2014年北外北大翻硕考研状元笔记,考研参考书笔记

合集下载

北大北外北师大北二外翻硕考研状元笔记,考研参考书笔记

北大北外北师大北二外翻硕考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版township tax offices 乡镇税务局traces of the previous planning system 先前计划经济体制的痕迹tradable and non-tradable goods 可贸易品和非可贸易品tradable 可交易的trade and investment liberalisation 贸易投资自由化 ★★★★★trade balance 贸易收支Trade Directorate 贸易理事会trade finance 贸易融资trade liberalisation 贸易自由化 ★★trade linkage 贸易联系trade sale 股权转让★★trade secrets protection 商业秘密保护trade secret 商业秘密★trade union 工会trademark infringement"侵犯商标权, 商标冒用"Trademark Law 商标法trademark 商标 ★trade-off 交易★★★★★Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS )与贸易有关的知识产权协议trader 交易员trading and distribution rights 贸易权和分销权trading desk 交易部门 ★traditional "catchment" area 学校的传统学区。

2014年北大北航北师大北语百科知识考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年北大北航北师大北语百科知识考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版翻译硕士MTI词汇03——社会发展词汇211工程211 Project安居工程housing project for low-income families安居小区 a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.裁定保险赔偿adjudication of benefits城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇社会保障体系the social security system in urban areas城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees创新精神be innovation-minded; to have a creative mind促进学生德、智、体、美全面发展ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics大家庭extended family大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted.大专文凭associate degree (conferred to junior college students)代培training-on-contract program代培生trainee on contract带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待业人员job seekers待遇优厚的工作 a well-paid job单亲家庭single parent family定向培训training for specific posts独生子女the only child对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review.对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions恶性犯罪major crimes反对迷信be against superstition福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with复式住宅compound apartment干部年轻化rejuvenation of cadres岗位培训on-job training高度重视精神文明建设pay close attention to cultural and ethical progress搞好优生优育promote good prenatal and postnatal care个人自愿计划voluntary private plans工伤保险制度the on-job injury insurance system工资收入分配制度the wage and income distribution system关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support. 关心老龄人care for senior citizens.贵族学校exclusive school(美); select school(英)国企下岗职工基本生活保障guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises过紧日子tighten one’s belt过温饱生活live a life at a subsistent level合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure后勤服务社会化make logistic services independent in their operation积极发展民办教育Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.基本养老金basic pensions计划生育责任制responsibility system of family planning继续开展“扫黄打非”斗争The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.加快住房分配货币化进程capitalization process of housing distribution/allocation加强计划生育工作further improve family planning加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭美德family virtues坚持“两手抓、两手都要硬”的方针adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”坚持正确的舆论导向maintain the correct orientation for public opinion建立集体合同制度to establish a group contract system建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations建设廉洁、勤政、务实、高效政府build a clean and diligent, pragmatic and efficient government建设一个富强、民主、文明的国家build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country教育程度educational status; education received教育程度比率educational attainment ratio戒毒所drug rehabilitation center精算界actuarial profession精算师actuaries。

2014年北京外国语大学日语翻译硕士考研参考书及笔记pdf

2014年北京外国语大学日语翻译硕士考研参考书及笔记pdf

B. 附近海域(日本与亚洲大陆之间) :鄂霍次克海、日本海、黄海、东海等; 海域浅,尤其是东海,大部分为大陆架(<200m) C. 洋流: 1. 太平洋一侧:由南向北日本暖流(黑潮)&由北向南的千岛寒流(親潮)交汇于金華山冲(夏) 、銚子 沖(冬) 、形成渔场。 2. 日本海一侧:对马暖流&利曼寒流。
第一章
一、
日本地理
第一节、 位置和构成
位置:欧亚大陆东侧、呈弓形、同亚欧大陆之间隔日本海和中国海,东部为太平洋;
(西:日本海&东海)韩国、中国 (东:太平洋)美国 (北:鄂霍次克海)俄罗斯东西伯利亚 (南:太平洋)菲律宾、印度尼西亚 1) 2) 3) 意义: 自古有利于吸收大陆文化,占据重要的海峡,战略意义重大。 (宗谷;津轻;对马) 地理位置重要:冷战时期,是美国对抗社会主义阵营的重要阵地。至今与美国保持军事同盟关系。 是美军在亚太地区最大的军事基地之一。近邻中国面临统一问题。 与中国 一衣带水:上海到长崎 460 海里 台湾省到西南诸岛南端约 60 海里
育明教育
【温馨提示】 现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营 业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大 考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师! 2014 年翻译硕士硕士考研推荐必看教材 《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001 年,清华大学出版社。 《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 《百科知识考点精编与真题解析》 ,光明日报出版社,2013 年版 《翻译硕士常考词汇精编》 ,育明教育主编,2013 年版 《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002 年, 外语教学与研究出版社。

2014年北大北航北师大北语百科知识考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年北大北航北师大北语百科知识考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版翻译硕士MTI词汇03——社会发展词汇211工程211 Project安居工程housing project for low-income families安居小区 a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.裁定保险赔偿adjudication of benefits城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇社会保障体系the social security system in urban areas城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees创新精神be innovation-minded; to have a creative mind促进学生德、智、体、美全面发展ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics大家庭extended family大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted.大专文凭associate degree (conferred to junior college students)代培training-on-contract program代培生trainee on contract带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待业人员job seekers待遇优厚的工作 a well-paid job单亲家庭single parent family定向培训training for specific posts独生子女the only child对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review.对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions恶性犯罪major crimes反对迷信be against superstition福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with复式住宅compound apartment干部年轻化rejuvenation of cadres岗位培训on-job training高度重视精神文明建设pay close attention to cultural and ethical progress搞好优生优育promote good prenatal and postnatal care个人自愿计划voluntary private plans工伤保险制度the on-job injury insurance system工资收入分配制度the wage and income distribution system关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support. 关心老龄人care for senior citizens.贵族学校exclusive school(美); select school(英)国企下岗职工基本生活保障guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises过紧日子tighten one’s belt过温饱生活live a life at a subsistent level合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure后勤服务社会化make logistic services independent in their operation积极发展民办教育Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.基本养老金basic pensions计划生育责任制responsibility system of family planning继续开展“扫黄打非”斗争The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.加快住房分配货币化进程capitalization process of housing distribution/allocation加强计划生育工作further improve family planning加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭美德family virtues坚持“两手抓、两手都要硬”的方针adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”坚持正确的舆论导向maintain the correct orientation for public opinion建立集体合同制度to establish a group contract system建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations建设廉洁、勤政、务实、高效政府build a clean and diligent, pragmatic and efficient government建设一个富强、民主、文明的国家build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country教育程度educational status; education received教育程度比率educational attainment ratio戒毒所drug rehabilitation center精算界actuarial profession精算师actuaries扩大就业和再就业to expand employment and reemployment劳动保障监察制度the labor security supervision system劳动标准体系labor standard system劳动争议处理体制the system of handling labor disputes面临困境face adverse conditions努力稳定低生育水平work to stabilize the low birth rate培养创新精神和实践能力help them develop practical abilities and a spirit of innovation破案率rate of solved criminal cases强制性普及方案universally compulsory program切实减轻中小学生过重的课业负担effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full人口出生率birth rate人口老龄化aging of population人口增长的高峰期baby boom人口增长与社会经济发展相协调try to keep population growth in line with social and economic development 人民生活水平quality of life; the living standards认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.弱势群体disadvantaged groups扫除青壮年文盲eliminate illiteracy among young and middle-aged people伤残保险disability insurance社会保障social security社会保障“三条保障线”制度social security system of “three guarantees”社会福利制度the social welfare system社会公德social morality社会互助制度the social mutual help system社会治安状况好转see an improved law-and-order situation生活待遇material amenities生活费收入income available for cost of living生活费用cost of living; income maintenance; subsistence cost生育保险制度the childbirth insurance system失学儿童dropouts失业保险guarantee of unemployment insurance benefits失业保险unemployment insurance失业保险制度the unemployment insurance system失业率rate of unemployment实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment实现基本普及九年义务教育The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.实现小康目标attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promote family planning and control the population size and improve the health of the people实行劳动合同制度to institute a labor contract system树立正确的价值观、世界观、人生观help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life思想道德建设(思想政治工作)moral education among people提高部分优抚对象抚恤标准Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.提高劳动者素质to enhance workers’quality统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network推进素质教育push ahead with education for all-around development推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system退休基金pension fund脱贫lift off poverty; cast off poverty完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system文明城市model city; culturally advanced city; city cited for high moral and cultural standards物业管理estate management, property management消费价格总水平the general price level小家庭nuclear family小康生活enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off新生儿死亡率infant mortality rate; neonatal mortality rate行行出状元Every profession produces its own leading authority.研究生毕业证/学位证graduate diploma/graduate degree's diploma养老保险retirement insurance养老保险制度the old-age insurance system医疗保险medical insurance医疗保险制度the medical insurance system应试教育examination-oriented education system优抚安置制度the special care and placement system优化就业结构to optimize employment structure有公德心be civic-minded舆论导向direction of public opinion舆论监督supervision by public opinion预期寿命life expectancy灾害救助制度the natural disaster relief system在职博士生on-job doctorate招生就业指导enrolment and vocation guidance争取实现高等教育大众化work to make regular higher education accessible to the majority of young people政府主导计划government-sponsored programs职业道德ethics of profession中华人民共和国劳动法the Labor Law of the People’s Republic of China中专生secondary specialized or technical school student重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential抓好农村和流动人口计划生育管理与服务devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population自然增长率natural growth rate自学成才self-taught and self-made person; become a qualified professional through self-taught way最低生活保障制度the minimum living standard security system。

北二外翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

北二外翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!It will strengthen you to know that your distinguished career is so widely respected and appreciated.John is now with his parents in New York City, it is already three years since he was a bandmaster.John can be relied on. He eats no fish and plays the game.Hitler was armed to the teeth when he launched the second world war, but in a few years, he was completely defeated.Don ’t cross the bridge till you get to it.Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door.The two countries----with all the talk of warmer relations---are spying on each other as avidly as at the height of the cold war.The boy sat down on a stone to take a pebble out of his shoe when he saw a stranger approaching him.He had flown in just the day before from Georgia where he had spent his vacation basking in the Caucasian sun after the completion of the construction job he had been engaged in in the South.词类转换1: One after another, speakers called for the downfall of imperialism, abolition of exploitation of man by man, liberation of the oppressed of the world.The sight and sound of our jet planes filled me with special longing.。

2014年北外北二外翻译硕士日语考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年北外北二外翻译硕士日语考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京第二外国语学院考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版山口百恵蒼い時第一回ある朝、「あお」を感じた。

春の終わりのある夜、なぜだか眠れず一人部屋でただ時が過ぎて行くことだけを感じながら坐っていた。

こんな夜は静かに自分のすべてを時の流れの中に投げだしていたい。

何気なく見上げた窓がほんの少しだけ夜よりも明るい色に変わっていった。

見つめていると、窓ガラスを一枚隔てた外の色がどんどん変化して行った。

小烏たちのさえずりが聞こえた。

目覚めたのだろう。

聴覚から視覚へ意識を戻した時、窓全体があおかった。

そのあおは、私にとっては「青」ではない、「蒼」と言う字のそれだった。

その色はまたわずかな間に次の朝の色に変わっていった。

ほんの一瞬といってもいいほどの蒼い時、一日のできごとの終点であり、また新たなる一日の始まりの時である。

まさにいま、私の時である。

いまこの時を私はどうすごしていけばいいのだろうか。

この時までの私がほんとに確実に生きていたと言う証はあるのだろうか。

おそらくこれは人々が私について残してくれたものではなく、自分の中に一つ自分を認めて置きたいという気持ちなのだろう。

いまこの時に、私は私の歩んだ二十一年の日々、そして芸能界と言うある意味では特殊な世界に生きた約八年の日々を自分の手、自分の言葉で書き記して置きたかったのである。

横須賀。

誰かがこの名前を呟いただけで、胸を締め付けられるような懐かしさを覚える。

横須賀を離れて八年。

私はあの町で生まれたわけではない。

小学校二年の終わりから中学二年の終おりまで、六年間を過ごしただけなのに、この思いはいったいなんなんだろう。

恋い焦がれる人を思う気持ちと違う、かといって、人が故郷を思う気持ちとも違う。

2014年北京外国语大学翻译硕士百科历年考研真题解析 考研参考书

2014年北京外国语大学翻译硕士百科历年考研真题解析 考研参考书

北京外国语大学2014年硕士研究生入学考试试题招生专业:翻译硕士科目名称:汉语写作与百科知识(考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效)一百科知识:解释出现在下列短文中划线的名词。

共25个名词,每个名词2分,共50分。

1.五行是中国古代的一种物质观,认为大自然由五种要素所构成,随着这五个要素的盛衰,而使得大自然产生变化,不但影响到人的命运,同时也使宇宙万物循环不已。

它强调整体概念,描绘了事物的结构关系和运动形式。

2.李时珍在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合自己长期学习、采访所积累的丰富的药学知识,经过实践和钻研,历时数十年编成这部巨著。

书中考证了过去本草学中的若千错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,融入了先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。

’3.对元白的评价,历来有抑有扬。

抑之者始自杜牧,指元白诗为“淫言媒语”、“纤艳不逞”(《唐故平卢军节度巡官陇西李府君墓志铭》)。

扬之者始自张为,列白为“广大教化主”,元为“入室”(《诗人主客图》)。

其后,明代王世贞、王世懋、清代王夫之、王士稹均贬抑元白。

宋代叶梦得、明代贺贻孙、清代尤侗、翁方纲则褒扬元白。

4.《汉书》尤以史料丰富、闻见博洽著称,“整齐一代之书,文赡事详,要非后世史官所能及”。

《汉书》在史学史上有重要的价值和地位。

《汉书》的语言庄严工整,多用排偶、古字古词,遣辞造句典雅远奥,与《史记》平畅的口语化文字形成了鲜明对照。

5.唐朝建立后,《水经注》成为国家藏书,《旧唐书•经籍志》与《新唐书•艺文志》均著录为四十卷。

唐后经五代至北宋初,《水经注》的钞本仍为足本,被作为历代国家藏书代代相传。

6.伊斯兰教是世界三大宗教之一,伊斯兰教世界的国家遍布亚、非两个大洲,总体算来也有大约五十个。

此外,在各大洲很多国家里都有信仰伊斯兰教的人民。

这些国家包括诸如英、美、俄、法、德等一些西方国家。

7.中国的造纸技术也传播到了中亚一些国家,并从此通过贸易传播到印度。

2014年国际关系学院翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年国际关系学院翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版翻译硕士MTI 词汇26——经济金融词汇【育明教育解析】经济金融类词汇是各大高校常考的内容,希望大家在这个方面多多注意。

1、逆向选择(Adverse choice )在此状况下,保险公司发现它们的客户中有太大的一部分来自高风险群体。

2、绝对优势(Absolute advantage )如果一个国家用一单位资源生产的某种产品比另一个国家多,那么,这个国家在这种产品的生产上与另一国相比就具有绝对优势。

3、选择成本(Alternative cost )如果以最好的另一种方式使用的某种资源,它所能生产的价值就是选择成本,也可以称之为机会成本。

4、需求的弧弹性( Arc elasticity of demand )如果P1和Q1分别是价格和需求量的初始值,P2 和Q2 为第二组值,那么,弧弹性就等于-(Q1-Q2)(P1+P2)/(P1-P2)(Q1+Q2)5、非对称的信息(Asymmetric information )在某些市场中,每个参与者拥有的信息并不相同。

例如,在旧车市场上,有关旧车质量的信息,卖者通常要比潜在的买者知道得多。

6、平均成本(Average cost )平均成本是总成本除以产量。

也称为平均总成本。

7、平均固定成本( Average fixed cost )平均固定成本是总固定成本除以产量。

8、平均产品(Average product )平均产品是总产量除以投入品的数量。

9、平均可变成本(Average variable cost )平均可变成本是总可变成本除以产量。

2014年北京大学英语翻译硕士考研参考书考研经验,考研真题解析

2014年北京大学英语翻译硕士考研参考书考研经验,考研真题解析

北京大学英语翻译硕士(MTI)育明教育孙老师整理,北大考情分析。

一、试卷内容与结构思想政治理论:单项选择题、多项选择题、材料分析题和简答题,共100分。

翻译硕士英语:单项选择题,共30分;阅读2-3篇,共40分;作文一篇;满分100分。

英语翻译基础:词汇翻译(英译汉、汉译英各15个),篇章翻译(英译汉、汉译英各一篇),满分150分。

汉语写作与百科知识:名词解释25个,共50分;小作文(应用文写作)一篇,大作文一篇,满分150分。

思想政治基础:北京大学的政治题采用的是全国统一卷,难度适中,题型较为灵活。

翻译硕士英语:单项选择题的考察点比较基础,重点基本落在容易模糊的语言点上;词汇难度一般,基本涵盖专八词汇,包括GRE词汇的一部分;语法考察较为细致;较为侧重对语义的考察。

英语翻译基础:词汇翻译覆盖面较广,既涉及到时政词汇,又有文学、经贸法律词汇的相对涉猎;篇章翻译文学性较强,近两年来的汉译英均选取了文言文或文学评论篇章,难度较大。

汉语写作与百科知识:名词解释部分,北大比较侧重于文学术语的考察,词汇相对难度较大,可能会出现文言词汇或语句;写作部分,北大比较侧重于对时事热点的考察。

二、试卷结构变化趋势分析一直以来,北京大学的考题难度都比较大,考题较为灵活多变。

翻译硕士英语的难度基本固定,考察点基本落在大家平时会忽略的知识点上,对语感语义的考察较多,比较注重基本功的考察;英语翻译基础的考察面较广,就近三年的真题而言,词汇翻译部分覆盖面较广,从文学到经贸法律均有涉猎,但总体还是稍稍偏重于文学词汇的,篇章翻译文学性较强;汉语写作与百科知识的考察由浅入深,从前几年以考察文学类术语为主到近两年考察语言学术语、翻译术语及文言翻译,作文时事热点性强,较为贴合社会热点话题,要求考生要关注当下时事。

第一阶段:预热(3月1日至7月1日)预热原因:育明教育老师认为考研复习比较理想的时间长度是6-9个月,因此从3月开始比较科学。

2014年北二外翻译硕士考研参考书及状元笔记,考研参考书笔记

2014年北二外翻译硕士考研参考书及状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!第二课 提取关键信息1(时政类新闻报道文章)一、导语在第一课的介绍中,我们已经知道,本教材把笔译过程分解为“提取关键信息——其他信息补充——从逻辑关系完善译文”三大步骤,其中“提取关键信息”和“其他信息补充”这两个步骤的学习在本册教材,“从逻辑关系完善译文”的训练在下一册教材中进行。

从本课开始,我们将用四课来学习如何提取关键信息并进行翻译。

这课,我们选用时事政治类文章为练习对象。

本课的学习目标是让学习者了解如何提取关键信息,并在翻译时如何按照若干步骤进行操作。

即学习怎样从原语文章中提取“关键信息”,并对其进行翻译处理。

虽然我们在本教材中把翻译工作分成三个大步骤有重点地来进行学习和训练,但是,具体到每篇译文处理时,全都采用了以下4个步骤进行操练,即:⑴分句提取信息⑵关键词语对译⑶按照语法成句⑷按照逻辑修改。

(一)新闻报道类文章的特点和教学目的新闻报道包括多种形式。

从体裁上大致可以分为通讯、评论、特写、公报等;从内容上分类又有时政、社会、经济、体育、文化、娱乐等诸多不同。

我们这里要解决的不是如何进行新闻写作的问题,教学目的也不是要把学生培养成新闻记者。

翻译教学目的是如何根据新闻报道类文章的特点,将其翻译成日语文本。

所以,我们选择较为常见的消息类文章为重点,练习新闻报道翻译时的特点与技巧。

翻译新闻报道类的文章,首先需要了解它的特点。

众所周知,新闻报道具有真实性、及时性和简明性的特点。

另外,在文字表达方面由于新闻报道面向的是整个社会和各个层次的受众,所以措辞要求通俗易懂,只在涉及专业领域时才出现若干术语,而且,句子要求简短清楚,避免使用过长的修饰语句或过于复杂的句式。

14年北京外国语大学外交学硕士考研状元笔记-考点总结-难点分析

14年北京外国语大学外交学硕士考研状元笔记-考点总结-难点分析

一、名词解释1、复合相互依存相互依存理论是西方国际关系学的重要理论之一。

尽管相互依存现象存在已久,但是作为一种较为系统的理论,相互依存论最早见诸于理查德•库珀的《相互依存经济学——大西洋社会的经济政策》(1968年)。

库珀在书中明确指出,相互依存是20世纪60年代出现在工业化国家中间的一个强劲趋势,它的出现和发展是战后国际关系的一个突出变化,其特征表示为国家间增长的对外经济发展的敏感性。

他强调说,研究国家问关系,特别是国家问经济关系的关键是了解一国经济发展与国际经济发展之问的敏感反应关系。

2、依附论又称“外围——中心论”,一种研究发展中国家与发达国家间相互关系的理论学说。

产生于本世纪50—60年代,主要代表人物有阿根廷的劳尔•普雷维什、埃及的萨米尔•阿明、英国的A.G.弗兰克和美国的I•沃勒斯坦等。

他们认为,世界被分为中心国家(发达国家)和外围国家(发展中国家),前者在世界经济中居支配地位,后者受前者的剥削和控制,后者依附于前者。

由于中心与外围之间国际地位的不平等,导致中心与外围之间的贫富分化越来越严重。

各国学者对于如何解决这种不平等的依附的观点大相径庭。

3、英国学派国际关系英国学派是一个颇具特色的西方国际关系理论流派,它产生于冷战时期并且长期在美国话语霸权之下处于被边缘化的境地。

但是自20世纪90年代以来,该学派日益为国际关系学界所关注。

本书作者利用大量第一手文献资料,以英国学派有关国际社会的理论思考为主线,阐述与分析该学派的思想之旅,论及英国学派的形成与发展、核心人物的思想观点、理论与方法特色等问题。

同时,本书也以一个中国学者的视角,特别论述了英国学派有关中国与国际社会关系的思考,并且分析了该学派的思想之旅可能给中国国际关系学科建设提供的启示4、双层博弈书中并无直接内容与之对应,主要是指国内和国际两个层次进行博弈,这就主要看现场发挥了。

5、肯尼斯·华尔兹华尔兹是美国著名国际关系理论家。

2014北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验

2014北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验

2014年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验2014北大MTI真题回忆版本一以为会有人发。

结果没有,那么我来做第一个吧,备战期间,前辈们的真题回忆给了我莫大帮助,现在我也来帮助其他人,也攒攒人品,希望圆梦北大!英语基础:单选20分数30,真是非常之变态!阅读选择题7个,28分,考的关于一本书的内容,将lr刚果河附近制造美国原子弹,以及原子弹对日本影响。

阅读问答4个,12分。

讲了picaresque、Bildungsroman、confessional关系,回答50词以内,不能用文章的原话。

作文,mark twain,the fear of death is fear of life翻译:属于部分和以前变化太大,完全不按常理出牌,刚看到时一惊,只能硬着头皮好好做。

记得的有,clone、futurology、virusbuster、emmy、backboard、broad jump、good friday、penalty kick、DINK、办实事,北京通、秉公办事、从善如流、留后劲、侨务政策。

段落,英译汉是woodsworth的Translators of History,翻译出来容易翻译好了很难。

汉译英,讲的严复科举不进,朝廷不受重视,因此转而信西学发展翻译。

不算难,但翻译出彩不容易,里面有一段文言文,一句严复的诗。

百科:非常活,企业管理、语言流派语言学,口译都考了。

记得的有:墨子、林纾、新青年、韩里德、语言七作用、布拉格学派,文华翻译学派,同步与逐步、影子练习,ROI框架,smaul Berman,aligned analytical adapted,创新造市,战略性服务托付。

小作文俩人贪污,让你代表省纪委写处理。

大作文比较奇葩:家乡的冬天。

希望我也能为15年考生做点贡献!!祝福自己,也祝福你们!PS:14年的研友们你们考的怎么样呢?2014年北京大学MTI真题(回忆版)版本二北京大学英语笔译汉语百科知识与写作部分名词解释部分(今年的名词解释是给出了一大段话,然后选取其中名词进行解释)1.墨子2.林纾3.严复4.《新青年》5.会场翻译两种形式:同步和逐步6.影子练习7.索绪尔结构主义8.翻译文化学派9.布拉格学派10.韩礼德11.语言的七种功能12.Paul Berman13.R-O-I框架14-17:创新业务模式的3A能力,分别解释Adaptive,Analytic和Aligned18.成本和复杂性降低19.创新造市20.战略性服务交付应用文写作部分代表东川省纪委就本省两位高级干部李树立和张勾立收取包括日历、纪念品及现金等在内的贿赂一事写一份处理决定,篇幅控制在450字内写作以《家长的冬天》为题写一篇不少于800字的文章翻译只能回忆起这么多了名词翻译部分1.clone2.futurology3.virusbuster4.Intercom5.cheerleader6.chain smoker7.costume ball8.box-office9.办实事10.保持后劲11.北京通12.分包商13.非法集资14.电子出版业英译汉部分今年的英译汉部分篇幅十分短,大概100到150个词,原文我还没找到,开头大概是The American myth inItaly was the ideological deformation of perceived reality or a lay religionwhose sacred texts were American novels or contemporary short s tories intranslation…后面也只有大概两三句话了,大家自行百度补充吧~汉译英部分(应该是出自外语与翻译2002年第3期,作者王宏志,北大略有所删改)严复的直属上司李鸿章时任直隶总督,且得到慈禧的倚重,专门处理洋务,但他并不能借助李鸿章的支持而得以在官场上一展所长。

2014年北外北二外翻译硕士日语考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年北外北二外翻译硕士日语考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京第二外国语学院考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版山口百恵蒼い時第一回ある朝、「あお」を感じた。

春の終わりのある夜、なぜだか眠れず一人部屋でただ時が過ぎて行くことだけを感じながら坐っていた。

こんな夜は静かに自分のすべてを時の流れの中に投げだしていたい。

何気なく見上げた窓がほんの少しだけ夜よりも明るい色に変わっていった。

見つめていると、窓ガラスを一枚隔てた外の色がどんどん変化して行った。

小烏たちのさえずりが聞こえた。

目覚めたのだろう。

聴覚から視覚へ意識を戻した時、窓全体があおかった。

そのあおは、私にとっては「青」ではない、「蒼」と言う字のそれだった。

その色はまたわずかな間に次の朝の色に変わっていった。

ほんの一瞬といってもいいほどの蒼い時、一日のできごとの終点であり、また新たなる一日の始まりの時である。

まさにいま、私の時である。

いまこの時を私はどうすごしていけばいいのだろうか。

この時までの私がほんとに確実に生きていたと言う証はあるのだろうか。

おそらくこれは人々が私について残してくれたものではなく、自分の中に一つ自分を認めて置きたいという気持ちなのだろう。

いまこの時に、私は私の歩んだ二十一年の日々、そして芸能界と言うある意味では特殊な世界に生きた約八年の日々を自分の手、自分の言葉で書き記して置きたかったのである。

横須賀。

誰かがこの名前を呟いただけで、胸を締め付けられるような懐かしさを覚える。

横須賀を離れて八年。

私はあの町で生まれたわけではない。

小学校二年の終わりから中学二年の終おりまで、六年間を過ごしただけなのに、この思いはいったいなんなんだろう。

北二外北外日语翻译硕士考研真题,参考书,状元笔记,考研参考书笔记

北二外北外日语翻译硕士考研真题,参考书,状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京第二外国语学院考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版作文書き方の注意点文体1. 口語体は避けて、文書体で書く。

2. 「です・ます」と「だ・である」を混ぜて書いてはいけない。

「です・ます」調で書く。

3. 一文を短くして、わかりやすい分にすること。

一分は60字以下が望ましい。

4. 読み手が分かるように書く。

5. 具体的に書く。

6. 400字以上を超える文章では、必ず段落変えをする。

7. ?、!は使わない。

8. 制限字数は、厳守。

制限字数の9割以上書くことが望ましい。

9. 誤字、脱字がないように何回も精読する。

特に中国語の漢字を書かないように注意する。

字数の配分1. 書き出し=導入――課題・資料参考文章の要約 4割(200)2. 本文=本論――感想・意見 5割(250)3. 終結=結論――自分が一番言いたいこと 1割(50)八級作文参考1. 恩師への手紙2. 環境問題について3. 就職難について4. 私の尊敬している人5. 私の一番好きな本6. グローバル化について7. 異文化摩擦について8. 私から見た日本(人)9. 私と日本語北二外近年の作文:10ボランティアと私09「大学院での研究計画」08北京オリンピックに向けて07私の日本観05私の知っている日本。

2014年北二外MTI考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年北二外MTI考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京第二外国语学院考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版地理历史(1)内蒙境内最大的湖泊为:呼伦湖我国被称为“不夜城”的城市是哪一城市:漠河谁是“中山装”的创始人:孙中山夸父是哪个部落的族裔:炎帝我国的哪一个民族有纪念“盘古皇”的习惯:瑶族“麦加”是什么宗教的圣地:伊斯兰教测量降水量用什么作为单位:毫米穿越我国领土距离最长的纬线是:北纬40度“喇嘛”藏语是什么意思:至胜无上以下哪个不属于十二生肖:鸭,牛,羊日冕的内层温度约为多少:100万摄氏度铁矿资源主要集中在哪些省市:辽宁、山西波旁王朝是哪个国家的:法国太平天国由盛转衰的事件是:领导集团的内部斗争撒尿小孩铜像坐落于:布鲁塞尔中国第一个开发的海底油田位置在:渤海“究天人之际,通古今之变,成一家之言”是谁的名言:司马迁下列国家中森林覆盖率没有超过60%的是:中国北京的十三陵是哪个朝代的皇帝的陵墓:明不属于佛教三宝的是:禅刘邦建立汉朝不久,韩信被封为:楚王周口店猿人制造的石器是:打制的匈奴悲歌:“失我祁连山,使我六畜不着息;失我燕支山,使我嫁妇无颜色。

”说的是哪位将军:霍去病玛瑙上的一圈圈花纹形成于:不同时期请选出不在东非大裂谷带上的国家:摩洛哥在牧野誓师,大破商纣的是:周武王1898年发生的变法是:戊戌变法世界上14座海拨超过8000米的高峰全部集中在:青藏高原欧美国家传统认为2月的诞生石是:紫晶克里奥佩特拉是哪个王朝的君主:托勒密王朝澳大利亚首都是:堪培拉下列哪个国家是龙卷风频繁发生的地方:美国世界上面积最大的高原是:巴西高原俄国十月革命发生在哪一年:1917闻名于世的指南针、印刷术和火药三大发明,开发和应用主要是在:北宋我国在何时产生了冶铁技术:春秋中期废除宰相一职始于:明朝阿姆斯特朗是乘哪个飞船成功登月的:阿波罗11号影响新疆绿洲农业的主要因素是:水源“布拉格之春”事件发生在:捷克斯洛伐克历时最长的封建王朝是:唐朝孙武字什么:子卿吴三桂在清朝初期在哪里宣布独立:云南世界水城威尼斯有多少个岛屿:一百多个世界上第一颗人造卫星是哪个国家发射的:苏联一战后的法西斯党在哪里出现:意大利国际奥委会在哪里建立:巴黎瑞士是联合国的成员国吗:从来不是在四大金刚中“琵琶天王”是指:东方天王。

2014年北京外国语大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研招生信息,导师信息

2014年北京外国语大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研招生信息,导师信息

1/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

北京外国语大学(原题)汉语写作和百科知识一、词语解释:鲧弗洛伊德地球日地球村川端康成的三部代表作三一律杜甫的三吏金文欧盟佛教四大名山中国四大发明四大文明古国两河流域2/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2古希腊三大悲剧诗人明清之际三大思想家二、应用文:考察的是广告说明文写作。

选择自己最熟悉的一件商品,以商家身份对其进行介绍。

三、作文题目:以“每天的太阳都是新的”为题,结合变化,从个人和社会角度进行分析。

不少于800字。

这里所指的捷径并不是“速成班”、“点金法”,而是合理步骤,让你能够达到“事半功倍”。

相信现在还有很多同学仍然没有确定自己的目标专业院校,一直抱着等等看或者船到桥头自然直的态度,就这么在摸索中复习着。

虽然,我们也是在学习,在进步,但是这种指向性不明确针对性不准确的复习,肯定会消耗掉我们的一些精力和时间。

3/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:3只有目标明确,才能有的放矢,事半功倍。

尽早确定目标专业院校有很多同学认识不到目标对于行为指导的意义,以及对成功的重大影响力,也有同学自认为确定了目标,具体问了才知道原来所谓的目标就是考研,这个目标太宽泛了,指导不了我们的行为,起码不能很好的指导我们。

那么,什么样的目标才是合适的呢?确定的目标专业院校,通俗点说,只有确定了这些,才知道光在哪里,才知道劲儿往哪里使。

针对这一点,提醒考生要进行资源整合,并制定相应的学习计划。

因为知道该往哪里努力之后,接下来就需要大家动嘴动脑,甚至“动手动脚”了。

2014年贸大翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年贸大翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版翻译硕士MTI 词汇05——主席讲话词汇【育明教育解析】国家领导人讲话稿由于其内容比较正式、新颖、规范,常作为考研考察内容,希望大家考研复习过场中多多留意。

按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the handling of violators把有限的资金用在“刀刃上”use our limited funds where they can be put to best use保持经济适度快速增长maintain an appropriate rapid economic growth保监会the China Insurance Regulatory Commission保证国家的长治久安guarantee China's long-term stability保证社会公共需要guarantee social needs保证这些项目如期建成并发挥效益ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns避免形成倒逼机制、欲罢不能The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.不合法、不合理基金和收费项目illegal and unjustifiable funds and charges不会导致货币过量发行without causing overissue of currency不进则退no progress simply means regression不良贷款non- performing loans不能搞赤字预算cannot leave a deficit in their budgets不再经商no longer engage in trade财政偿还能力our ability to service debt财政的承受能力financial capacity财政监督条例the Regulations on Financial Supervision财政日子将更加难过We will be in financial straits.财政收入占国内生产总值的比重the ratio of revenue to GDP财政收支基本平衡的原则a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures 拆迁补偿费compensation for demolition产权划转和产权变动the transfer of and changes in property rights of enterprises 产销衔接状况the ratio of sales to production。

北师大北航北大北二外翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

北师大北航北大北二外翻译硕士考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版翻译硕士MTI 词汇02——外经贸类词汇【育明教育解析】这类词汇是各大高校翻硕MTI 常考的内容,希望大家在这个方面多多注意。

摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction备件spare parts部长级会议ministerial meeting采取积极财政政策 proactive fiscal policy出口创汇型/外向型产业export-oriented industry垂直兼并vertical merger抵免offset东盟自由贸易区AFTA :ASEAN Free Trade Area东南亚国家联盟ASEAN :Association of South-East Asian Nations对外项目承包foreign project contracting反倾销措施anti-dumping measures against ……防伪标志anti-fake label放松银根ease monetary policy非配额产品quota-free products非生产性投资investment in non-productive projects风险管理/评估risk management/ assessment风险基金venture capital风险准备金loan loss provision/ provisions of risk岗位培训on-the-job training港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises工程项目engineering project工业增加值industrial added value公正合理equitable and rational固定资产投资investment in the fixed assets广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of。

2014年北语北师大北外翻硕考研状元笔记,考研参考书笔记

2014年北语北师大北外翻硕考研状元笔记,考研参考书笔记

育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版翻译硕士MTI 词汇16——网络信息词汇2.5千兆同步数字传输环路 2.5G SDH loop (kind of information highway)access arm 磁头臂,存取臂access time 存取时间adder 加法器address 地址alphanumeric 字母数字的analog computer 模拟计算机analyst 分析员area 区域array 数组,阵列assembler 汇编程序automation 自动化band 区batch processing 成批处理binary code 二进制码binary digit 二进制位,二进制数字bit 比特,二进制的一位branch 分支,支线brush 电刷buffer storage 缓冲存储器calculator 计算器call instruction 呼叫指令card punch 卡片穿孔机card reader 卡片阅读机,读卡机cell 单元channel 通道,信道character 字符check digit 校验数位circuit 电路,线路。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!
育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!
2014年北京外国语大学翻译硕士百科知识考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版NAFTA (North American Free Trade Agreement) 北美自由贸易区(协定)
name-brand名牌★★★★
Nanyang Commercial Bank南洋商业银行
narrowly defined economic development狭义的经济发展
national accounts statistics国家账户统计
national accounts国民核算
national and sub-national levels of government中央和地方政府
National Association of Securities Deal Automated Quotations (NASDAQ)
National Audit Office国家审计署
national auditing conference全国审计会议
National Bureau of Statistics国家统计局
National Climate Centre国家气候中心
National Commercial Bank国有商业银行
National Copyright Administration of China (NCAC)中国国家版权局
national defence国防
national economies国民经济
National Evaluation Institute for Degree Granting Education 国家学位授予教育评估研究所National Flood-Control and Draught-Relief Command System国家防汛抗旱指挥系统
National Population and Family Planning Commission国家人口和计划生育委员会
national price determinations under the Price Law按价格法实行国家定价
National Social Security Fund国家社会保障基金
National Supervision Network for Water and Soil Conservation国家水土保持监督网络
National Tax Service (NTS)国税局
national treatment国民待遇★★★★★
nationally designated poor counties国家贫困县
Nation-wide Advanced Enterprise on Environmental Protection全国环境保护先进企业
nationwide census ★★★★★
nationwide implementation全国范围内实行
natural eco-environment status自然生态环境状况
natural handicap不利的自然条件
natural monopoly自然独占-
natural person自然人
natural resource depletion自然资源的消耗
Natural Resource, Space, and Geography Information Database (NRSGID)自然资源与空间地理信息数据库NBS, National Bureau of Standards美国国家标准局
negative capital负资本
negative equity负资产
negatively impact/adversely affects有不利影响
negotiable securities有价证券/可流转证券
negotiated sales协议销售
neighborhood communities社区居委会★
NEPA National Environmental Protection Agency国家环保总局
net borrowing借入净额★
net capital outflow资本净流出
net debt负债净额★
net equity权益净额★
net fixed assets固定资产净额★
net import value进口净值
net importer of grain净粮食进口国
net interest income净利息收入
net operating surplus营业盈余净额
network security measures网络安全措施。

相关文档
最新文档