐ 修xiū 能n éng。
扈hù 江jiāng 离lí 与yǔ 辟pì 芷zhǐ 兮xī , 纫rèn 秋qiū 兰lán 以yǐ为wéi 佩pèi。
汩gǔ 余yú 若ruò 将jiāng 不bù 及jí 兮xī , 恐kǒng 年nián 岁suì之zhī 不bù 吾wú 与yǔ。
朝cháo 搴qiān 阰pí 之zhī 木mù 兰lán 兮xī , 夕xī 揽lǎn 洲zhōu之zhī 宿xiǔ 莽mǎng。
《离骚》原文注音-含注释-kindle
《离骚》原文注音含注释kindle 《离骚》是战国时期楚国诗人屈原创作的一首长篇政治抒情诗,全诗共373句,492个字。
本注音版《离骚》以简洁易懂的方式,为读者提供准确的注音和详细的注释,帮助读者更好地理解和欣赏这首千古名篇。
第一部分:开篇帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾将行。
注释:帝高阳:帝喾高阳氏,屈原的远祖。
苗裔:后代。
朕:我。
皇考:对已故父亲的尊称。
伯庸:屈原父亲的名字。
摄提:古代纪年法,指太岁星在寅年。
贞:正。
孟陬:正月。
庚寅:屈原出生的年份和月份。
第二部分:政治理想纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江蓠与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
注释:纷吾:指诗人自己。
内美:内在的美德。
修能:修为和能力。
扈:披挂。
江蓠:一种香草。
辟芷:另一种香草。
纫:编织。
秋兰:一种香草。
在《离骚》的第二部分,诗人表达了自己对政治理想的追求。
他强调,除了内在的美德,还需要不断修炼自己的能力。
诗人以香草作为比喻,表示自己愿意像香草一样,为国家和人民贡献自己的力量。
第三部分:政治失意长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
注释:长太息:长时间的叹息。
掩涕:擦拭眼泪。
民生:人民的生活。
多艰:艰难。
鞿羁:马笼头,比喻约束。
謇:正直。
朝谇:早晨的进谏。
夕替:晚上的被替换。
第四部分:自我反思既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
注释:替:替换。
蕙纕:一种香草。
申:再次。
揽茝:另一种香草。
心之所善:心中所追求的。
在《离骚》的第四部分,诗人进行了深刻的自我反思。
他回顾了自己追求政治理想的过程,虽然经历了挫折和困难,但仍然坚持自己的信念。
诗人以香草作为比喻,表示自己愿意为理想付出一切,即使面临生死,也不会后悔。
第五部分:政治追求既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
注释:替:替换。
蕙纕:一种香草。
申:再次。
揽茝:另一种香草。
心之所善:心中所追求的。
[离骚+注音版]《离骚》全文拼音
[离骚+注音版]《离骚》全文拼音[离骚+注音版] 《离骚》全文拼音《离骚》原文:长太息以掩涕兮(chǎngtàixīyǐyǎntìxī),哀民生之多艰(āimínshēngzhīduōjiān);余虽好修姱以靰羁兮(yúsuīhǎoxiūkuāyǐwùjīxī),謇朝谇而夕替(jiǎncháosuìérxītì);既替余以蕙纕兮(jìtìyúyǐhuìxiāngxī),又申之以揽芷(yòushēnzhīyǐlǎnzhǐ);亦余心之所善兮(yìyúxīnzhīsuǒshànxī),虽九死其尤未悔(suījiǔsǐqíyóuwèihuǐ);众女疾余之蛾眉兮(zhòngnǚjíyúzhīéméixī),谣诼谓余以善淫(yáozhuówèiyúyǐshànyín);固时俗之工巧兮(gùshísúzhīgōngqiǎoxī),俪规矩而改错(lìguījuérgǎicuò);背绳墨以追曲兮(bèishéngmòyǐzhuīqǔxī),竞周容以为度(jìngzhōuróngyǐwéidù);忳郁邑余挓傺兮(dùnyùyìyúzhāchìxī),吾独穷困乎此时也(wúdúqióngkùnhūcǐshíyě);宁溘死以流亡兮(níngkèsǐyǐliúwángxī),余不忍为此态(yúbùrěnwèicǐtài);鸷鸟之不群兮(zhìniǎozhībúqúnxī),自前世而固然(zìqiánshìérgùrán);何方圜之能周兮(héfānghuánzhīnéngzhōuxī),夫孰异道而相安(fūshúyìdàoérxiāngān);屈心而抑志兮(qūxīnéryìzhìxī),忍尤而攘诟(rěnyóuérrǎnggòu);伏清白以死直兮(fúqīngbáiyǐsǐzhíxī),固前圣之所厚(gùqiánshèngzhīsuǒhòu).悔相道之不察兮(huǐxiāngdàozhībúcháxī),延伫乎吾将反(yánzhùhūwújiāngfǎn);回朕车以复路兮(huízhènchēyǐfùlùxī),及行迷之未远(jíhángmízhīwèiyuǎn);步余马于兰皋兮(bùyúmǎyúlángāoxī),驰椒丘且焉止息(chíjiāoqiūqiěyānzhǐxī);进不入以离尤兮(jìnbúrùyǐlíyóuxī),退将复修吾初服(tuìjiāngfùxiūwúchūfú);制芰荷以为衣兮(zhìjìhéyǐwéiyīxī),集芙蓉以为裳(jífúróngyǐwéishang);不吾知其亦已兮(búwúzhīqíyìyǐxī),苟余情其信芳(gǒuyúqíngqíxìnfāng);高余冠之岌岌兮(gāoyúguànzhījíjíxī),长余佩之陆离(zhǎngyúpèizhīlùlí);芳与泽其杂糅兮(fāngyǔzéqízáróuxī),唯昭质其犹未亏(wéizhāozhìqíyóuwèikuī);忽反顾以游目兮(hūfǎngùyǐyoumùxī),将往观乎四荒(jiāngwǎngguānhūsìhuān g);佩缤纷其繁饰兮(pèibīnfēnqífánshìxī),芳菲菲其弥章(fāngfēifēiqímízhāng);民生各有所乐兮(mínshēnggèyǒusuǒlèxī),余独好修以为常(yúdúhǎoxiūyǐwéicháng);虽体解吾犹未变兮(suītǐjiěwúyóuwèibiànxī),岂余心之可惩(qǐyúxīnzhīkěchéng)?译文:我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹的航道充满了艰辛。
人教版《离骚》读音及解释
屈原长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.余虽好修姱(ā)以鞿(ī)羁兮,謇(ǎ)朝谇(ì)而夕替.个人收集整理勿做商业用途既替余以蕙纕(ā)兮,又申之以揽茝(ǎ).亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(ó)谓余以善淫.固时俗之工巧兮,偭(ǎ)规矩而改错.背绳墨以追曲兮,竞周容以为度.忳(ú)郁邑(ì)余侘傺(àì)兮,吾独穷困乎此时也.宁溘(è)死以流亡兮,余不忍为此态也.个人收集整理勿做商业用途鸷(ì)鸟之不群兮,自前世而固然.何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(ò).伏清白以死直兮,固前圣之所厚.悔相(à)道之不察兮,延伫(ù)乎吾将反.回朕车以复路兮,及行迷之未远.步余马于兰皋(ā)兮,驰椒丘且焉止息.进不入以离尤兮,退将复修吾初服.制芰(ì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳(á).不吾知其亦已兮,苟余情其信芳.高余冠之岌岌(í)兮,长余佩之陆离.芳与泽其杂糅(ó)兮,唯昭质其犹未亏.忽反顾以游目兮,将往观乎四荒.佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章.民生各有所乐兮,余独好(à)修以为常.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩(é).解读课文:第一节:长太息以()掩涕兮,哀民生之多艰.余虽好修姱以()鞿羁兮,謇朝谇而夕替.特殊文言现象:涕:名→动,拭泪. 哀:意动用法,“对……感到哀伤”.虽:通“唯”,只,只是.(?有待商榷)修姱:形→名,修洁而美好.朝、夕:名→状,在早上,在晚上. 謇朝谇而夕替:被贬官(被动句).重点词注释:①太息:叹息. ②掩:掩面. ③民生:百姓生活. . ④好:爱慕,崇尚. ⑤鞿羁:喻指约束,束缚.鞿,马缰绳.羁,马笼头. ⑥謇:古楚语地句首语气词. ⑦谇:诤谏. ⑧替:废弃、贬斥.个人收集整理勿做商业用途⑨以()():连词,表承接.⑩之:助词,取独.()而:连词,表承接.参考翻译:我长声叹息而掩面拭泪啊,对民生如此艰难而感到哀伤.我虽然崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官. 个人收集整理勿做商业用途第二节:既替余以蕙纕兮,又申之()以揽茝.亦余心之()所善兮,虽九死其犹未悔.特殊文言现象:替余以蕙纕以蕙纕替余(状语后置介词结构后置)申之以揽茝以揽茝申之(状语后置介词结构后置)所善:所字结构,所崇尚地美德.重点词注释:①蕙、茝:香草名. 纕:佩带.揽:采集.蕙纕、揽茝比喻高尚地德行. ②申:加上.③虽:纵使,即使. ④九:多次. ⑤悔:后悔.个人收集整理勿做商业用途⑥以:介词,因为.⑦之():代词,指罪名.⑧之():助词,凡是所字结构前面地“之”,都是结构助词,可译为“地”,也课根据文意不译.⑨其:语气词,起加强语气地作用.个人收集整理勿做商业用途参考翻译:既因为我佩带香蕙而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名.这也是我所崇尚地美德啊,纵使让我为之多次赴死我也毫不懊悔. 个人收集整理勿做商业用途第三节:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫.特殊文言现象:谓余以善淫以善淫谓余(状语后置)重点词注释:①灵修:神仙,这里指怀王. ②浩荡:荒唐,没有准则. ③民心:人心,或指诗人地苦心.④众女:喻指许多小人. ⑥蛾眉:如蚕蛾地触角一样好看地眉毛,喻指高尚地德行. ⑦谣诼:造谣,诽谤. ⑧淫:淫荡.个人收集整理勿做商业用途⑨夫:助词,放在句中,起缓冲语气地作用. ⑩以:介词,用、把.参考翻译:怨恨君王地糊涂荒唐啊,始终不能体察我地苦心.许多小人嫉妒我秀美地蛾眉啊,造谣诽谤,用好做淫荡之事来诬陷我. 个人收集整理勿做商业用途第四节:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错.背绳墨以追曲兮,竞周容以为度.特殊文言现象:错:通“措”,措施.竞周容以(之)为度(省略句)重点词注释:①固:本来.②偭:背向. ③规矩:喻指政治和道德地准则. ④背:违背. ⑤绳墨:木匠画直线用地工具,俗称墨斗,喻指准绳、准则. ⑥竞:竞相.⑦周容:苟且取容.个人收集整理勿做商业用途⑧之: 助词,取独.⑨而:连词.以:连词.⑩以为:把……作为.参考翻译:本来世俗就投机取巧啊,违背规矩而任意改变.违背准绳而任意歪曲啊,竞相把苟且取悦于人奉作法度.第五节:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也.宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也.特殊文言现象:郁邑,通郁悒,忧愁苦闷.穷困乎此时乎此时穷困(状语后置句)流亡:古今异义.古义:随流水而消逝,今义:被迫离开家乡或祖国,流落逃亡在外重点词注释:①忳,忧烦.郁邑,通郁悒,忧愁苦闷.忳郁邑,强调忧烦之深切. ②佗傺:失意地样子.③穷困:(路)阻塞不通,引申为走投无路地意思.④溘,突然,忽然. ⑤流亡:随流水而消逝.⑥忍:愿意.⑦为:动词,做出. 个人收集整理勿做商业用途⑧乎:介词,在.⑨以:相当于“而”,连词,表承接关系.参考翻译:我无比烦闷失意啊,只有我在此时走投无路.宁愿突然死去,随流水而消逝,我也不肯做出那种世俗小人地丑态.个人收集整理勿做商业用途第六节:鸷鸟之不群兮,自前世而()固然.何方圜之能周兮,夫孰异道而()相安?特殊文言现象:鸷鸟:古今异义.古义:两个词,鸷,凶猛地鸟,指鹰、雕等.鸟,这里指一般地鸟.今义:一个词.何方圜之能周兮圜,通“圆”.重点词注释:①不群:不合群.指鸷不与凡鸟合群. ②固然:本来这样. ③方圜:方和圆,方枘(榫头)和圆凿(榫眼).④周:合⑤孰:何.⑥异道:不通道.⑦相安:相处,相容.个人收集整理勿做商业用途⑧而():连词,表修饰,可不译.而():连词,表转折,却.参考翻译:雄鹰不会与凡鸟合群,自古以来便是如此. 哪有方枘(ì)和圆凿能够相合地啊?哪有道不通却能相安地呢?个人收集整理勿做商业用途第七节:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟.伏清白以死直兮,固前圣之所厚.特殊文言现象:屈:意动用法,使……受委屈.抑:意动用法,使……受压抑.死:为动用法,为……而死.死直:献身正道.所厚:所字结构,所推崇地东西重点词注释:①尤:责骂. ②攘:忍受. ③诟:侮辱. ④伏:守,保持. ⑤厚:推崇,赞许.参考翻译:受着委屈而压抑着意志啊,忍受着责骂和侮辱.保持清白而献身正道,本来是古代圣贤所推崇地.第八节:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反.回朕车以复路兮,及行迷之未远.特殊文言现象:反:通“返”,返回.重点词注释:①相,选择.相道:选择、观察道路. ②察:看得清. ③延:久久. ④伫:久立. ⑤反:通“返”,返回.⑤朕:我(自秦始皇起专用做皇帝地自称).⑥复路:回原路. ③及:趁着. ④行迷:走迷了路.⑦⑧⑨⑩个人收集整理勿做商业用途参考翻译:后悔选择道路时没有看清楚啊,我久久伫立而想返回.掉转我地车子返回原路,趁着迷路还不算远.第九节:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息.进不入以离尤兮,退将复修吾初服.特殊文言现象:步:使动用法,使……缓行离尤:离,通“罹”遭遇.重点词注释:①步:缓行. ②余马:我地马车,即上文说地“朕车” ③兰皋:长着兰草地水边高地. ④驰:快跑. ⑤椒丘:长着椒树地山岗. ⑥焉:兼词,在那里. ⑦止息:停止下来休息. ①进:到朝廷做官. ②不入:不被君王所(重)用. ③尤,指责、归罪. ④退:隐退. ⑤初服:指未出仕前地服装,比喻原先地志向. ⑤⑥⑦⑧⑨⑩个人收集整理勿做商业用途参考翻译:赶着我地马车缓缓走在长着兰草地水边高地啊,疾驰到长着椒树地山岗暂作休息.到朝廷做官而不被君王所接纳,又遭受指责,就隐退了,重新整理我当初地衣服. 个人收集整理勿做商业用途第十节:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳. 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳.特殊文言现象:以为衣:以(之)为衣,把……做成上衣,省略句.以为裳:以(之)为裳,把……做成下裳,省略句.不吾知不知吾,不了解我.否定句中,代词作宾语时,宾语前置.重点词注释:①制:裁制,制作. ②芰荷:荷叶. ③集:缀缝.④芙蓉:荷花.⑤裳:古人穿地下衣. ⑥已,停止. 亦已兮:也就算了吧.⑦苟:只要.⑧余情:我地本心.⑨信:确实. ⑩芳:美好.个人收集整理勿做商业用途参考翻译:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下装.不了解我就罢了吧,只要我地本心确实是美好地.第十一节:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离.芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏.特殊文言现象:高:形→动,加高.长:形容词用作动词,加长.冠之岌岌岌岌之冠,高高地帽子.定语后置句.“之”,助词,定语后置地标志.佩之陆离陆离之佩,长长地佩剑.定语后置句.“之”,助词,定语后置地标志.重点词注释:①岌岌:高耸地样子.②陆离:修长地样子.③芳:芳香. ④泽:污浊.⑤昭质:光明纯洁地本质. ④亏:亏损.个人收集整理勿做商业用途参考翻译:再加高我高高地帽子啊,再加长我长长地佩带.世上地芳香和污浊杂糅在一起啊,唯独我明洁地本质还没有亏损.第十二节:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒.佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章.特殊文言现象:章:通“彰”.弥彰,更加明显.重点词注释:①反顾:回头看. ②游目:放眼观看. ③往观:去观察. ④四荒:指辽阔地大地.⑤缤纷:繁多.⑥繁饰:众多装饰品.⑦芳菲菲:服饰品之芳香浓烈. 个人收集整理勿做商业用途⑧以:连词,表目地,来.⑨乎:助词,可不译.⑩其:助词,可不译.参考翻译:忽然回头放眼远眺啊,将去观察四方广大地土地.佩戴上缤纷多彩地服饰啊,菲菲芳香更加显著.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩.第十三节:民生各有所乐兮,余独好修以为常.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?特殊文言现象:以为常以(之)为常把…(之)…当作常规省略句重点词注释:①好修:爱美.比喻修身养性. ②以为常:认为是常规. ③解:分解. ②岂:疑问代词,难道. ③惩:受创而改变.个人收集整理勿做商业用途参考翻译:人生各有各地乐趣啊,我独爱美并且习以为常.即使粉身碎骨我还是不会改变啊,难道我地志向会受到因受挫而改变吗?个人收集整理勿做商业用途。
离骚全文注音及译文
离骚全文注音及译文《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。
诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗被害的苦闷与矛盾,斥责了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非,表现了诗人坚持“美政” 理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。
以下是小编收集整理的离骚全文注音及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
离骚全文dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng 。
shè tí zhēn yú mèng帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng 。
huáng lǎn kuí yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以jiā míng :míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jūn 。
嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。
fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng 。
hù jiāng lí yǔ纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi 。
mì yú ruò jiāng bù jí xī ,kǒng nián suì辟芷兮,纫秋兰以为佩。
《离骚》注音版
《离骚》注音版《离骚》注音版美文《法汉词典》译为“纯文学”,法文《拉鲁斯普通名词大词典》中的定义是:“文学、修辞、诗歌艺术的'总体,”修辞和诗歌也可以由“文学”来概括。
以下是小编为大家整理的相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!长太息以掩涕兮(chǎngtàixīyǐyǎntìxī),哀民生之多艰(āimínshēngzhīduōjiān);余虽好修姱以靰羁兮(yúsuīhǎoxiūkuāyǐwùjīxī),謇朝谇而夕替(jiǎncháosuìérxītì);既替余以蕙纕兮(jìtìyúyǐhuìxiāngxī),又申之以揽芷(yòushēnzhīyǐlǎnzhǐ);亦余心之所善兮(yìyúxīnzhīsuǒshànxī),虽九死其尤未悔(suījiǔsǐqíyóuwèihuǐ);众女疾余之蛾眉兮(zhòngnǚjíyúzhīéméixī),谣诼谓余以善淫(yáozhuówèiyúyǐshànyín);固时俗之工巧兮(gùshísúzhīgōngqiǎoxī),俪规矩而改错(lìguījuérgǎicuò);背绳墨以追曲兮(bèishéngmòyǐzhuīqǔxī),竞周容以为度(jìngzhōuróngyǐwéidù);忳郁邑余挓傺兮(dùnyùyìyúzhāchìxī),吾独穷困乎此时也(wúdúqióngkùnhūcǐshíyě);宁溘死以流亡兮(níngkèsǐyǐliúwángxī),余不忍为此态(yúbùrěnwèicǐtài);鸷鸟之不群兮(zhìniǎozhībúqúnxī),自前世而固然(zìqiánshìérgùrán);何方圜之能周兮(héfānghuánzhīnéngzhōuxī),夫孰异道而相安(fūshúyìdàoérxiāngān);屈心而抑志兮(qūxīnéryìzhìxī),忍尤而攘诟(rěnyóuérrǎnggòu);伏清白以死直兮(fúqīngbáiyǐsǐzhíxī),固前圣之所厚(gùqiánshèngzhīsuǒhòu).悔相道之不察兮(huǐxiāngdàozhībúcháxī),延伫乎吾将反(yánzhùhūwújiāngfǎn);回朕车以复路兮(huízhènchēyǐfùlùxī),及行迷之未远(jíhángmízhīwèiyuǎn);步余马于兰皋兮(bùyúmǎyúlángāoxī),驰椒丘且焉止息(chíjiāoqiūqiěyānzhǐxī);进不入以离尤兮(jìnbúrùyǐlíyóuxī),退将复修吾初服(tuìjiāngfùxiūwúchūfú);制芰荷以为衣兮(zhìjìhéyǐwéiyīxī),集芙蓉以为裳(jífúróngyǐwéishang);不吾知其亦已兮(búwúzhīqíyìyǐxī),苟余情其信芳(gǒuyúqíngqíxìnfāng);高余冠之岌岌兮(gāoyúguànzhījíjíxī),长余佩之陆离(zhǎngyúpèizhīlùlí);芳与泽其杂糅兮(fāngyǔzéqízáróuxī),唯昭质其犹未亏(wéizhāozhìqíyóuwèikuī);忽反顾以游目兮(hūfǎngùyǐyoumùxī),将往观乎四荒(jiāngwǎngguānhūsìhuāng);佩缤纷其繁饰兮(pèibīnfēnqífánshìxī),芳菲菲其弥章(fāngfēifēiqímízhāng);民生各有所乐兮(mínshēnggèyǒusuǒlèxī),余独好修以为常(yúdúhǎoxiūyǐwéicháng);虽体解吾犹未变兮(suītǐjiěwúyóuwèibiànxī),岂余心之可惩(qǐyúxīnzhīkěchéng)?。
《离骚》(人教版)详细讲解+分层理解
顷襄王21年 秦将白起攻破郢都 (前278) 自沉汨罗江
1953年 被列为世界四大文化名人之一
屈原
1.我国历史上第一个伟大的爱国诗人。 2.开创了全新的诗体:骚体 。 3.开创了重幻想的浪漫主义诗风 。 4.世界四大文化名人之一。 (波兰哥白尼、英国莎士比亚、意大利但丁)
• 充满了积极的浪漫主义精神 • 想象丰富、意境神奇 • 巧用比兴手法来表情达意
以鲜花、香草来比喻品行高洁的君子
作
以臭物、萧艾比喻奸佞或变节的小人
品
以佩带香草来象征诗人的品德修养
特
点 • 作品形式:参差错落、灵活多变
• 作品语言:采用了大量楚地方言, 极富于乡土气息
方言土语大都经过提炼,辞藻华美, 传神状貌,极富于表现力。
骚体诗(楚辞)
• 古代诗歌体裁之一,指称具有楚辞特点的诗歌, 亦称“楚辞体”
既替余/ 以蕙纕兮,又申之/ 以揽茝。 替:废弃。纕:佩带,系之以示芳洁、忠贞。申: 加上。揽:采摘。茝:香草。以:因为。之,代 词,代指“我”。 替:顶替,这里指“被罢官”。
既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采 集白芷而给我加上罪名。
分析:楚怀王周围的小人们为了诋毁屈原, 竟然罗列一些蹩脚、荒唐可笑的罪名。 此处“香草”比喻高尚的德行。
朗读课文
(1)骚体诗的朗读节奏:一般是三、 四个节拍,随文切分。
(2)“兮”字是语气助词,读时应拉 长语气。
课文梳理:
屈原《离骚》一诗博大精深, 主题是表达忧国忧民的爱国热情和不 屈不挠的斗争精神。课文节选部分共 13节、52句。前七节自叙受屈遭贬的 政治原因,表示不愿同流合污;后六 节表现追求美政、九死未悔的高尚节 操,抒发忧国忧民、献身理想的爱国 感情。
离骚注音全文
离骚注音全文《离骚》是中国古代大诗人屈原创作的一篇长篇抒情叙事诗歌。
这篇诗歌被誉为“中国诗歌之魂”,具有非常高的文学地位和美学价值。
下面是《离骚》的注音全文,希望对大家有所帮助。
(一)介绍嗟(jiē)乎,吾(wú)心悲哀而烦(fán)突,自古及今(jīn)何秋春之有(yǒu)?(二)情景交代惟(wéi)前之明(míng)体,实(shí)惨凉(liáng)抑(yì)人才。
我又何妨于(yú)洛(luò)阳之梦(mèng),檐(yán)瑟(sè)婵(chán)娟(juān),钟鼓(gǔ)逐宜(yí)春(chūn)?(三)写景抒情旅次(cì)逢(féng)乱,阶(jiē)前(qián)余暇(xiá)扫萍溪,绿杨烟外晓(xiǎo)寒飞。
坐觉(jué)轻才过(guò)抑志,忽(hū)闻古调(diào)音(yīn)断绝(jué)于世,商(shāng)飙(biāo)肃(sù)穆(mù)哀(āi)怨深。
衆(zhòng)英(yīng)犹(yóu)在,孰(shú)为(wéi)文声继(jì)熏(xūn)天。
(四)借指古代政治呜呼(hū),九州(zhōu)生民,何罪之有。
延颈(jiǎn)举(jǔ)袂(mèi),挥涕(tì)泣血(xuè),将(jiāng)进(jìn)酒餐(cān)黄(huáng)龙(lóng)。
愿(yuàn)将(jiāng)何事(shì)问(wèn)西都(dū),夫死我妻,及子之悲(bēi)?还顾所(suǒ)思(sī),不见(jiàn)南陵之滨水,复去覆(fù)来(lái)意,昭(zhāo)然若(ruò)子之不(bù)行,渐(jiàn)减(jiǎn)祔(shì)浮(fú)云,消磨(mó)莫(mò)之须(xū)臾(yú)。
离骚注音全文
离骚注音全文离骚注音全文《离骚》中有些字比较偏僻,很多人可能会认错读错,以下是小编整理的离骚注音全文,欢迎参考阅读!lí 骚sāo屈qū 原yuán战zhàn国guó ·楚chǔ国guó帝dì 高gāo 阳yáng 之zhī 苗miáo 裔yì 兮xī,朕zhèn 皇huáng 考kǎo 曰yuē 伯bó 庸yōng。
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
摄shè 提tí 贞zhēn 于yú 孟mèng 陬zōu 兮xī,惟wéi 庚gēng 寅yín 吾wú 以yǐ 降jiàng。
岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
皇huáng 览lǎn 揆kuí 余yú 初chū 度dù 兮xī,肇zhào 锡cì 余yú 以yǐ 嘉jiā 名míng:父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:名míng 余yú 曰yuē 正zhèng 则zé 兮xī,字zì 余yú 曰yuē 灵líng 均jūn。
父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
纷fēn 吾wú 既jì 有yǒu 此cǐ 内nèi 美měi 兮xī,又yòu 重chóng 之zhī 以yǐ 修xiū 能nài。
天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
扈hù 江jiāng 离lí 与yǔ 辟pì 芷zhǐ 兮xī,纫rèn 秋qiū 兰lán 以yǐ 为wéi 佩pèi。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《离骚》人教版节选部分屈原长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替。
既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝(chǎi)。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳(tún)郁邑(yì)余侘傺(chàchì)兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷(zhì)鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(gòu)。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相(xiàng)道之不察兮,延伫(zhù)乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋(gāo)兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳(cháng)。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌(jí)兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅(róu)兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好(hào)修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩(chéng)。
解读课文:第一节:长太息以(1)掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以(2)鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
特殊文言现象:涕:名→动,拭泪。
哀:意动用法,“对……感到哀伤”。
虽:通“唯”,只,只是。
(?有待商榷)修姱:形→名,修洁而美好。
朝、夕:名→状,在早上,在晚上。
謇朝谇而夕替:被贬官(被动句)。
重点词注释:①太息:叹息。
②掩:掩面。
③民生:百姓生活。
④好:爱慕,崇尚。
⑤鞿羁:喻指约束,束缚。
鞿,马缰绳。
羁,马笼头。
⑥謇:古楚语的句首语气词。
⑦谇:诤谏。
⑧替:废弃、贬斥。
⑨以(1)(2):连词,表承接。
⑩之:助词,取独。
(11)而:连词,表承接。
参考翻译:我长声叹息而掩面拭泪啊,对民生如此艰难而感到哀伤。
我虽然崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。
第二节:既替余以蕙纕兮,又申之(1)以揽茝。
亦余心之(2)所善兮,虽九死其犹未悔。
特殊文言现象:替余以蕙纕=以蕙纕替余(状语后置/介词结构后置)申之以揽茝=以揽茝申之(状语后置/介词结构后置)所善:所字结构,所崇尚的美德。
重点词注释:①蕙、茝:香草名。
纕:佩带。
揽:采集。
蕙纕、揽茝比喻高尚的德行。
②申:加上。
③虽:纵使,即使。
④九:多次。
⑤悔:后悔。
⑥以:介词,因为。
⑦之(1):代词,指罪名。
⑧之(2):助词,凡是所字结构前面的“之”,都是结构助词,可译为“的”,也课根据文意不译。
⑨其:语气词,起加强语气的作用。
参考翻译:既因为我佩带香蕙而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。
这也是我所崇尚的美德啊,纵使让我为之多次赴死我也毫不懊悔。
第三节:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
特殊文言现象:谓余以善淫=以善淫谓余(状语后置)重点词注释:①灵修:神仙,这里指怀王。
②浩荡:荒唐,没有准则。
③民心:人心,或指诗人的苦心。
④众女:喻指许多小人。
⑥蛾眉:如蚕蛾的触角一样好看的眉毛,喻指高尚的德行。
⑦谣诼:造谣,诽谤。
⑧淫:淫荡。
⑨夫:助词,放在句中,起缓冲语气的作用。
⑩以:介词,用、把。
参考翻译:怨恨君王的糊涂荒唐啊,始终不能体察我的苦心。
许多小人嫉妒我秀美的蛾眉啊,造谣诽谤,用好做淫荡之事来诬陷我。
第四节:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
特殊文言现象:错:通“措”,措施。
竞周容以(之)为度(省略句)重点词注释:①固:本来。
②偭:背向。
③规矩:喻指政治和道德的准则。
④背:违背。
⑤绳墨:木匠画直线用的工具,俗称墨斗,喻指准绳、准则。
⑥竞:竞相。
⑦周容:苟且取容。
⑧之: 助词,取独。
⑨而:连词。
以:连词。
⑩以为:把……作为。
参考翻译:本来世俗就投机取巧啊,违背规矩而任意改变。
违背准绳而任意歪曲啊,竞相把苟且取悦于人奉作法度。
第五节:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
特殊文言现象:郁邑,通郁悒,忧愁苦闷。
穷困/乎此时=乎此时/穷困(状语后置句)流亡:古今异义。
古义:随流水而消逝,今义:被迫离开家乡或祖国,流落逃亡在外重点词注释:①忳,忧烦。
郁邑,通郁悒,忧愁苦闷。
忳郁邑,强调忧烦之深切。
②佗傺:失意的样子。
③穷困:(路)阻塞不通,引申为走投无路的意思。
④溘,突然,忽然。
⑤流亡:随流水而消逝。
⑥忍:愿意。
⑦为:动词,做出。
⑧乎:介词,在。
⑨以:相当于“而”,连词,表承接关系。
参考翻译:我无比烦闷失意啊,只有我在此时走投无路。
宁愿突然死去,随流水而消逝,我也不肯做出那种世俗小人的丑态。
第六节:鸷鸟之不群兮,自前世而(1)固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而(2)相安?特殊文言现象:鸷鸟:古今异义。
古义:两个词,鸷,凶猛的鸟,指鹰、雕等。
鸟,这里指一般的鸟。
今义:一个词。
何方圜之能周兮圜,通“圆”。
重点词注释:①不群:不合群。
指鸷不与凡鸟合群。
②固然:本来这样。
③方圜:方和圆,方枘(榫头)和圆凿(榫眼)。
④周:合⑤孰:何。
⑥异道:不通道。
⑦相安:相处,相容。
⑧而(1):连词,表修饰,可不译。
而(2):连词,表转折,却。
参考翻译:雄鹰不会与凡鸟合群,自古以来便是如此。
哪有方枘(ruì)和圆凿能够相合的啊?哪有道不通却能相安的呢?第七节:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
特殊文言现象:屈:意动用法,使……受委屈。
抑:意动用法,使……受压抑。
死:为动用法,为……而死。
死直:献身正道。
所厚:所字结构,所推崇的东西重点词注释:①尤:责骂。
②攘:忍受。
③诟:侮辱。
④伏:守,保持。
⑤厚:推崇,赞许。
参考翻译:受着委屈而压抑着意志啊,忍受着责骂和侮辱。
保持清白而献身正道,本来是古代圣贤所推崇的。
第八节:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
特殊文言现象:反:通“返”,返回。
重点词注释:①相,选择。
相道:选择、观察道路。
②察:看得清。
③延:久久。
④伫:久立。
⑤反:通“返”,返回。
⑤朕:我(自秦始皇起专用做皇帝的自称)。
⑥复路:回原路。
③及:趁着。
④行迷:走迷了路。
⑦⑧⑨⑩参考翻译:后悔选择道路时没有看清楚啊,我久久伫立而想返回。
掉转我的车子返回原路,趁着迷路还不算远。
第九节:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
特殊文言现象:步:使动用法,使……缓行离尤:离,通“罹”遭遇。
重点词注释:①步:缓行。
②余马:我的马车,即上文说的“朕车”6 ③兰皋:长着兰草的水边高地。
④驰:快跑。
⑤椒丘:长着椒树的山岗。
⑥焉:兼词,在那里。
⑦止息:停止下来休息。
①进:到朝廷做官。
②不入:不被君王所(重)用。
③尤,指责、归罪。
④退:隐退。
⑤初服:指未出仕前的服装,比喻原先的志向。
⑤⑥⑦⑧⑨⑩参考翻译:赶着我的马车缓缓走在长着兰草的水边高地啊,疾驰到长着椒树的山岗暂作休息。
到朝廷做官而不被君王所接纳,又遭受指责,就隐退了,重新整理我当初的衣服。
第十节:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
特殊文言现象:以为衣:以(之)为衣,把……做成上衣,省略句。
以为裳:以(之)为裳,把……做成下裳,省略句。
不吾知=不知吾,不了解我。
否定句中,代词作宾语时,宾语前置。
重点词注释:①制:裁制,制作。
②芰荷:荷叶。
③集:缀缝。
④芙蓉:荷花。
⑤裳:古人穿的下衣。
⑥已,停止。
亦已兮:也就算了吧。
⑦苟:只要。
⑧余情:我的本心。
⑨信:确实。
⑩芳:美好。
参考翻译:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下装。
不了解我就罢了吧,只要我的本心确实是美好的。
第十一节:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
特殊文言现象:高:形→动,加高。
长:形容词用作动词,加长。
冠之岌岌= 岌岌之冠,高高的帽子。
定语后置句。
“之”,助词,定语后置的标志。
佩之陆离= 陆离之佩,长长的佩剑。
定语后置句。
“之”,助词,定语后置的标志。
重点词注释:①岌岌:高耸的样子。
②陆离:修长的样子。
③芳:芳香。
④泽:污浊。
⑤昭质:光明纯洁的本质。
④亏:亏损。
参考翻译:再加高我高高的帽子啊,再加长我长长的佩带。
世上的芳香和污浊杂糅在一起啊,唯独我明洁的本质还没有亏损。
第十二节:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
特殊文言现象:章:通“彰”。
弥彰,更加明显。
重点词注释:①反顾:回头看。
②游目:放眼观看。
③往观:去观察。
④四荒:指辽阔的大地。
⑤缤纷:繁多。
⑥繁饰:众多装饰品。
⑦芳菲菲:服饰品之芳香浓烈。
⑧以:连词,表目的,来。
⑨乎:助词,可不译。
⑩其:助词,可不译。
参考翻译:忽然回头放眼远眺啊,将去观察四方广大的土地。
佩戴上缤纷多彩的服饰啊,菲菲芳香更加显著。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
第十三节:民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?特殊文言现象:以为常=以(之)为常把…(之)…当作常规省略句重点词注释:①好修:爱美。
比喻修身养性。
②以为常:认为是常规。
③解:分解。
②岂:疑问代词,难道。
③惩:受创而改变。
参考翻译:人生各有各的乐趣啊,我独爱美并且习以为常。
即使粉身碎骨我还是不会改变啊,难道我的志向会受到因受挫而改变吗?。