卓尼藏族民歌与其民俗事象透视.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
卓尼藏族民歌与其民俗事象透视
摘要:卓尼县位于甘肃省东南一隅,是甘南藏族自治州之一行政县,此地自古是藏地与内地重要的文化交通枢纽,维系着汉藏等各兄弟民族之间的友好关系,在漫长的历史长河里,创造出许多灿烂绚丽的文化,民歌就是其中之一表现形式,卓尼藏族因地域和生产生活方式的特殊性,其民歌呈现出形式多样性、题材丰富、唱法独特等地域特征,并反映出了该地区丰富的民俗文化。
关键词:卓尼;藏族民歌;唱法;民俗文化
一.藏族民歌分类及其唱法特点
卓尼以藏族为主,民歌也以藏族民歌尤为丰富突出,其有反映朴实真挚爱情生活的“拉依”;宴席中演唱的粗犷、豪迈的“勒”:节日里狂欢喜庆的“嘎儿”、“沙目”;婚礼仪式中演唱的“善巴”、“阿迦”;劳动生活中歌唱的铿锵有力的“热巴”等。
这些民歌,歌词几乎都是一首三段,第一、二段比兴,第三段切意。
曲调结构大多数在正式乐句上带有曲首;调式以商、羽调居多;旋律流畅,多为级进,偶尔加入四度跳进,起伏有致,行腔丰富,且多用华丽的装饰;衬词衬字特色鲜明,规律性很强。
1.拉依意为“山花”,体裁属山歌类,内容属情歌。
主要属情歌。
主要流行在尼巴、刀高、扎古录、完冒、恰盖、卡车、康多等地,分为独唱、对唱等形式。
“拉依”的歌词每首3段,每段4句(也有2句、3句、6句的)。
句式多为藏语七音节句和八音节句。
曲首基本为带曲首的双乐句结构,节奏较为自由。
演唱时采用华丽的颤音装饰。
如例(1):
一日瞧你三遍你像金莲花生长在洮河阳山,我要提水桶每日浇你三遍;
你像菩提树长在伽旦森林,我愿变成杜鹃每日落栖三遍;
心爱的人儿家住山寨村落,我要每日前来瞧你三遍。
2.强勒是当地藏语中对其厩歌的一种称谓,亦称为“勒”。
主要在宴会上和酒会上演唱,演唱形式多样,可独唱、对唱等。
流行于全县所有藏区。
“勒”的歌词句式与“拉依”相似,曲式多为双句体,大部分曲调都带曲首。
节拍为散板与有板相穿插,节奏以自由与规模相结合。
调式亦多为五声商、羽、徵调式。
有些调式中往往出现以“变宫”为“角”或以“清角”为“宫”的暂转调。
旋律以级进为主,乐句多在一个八度内起伏,较平稳。
如例(2):
开三门
那门外是个神门呀,没有煨桑德香味开不开;
那中门是个炭门呀,没有金银锻炼开不开;
那内门是个歌门呀,没有美妙的歌声开不开。
3.哇杰勒“哇杰勒”常使用于藏族婚礼仪式,有“善巴”和“阿迦”两种表演方式,“善巴”全部演唱,夹杂一些祝词朗诵,“阿迦”则配简单的舞蹈。
由“善巴”和“阿迦”共同构成词、曲完整而配套的婚礼组歌,其曲目与具体场合紧密配合,形成定规而不能随意更动,贯穿于整个婚礼过程的始终,按固定程序相继出现,演唱有些段落时,还加入一些简单的表演动作,如身体随节奏左右转动,左手微微罩在左耳。
“哇杰勒”的歌词内容相当丰富,有赞美诗、叙事诗和藏族格言,每首段落不定,以问答式居多。
每段3、6句,有比兴、有直陈,每句藏语8个音节分3顿,呈三、二、三式;也有每句7个音节分3顿,呈二、二、三式。
“哇杰勒”中的十几首曲子几乎全是特殊的五、六声徵调式和宫调式。
旋律进行也很独特,曲中除用衬词演唱的曲首和补充部分行腔不大运用装饰音外,正式乐句中主词部分的曲调全带有二度、三度的倚音装饰,使它的旋律涂上一层神秘的色彩,更加富于其特定环境的表现力。
如例(3):
水歌
水是生命的根源,它来自雪山;
请向山上泼水,让它连绵不断;
甘露从天而降,幸福在大地上播种;
请向天上和大地上泼水,让万物领受它
的滋润。
4.巴热是藏族群众收割青稞时唱的一种带曲调的劳动号子,亦称“波里乍”、“尼玛来”、“拉在格”。
这类号子的歌词相当简单,如“巴热”中只有一句四个字:“桌和拉桌”,其中除“卓”意为“割”而有实际意义外,其余均为衬词,也可理解为全词中只有一个主词-----割!
藏族劳动号子的曲调非常工整,节拍强弱对比鲜明,节奏明快,轻巧敏捷,速度中快,曲调起伏适中。
二.卓尼藏族民歌的民俗事象透视
民歌就是人民的歌,是广大人民群众在社会生活实践中,经过广泛的口头传唱逐渐形式和发展起来的,和人民生活紧密地联系着的歌曲艺术,悠久深厚的历史传统,复杂多样的自然环境,博大的文化背景,众多的民族和人口是造就民族音乐的最大原因。
其中不仅表现出藏族人民朴实而真挚的情感,而且其中还蕴含着这个民族独特的文化因素。
“拉伊”中《一日看你三遍》歌,表达了适婚男女对彼此热烈而真挚的感情。
在藏族民间男女贪恋爱,都用这种唱情歌的方式经行,虽然也有借助媒妁之言的,但大多年轻男女在选择婚恋对象上是比较自由的,一旦男女在对歌中彼此产生好感,那么他们就可以公开来往了。
在卓尼藏族婚嫁中有很多异于别地的礼俗,“门歌”是在门口唱的歌谓门歌。
迎亲女婿和媒人一行告辞离座出大门时,女家的姑娘们紧闭门不肯放行。
于是唱门歌以求放行。
其中表达了新娘家人对自己女儿、姐妹的依依不舍的感情,显示出与家人割不断的亲情关系,另外,也有表示对出嫁者到一陌生地方
居住和生活的担忧和牵挂。
不仅姑娘出嫁时难以出门,男方迎娶时也很不容易,“水歌”就是在泼水时唱的歌,故名水歌。
在卓尼藏族婚礼仪俗中有在别地少见的一种习俗,男方迎亲一行队伍至新娘家门口时,娘家人堵截执意欲向来宾泼水,媒人急忙站出来开口唱水歌。
唱完“水歌”后如果女方家姑娘(一般泼水的都是女性)同意开门,那么新郎便被热情的迎至正厅,如果女方还要考验男方的诚意,那么还要唱起“水歌”,歌词中要表达男方是多么有诚意,多么喜欢女方,新郎是多么爱新娘等溢美之词,直到女方姑娘们把门打开,这样来来回回,很是热闹,将迎娶的气氛烘托的喜气洋洋。
参考文献:
1. 卓尼县志办·卓尼县志·兰州·甘肃民族出版社·1994 年.
2.杨茂森·卓尼藏族民歌概论·西藏艺术研究·2000.2.
3.甘南文史资料(第4 辑) ·1985 年.。