古文经典翻译

合集下载

古文翻译——精选推荐

古文翻译——精选推荐

古⽂翻译古⽂翻译全解⼀,铁杵磨针磨针溪,在眉州象⽿⼭下。

世传李太⽩读书⼭中,未成,弃去。

过⼩溪,逢⽼媪⽅磨铁杵,⽩怪⽽问之,媪⽈:“欲作针。

”太⽩感其意,还卒业。

媪⾃⾔姓武。

今溪旁有武⽒岩。

译⽂磨针溪,在眉州的象⽿⼭下。

传说李⽩在⼭中读书的时候,没有完成好⾃⼰的功课就出去玩了。

他路过⼀条⼩溪,见到⼀个⽼妇⼈在那⾥磨⼀根铁棒,李⽩感到奇怪,于是就问这位⽼妇⼈在⼲什么。

⽼妇⼈说:“要把这根铁棒磨成针。

”李⽩⼗分惊讶这位⽼妇⼈的毅⼒,于是就回去把⾃⼰的功课完成了。

那⽼妇⼈⾃称姓武。

现在那溪边还有⼀块武⽒岩。

眉州:地名,今四川省眉⼭⼀带。

世传:事实代代相传。

媪:年⽼的妇⼥。

铁杵:铁棍.杵,舂⽶或捶⾐⽤的棒,⼀头粗⼀头细的圆棒。

去:离开。

逢:碰上。

⽅:正在。

⽒:姓…的⼈。

民间俗语:“只要功夫深,铁杵磨成针”课后习题1.解释⽂中加点词的意思(1)去:出去玩(2)⽅:磨(3)欲:要把(4)还:于是2.解释下列句⼦中“之”字个指代什么(1)问之,⽈:“欲作针。

”:这位⽼⼈(2)学⽽时习之:之后3.翻译⽂中画横线的句⼦李⽩⼗分惊讶这位⽼妇⼈的毅⼒,于是就回去把⾃⼰的功课完成了。

4.⽤⼀个成语来概括这段⽂字的中⼼并且说说本⽂给你的启⽰有志者事竟成。

只要不断努⼒就能够成功。

⼆,古⽂《刘宣苦读成才》【原⽂】景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。

公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语使,使乃优遇之。

未⼏,发解及第③……。

取解时,刘⽂恭公铉④主试,讶其⽂,谓必⼭林⽼儒之作,及启封,乃公也,⼈始识公,⽽⽂恭知⼈之名益著。

(焦竑《⽟堂丛语》)【注释】①景泰:明代宗朱祁钰年号。

②刘公宣:即刘宣。

③发解及第:(刘宣参加科举考试)发榜考中了解元。

④刘⽂恭公铉:即刘铉,下⽂中的“⽂恭”也同。

【译⽂】明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别⼈在京师的龙骧卫当兵,为卫使养马,昼夜在厩中读书,卫使开始不知道。

刘宣偶然和私塾的⽼师谈论起《春秋》,⽼师很惊异,把这件事告诉了卫使,卫使便对刘宣很好了,不久,刘宣退伍,考中了进⼠。

古文名句翻译

古文名句翻译

古文名句翻译1.其岂学不如彼也?译文:莫非他们所下的学习功夫不如王羲之吗?2.卿言多务,熟若孤?孤常读书,自以为大有所益。

译文:你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。

3.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译文:不因贫贱而忧愁,不为追求富贵到处奔走钻营。

4.天下苦秦久矣译文:天下的百姓被秦王朝统治,受苦受难已很长时间了。

5.今城以吾众诈自称工子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

译文:如今果真把我们的人冒充工子扶苏和项燕的军队,向天下发出倡导,应当有很多响应的人。

6.安求其能千里也。

译文:怎么能要求它能够日行千里呢?7.桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。

译文:恒侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,扁鹊已逃到泰国去了。

8.台痕上阶绿,草色入帘青。

译文:绿色的台鲜长到台阶,绿色的青草映入窗帘。

9.谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译文:日常交往的人都是渊博的学者,没有那些目不识丁的无功名的人10.夫子何命焉为?译文:先生有什么见教?11.已言之王矣。

译文;我已经对大王说过这事了。

12 .其隙也,则施施而行,漫漫而游译文:空隙时,就漫步而行,漫漫而行13.野芳发而幽香,佳木深秀而繁阴。

译文:野花开了有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。

14 .有亭翼然临于泉上者。

译文:一座四脚翘起象鸟展翅欲飞的低亭子,高踞在泉水上边。

15 .山水之乐,得之心而寓之久也。

译文:山水的乐趣,领会在心里,寄寓在酒上。

16 .浮光跃金,静影沉壁。

译文:湖面上金光闪烁,月影犹如一块壁,静静地沉浸在水底。

17 .威天下不以兵革之利。

译文;震慑天下不能单靠武装设备的精良。

18 .寡助之至亲戚畔之。

译文:帮助他的人少到了极点亲属朋友都背叛他。

19.然后知生于忧患,而死于安乐也。

译文:这样人们才会明白忧患使人生存的发展,而安逸享乐使人萎靡死亡。

20.二者不可得兼,舍生而取义者也。

译文:这两种东西不能同时得到,我就放弃生命选择正义。

关于古文经典句子及翻译

关于古文经典句子及翻译

关于古文经典句子及翻译篇一1.大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。

(《礼记·大学》)【翻译】大学的原理,在于使人发扬光明的德性,在于亲近百姓,在于使人达到完善的境界。

2.物有本末,事有终始。

知所先后,则近道矣。

(《礼记·大学》)【翻译】事物有根本有枝叶,办事有开始有结束。

知道事情的前因后果,这就能接近道(自然规律)了。

3.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。

(《礼记·大学》)【翻译】只有推究事物的原理后,才能获得知识;获得知识后,意志才能真诚;意志真诚后,心思才能端正;心思端正后,才能修善品性;品性修善后,才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后,才能治理好国家;治理好国家后,才能使天下太平。

4.君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利。

(《礼记·大学》)【翻译】君子尊重贤明的人,亲爱他的族人;小人以得到利为快乐,整日为得利奔走。

5.苟日新,日日新,又日新。

(《礼记·大学》)【翻译】如果能够一天新,就应做到每天都新,新了还要再新。

6.民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。

(《礼记·大学》)【翻译】当政者应该喜欢民众所喜欢的,应该憎恶民众所憎恶的,这就叫做百姓的父母(官)。

7.德者,本也;财者,末也。

(《礼记·大学》)【翻译】道德是根本,财富仅仅枝节。

8.所谓诚其意者,毋自欺也。

(《礼记·大学》)【翻译】所谓诚实自己的意念,就是说不要自己欺骗自己。

9.生财有大道。

生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。

(《礼记·大学》)【翻译】积聚财富有一定的道理。

生产的人要多,消费的人要少,创造财富要迅速,使用财富要缓慢。

这样,国家的财富就会经常保持充裕了。

10.子曰:“在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人,则无怨。

上不怨天,下不尤人。

小古文篇及翻译

小古文篇及翻译

-1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。

就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。

”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

古文经典语录励志带翻译

古文经典语录励志带翻译

古文经典语录励志带翻译精选:1 言之无文,行而不远。

——《左传》2 译文章讲的内容或题材都很好,可表达不适当,那么欣赏的人就不会很多,难以传播千古。

3 人之为学,不可自小,又不可自大。

——顾炎武4 译学习时不要在渊博浩翰的知识面前感到自卑,也不能因为学到一点点知识而骄傲自满。

5 天下兴亡,匹夫有责。

——顾炎武6 译国家的兴旺衰败,每一个人都负有很大的责任。

7 生于忧患,死于安乐。

——孟子8 译逆境能使人的意志得到磨炼,使人更坚强。

相反,时常满足于享受,会使人不求上进而逐渐落后。

9 位卑未敢忘国。

——陆游《病起书怀》10 译虽然自己地位低微,但是从没忘掉忧国忧民的责任。

大全:1 人生自古谁无死,留取丹心照汉青。

——文天祥《过零丁洋》2 译自古以来,谁都难免会死的,那就把一片爱国的赤胆忠心留在史册上吧!3 先天下之忧而忧,后天下乐而乐。

——范仲淹《岳阳楼记》4 译为国家分忧时,比别人先,比别人急;享受幸福,快乐时,却让别人先,自己居后。

5 生当作人杰,死亦为鬼雄。

——李清照《夏日绝句》6 译活着的时候要做英雄,死后也要当英雄。

7 利于国者爱之,害于国者恶之。

——《晏子春秋》8 译对于国家有利的事就要热心地去做,对国家有害的事就要憎恶它,远离它。

9 读书本意在元元。

——[宋]陆游10 译读书的目的应该是掌握了知识后为社会和大众服务,而不是为了自己的升官发财。

11 人一能之,己百之;人十能之,己千之。

——《中庸》12 译人家一次就学通的,我如果花上百次的功夫,一定能学通。

人家十次能掌握的,我要是学一千次,也肯定会掌握的。

13 知耻近乎勇。

——《中庸》14 译知道什么是可耻的行为,那就是勇敢的好表现。

15 以五十步笑百步。

——《孟子》16 译以为自己的错误比别人的小,缺点比别人少而沾沾自喜。

17 君子莫大乎与人为善。

——《孟子》18 译君子最大的长处就是用高尚仁义的心去对待别人。

19 人皆可以为尧舜。

——《孟子》20 译只要肯努力去做,人人都可以成为尧舜那样的大圣人。

古文翻译——精选推荐

古文翻译——精选推荐

古⽂翻译1、唇亡齿寒译⽂:晋献公再次向虞周借路去攻打虢国,宫之奇进谏说:“虢国是虞国的屏障。

虢国灭亡了,虞国必定会跟着被灭掉。

晋国的野⼼不可助长,对外敌不可忽视。

借路给晋国⼀次就算是过分了,怎么可能有第⼆次?俗话说,‘⾯颊和⽛床⾻是相互依存的,失去了嘴唇⽛齿就会受冻。

’这话说的正是虞国和虢国的关系啊。

”2、惠⼦相梁译⽂:惠施做了梁国的国相,庄⼦去看望他。

有⼈告诉惠施说:“庄⼦到梁国来,想取代你做宰相。

”于是惠施⾮常害怕,在国都搜捕三天三夜。

庄⼦前去见他,说:“南⽅有⼀种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是⽵⼦的果实不吃,不是甜美如醴的泉⽔不喝。

在此时猫头鹰拾到⼀只腐臭的⽼⿏,鸟从它⾯前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。

现在你也想⽤你的梁国来‘吓’我吧?3、苛政猛于虎译⽂:孔⼦路过泰⼭边,有个妇⼈在坟墓旁哭得很悲伤。

孔⼦扶着车前的伏⼿板听着,派⼦路问她说:“你这样哭,真好像不⽌⼀次遭遇到不幸了。

”她就说:“是啊!以前我公公死在⽼虎⼝中,我丈夫也死在⽼虎⼝中,现在我⼉⼦⼜被虎咬死了。

”孔⼦说:“为什么不离开这⾥呢?”妇⼥回答说:“(因为)这⾥没有残暴的政令。

”孔⼦说:“⼦路要记住,残暴的政令⽐⽼虎还要可怕!4、良狗捕⿏译⽂:齐国有个善于识别狗的⼈。

他的邻居委托他找⼀只能捉⽼⿏的狗。

过了⼀年他才找到⼀只,说:"这是⼀条好狗呀!"那邻居养了狗好⼏年,狗却不去捉⽼⿏。

他告诉了那个会识别狗的⼈这个情况。

那个善于识别狗的⼈说:"这是只好狗,它的志向在于獐、麋、猪、⿅这类野兽,不是⽼⿏。

想让它捉⽼⿏的话,就捆绑住它的后腿。

" (后来)这个邻居捆绑住了那条狗的后腿,这狗才捉得⽼⿏。

5、薛谭学讴译⽂:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外⼤道旁给他送⾏,秦青打着节拍,⾼唱悲歌。

那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。

古文在线翻译中文

古文在线翻译中文

古文在线翻译中文现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。

大家好像都忘了我们的古文有多好看!原文:每天都被自己帅到睡不着翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:有钱,任性。

翻译:家有千金,行止由心。

原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

原文:主要看气质。

翻译:请不要羡慕口译之花。

你肚子里有诗词书法。

原文:也是醉了。

翻译:行迈靡靡,中心如醉。

原文:人如果没有理想,和咸鱼有什么区别?翻译:干迹留鬼,黄昏变干;没有野心,人与人是不同的。

原文:别睡了起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

原文:不要在意这些细节。

翻译:欲图大事,莫拘小节。

原文:你这么牛,家里人知道么。

翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

原文:心好累。

翻译:形若槁骸,心如死灰。

原文:我的内心几乎是崩溃的。

翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

原文:我单方面宣布和xx结婚。

翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

原文:重要的事说三遍。

翻译:一言难尽意,三令作五申。

原文:世界那么大,我想去看看。

翻译:天高地阔,欲往观之。

原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

翻译:中华儿女有志气,但不爱红装,爱聪明。

原文:我读书少,你不要骗我。

翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

原文:不死就不死。

你为什么不明白。

翻译:还好没有刀片可以驱动前进,何必自暴自弃呢?原文:你不是一个人在战斗。

翻译:岂曰无衣,与子同袍。

原文:我有知识我自豪。

翻译:腹有诗书气自华。

原文:说的好有道理,我竟无言以对。

翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

原文:秀恩爱,死的快。

翻译:爱而不藏,自取其亡。

原文:吓死宝宝了。

翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。

原文:沉默不全是金,有时候是孙子。

翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

原文:备胎。

翻译:彰泰的柳树已经折给别人了;神秘首都的花没有改变它以前的程度。

原文:屌丝终有逆袭日翻译:王侯将相,宁有种乎?原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:人与人之间最基本的信任呢?翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

小古文100篇及翻译

小古文100篇及翻译

-1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。

就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。

”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

关于古文经典句子及翻译

关于古文经典句子及翻译

关于古文经典句子及翻译篇一1.大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。

(《礼记·大学》)【翻译】大学的原理,在于使人发扬光明的德性,在于亲近百姓,在于使人达到完善的境界。

2.物有本末,事有终始。

知所先后,则近道矣。

(《礼记·大学》)【翻译】事物有根本有枝叶,办事有开始有结束。

知道事情的前因后果,这就能接近道(自然规律)了。

3.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。

(《礼记·大学》)【翻译】只有推究事物的原理后,才能获得知识;获得知识后,意志才能真诚;意志真诚后,心思才能端正;心思端正后,才能修善品性;品性修善后,才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后,才能治理好国家;治理好国家后,才能使天下太平。

4.君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利。

(《礼记·大学》)【翻译】君子尊重贤明的人,亲爱他的族人;小人以得到利为快乐,整日为得利奔走。

5.苟日新,日日新,又日新。

(《礼记·大学》)【翻译】如果能够一天新,就应做到每天都新,新了还要再新。

6.民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。

(《礼记·大学》)【翻译】当政者应该喜欢民众所喜欢的,应该憎恶民众所憎恶的,这就叫做百姓的父母(官)。

7.德者,本也;财者,末也。

(《礼记·大学》)【翻译】道德是根本,财富只是枝节。

8.所谓诚其意者,毋自欺也。

(《礼记·大学》)【翻译】所谓诚实自己的意念,就是说不要自己欺骗自己。

9.生财有大道。

生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。

(《礼记·大学》)【翻译】积聚财富有一定的道理。

生产的人要多,消费的人要少,创造财富要迅速,使用财富要缓慢。

这样,国家的财富就会经常保持充裕了。

10.子曰:“在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人,则无怨。

上不怨天,下不尤人。

精选古文经典名句及翻译

精选古文经典名句及翻译

【导语】善不积,不⾜以成名;恶不积,不⾜以灭⾝。

下⾯是分享的精选古⽂经典名句及翻译。

欢迎阅读参考! 篇⼀ 1.天⾏健,君⼦以⾃强不息。

(《周易·乾·象辞上》) 【翻译】像天体不断刚健地运⾏⼀样,君⼦⼀直奋发图强,永不休⽌。

2.知进⽽不知退,知存⽽不知亡,知得⽽不知丧,其唯圣⼈乎?知进退存亡⽽不失其正者,其唯圣⼈乎?(《周易·乾·⽂⾔》) 【翻译】知道进却不知道退,知道存却不知道亡,知道得到⽽不知道丧失,能称得上圣⼈吗?(这种⼈不能称为圣⼈)知道前进和后退、⽣存和灭亡⽽⼜不失掉正确原则的⼈,能称得上圣⼈吗?(这种⼈可称作圣⼈) 3.地势坤,君⼦以厚德载物。

(《周易·坤·象辞上》) 【翻译】像⼤地敞开⼴阔的胸怀⼀样,君⼦⽤深厚的德泽把⼀切可以包容的东西都吸收进来。

4.积善之家,必有馀庆;积不善之家,必有馀殃。

(《周易·坤·⽂⾔》) 【翻译】积累善⾏的⼈家,⼀定会有很多善的报应;积累不善(恶⾏)的⼈家,⼀定会有许多恶的报应。

5.君⼦以见善则迁,有过则改。

(《周易·益·象辞下》) 【翻译】君⼦看见好事马上跟过去学习,发现错误急速改正。

6.君⼦以思患⽽豫防之。

(《周易·既济·象辞下》) 【翻译】君⼦思虑可能出现的祸患⽽预先加以防备。

7.⼆⼈同⼼,其利断⾦。

同⼼之⾔,其臭如兰。

(《周易·系辞上传》) 【翻译】两⼈同⼼协⼒,像⼑那样锋利,可以切断⾦属;两⼈同⼼的⾔论,其⽓味就像兰草那样幽⾹。

8.易穷则变,变则通,通则久。

(《周易·系辞下传》) 【翻译】《易》这门学问,⾛到尽头就要变化,变化以后就能通达,通达以后便能使你的事业长久。

9.善不积,不⾜以成名;恶不积,不⾜以灭⾝。

(《周易·系辞下传》) 【翻译】如果不积累善⾏,便不会有好名声;如果不积累恶⾏,便不致于丧失⽣命。

古文100篇+译文

古文100篇+译文

古文100篇+译文1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。

既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。

昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。

或夜昏怠,辄以水沃面。

往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。

母亲很穷,没有依靠。

就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

(他)白天、深夜都认真读书。

五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。

有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。

(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。

就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。

父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。

他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。

不能在乎一间屋子的事情。

”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

经典的必背文言文及翻译大全优秀3篇

经典的必背文言文及翻译大全优秀3篇

经典的必背文言文及翻译大全优秀3篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!经典的必背文言文及翻译大全优秀3篇上学的时候,我们总免不了跟文言文打交道,现在我们一般将古文称为文言文。

经典的文言文短篇及翻译注释

经典的文言文短篇及翻译注释

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是©⽆忧考⽹分享的经典的⽂⾔⽂短篇及翻译注释。

欢迎阅读参考!1.经典的⽂⾔⽂短篇及翻译注释 王冕好学 宋濂〔明代〕 王冕者,诸暨⼈。

七⼋岁时,⽗命牧⽜陇上,窃⼊学舍,听诸⽣诵书;听已,辄默记。

暮归,忘其⽜。

或牵⽜来责蹊⽥者。

⽗怒,挞之,已⽽复如初。

母⽈:“⼉痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多⼟偶,狞恶可怖;冕⼩⼉,恬若不见。

安阳韩性闻⽽异之,录为弟⼦,学遂为通儒。

性卒,门⼈事冕如事性。

时冕⽗已卒,即迎母⼊越城就养。

久之,母思还故⾥,冕买⽩⽜驾母车,⾃被古冠服随车后。

乡⾥⼉竞遮道讪笑,冕亦笑。

选⾃《元史·王冕传》 译⽂ 王冕是诸暨县⼈。

七⼋岁时,⽗亲叫他在⽥地上放⽜,他偷偷地跑进学堂去听学⽣念书。

听完以后,总是默默地记住。

傍晚回家,他把放牧的⽜都忘记了,有⼈牵着⽜来责骂他们家的⽜践踏⽥地,踩坏了庄稼。

王冕的⽗亲⼤怒,打了王冕⼀顿。

事情过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩⼦想读书这样⼊迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙⾥。

⼀到夜⾥,他就暗暗地⾛出来,坐在佛像的膝盖上,⼿⾥拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅⼀直读到天亮。

佛像⼤多是泥塑的,⼀个个⾯⽬狰狞凶恶,令⼈害怕。

王冕虽是⼩孩,却神⾊安然,好像没有看见似的。

安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟⼦,后来他成了⼤学问家。

韩性死后,他的门⼈像侍奉韩性⼀样的侍奉王冕。

那时王冕的⽗亲已死,王冕便将母亲带⼊越城供养。

时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头⽩⽜驾着母亲,⾃⼰穿戴着古式的帽⼦⾐服跟随在车⼦后⾯,乡⾥的⼩孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。

注释 牧:放牧。

陇:⽥埂。

窃:偷偷地,暗中。

辄:总是(常常)、就。

或:有⼈;有的⼈ 蹊⽥:践踏⽥地,指踩坏了庄稼 挞:鞭打。

经典古代文言文大全及翻译

经典古代文言文大全及翻译

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是分享的经典古代⽂⾔⽂⼤全及翻译。

欢迎阅读参考!1.经典古代⽂⾔⽂⼤全及翻译 鱼我所欲也 孟⼦及其弟⼦〔先秦〕 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

⼆者不可得兼,舍鱼⽽取熊掌者也。

⽣,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

⼆者不可得兼,舍⽣⽽取义者也。

⽣亦我所欲,所欲有甚于⽣者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使⼈之所欲莫甚于⽣,则凡可以得⽣者何不⽤也?使⼈之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则⽣⽽有不⽤也,由是则可以辟患⽽有不为也。

是故所欲有甚于⽣者,所恶有甚于死者。

⾮独贤者有是⼼也,⼈皆有之,贤者能勿丧⽿。

⼀箪⾷,⼀⾖羹,得之则⽣,弗得则死。

呼尔⽽与之,⾏道之⼈弗受;蹴尔⽽与之,乞⼈不屑也。

万钟则不辩礼义⽽受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为⾝死⽽不受,今为宫室之美为之;乡为⾝死⽽不受,今为妻妾之奉为之;乡为⾝死⽽不受,今为所识穷乏者得我⽽为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本⼼。

(与通欤;乡通向;辟通避) 译⽂ 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼⽽选取熊掌了。

⽣命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲⽣命⽽选取道义了。

⽣命是我所想要的,但我所想要的还有⽐⽣命更重要的东西,所以我不做苟且偷⽣的事。

死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。

如果⼈们所想要的东西没有能⽐⽣命更重要的,那么凡是能够⽤来求得⽣存的⼿段,哪⼀样不可以采⽤呢?如果⼈们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法为什么不可以做呢?采⽤某种⼿段就能够活命,可是有的⼈却不肯采⽤;采⽤某种办法就能够躲避灾祸,可是有的⼈也不肯采⽤。

由此可见,他们所想要的有⽐⽣命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有⽐死亡更严重的事(那就是“不义”)。

经典古文翻译精选五篇

经典古文翻译精选五篇

【导语】古代流传下来的古⽂蕴含着华夏⽂明的精华,凝聚了古圣先贤的智慧,所以,接触和学习古⽂就是接受中华博⼤精深⽂化的熏陶,可以提升⼈的视野、情怀、境界和修为!下⾯是分享的经典古⽂翻译精选五篇。

欢迎阅读参考!1.经典古⽂翻译精选 唐雎不辱使命 刘向撰〔两汉〕 秦王使⼈谓安陵君⽈:“寡⼈欲以五百⾥之地易安陵,安陵君其许寡⼈!”安陵君⽈:“⼤王加惠,以⼤易⼩,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。

安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎⽈:“寡⼈以五百⾥之地易安陵,安陵君不听寡⼈,何也?且秦灭韩亡魏,⽽君以五⼗⾥之地存者,以君为长者,故不错意也。

今吾以⼗倍之地,请⼴于君,⽽君逆寡⼈者,轻寡⼈与?”唐雎对⽈:“否,⾮若是也。

安陵君受地于先王⽽守之,虽千⾥不敢易也,岂直五百⾥哉?” 秦王怫然怒,谓唐雎⽈:“公亦尝闻天⼦之怒乎?”唐雎对⽈:“⾂未尝闻也。

”秦王⽈:“天⼦之怒,伏⼫百万,流⾎千⾥。

”唐雎⽈:“⼤王尝闻布⾐之怒乎?”秦王⽈:“布⾐之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。

”唐雎⽈:“此庸夫之怒也,⾮⼠之怒也。

夫专诸之刺王僚也,彗星袭⽉;聂政之刺韩傀也,⽩虹贯⽇;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。

此三⼦者,皆布⾐之⼠也,怀怒未发,休祲降于天,与⾂⽽将四矣。

若⼠必怒,伏⼫⼆⼈,流⾎五步,天下缟素,今⽇是也。

”挺剑⽽起。

  秦王⾊挠,长跪⽽谢之⽈:“先⽣坐!何⾄于此!寡⼈谕矣:夫韩、魏灭亡,⽽安陵以五⼗⾥之地存者,徒以有先⽣也。

” 译⽂ 秦王派⼈对安陵国国君安陵君说:“我打算要⽤五百⾥的⼟地交换安陵,安陵君⼀定要答应我!”安陵君说:“⼤王给予恩惠,⽤⼤的地盘交换我们⼩的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那⾥接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后很不⾼兴。

因此安陵君就派遣唐雎出使秦国。

秦王对唐雎说:“我⽤五百⾥的⼟地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭掉韩国、魏国,⽽安陵却凭借⽅圆五⼗⾥的⼟地幸存下来的原因,只是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不在意。

古文名篇翻译与注释

古文名篇翻译与注释

古文名篇翻译与注释《古文名篇翻译与注释》古文作为我国文化瑰宝的重要组成部分,是我们了解和传承传统文化的重要途径。

古文名篇作为古代文学的经典之作,具有丰富的文化内涵,研究和翻译这些名篇对于我们深入理解古代文化、丰富自己的知识储备具有重要价值。

本文将对几篇古文名篇进行翻译和注释,以期使读者更好地领略古代文学的魅力。

一、《论语·学而》【翻译】:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”这是孔子在《论语》中的开篇语。

他告诫人们要持续不断地学习,不断地实践。

学习是一种快乐,有朋友从远方前来,也是一种快乐。

当别人对自己一无所知时,不要生气,而是要保持温和的态度。

这样的人才算是真正的君子。

【注释】:本段文字选自《论语·学而》一篇,是孔子弟子之间的问答。

其中的“学而时习之”意为学习后要不断地去实践和总结。

孔子认为学习和实践是紧密相连的。

他还强调了友谊的重要性,有朋友从远方来是一种值得高兴的事情。

孔子的观点强调了学习、实践和人际关系在人生中的重要性,具有深远而普遍的价值。

二、《儒家文化课》【翻译】:“诸葛亮的《出使西蜀》是中国文学史上的一块瑰宝。

文章描述了出使西蜀的旅程,朴实而动人。

其中的一段写道:‘重阳之日,爬山登高,祭祀祖先,祈求吉祥。

’这里反映了中国古代人们对重阳节的重视,也展示了他们对祖先的敬爱之情。

”【注释】:本段文字选自《儒家文化课》一篇文章,介绍了诸葛亮的《出使西蜀》。

《出使西蜀》描绘了一个历史事件的故事,以及人们对传统节日的重视。

这一段描述了在重阳节这一天,人们爬山登高,祭祀祖先,向祖先祈求福祉。

这不仅展示了古人对节日的重视,也反映了他们对祖先的敬爱之情。

三、《古文诵读与鉴赏》【翻译】:“唐代诗人杜甫的《登高》是中国文学史上的一首经典之作。

其中的一句‘白日依山尽,黄河入海流’描绘了壮丽的自然景色和人类历史的壮丽气象。

这句诗总结了中国的地理景观和历史演变,通过形象的描写,传递了作者对国家兴衰的思考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.
见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects.
礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?
锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂。
Carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even metal and stone can be engraved.
老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.
天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。
When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities.
举头望明月,低头思故乡。
Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
All are past and gone; we look to this age for truly great men.
二人同心,其利断金。
If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.
海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings distance near.
合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。
A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.
逝者如斯夫!不舍昼夜。
The passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night.
顺天者存,逆天者亡。
Those who follow the Heaven’s law will survive; those who go against it will perish.
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
发表于 2009-9-2 14:45 | 只看该作者
士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归。
A moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards personal interests in front of disaster, practices righteousness at the expense of life, and looks upon death as going home.
人之于文学也,犹玉之于琢磨也。
Learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade.
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
Among any three people walking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.
发表于 2009-9-2 14:45 | 只看该作者
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I’ll search with my will unbending.
民为贵,社稷次之,君为轻。
君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。
the friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.
人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全。
People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines; it waxes or wanes. Nothing is perfect, not even in the olden days.
士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎?
An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and a long course. Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end only with his death?
TOP
无根的小草 发短消息
加为好友
无根的小草 当前离线
UID1404741 帖子5693 精华15 积分19438 经验13469 点 威望0 点 点券11906 点 家元0 在线时间251 小时 注册时间2009-4-3
大家网博士生
帖子5693 积分19438 经验13469 点 点券11906 点 3楼
[ 本帖最后由 无根的小草 于 2009-9-2 14:46 编辑 ]
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
收藏 分享
无根的小草 发短消息
加为好友
无根的小草 当前离线
UID1404741 帖子5693 精华15 积分19438 经验13469 点 威望0 点 点券11906 点 家元0 在线时间251 小时 注册时间2009-4-3
古文经典翻译.txt结婚就像是给自由穿件棉衣,活动起来不方便,但会很温暖。谈恋爱就像剥洋葱,总有一层让你泪流。 但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
相关文档
最新文档