最新-英语汉化流行词浅析 精品

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语汉化流行词浅析

英语汉化流行词浅析

张超

要英语汉化流行词早已有之。

随着中国改革开放的深入和网络语言的发展,大量英语流行词进入汉语。

本文试图对英语汉化流行词的含义特点、形成原因及对现代汉语的影响作粗浅分析,以期总结出一些英语汉化流行词的规律,预测其发展趋势,更好地为繁荣汉语和国际交流服务。

关键词英语汉化词流行词含义特点

随着社会的不断进步,各个民族和国家之间往来不断加强,经济、科技、文化等之间的交流越来越多。

与此相适应,各种不同语言的接触日趋频繁,汉语外来词便是语言接触带来的一个重要结果。

汉语外来词的数量很多,其中英语外来词的数量占汉语外来词总量的一半,这是不可忽视的语言现象。

英语汉化流行词,大大丰富了汉语的词汇,增强了汉语的表达方式,促进了汉语的发展。

本文试图对英语汉化流行词作粗浅分析,以期对社会语言学、翻译学和跨文化交际学等领域的研究有所助益。

一、英语汉化流行词的含义特点

外来词也叫借词,指的是从外族语言中连音带义借来的词。

外来词现象早已有之。

我们熟知的葡萄苜蓿菩萨菩提等,都是中国古代在对外交往中,把别族语言吸收到本民族语言中的结果。

随着科技的发展,网络逐渐成为外来词进入汉语的主要途径。

外来词大量涌入汉语,其中最值得注目的当属来自号称世界语言的英语汉化流行词。

所谓英语汉化流行词,即英语变为汉语并广泛流行的词汇。

相关文档
最新文档