语料库技术第二讲
专业的语料库利用技巧
专业的语料库利用技巧语料库(Corpus)是指收集而成的大规模文本数据库,其中包含了各种语言的实际语言数据。
语料库是语言学研究、自然语言处理以及其他相关领域的重要资源。
在现代信息时代,语料库的利用技巧对于深入理解语言以及提高语言能力至关重要。
本文将介绍一些专业的语料库利用技巧,帮助读者更好地利用语料库进行学习与研究。
一、选择适合的语料库语料库有很多种类,包括通用语料库、专业领域语料库以及特定语言的语料库等。
在利用语料库之前,确保选择适合自己需求的语料库非常重要。
比如,如果你是英语学习者,可以选择通用的英语语料库,如British National Corpus(BNC)或者Corpus of Contemporary American English(COCA)。
如果你是专业翻译或者研究某一领域的学者,可以选择相关专业领域的语料库,如生物医学语料库或金融领域语料库。
二、设定查询限定条件在利用语料库进行查询时,设定合适的查询限定条件可以提高查询的准确性。
比如,设定查询单词的所在位置、所属文本类型、词性等条件,可以帮助你找到更精准的语料示例。
另外,一些语料库还提供强大的高级查询功能,如模糊搜索、正则表达式和语法查询等,这些技巧可以帮助你更好地操纵语料库,找到所需数据。
三、分析语料示例对于查询得到的语料示例,要进行仔细的分析和解读。
首先,注意上下文,观察单词的用法和搭配情况。
其次,关注词组、短语或句式的使用,这些都是丰富自己语言表达的重要资源。
同时,注意语境中的语法结构、语气和修辞手法等,这些都有助于提升自己的语言能力。
四、比较语料示例利用语料库进行比较分析,可以深入探究语言的变化和差异。
比如,可以比较不同时间段、不同地域或不同语言之间的语料示例,找出共同点和差异。
这种比较分析有助于揭示语言的演变规律和文化差异,对于学术研究和翻译工作都非常有价值。
五、利用频率统计语料库可以提供单词、短语、句式等的频率统计数据,帮助我们了解语言的使用规律和常用表达方式。
专业的语料库分析方法
专业的语料库分析方法语料库是语言学和计算语言学中非常重要的研究资源,它是一种大规模的语言数据集合,通过对其中的文本进行分析,可以揭示语言使用的规律和特点。
本文将介绍一些专业的语料库分析方法,以帮助读者更好地理解和利用语料库进行研究。
一、语料库获取与构建语料库的获取是进行语料库分析的第一步。
目前,常见的方式包括手动构建语料库和利用自然语言处理技术从互联网上抓取文本数据。
手动构建语料库需要多人合作,通过收集、整理和标注文本数据,构建一个具有代表性的语料库。
这种方式对数据质量要求较高,但可以获得更加精细和专业的语言资源。
另一种方式是利用自然语言处理技术从互联网上抓取文本数据构建语料库。
这种方式可以获取大规模的文本数据,但需要对数据进行清洗和预处理,以确保数据的准确性和一致性。
二、语料库标注与注释语料库中的文本数据需要进行标注和注释,以便后续的分析和研究。
常见的语料库标注方法包括词性标注、句法分析、命名实体识别等。
词性标注是将每个单词与其所属的词性进行对应,句法分析则是分析句子的结构和成分。
命名实体识别可以识别出文本中的人名、地名、机构名等实体。
通过标注和注释,可以使语料库的数据更加有结构和可利用,为后续的分析提供基础。
三、语料库查询与分析语料库的查询和分析是通过提出特定的问题或假设,从语料库中获取相关的语言数据,并进行统计分析和语言学研究。
常见的语料库查询方法包括关键词查询、语境查询和词汇共现分析。
关键词查询可以指定一个或多个关键词,从语料库中检索包含这些关键词的文本。
语境查询则可以指定一个词的上下文环境,寻找与该词相关的语言现象。
词汇共现分析可以通过统计某个词与其他词之间的共现频率,揭示词汇之间的语义关系。
通过语料库查询和分析,可以得出一些关于语言使用规律和特点的结论,为语言研究和自然语言处理技术的发展提供依据。
四、语料库分析的应用领域语料库分析方法在多个领域具有广泛的应用。
下面简单介绍几个主要的应用领域:1. 语言学研究:语料库分析为语言学提供了大量真实的语言数据,可以揭示不同语言现象的规律和特点,如词汇使用频率、句法结构、语义关系等。
专业的语料库使用技巧
专业的语料库使用技巧语料库是在语言学和应用语言学研究中非常重要的工具。
它是大规模文本的集合,可以用来研究语言的使用情况和规律。
对于语言学研究者、翻译人员、教师和学生来说,掌握语料库的使用技巧是必不可少的。
本文将介绍一些专业的语料库使用技巧,帮助读者更好地利用语料库进行学习和研究。
一、选择合适的语料库选择合适的语料库是使用语料库的第一步。
不同的语料库有不同的特点和用途,因此我们需要根据具体的需求选择合适的语料库。
常见的语料库包括:1. 综合性语料库:这些语料库收录了各种类型的文本,涵盖了不同的话题和领域。
例如,BNC(British National Corpus)是一个英语综合性语料库,适合于对英语的整体使用情况进行研究。
2. 学科专业语料库:这些语料库针对特定学科的使用情况进行了收集和整理。
例如,法律语料库和医学语料库分别用于研究法律和医学领域的语言使用。
3. 历时语料库:这些语料库收录了不同时期的文本,可以用来研究语言的演变。
例如,COHA(Corpus of Historical American English)是一个用来研究美国英语历史演变的语料库。
二、设置搜索条件在使用语料库进行检索时,我们需要设置适当的搜索条件,以便找到所需的文本。
以下是一些常用的搜索条件:1. 词汇:我们可以输入一个或多个词汇,以搜索包含这些词汇的文本。
还可以设置搜索词的位置(如句首、句中、句末)和词性(如名词、动词、形容词等)。
2. 短语:除了单个词汇,我们还可以搜索特定的短语。
短语搜索可以通过添加引号来实现,以确保搜索结果仅包含完整的短语。
3. 上下文:为了更精确地定位所需的文本,我们可以指定搜索词的上下文。
上下文可以是一个特定的句子、段落或文档。
4. 语言特征:语料库通常提供一些基于语言特征的搜索选项,如词频、词汇搭配、句法关系等。
这些选项可以帮助我们更深入地了解和研究语言的使用。
三、分析搜索结果搜索结果的分析是使用语料库的关键步骤之一。
自然语言处理中的语料库处理技术
自然语言处理中的语料库处理技术自然语言处理(NLP)是一门涉及计算机科学与语言学知识的交叉学科,其中语料库处理技术是NLP的基础。
本文将介绍自然语言处理中的语料库处理技术,包括语料库的概念、语料库的采集及处理方法和语料库在自然语言处理中的应用。
一、语料库的概念语料库,也称为文本库、语料库或语料库,是存储自然语言文本集合的一个大型电子数据库。
语料库是NLP技术中的重要组成部分,包括人类日常语言使用的各种语言样本,如文本、语音、视频和图像等。
语料库处理技术是将语言样本数字化,并提取其中有关语言规则和习惯用法的信息,从而使计算机能够理解、分析和生成人类语言。
二、语料库的采集及处理方法语料库的采集包括手动采集和自动采集两种方法。
手动采集需要人工花费大量时间和精力从各类来源收集语料库,如书籍、期刊、报纸、网站和社交媒体等。
而自动采集是利用网络爬虫技术自动收集语料库,如谷歌搜索引擎和互联网档案馆等。
语料库的处理包括清理、标注和分析三个阶段。
清理是指去除语料库中的噪声,如广告、表情符号和非文本元素等。
标注是将语料库中的文本与语言学特征进行关联,如词性、句法分析和情感分析等。
分析是对标注后的语料库进行统计学分析,以提取其中的隐含信息,比如频率分布、共现模式和词汇关系等。
三、语料库在自然语言处理中的应用语料库处理技术在NLP中的应用广泛,包括机器翻译、信息检索、命名实体识别和自动摘要等。
在机器翻译中,语料库被用于对源语言和目标语言间的对应关系进行学习和生成翻译模型。
在信息检索中,语料库被用于提供查询和文本之间的匹配关系,从而提高检索的准确性和效率。
在命名实体识别中,语料库被用于识别文本中的人名、地名和组织名等实体,并提供上下文语境分析的支持。
在自动摘要中,语料库被用于提取文章中的有意义的信息并进行压缩,以便于快速了解文章主题和内容要点。
总之,语料库处理技术对自然语言处理的发展起到了极为关键的作用。
通过语料库的采集、处理和应用,计算机可以更加准确、快速地处理和理解人类语言,从而开拓了各种智能系统和应用的新层面。
语料库2——精选推荐
语料库2由于语料库⽂体学特别注重⽂学语篇语⾔特征的分析, 到⽬前为⽌,基于语料库的⽂学语篇语⾔⽂体特征的分析主要集中在以下⼏个⽅⾯:1.利⽤语料库的词汇统计原理识别某个语篇的作者 2.主题词(Key Words)分析:对语篇的关键词进⾏统计,得出关于该语篇的主题相关性;3.两种语⾔风格对⽐:以平⾏语料库的⽅法对不同作家或同⼀作家不同时期⽂学语篇、不同作家的同类语篇或⽂体特征进⾏⽐较研究;4.⽂学⼿段如象征⼿法等的运⽤;5.利⽤词汇频率(包括使⽤频率、覆盖率和分布率)的统计对⽂学⽂本进⾏体裁特征及体裁差异分析;6.词语搭配(修辞搭配、异常搭配等)的⽂体意义分析。
语料库⽂体学:⽂学⽂体学研究的新途径对⽂学作品主题、⼈物形象的塑造、叙事的发展以及作家风格等进⾏研究。
纵观⽂学⽂体的语料库研究,根据研究⾓度的不同,⼤致可分为以下三个主要研究领域:1)以个体语⾔特征的⽂体研究为⽬的的语料库标注和分析;2)对作品主题的语⾔表现⽅式的研究;3)作家风格研究搭配研究可以⽤于语⾔创造性使⽤、⽂体变异、作家风格等研究⽬的《警察与赞美诗》的语料库检索分析⽤语料库⽅法分析美国⼩说家欧·亨利的⼩说《警察与赞美诗》,能揭⽰⼩说的情节、⼈物的塑造及作者的写作技巧。
最近⼏年来语料库语⾔学正以其独特的优势得以迅猛发展,语料库(Corpus)被⼴泛应⽤于与语⾔相关的各个领域。
语料库检索软件(Concordancer)在语⾔学领域,尤其是在⽂本分析中已被⼴泛使⽤。
语料库检索结果就是在语料库中抽取⼀个⽂本的⼀个检索词班代及其出现的语境按字母顺序罗列出来,语料库检索软件是提供这些词的罗列结果的系统。
它使⽤既简单⼜省时,因为它可以快速有效地显⽰出检索词的搭配词频。
作为⼀种建⽴在庞⼤的数据基础上的极有威⼒的假设检验设置,语料库索引可以使⽂本隐含的结构显现出来,同时⼜激发⼈的想像⼒,并能检验⽂本对读者的感染⼒,具有很强的客观检验性。
语⾔学并不是语料库检索软件应⽤的惟⼀领域,它也可以⽤于⽂学批评领域来分析⽂学⽂本。
语料库_精品文档
语料库引言语料库是自然语言处理和文本分析中非常重要的资源。
它是大量有序的文本数据的集合,用于研究和分析自然语言的结构、语法和语义。
语料库的建立既可以依赖于人工的文本收集和整理,也可以通过网络爬虫等自动化的方式获取。
本文将介绍语料库的定义、类型、应用和建立方法等内容。
一、语料库的定义语料库是由大量文本信息组成的有序集合,可以涵盖广泛的领域和主题。
语料库可以包含书籍、报纸、杂志、电影字幕、社交媒体信息等不同来源的文本数据。
这些文本数据以电子文档的形式存储,方便进行搜索和分析。
语料库不仅包含自然语言的表达,还包括文本的元数据信息,例如作者、出版日期、地理位置等。
这些信息可以帮助研究人员更好地理解文本的背景和语境。
二、语料库的类型根据语料库的来源和用途,可以将其分为不同的类型。
1. 原始语料库:原始语料库是从真实的文本数据中收集而来的,通常包含大量的未经处理的文本。
原始语料库可以覆盖多个领域和主题,有助于研究人员深入了解各种语言现象。
2. 标注语料库:标注语料库是在原始语料库的基础上进行了人工标注的语料库。
标注可以包括分词、词性标注、句法分析、语义标注等。
标注语料库可以用于训练和评估自然语言处理的算法和模型。
3. 平行语料库:平行语料库是包含双语或多语文本的语料库,可以用于机器翻译和跨语言信息检索等任务。
平行语料库中的文本在语义和结构上是对应的,可以用于训练和评估翻译模型的准确性。
4. 专门领域语料库:专门领域语料库是根据特定领域或主题进行了选择和整理的语料库。
例如医学领域的语料库可以收集和整理包含医学术语和知识的文本,有助于医学研究和医学文档的分析。
三、语料库的应用语料库在自然语言处理和文本分析的研究中具有广泛的应用。
1. 语言模型训练:语料库可以用来训练语言模型,提高自然语言处理任务中的语言理解和生成能力。
通过学习大规模的文本数据,语言模型可以预测下一个词的概率、处理歧义和生成连贯的语言表达等。
2. 文本分类和情感分析:语料库可以用来训练文本分类器和情感分析模型。
语料库笔记
语料库简单DIY 第一讲语料库--语料库语言学的工具主讲叶城日本国立广岛大学综合科学研究中心计算机辅助语言教学博士一年联系方式: QQ 47354211 E-mail: sery2004@在语言学QQ群里面混迹了多年,经常潜水走马观花似的看着群里面的朋友们针对语料库提出各种各样的问题和困惑,总结起来,大家的问题无非离不开对于语料库的理解,应用,以及研究。
不过,因为群里面的朋友大多数都是文科的文学,语言学,以及对外汉语专业。
对于计算机辅助语言研究,语料库语言学等概念接触的机会并不是很多。
加上群里的女性朋友居多,她们对于电脑操作系统本身的使用都存在诸多头疼的问题,就更不要提数据量超大的语料数据库了。
本人不是计算机专业的毕业生,本科是日语专业,硕士是比较语言学,博士是计算机辅助对日汉语教学。
所以对于语料库本身的程序和数据库,认识只是停留在应用和架设阶段,实在说不清楚里面很多细节的问题,也请朋友们原谅。
我有说的不对的地方,欢迎来信或者QQ群里直接批判,我一定虚心接受。
谢谢!首先,我们来个扫盲活动,把对于语料库的认识梳理清楚。
第一个内容:语料库是干嘛的?CORPUS =The body of written or spoken material upon which a linguistic analysis is based .这里的CORPUS就是我们说的语料库,它实际上也等于CORPSE或者Dead Body。
就是死尸的意思。
好奇怪,这里怎么搞个死尸进来呢?其实这个概念是在构造主义时期1956年由英国的语言学会提出来的。
他们认为,人类研究语言的时候,需要诸多实体例子,这样的例子最好是最纯净的,最朴实的,甚至是最低俗低劣但是最普及的。
并且我们需要一个庞大的地方放置我们日常的言行,报纸杂志上刊登的新闻,以及各种各样的文学体裁等等。
而放置这些语言信息的地方,则被称为没有活力没有变化没有生机勃勃,像停尸房一样的地方----语料库。
语料库语言学
4. Extraction of multiword units or clusters of items in a text.
Chapter II: Analyzing Corpus Data
Word Lists 词表
定义:根据单词或 词组在语篇中出现 的频率大小而排列 形成的列表。
Lemma:词目,词元 SAY: say, says,said, saying 在ELT中的应用
Historical corpora(历史语料库): texts from different periods of time, allow for the study of language change when compared with corpora from other periods. Monitor corpora(监控语料库):focus on current changes in the language. Parallel corpora(平行语料库):texts in at least two languages that have either been directly translated, or produced in different languages for the same purpose.
Technical: a large collection of written or spoken language ,that is used for studying the language.语料 库,语料汇编
What is corpus linguistics?
• Corpus linguistics :the study of machine-readable spoken and written language samples that have been assembled in a principled way for the purpose of linguistics research. It is concerned with language use in real contexts.
《国家语委语料库》课件
语料库的共享机制和平台
添加 标题
国家语委语料库的共享机制:介绍语料库的共 享机制,包括共享方式、共享范围、共享内容 等。
添加 标题
国家语委语料库的合作平台:介绍语料库的合 作平台,包括合作方式、合作内容、合作对象 等。
添加 标题
国家语委语料库的共享和合作的意义:介绍语 料库的共享和合作的意义,包括促进语言研究、 推动语言教育、促进文化交流等。
• 案例3:国家语委语料库在语言规划中的应用 • 提供数据支持,为国家制定语言政策提供科学依据。 • 促进语言的规范化、标准化,提高语言的交际效率。 • 推动语言的健康发展,促进社会的和谐稳定。 案例4:国家语委语料库在文化传承中的应用
• 案例4:国家语委语料库在文化传承中的应用 • 保存和传承文化遗产,为后人留下宝贵的文化遗产。 • 促进文化的交流与传播,推动文化的多元化发展。 • 推动文化的创新与发展,为现代社会注入新的文化元素。
添加 标题
国家语委语料库的未来发展:介绍语料库的未 来发展,包括扩大语料库规模、提高语料库质 量、加强语料库应用等。
语料库的合作模式和案例
• 合作模式:国家语委语料库与高校、研究机构等合作,共同开展语言研究、教学等工作。 • 案例:国家语委语料库与某高校合作,共同开展汉语词汇研究,为汉语教学提供支持。 语料库的共享和合作
数字化语料库的建设和发展
数字化语料库的背 景和意义
数字化语料库的建 设过程
数字化语料库的智 能化发展
数字化语料库的应智能化语料库的定义和特 点
智能化语料库的应用场景
智能化语料库的发展趋势
智能化语料库的未来展望
未来数字化和智能化语料库的趋势
添加标题
数字化语料库的全面升级:随着技术的不断发展,数字化语料库将更加全面、高效地升级, 实现更加精准、快速的数据检索和分析。
专业语料库使用
专业语料库使用语料库是指包含大量语言材料的数据库,可用于研究和分析自然语言。
专业语料库是指针对特定学科领域的语料库,包含该领域相关的专业术语和语言表达。
专业语料库的使用对于学术研究、翻译、专业写作等工作都具有重要的意义。
本文将介绍专业语料库的使用方法及其在不同领域中的应用。
一、专业语料库的定义和特点专业语料库是指针对特定学科或领域的语料库,其中包含了该领域相关的文本材料,如学术论文、专著、期刊文章等。
专业语料库的特点主要体现在以下几个方面:1. 丰富的语言资源:专业语料库收录了大量的文本材料,涵盖了特定领域的各个方面,提供了丰富的语言资源供研究者和用户使用。
2. 专业术语的准确性:专业语料库中的文本材料都是经过专业领域的专家审核和筛选的,其中包含了大量准确的专业术语,可以满足用户对于专业术语的需求。
3. 语言表达的多样性:专业语料库中的文本材料来源广泛,涵盖了不同作者、不同风格和不同语言表达方式,可以帮助用户了解和掌握专业领域中的不同语言表达方式。
二、专业语料库的使用方法专业语料库的使用方法主要包括以下几个步骤:1. 确定需求:首先,用户需要明确自己的需求,确定需要查找的领域、文本类型以及相关的关键词。
2.选择语料库:根据需求,选择合适的专业语料库。
常见的专业语料库有PubMed、Web of Science、Google Scholar等。
3. 关键词检索:在选择的语料库中进行关键词检索。
根据用户的需求,输入相应的关键词进行检索,获取相关的文本材料。
4. 筛选和分析:根据检索结果,筛选出符合需求的文本材料,并进行分析。
可以通过对文本材料的统计、频次分析等方法来获取信息。
5. 比较和对比:对不同文本材料进行比较和对比分析,了解不同作者、不同文体和不同时期的语言表达方式。
6. 学习和应用:通过专业语料库的使用,学习和掌握专业领域的语言表达方式,并将其应用到学术研究、翻译和专业写作等工作中。
三、专业语料库在不同领域中的应用专业语料库在不同领域中都有重要的应用价值,以下分别介绍其在学术研究、翻译和专业写作中的应用。
语言学中语料库建设与分析的使用教程
语言学中语料库建设与分析的使用教程语料库是语言学研究中非常重要的资源和工具,它是基于大规模的语言数据收集而建立的。
通过分析语料库,我们可以获得关于人类语言特征和规律的有力证据。
本文将介绍语料库的建设过程以及如何使用语料库进行语言学分析。
一、语料库建设1.确定研究对象和目标:首先需要明确研究的语言对象,是某种自然语言、特定领域的语言还是特殊类型的语言文本。
确定研究目标是什么,比如分析词汇使用、句法结构、语义关系等。
2.收集语料:语料可以通过各种途径获得,比如从书籍、报纸、杂志、互联网等获取文本数据。
保证语料的丰富性和多样性非常重要,这样才能更好地反映真实语言的特征。
3.清洗和整理语料:获得语料后,需要进行清洗和整理,去除冗余信息,确保语料的质量和一致性。
清洗后的语料应该是可读、可搜索和可分析的。
4.标注和注释:为了更好地分析语料,我们需要对语料进行标注和注释,比如词性标注、句法分析、语义角色标注等。
这样可以使得语料更加结构化,方便后续的语言学分析工作。
二、语料库分析1.词频统计分析:使用语料库可以对词汇进行频率统计,从而了解某种语言的常用词汇和词汇使用的变化。
可以计算词频、词形等指标,还可以利用词云图等可视化方式呈现词汇分布。
2.语义关系分析:通过语料库可以分析词汇之间的语义关系,比如同义词、反义词、上位词等。
可以通过共现分析、关键词共现网络等方法进行语义关系的挖掘和识别。
这种分析可以帮助我们更深入地理解词汇的用法和语义内涵。
3.句法分析:语料库可以进行句法分析,以了解句子的结构和成分之间的关系。
可以使用依存句法分析、成分句法分析等方法,进一步研究句子的组成和句法规律。
4.语言变异与变化分析:通过分析语料库可以揭示语言的变异与变化规律,比如不同地区、社会群体、年代之间的语言差异。
可以进行方言分析、历时比较研究等,了解语言变异的原因和机制。
5.语域分析:语料库可以用于分析特定领域的语言使用,比如科技领域、医学领域、法律领域等。
语料库概念与语料库语言学基础知识
语料库概念与语料库语言学基础知识语料库语言学是以语料库为基础的语言学研究方法。
语料库指的是大量真实语言使用情况的集合,可以包含各种类型的语言材料,例如口语、书面语和专业语言等。
语料库语言学主要涉及以下几个方面:1、语言描述和分析:通过对语料库中的语言数据进行收集、注释和分析,得到关于语言结构和功能的描述和分析。
2、语言学习和教育:通过语料库分析和应用,为语言学习者提供更真实、生动和有效的语言学习材料,同时也可以开发出更优质的语言教学软件。
3、自然语言处理:语料库作为自然语言处理技术的基础数据,能够为机器翻译、文本分类、信息检索等领域提供重要支持。
4、语言变化研究:通过比较不同时间段、地区和社会群体的语料库,可以研究语言变化的规律和特点。
在实际应用中,语料库语言学能够促进语言技术的发展,提高语言学研究的精度和可靠性,同时也给我们带来了更深入的语言理解和认知。
标题:语料库语言学研究的重要性一、语料库语言学的概念及发展历程语料库语言学,是指使用语料库进行研究的语言学分支,其研究对象是自然语言。
语料库是一个按照某种原则建立的、用于语言研究的庞大数据集合。
语料库语言学的理论基础是结构主义语言学、生成语法和实证语言学。
随着计算机技术的飞速发展,语料库规模越来越大,语料质量也越来越高,语料库语言学得以迅速发展。
二、语料库语言学的重要性1、提高语言教学效果语料库语言学可以通过收集大量语言数据来提高语音、词汇、语法和语用的教学效果。
比如,通过语料库分析来确定常见的语言错误类型,帮助学生避免这些错误;通过语料库调查来了解实际使用情况,让教学更接近实际使用。
2、推动语言研究发展语料库语言学以语料为基础,通过数据驱动的方法对语言进行分析,可以帮助我们更好地理解语言的本质和变化规律。
语料库语言学可以帮助我们更好地研究语音、词汇、句法和语用等多个方面,也能够关注不同社会群体间语言使用的差异,因此为语言研究提供了新的视角。
3、促进跨学科研究语料库语言学的方法论在不同领域都有应用。
语料库语言学方法
语料库语言学方法
语料库语言学(Corpus linguistics)是一种基于语料库的语言学研究方法。
它以大量精心采集的文本为基础,通过概率统计方法得出结论。
这种方法不仅提供统计数据和真实语料,还可以用于构建新理论和验证现有理论。
在国际中文教学、语言学等相关领域的研究中,语料库语言学不仅可以满足研究中相关语料的统计与分析需求,还可以推动相关研究的创新性发展。
例如,可以将词语按汉语教学领域(类别、话题、百科、功能项目)进行分类聚类(如构建商务汉语教学词表、汉语口语教学话题词表等),同时利用词语常用度分级方法,对领域词表进行分级定纲,最终可以建设汉语口语、商务汉语、旅游汉语、少儿汉语、华文教学等分类分级的词汇等级大纲体系,从而更好地辅助相关领域的教学实践。
以上信息仅供参考,如有需要,建议查阅语料库语言学相关书籍或论文。
语料库方法与技术课程教学大纲
《语料库方法和技术》课程教学大纲*学习目标(Learning Outcomes)本课程的具体学习目标如下:1.提升学生语言学的基础知识(A1)2.了解语料库语言学的基本知识(A2)3.掌握语料库语言学常用的方法和技术(A5.2)4.锻炼学生采用语料库方法和技术开展语言学研究的能力(A5.2.1)5. 培养学生勤于思考、善于专研、富有探索精神并渴望解决问题的能力(CA)*教学内容、进度安排及要求(Class Schedule& Requirements)教学内容学时教学方式作业及要求基本要求考查方式语料库语言学简介(1)2 讲授、讨论文献阅读了解什么是语料库课堂讨论语料库语言学简介(2)2 讲授、讨论文献阅读了解语料库语言学基本概念讨论和报告语料库语言学简介(3)2 讲授、讨论文献阅读了解搭配、类联接等核心概念讨论和报告语料库建设(1)——设计标准2 讲授、演示课后实践掌握建库标准课堂讨论语料库建设(2)——文本处理2 讲授、演示课后实践掌握文本收集、整理、去噪等处理课堂讨论语料库建设(3)——文本标注2 讲授、演示课后实践熟悉使用标注软件小组报告、讨论语料库检索(1)——AntConc4 讲授、演示课后实践熟悉软件AntConc检索语料库小组报告、讨论语料库检索(2)——WordSmith4 讲授、演示课后实践熟悉软件WordSmith检索语料库小组报告、讨论搭配分析(1) 2 讲授、演示文献阅读、课后练习掌握搭配分析的方法小组报告、讨论搭配分析(2) 2 讲授、演示文献阅读、课后练习掌握用搭配分析区分同义词提交作业搭配分析(3) 2 讲授、演示课后练习掌握用搭配分析学习词汇提交作业备注说明:1.带*内容为必填项。
2.课程简介字数为300-500字;课程大纲以表述清楚教学安排为宜,字数不限。
语料库的设计与开发-PPT课件
2019/2/21
规模(2)
齐夫(Zipf’s)律,若按照词频f由高到低的排列顺序给语料 库中每个词指派一个由小到大的整数秩(rank),则f与r近似 成反比,即 f*r=k 极少数高频次的出现次数已经覆盖了语料库总词次数的绝 大部分,而词(型)总数中大约一半的词在这个语料库中却 只出现一次。 齐夫律不仅适用于一种语言的词汇分布,也反映了句法规 则的分布状态。极少数常用句法规则覆盖了语料库中绝大 多数的句法结构现象,而很多规则只出现一次。并且,语 料库规模的扩大,句法规则的数目也不断增长,与乔姆斯 基的著名假设—句法规则数目的有限性和句子数目的无限 性,提出了挑战。
第二讲 语料库的设计和开发 统计的一些基本概念
2019/2/21
1
语料库的设计与开发
语料库设计与编纂 建设一个语料库 语料库的类型 国外语料库介绍 汉语语料库介绍
2019/2/21
2
从事语料库语言学研究的人员首先面临的任务 是建立语料库。他们必须对语料库应该包含哪 些语料以及如何组织这些语料等问题作出决定, 并且能够控制以后在使用语料库的过程中将要 发生的事情。语言学家则要能够处理语料中的 任何语言实例。
2019/2/21
3Leabharlann 语料库设计与编纂中的问题
出发点是:如何使得在其基础上开展的语言调 查是合理的和可靠的。 Kennedy(2019)指出了语料库设计师所面临的 最基本问题:这个语料库所采集的语言数据是 否真正代表了某种期望的语言或语体。语料库 的建设与编纂过程中应考虑的问题包括:
例如,SEU语料库试图以静态方式在不同使用领域的口语和 书面语材料中选择英国英语的样本,使语料库可以作为英语 共时的代表。设计这样的语料库,需小心处理如下问题:特 定的体裁、特定的样本规模等 1985年夸克(Quirk)出版的英语语法大全是以SEU为基础编 撰的。他认为SEU语料库是英国英语的一种快照,语料库象 一幅风景照,目的是抓住风景的主要特征。只收集主要的体 裁,并非所有语言现象。
如何利用语料库技术提升对外汉语教学质量
如何利用语料库技术提升对外汉语教学质量在当今全球化的时代,汉语的国际地位日益提升,对外汉语教学的重要性也愈发凸显。
如何提高对外汉语教学的质量,满足不同国家和地区学习者的需求,成为了教育工作者关注的焦点。
语料库技术作为一种新兴的语言研究和教学手段,为提升对外汉语教学质量提供了新的思路和方法。
一、语料库技术简介语料库是按照一定的采样标准采集而来的、能够代表一种语言或语言变体的电子文本集合。
语料库技术则是指利用计算机软件和算法对语料库中的文本进行分析、处理和应用的一系列方法和手段。
通过语料库技术,我们可以对大量的真实语言文本进行统计、分类、标注等操作,从而揭示语言的使用规律、特点和趋势。
二、语料库技术在对外汉语教学中的应用优势1、提供真实的语言材料传统的对外汉语教材往往存在语言材料不够真实、鲜活的问题。
而语料库中的文本都是来自于实际的语言使用场景,能够为学习者呈现最真实、自然的汉语表达方式。
这有助于学习者接触到原汁原味的汉语,提高他们对汉语的感知和理解能力。
2、个性化教学通过对学习者的语言产出进行分析,并与语料库中的数据进行对比,教师可以了解每个学习者的语言水平、语言偏误和学习需求,从而为他们提供个性化的教学方案和学习建议。
3、辅助词汇教学词汇是语言学习的基础。
语料库技术可以帮助教师统计词汇的出现频率、搭配情况等信息,从而确定教学重点和难点。
同时,学习者也可以通过查询语料库了解词汇的用法和语境,加深对词汇的记忆和理解。
4、促进语法教学语法教学一直是对外汉语教学的重点和难点。
语料库中的大量文本可以为语法规则的讲解提供丰富的例证,帮助学习者更好地理解和掌握语法结构的使用条件和语境。
此外,通过对语料库中语法错误的分析,教师可以有针对性地进行语法纠错教学。
三、如何利用语料库技术提升对外汉语教学质量1、建设适合对外汉语教学的语料库目前,虽然已经有一些通用的汉语语料库,但针对对外汉语教学的专门语料库还相对较少。
因此,我们需要建设更多包含不同水平、不同国别学习者语言样本的语料库,以及涵盖各种主题和文体的汉语教学语料库。
01103047韩蕾-语料库语言学大纲
课程名称:语料库语言学导论(An Introduction to Corpus Linguistics)一、课程目的、任务:通过本课程的学习,学生能初步了解语料库语言学这门新兴学科在国内、国外的发展概貌。
更重要的是,可以学以致用,能够直接利用已有语料库资源进行语言学研究,并能够自己建设研究用小型语料库,切实掌握现代语言学三大研究方法之一的基于语料库的方法。
通过从理论学习到实践操作这一过程,深化对以往所学相关语言学理论的理解。
二、课程内容:本课程主要介绍:一、语料库研究的历史与现状。
二、语料库的建设与加工。
三、在语料库基础上开展的语言学专题研究。
三、教学方式、实践环节的特色:课堂内教师讲解理论、并实际演示操作。
课外学生上网、上机实验,撰写论文。
让学生真切体会到语料库的实证性研究可以为语言学中难以解决的课题提出新的解决方法。
四、教材及参考书目:教材:杨惠中著:《语料库语言学导论》,上海外语教育出版社,2002年版。
参考书目:黄昌宁、李涓子著:《语料库语言学》,商务印书馆,2002年版。
五、考核方式与评价结构比例:平时:书面作业,占20%。
期中:开卷考试,占20%。
期末:提交论文,占60%六、讲授大纲:第一章绪论第一节什么是语料库语言学第二节语料库语言学的发展历史第二章语料库概述第一节语料库的类型第二节国外语料库介绍第三节汉语语料库介绍第四节我国的外语语料库第三章语料库的建设第一节与语料库建设相关的问题第二节语料库的开发与加工第三节语料库加工实例第四章基于语料库的语言学研究第一节词汇研究第二节语法研究第三节语义研究第四节话语分析研究第五节社会语言学研究第六节语言习得与对外汉语教学七、教学时数分配:。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
维护的主要内容 修改语料库的平衡比例 更新语料 修改语料库的逻辑结构 修改语料库的物理存储结构 对语料库进行新的标注 语料库测试 语料库推广宣传
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
语料检索基本功能 词表生成 语篇统计 关键词索引、排序 搭配词统计 主题词提取
语料库设计:比较
Design a Corpus: comparison
SEUSEU语料库 Brown语料库 LOB语料库 LLC口语语料库 COBUILD语料库 Longman语料库 BNC语料库 ICE语料库
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
随机抽样(random sampling):简单的随机抽样时 把目标总体中所含的每一个单项列出,标上顺序号, 然后利用随机数字表选出取样。 分类取样(stratified sampling):在目标语言中确认 不同的文体(genres)后,把语言总体划分、归类为 不同的文体类型,然后在每一类文体中利用随机抽取 的方法取得样本。 Brown和LOB语料库都采用了分类取样的方法:语料 库将目标语言(英语)的体系结构分成15种主要的文 体类型,再细分为若干子文体。这样就保证了对这些 文体类别百分之百的代表性,同时也保证了在其中取 样时的平衡性。
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
语料存储 存储原则: 源文本与标记编码分开关联存储 源文本与相关文本分开关联存储 不同来源的源文本格式要统一 存储工具: Excel, Word, 纯文本 Access, FoxBASE, FoxPro SQL 开放存储
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
语料取样数量: 按比例取样 按标准差取样 根据Biber的计算,会话文体的标准差为0.37,小说 文体的标准差为0.39,学术文体的标准差为0.49。假 定这三种文体的总样本数为200,每一种的基本数为 20,则余下的140个文本样本,就按照标准差分配给 三者,即0.37x+0.39x+0.49x=140, x=112,所以 会话文体的取样数=0.37×112+20=61 小说文体的取样数=0.39×112+20=64 学术文体的取样数=0.49×112+20=75
任何语料库研究均开始于语料库的建立,语料库的设 计及选材几乎控制以后所要做的一切基于语料库的研 究工作,研究结果的好坏只与语料库的建设质量有关。 (John Sinclair,1991) Only those who have first-hand knowledge of his work can fully appreciate that the compilation of a corpus (with proper attention to quality, design criteria and so on) always takes twice as long as one thought, and sometimes ten times as effort. (Leech, 1998) 语料库设计师面临的最基本的问题是:这个语料库所 采集的语言数据是否能真正代表了某种期望的语言或 者语体。(Kennedy, 1998)
Design a Corpus: frame
语料来源: 文本语料的来源 语音语料的来源 多模态语料的来源 语料规模: Zipf’s law : f × r = k
f: 词频, r: 词频的顺序, k: 常数 (少数高频词占据绝大部 分语料库,这是造成“数据 稀疏”的主要原因。)
pp.30~33
权限设置
• 一般用户:语料检索 • 语料库管理员:语料库更新、语料检索 • 系统管理者:语料库备份、创建新用户、语料库更新、语料 检索
管理与维护
management and maintaining
管理与维护
management and maintaining
管理与维护
management and maintaining
语料的流程 录入 录入校对 预处理 预处理校对 加工 加工校对 使用
生语料
熟语料
语料:录入
text data: input
语料来源 纸质 电子 网络 输入方式 键盘输入 扫描输入 手写笔输入 语音输入
录入校对 人工校对 自动校对
要求: 1、掌握扫描仪的使用方法 2、总结人工校对的要点 3、掌握黑马自动校对软件 的使用方法
语料库设计:目的
Design a Corpus: purpose
用途:通用语料库、专用语料库; 通用语料库设计的目的:能够满足语料库的各 种应用功能;能够在通用语料库基础上开发专 用语料库。(示例:国家现代汉语语料库)
语料库设计:目的
Design a Corpus: purpose
专用语料库设计的目的:
语料库设计:比较
Design a Corpus: comparison
汉语词频统计语料库 北语 北航 台湾中央研究院平衡语料库 中文五地区共时语料库 现代汉语语料库 汉语精加工语料库
项目
Project
面向计算机辅助翻译的平行语料库建设
元数据
meta-data
元数据(Metadata)最常见的英文定义是 “data about data”,可以理解为关于数据的 数据或者关于数据的信息。 语料库研究中的元数据,一般称作语料的片头 信息。
管理与维护
management and maintaining
管理的主要内容 初始语料装载 语料记录添加、编辑、删除 批量更新语料库 语料库备份 语料库数据统计 语料库查询
管理与维护
management and maintaining
管理程序设计 基本要求
• 用户界面友好 • 程序完备性好 • 数据安全性强、完整性好、保证数据可恢复、检索速度快
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
语料的规模: 单语语料库的规模(举例:space的译法) 平行语料库的规模(举例:平行语料库先天不足) 语料样本的规模 为了代表样本的文档范畴,样本规模在20005000词次左右已经足够大了。(Biber,1993)
语料库设计:框架
元数据
meta-data
元数据:采集
meta-data: collection
元数据:采集
meta-data: collection
原则: 认同性:元数据的采集要得到语言学家的普遍 认同,因为标注过的语料要能够被许多用户用 以研制或者检验不同种类的自然语言处理软件 或者检索系统。 全面性:元数据要能够体现该语料的较为全面 的信息,增强语料的真实性。 趋形式化:语料的检索大多通过元数据进行第 一次遍历,所以需要形式化的表达方式来表示 元数据。
语料:加工
text data: annotation
加工深度 词性标记 汉语分词 句法分析 语义标注 语音标记 加工内容 元数据 语料数据
语料:存储
text data: storage
语料存储 数据库 工具
语料:使用
text data: use
检索系统 应用系统
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
书面语的分类标准:版本形式 书面语→出版的书面语→不同书目的索引体系 所代表的出版的书面语 非书面语的分类标准:场合 机构场合:办公室、工厂、公司、学校、教堂、 医院等 私人场合:家庭聚会、亲友私谈等 其它公共场合:购物场所、娱乐中心等
Design a Corpus: frame
Байду номын сангаас
语料样本 取样框(sampling frame):将目标语言的总体分成一系列的个体, 从中可以选出有代表性和平衡性的抽样。 代表性:一个语料库具有代表性,是指在该语料库上获得的分析 结果可以概括成为这种语言整体或其指定部分的特性。(Leech, 1991) 平衡性:一个语言之中往往存在多种体裁,例如:书面语及口语、 各种领域的分布比率、报章杂志及学术类文章的比重等,都属于 平衡性的问题。 目前多采用语言学中“流通度”的概念处理。流通度是一种语言 现象在社会上流行、通用的程度。从媒体流通度到词的流通度都 可以计算,以确保语料的平衡性和代表性。最简单的计算公式是: 流通度=流通量×流通密度×流通空间×流通率
金文语料库
全球华语语料库
语料库设计:目的
Design a Corpus: purpose
我们的项目:面向计算机辅助翻译的平行语料库建设
语料库设计:框架
Design a Corpus: frame
语料:来源、规模、样本、维护 加工:深度、内容 存储:原则、工具 检索:功能
语料库设计:框架
元数据:采集
meta-data: collection
元数据:采集
meta-data: collection
元数据:标准
meta-data: criteria
SGML XML TEI MARTIF
语料:处理流程示例