日语区别
日语26个重点语法的区别~など ~なんか ~なんて 的区别
~など/~なんか/~なんて的区别
例句:パチンコなどするものか
彼なんか10枚も買った
Ⅰ、「など」(「なんか」是「など」的口语用法)接在体言,副词,活用词终止型之后。
①表示一种不完全列举。
○家が貧しかったので、小遣いが欲しいなど思ったことがない。
(过去家里穷,从没想过要零花钱。
)
○僕は野球なんか大好き。
(我最喜欢棒球。
)
○テレビなんか見ていたら、明日の試験にいい成績は取れませよ。
(要是看电视,明天的考试可得不了好成绩。
)
②用于自己时含有比较谦逊的语气,用于他人时则表示轻蔑的评价。
○あなたのやっているような仕事は、私たちなどにはとてもできません。
(你的工作,我们可做不了。
)
○お前なんかの言うこと、だれが聞くものか。
(你说的话,谁会听?)
Ⅱ、「なんて」与「など」相比,除了以上两点用法外,还有表示出乎意外,惊讶的意思。
另外应当注意,「なんて」可以理解为「などという」直接接在名词之前,而「など」,「なんか」则不能有这样的用法。
○留学できるなんて、夢にも思わなかった。
(做梦也没想到能留学。
)
○田中なんて人は聞いたこともないよ。
(从没听说过什么叫田中的人。
)
○「愛してる」なんて言葉は日本人にはなかなか言えません。
(日本人怎么也说不出象“我爱你”这样的话。
)。
【っぽい】,【がち】,【気味】,【げ】,【めく】区别(日语N2)-7
【っぽい】,【がち】,【気味】,【げ】,【めく】区别1、【っぽい】表示有这种感觉或倾向。
接名词或动词连用形后,形成一个新的形容词。
【接续】N+っぽいVます形+っぽい【用法】常常指的是说话都对人或对物的感觉,是主观而非客观的评价。
另外:◎接在表示颜色的名词后,表示“带有这种颜色的,或与这种颜色接近的”的意思。
◎接在“怒る、ひがむ(闹别扭)、ぐちる(发牢骚)、忘れる”等动词的连用形后,表示某人:很容易……,爱……“的意思。
◎接在“子供、女、男、やくざ(流氓)”等名词后,表示“像……似的”◎子供っぽい、水っぽい等时,说话人语气中带有一种贬义,如要表示褒义,则使用:子供らしい(天真活泼像个孩子)、みずみずしい(水灵灵的)。
◎「~っぽい+N」「~っぽく+V」(い形容詞と同じ)子供っぽい人。
子供っぽく見える【例句】a,30にもなって、そんなことで怒るなんて子供っぽいね。
b,あの人は忘れっぽくて困る。
c,男は白っぽい服を着ていた。
2、【がち】【接续】N+がちVます+がち【用法】前接名词时,表示:“经常……,总是……,带有……倾向的。
”前接动词时,表示:“容易……,往往……”(多用于负面评价)说明:①接名词后,表示“容易产生该名词所表示的状态,具备相当多的该名词所表现的事物的性质”的意思。
如该状态不同于寻常,则带有一种负面评价的含意。
可使用的词汇有限②接动词后,表示即使是无意的也容易这样做的意思。
用于表述负面评价的动作。
多与「どうしても」「つい」「うっかり」以及「てしまう」等词语一起使用。
其它:①~がちの+N②惯用语:「伏目がち」“略低着头”;「遠慮がち」“非常客气”;【例句】a,このところ、はっきりしない曇りがちの天気が続いているので、洗濯物が干せなくて困る。
b,よかったらうちまで車で送ってもらえないでしょうか」と、彼女は遠慮がちに尋ねた。
c,彼女に電話すると、どうしても長話になりがちで、いつも父親に文句を言われる。
日语形容词和形容动词区别
形容动词的过去式,直接在原形后面加上った。
如:
昨日は寒かった昨天很冷
わたしはもと寿司が好きだった我原来喜欢寿司
三、否定形,表示否定
形容词的否定形,是将词尾改为く再加上ない。
形容动词的否定形,是将词尾だ改成では再加上ない。
如:
その本が面白くない那本书不是很有趣
比较:
优しい人温柔的人(因为“人”,是个名词,即体言,所以该形容词用连体形)
优しく言う温柔地说(因为“言う”是个动词,即用言,所以该形容词用连用形)
注:同时形容词的连体形(原形)还可以用来直接结束句子。如:
この花は美しい(美しい 是连体形,用来直接结束句子,后面不再接词语)
形容动词:
形容动词都是以假名だ结尾的,如:好きだ、柔らかだ(但是有的书或字典上没有写だ,只写了好き、柔らか等,这也不算错,这是一种习惯,去掉だ剩下的部分,就是形容动词的词干)。形容动词的原形,就是以だ结尾的形式。它也有连体形和连用形,但是和形容词不同,它们都要发生词尾变化。形容动词的连体形,是将词尾だ改为な,而连用形,则是将词尾改为に。
色が鲜やかではない色彩不鲜艳
形容词和形容动词分别还有表示推测的形式,但是一般都不予以区分。形容词则在原形后加上だろう,而形容动词直接加上ろう(因为形容动词本身词尾就有だ了)就行了。
比较:
简単な本简单易懂的书(因为“本”是体言,所以用连体形)
简単に话す简单地说(因为“话す”是用言,所以懂连用形)
注意:形容动词的原形也可以直接结句。
如:
わたしは彼女のことが好きだ!我喜欢她
以上就形容动词和形容词在做状语、定语修饰其它词以及结句时的用法,还有其它的用法,我们下面来看。
こと、もの、わけ、はず及べき的区别(日语N2)-10
こと、もの、わけ、はず及べき的区别ことはない: ①用于忠告,劝解,表示某种行为,措施等没有必要,可译:"不必..." "不用..." "用不着..." ②表示某事态,情况决不会发生,可译:"不会..." 例え:そのぐらいのことで怒ることはないでしょう。
(不必因为那点小事生气)ものではない: 对违反道理,常识,习惯的事予以告戒和劝说,可译:"不该..." "不是...."例え:先生に対してそんなことを言うものではない(不该对老师说那样的话)べき:表示理应如此,用于说话人强调自己的主张,建议时,译"应该..." べきではない是べき的否定形式,译:"不应该...."わけではない: 表示对某种结论或某种结果予以否定.译:"并不是..." "并不会..."例え:彼は、行けないと言っても本当に行けないわけではない(虽然他说去不了.可并不是真的去不了)わけはない: 表示在某种根据的基础上,从主观上做出"没有可能这样"的推断.译:"不可能.... " "不会...."等.例え:あのやさしい彼がそんなことをするわけがない。
(他性格温和,不会做那种事)はずはない: 表示依据谋种事实而作出否定某种可能性的推测.可译:"不会..." "不应该...." "不可能..."等例え:あの人は日本に10年もいたから、日本語がわからないはずはない。
(哪个人在日本待了10年不可能不会日语)-------------------------------------------------------------------------------------- ~ということだ1、接在简体句后,表传闻,相当于“据说、听说”如:大雨のために上海では大変な被害があったということです。
日语は和が的区别
日语は和が的区别我的大学生活 2008-08-14 08:53 阅读64 评论2字号:大中小助词が的用法:表示主语。
例如:この方が鈴木先生です。
花がきれいですね。
表示希望、好恶、巧拙、难易、能力等的对象语。
例如中華料理がすきです。
あの人が嫌いです。
日本語が書けます。
が有时候起到相当于の的作用,即构成连体修饰语,是文语的残留。
千円が値打ちはある。
#副助词は的用法:。
表示主题,指定叙述的题目,要求对此进行详细的说明。
不仅仅主语可以作主题,宾语,连体修饰语,连用修饰语等也可以作主题。
これは何ですか。
(主语作主题)君はどう思いますか(主语作主题)本はもう読みました。
(宾语作主题)彼女とは一度あったことがあります。
(连用修饰语作主题)。
提示对比的数个事物,一般为两个。
タバコは少し吸うが、酒はぜんぜんだめだ。
今日は大丈夫だが、明日はいけない。
强调,加强语气。
すこしはあるでしょう。
ビールのいっぱいぐらいはのめるでしょう。
#对比は与が。
例一:わたしは田中です。
わたしが田中です。
此处,这两句话怎么翻译呢?又有什么区别呢?我们知道,が是提示主语,は是提示主题。
在“私は田中です。
”这句话中,说话的中心是“私”,而“田中です”围绕我产生的叙述,即这句话的意思为:我是田中。
再来看下一句话,“私が田中です。
”。
这句话中,が提示的是主语,が在提示主语的同时起到一定地加强语气的作用。
可译为:我就是田中。
一般发生的场景如下:田中所在的公司与A公司联系很紧,A公司的员工XX经常听说到田中,有一天,田中去A公司,遇到了XX,自我介绍的时候就可以说“私が田中です”(我就是(那个你知道的)田中。
)は是一种平和、平缓的叙述,而が会让主语在句子中更加显眼。
同样,在看个例子:君は行くの?君が行くの?这两句话该如何翻译呢?答案如下:你去么?是你去么?。
例二:昔、浦島太郎という男がいた。
だれが行きますか。
当一个人物和事物在文章中第一次出现的时候,必须用が。
神总结!はが的区别
神总结!は与が的区别
By——明王道日语·宵寒老师
主语(只能提示主语,故强调主语,有排他性)主题(主语宾语都可提示)我是田中(不是别人,就是我)私は田中です我是田中(不是佐藤,不是小野
回答:誰が田中ですか回答:あなたは誰ですか
ここが静かです这里很安静(不是别处,就是这里)ここは静かです这里很安静(不繁华,不喧嚣
回答:どこが静かですか回答:ここはどうですか
提示未知信息,包括:①首次出现②疑问词提示已知信息
どれがあなたの傘ですかあなたの傘はどれですか
描写眼前的现象描述普遍的本质
この桜が美しいです这株樱花树(不是其他的什么树)很漂亮桜は美しいです樱花很漂亮(泛指所有的樱花)
地球は丸いです
复合句中提示从句的小主语复合句中提示主句的大主语
お姉さんが帰ったら、御飯を食べますお姉さんは帰ったら、御飯を食べます
電車がなかなか来ないで、もうすぐ来るなと思う電車はなかなか来ないで、もうすぐ来るなと思う
电车怎么也不来,我想(我等的那个人)快来了吧电车怎么也不来,我想(车)快来了吧
私がとても上手だと思う私はとても上手だと思う
我觉得(你)很擅长
对象语,表示可能、愿望、感觉、存续
できない上手・下手好き・嫌い
用于句尾可以表示:①逆接②缓和语气
この料理はおいしいですが、ちょっと辛すぎます(表逆接)
ちょっとすみませんが(缓和语气)
否定句中的助词が・を要变成は,其余助词后加上は,表强调
御飯はまだ食べていません(を变は)
私は鈴木さんとは結婚したくありません(と+は)。
日语中「わけ、べき、はず」的区别
「べきだ」、「わけだ」、「はずだ」在使用中,都有“应该”的含意。
但是,但在实际使用中,是有一些区别的。
1、「べきだ」:表示“应该”。
其特点有:(1)只是动词的基本形+べき(名词)だ。
(する变成すべき或するべき)(2)这种“应该”带有主体个人的主张、建议,强调的动作具有某种“义务”,与“なければならない”意思接近,一般多用于书面语。
例:今日のことは君の間違いなのだからちゃんと彼女に謝るべきだ。
例:学生にとってはまず真面目に勉強するべきだ。
这个语法的否定形式是「べきではない」,而不可以用「--ないべきだ」的形式。
例:学生の前にはそんなひどい話を話すべきではない。
而不可以用「話さないべきだ」×的形式。
2、「わけだ」:也表示“应该”。
但在这个“应该”中,还含有“理所当然”“理应当”“当然--了”。
强调:某事的成立是“理所当然”的。
或者说,根据前项的事实,在后项作出“理所当然”的结论。
注意:这是一个对客观事物的判断或下结论。
例:この問題は小学生でもわかるのだから大学生の君はすぐできるわけだ。
例:北海道では12月になると雪が降るわけだ。
“わけだ”:1、对句中的事情、道理等,是不用推测,就能够明白的。
这是“わけだ”的特征之一。
2、是对句里的内容作解释说明。
例:王さんは日本に十年も住んだから日本語が上手なわけだ。
(说明解释)“わけだ”:还有表示恍然大悟、怪不得---的含义。
例:「山田さんはこのごろ病気で入院したそうだよ。
」「そうか。
それでずっと見えないわけですね。
」在这句里就是“是吗?怪不得一直没有能见到他啊。
”3、「はずだ」:也可以表示“应该”。
但是,在这“应该”里,强调主体本人的推测、估计等主观意见。
所以,这是个“主观”的语法。
也就是说,在这种句子的后项,可以用意志性的动词结句的。
区别于「わけだ」。
例:彼女は今晩パーティーの司会だからきっと来るはずだよ。
例:会議の通知はもう電話で知らせたのだから明日出席するはずだと思った。
は”和“が”的区别
【RE】“は”和“が”的区别?这个堪称日语初学的经典问题,今天来讲个清楚明白吧!一、从提示作用区别。
“は”作为提示助词,是提示主题而构成主语,不仅可以提示一句话中的主语,还可以提示谓语、宾语、定语、状语等,在一定条件下还可以提示各种补语。
例:わたしは車で学校へ行きます。
我坐车去学校。
車ではわたしが学校へ行きます。
我是坐车去学校的。
学校へはわたしが車で行きます。
我去学校是坐车的。
但是“が”没有这种提示用法,“が”作为主语助词,例如上面的例句中表示主语为“わたし”。
二、从强调的部分区别。
“は”和“が”语法类似,但词性和含义都不同!举个鲜明的例子吧!一天,作为班长的我带着几个外校的朋友来参观我们的学校,经过教室的时候,我向他们介绍说:ここは教室です。
/这里是一间教室。
(指的教室只是一般的教室而已)但当我们开门走进教室的时候,居然看到一帮调皮的男同学在教室里捣乱,弄得这里乱哄哄的,于是我灰常生气地对那帮调皮鬼说:ここが教室です!/这里(就)是教室!(指这里这间教室对说话的双方来说比较特别的教室)翻译成英文更容易理解:前者:This is a classroom.后者:This is the classroom.又例如:わたしは人間です。
/我是(一个)人。
强调我是人类,而不是其他东西(怪兽、火星人……),重点在谓语部分。
わたしが人間です。
/我(就)是人。
强调我就是人类,其他(甲乙丙丁)都不是人类,重点在主语部分。
三、从大小主语区别。
象は鼻が長いです。
/大象的鼻子很长。
这是一个从句,“象は”是整个句子的主语,即“大主语”,“鼻が”是谓语部分“鼻が長い”的主语,即“小主语”。
可见,在一个从句中,大主语要用“は”,小主语要用“が”。
〔が〕和〔は〕的用法1、两个助词的不同定义由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。
孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
日语中一段与五段动词的区别
1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。
2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。
3,去掉了变格动词,只留下了五段动词和上下一段动词。
4,五段动词有如下4种。
非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。
其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。
如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「?#91;ぶ」等等。
其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。
五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。
这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。
尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。
这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。
其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。
五段动词的第四种暂且不表。
5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。
上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。
下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。
要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。
在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。
这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。
【っぽい】,【がち】,【気味】,【げ】,【めく】区别(日语N2)-7
【っぽい】,【がち】,【気味】,【げ】,【めく】区别1、【っぽい】表示有这种感觉或倾向。
接名词或动词连用形后,形成一个新的形容词。
【接续】N+っぽいVます形+っぽい【用法】常常指的是说话都对人或对物的感觉,是主观而非客观的评价。
另外:◎接在表示颜色的名词后,表示“带有这种颜色的,或与这种颜色接近的”的意思。
◎接在“怒る、ひがむ(闹别扭)、ぐちる(发牢骚)、忘れる”等动词的连用形后,表示某人:很容易……,爱……“的意思。
◎接在“子供、女、男、やくざ(流氓)”等名词后,表示“像……似的”◎子供っぽい、水っぽい等时,说话人语气中带有一种贬义,如要表示褒义,则使用:子供らしい(天真活泼像个孩子)、みずみずしい(水灵灵的)。
◎「~っぽい+N」「~っぽく+V」(い形容词と同じ)子供っぽい人。
子供っぽく见える【例句】a,30にもなって、そんなことで怒るなんて子供っぽいね。
b,あの人は忘れっぽくて困る。
c,男は白っぽい服を着ていた。
2、【がち】【接续】N+がちVます+がち【用法】前接名词时,表示:“经常……,总是……,带有……倾向的。
”前接动词时,表示:“容易……,往往……”(多用于负面评价)说明:①接名词后,表示“容易产生该名词所表示的状态,具备相当多的该名词所表现的事物的性质”的意思。
如该状态不同于寻常,则带有一种负面评价的含意。
可使用的词汇有限②接动词后,表示即使是无意的也容易这样做的意思。
用于表述负面评价的动作。
多与「どうしても」「つい」「うっかり」以及「てしまう」等词语一起使用。
其它:①~がちの+N②惯用语:「伏目がち」“略低着头”;「远虑がち」“非常客气”;【例句】a,このところ、はっきりしない昙りがちの天気が続いているので、洗濯物が干せなくて困る。
b,よかったらうちまで车で送ってもらえないでしょうか」と、彼女は远虑がちに寻ねた。
c,彼女に电话すると、どうしても长话になりがちで、いつも父亲に文句を言われる。
日语假定形区别
解说2 解说2 练习 词 例 假 定 形
假 定 形 + ば
形容词假定形是把「 形容词假定形是把「い」改成「けれ」,再加「ば」。 改成「けれ」 再加「 例:多い → おおけれ → おおければ 说出下列单词的假定形
行 く 出 す 乗 る の れ 言 う い え 食 べ る た べ れ た べ れ ば す る す れ 来 る く れ 良 い よ け れ よ け れ ば
新编日语第一册
15 、
比较
彼はお金があると、パチンコ屋へ行きます。 (说明他钱一到手,就会马上去“パチンコ屋” 。表 示习惯性) 彼はお金があれば、パチンコ屋へ行きます。 (说明他现在没有钱,但是他想去“パチンコ屋”。如 果他有钱,他大概会去。表示假定性)
新编日语第一册
16 、
练习:中译日
★要是煮的时间长了就会变硬。 ★長く煮ると、固くなります。 ★不早去的话就赶不上。 ★早く行かないと、間に合いません。 ★一到春天就暖和起来。 ★春になると、暖かくなります。 ★一读呢,还挺好懂。 ★読んでみると、とても分かりやすいです。
新编日语第一册
27 、
「〜と」「〜ば」と意志表現
假
定 形
动词· 动词·形容词的假定形
解说1 解说1 接续助词「 接续助词「ば」接在动词、形容词、助动词的假定形 接在动词、形容词、 后面,表示假定条件。即前项假设一种情况, 后面,表示假定条件。即前项假设一种情况,后项道 出该情况实现实会产生的结果, 出该情况实现实会产生的结果,相当于汉语的 如果……” 表示假定顺接条件的「 ……”。 “如果……”。表示假定顺接条件的「ば」后项不可以 用过去时结句。 用过去时结句。
动词假定形后续「ばいい」表示“只要……就 动词假定形后续「ばいい」表示“只要……就 …… 行”,语气消极。 语气消极。
日语自他动词区别
1、他动词强调行为主体,例如:この本、汚してしまったんです。
すみません。
寒いよね、窓を閉めていいかな。
2、自动词注重行为的结果和变化,例如:来年度の案内書はいつごろ出ますか。
元気そうね。
風邪が治ったみたいで、よかったね。
3、意志动词多数为他动词,例如:“ておく”、“てある”、“ましょうか”、“てください”、“たいと思う”、“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。
当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。
*所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。
为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。
比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
A君:あ、こんなところに、お金が入っているB君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
(这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?)另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。
比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。
也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。
这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。
自动词变成使役,就可作为他动词使用。
他动词变成被动,就可作为自动词使用。
例如:前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。
投資の失敗が、会社を倒産させた。
田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。
4、既可作自动词,又可作他动词的动词,例如:あのコンビニでアルバイトを募ってますよ。
採用結果の通知がまだ来ない。
不安が募って何も手につかない。
工事は常に危険を(が)伴います。
細心の安全対策が必要です。
这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
5、和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,例如:怪我をする涙を流す鍵をなくす再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感。
日语送气音、不送气音及浊音的区分
日语送气音、不送气音及浊音的区分一:送气音与不送气音日语发音中存在“送气”与“不送气”。
即发一个辅音,如“K”从口中出来的气流可以较强,也可以较弱,前者称为“送气音”,后者称为“不送气音”。
日语清音か、た行和半浊音ぱ行假名有送气音和不送气音之别,详见下表:假名かきくけこたちってとぱぴぷぺぽ送气音ka ki ku ke ko ta chi tsu te to pa pi pu pe po不送气音ga gi gu ge go da ji zi de do ba bi bu be bo汉语中的清辅音送气与否是一个重要的辩字因素。
如“咖啡”的“咖”和“嘎嘎叫”的“嘎”,二者因辅音的送气(咖)与不送气(嘎)而形成不同的字音。
而日语的清辅音送气与否是没有辩义作用的,且有个人发音差异,因此,“か”有“咖”和“嘎”二种发音,其一般规律如下:1、か、た、ぱ行假名位于词头时常发送气音,位于词中词尾时,一般发不送气音。
如:こども(子供)――读ko/孩子、小孩<送气音>ぉとこ(男)――读do go/男、男人<不送气音>2、か、た、ぱ行假名在促音后时发不送气音。
如:がっこう(学校)—读go/学校にっぽん(日本)—读bo/日本3、か、た、ぱ行假名在拨音后时发不送气音。
如:えんぴつ(鉛筆)—读bi/铅笔でんとう(電燈)—读do/电灯4、在结合不紧密的复合词中,下位词词首的か、た行假名一般发送气音。
如:シヤンハイたいいくかん(上海体育館)—读ta/上海体育馆5、叠语形拟声拟态词中,下位词词首的か、た、ぱ行假名一般发送气音。
如:ぱらぱら—读pa/(雨点等)稀稀落落地(降落)かさかさ—读ka/沙沙地响たらたら—读ta/滴滴嗒嗒地6、か、た行假名作助词或助动词使用时,一般不发送气音。
如:あなたは学生ですか—读ga/你是学生吗?彼と彼女—读do/他和她彼はもう帰りました—读da/他已经回去了二:不送气音与浊音需要注意的是,か、た、ぱ行假名发不送气音时,声带不振动,而浊音が、だ、ば行假名发音时,声带要振动.尤其要注意ぱ行不送气音与ば行假名,前者声带不振动,后者声带振动一定要分清。
日语形容词和形容动词的区别
日语形容词都以「い」接尾。
形容词的词尾可以变化,一般称这种变化为活用。
形容词作谓语时的形态叫终止形。
由终止形后续「です」构成敬体句。
日语形容词还可以直接修饰名词作定语。
形容词修饰名词时的语态叫连体形。
形容词的连体形和终止形相同。
日语形容动词都以「だ」为词尾。
形容动词作敬体句谓语时,「だ」要变成「です」。
形容动词作定语时,「だ」变成「な」,这种形态叫形容动词的连体形。
形容词,说明事物的性质或状态,有词尾变化。
如:赤(あか)い、酷(ひど)い形容动词,说明事物的性质或状态,从意义上说属于形容词,但词尾变化不同。
如:赈(にぎ)やか、立派(りっぱ)一般来说,以い结尾的是形容词,其他说明事物的性质或状态的词为形容动词。
(例外:绮丽(きれい)为形容动词)。
做定语时的区别:在接被修饰的体言的时候,形容词可以直接接体言,如:赤い花(红色的花);但是形容动词要接动词的话,就需要有个变化,在形容动词的后面加上な再接体言,如:立派なたてもの(雄伟的建筑)。
句型的区别:体言は形容词/形容动词です(此句型中用法相同)eg:この花(はな)は赤いです。
这朵花是红色的。
この建物(たてもの)はりっぱです。
这建筑物好雄伟啊!特别容易错的地方:如果你变否定句的时候,将句尾的です变化成ではありません,那你就错了!体言は形容词去词尾+くありません/形容动词ではありません。
e.g:この花(はな)は赤いです。
この花(はな)は赤くありません。
这朵花不是红色的。
この建物(たてもの)はりっぱです。
この建物(たてもの)はりっぱではありません。
这建筑物不雄伟。
(完整版)日语的一些介词区别
「に」、「へ」、「で」的用法(1)于格助词“に”、“へ”、“で”的用法,“に”和“へ”都可表示方向和场所,但“に”更强调场所,“へ” 更强调方向,而“で”则表示范围。
它们有时可以互换,有时又不能互换,有时互换的话就改变了语义。
繁杂琐碎,让人眩晕。
初学者难以区别其中的差别。
我们大概都惊叹过孩子是学语言的天才吧。
那么让我们自己也回到孩提的水平,形象地来看以上“に”、“へ”、“で”用法,也许能有收获。
我觉得如果用符号来形象化地去理解的话,即使是初学者,也是可以容易地理解并掌握好“に”、“へ”、“で”的。
大体上可以说,“に”表示的是一个小点点,“へ”表示的是一个带着箭杆的箭号,“で”表示的是一个大圈圈。
先比较一下“に”和“へ”的区别,如:例1.○ 彼女が邉訄訾俗撙盲?/SPAN>——她跑到了体育场例2.○ 东京に行く列车——去体育场的汽车例3.○ 东京に着いた列车——到达了体育场的列车例4.○ 彼女が邉訄訾刈撙盲?/SPAN>——她跑向了体育场例5.○ 东京へ行く列车——去体育场的汽车例6.×东京へ着いた列车——到达体育场的列车“に”和“へ”,即点和箭号都可以表示目标和方向,但“に”着重于目标的一个点,因此并不强调动词的动作发生点和目标点之间的距离。
而“へ”的作用毕竟是一个带着箭杆的箭号,因此在动词的动作发生点和目标点之间必须有放得下一根箭杆的距离。
由此不难看出例6 为什么不能用“へ”,因为在动词“着く”和目标点“东京”之间没有一个箭杆的距离。
「に」、「へ」、「で」的用法(2)上回谈到了“に”和“へ”的区别,我们再比较一下“に”和“で”的区别吧。
“に”和“で”的区别,大致可以记为“点”和“圈”的差别。
具体地来说,“に” 表示一个点。
即标的或作用点。
它可以是时间上的点,也可以是空间上的点;可以是抽象的一个点,也可以是物体上的一个点。
可以译为中文的“于”。
如:例1.朝五时に起きる。
……起于早晨5点(时间上的一个点)例2.鸠が空に飞んでいる。
日语关于“人”(じん、にん、ひと)
日语关于“人”(じん、にん、ひと)人在日语里有じん、にん、ひと三种读法,前两种是音读,第三种是训读。
简单说来,因为音读往往是对汉字读音的模拟,所以じん、にん一般用在汉文词汇中;而训读ひと是日本原有的读法,用在和式的词语中。
じん、にん都可以表示某一种人,但有区别:1)表示某国人,某地人用じん例:アメリカ人、フランス人、日本人、外国人、東京人2)表示从事某领域工作,某部门人员用じん例:映画人(えいがじん)、社会人(しゃかいじん)、文化人(ぶんかじん)、スボーツ人3)一些表示人的属性的词语也用じん例:友人(ゆうじん)、俗人(ぞくじん)、名人(めいじん)、老人(ろうじん)4)在数词后表示人数用にん例:何人(なんにん)、一行十人(いっこうじゅうにん)、三人(さんにん)5)在有动词含义的词后,表示进行某种活动的人用にん例:見物人(けんぶつにん)、支配人(しはいにん)、弁護人(べんごにん)也包括处于某种状态的人,如:罪人(ざいにん)、病人(びょうにん)6)有形容词修饰的,两种都有用例例:美人(びじん)、新人(しんじん)善人(ぜんにん)、仙人(せんにん)总的来说,じん要更倾向于抽象的人,集体的人;而にん则强调具体的人,个别的人。
ひと、用在日本原有的词汇中,或单独使用表示某人,如,あの人、人々,等。
接下来我们来看看其他有关人的用法。
1)一人,ひとり还是いちにん?"一人"一般使用ひとり的读法,用在数人数时,或表示一个人的意思,也可以和名词进行组合。
例:三人の一人,意为三人中的一个人。
一人では行けない,意为一个去不了。
一人っ子,意为独生子。
一人たち,意为自立,独立。
(表示独自一个的时候也写作:独り)一人言,意为自言自语。
いちにん,一般用在惯用语里面。
例:一人前,意为成年人,独立工作,一人份。
2)人事,ひとごと还是じんじ?当人事表示旁人的事,或与自己无关的事情时,用ひとごと,等于他の人のこと。
如果人事表示汉语意义的部门人事工作,不省人事等等意思,就用じんじ。
日语形容词变成名词さ、み区别
日语形容词变为名词さ、み的差别さ1)接形容(动)词词干后组成抽象名词。
或许表示该种性质,状态及程度。
接心理形容词后仍表示其客观性。
1.暑さ寒さも此岸まで(谚语)冷可是春分,热可是秋分2.そのうれしさと言ったらない(那股快乐劲儿就甭提了)3.高さ(高度)4.学生らしさ(学生风采、学生气)5.不行解さ(不行理解)6.雄大さ(壮观)2)接某些表示状态的汉字词名词后表示性质,状态1.そういう積極さが消える(这类踊跃性将消逝)2.その佩服さ加減を表露するために。
(为显示这类敬重的程度。
)接尾辞み接于形容(动)词词干后组成名词1)接于感觉感情况容词后,表示主观感觉ありがたみ ? 痛み? うまみ ? おかしみ ? おもしろみ ? 悲しみ? 苦しみ ? 楽しみ ? 懐かしみ多半和对应的动词连用形同样痛み(痛む) ? 苦しみ(苦しむ)2)接属性形容词后,表示感觉到的客观特点(状态,所在,色彩,滋味,温度等)赤み? 青み(色彩)、甘み ? うまみ ? 辛み ? 臭み(滋味)? 強み(长处,利处) ? 真剣み(仔细劲儿) ? 高み(高处,高地方)*在反义词中接于意义踊跃的词以后*重み(軽み)深み(浅み)****************参照:み和さ的差别さ表示客观程度,所以不单能说“重さ”还可以说“軽さ”。
み表示主观感觉和印象,带有偏向性,所以不可以说“軽み”。
同理。
客观形容词“ 大きい、広い、太い”等不可以接み。
有的客观形容词也能够接み,但有差别。
1)重さを量る(称重量)2)重みを感じる(感觉到了重量)因さ也可接于反义词的悲观意义的词后,比み接续范围大。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
金満家きんまんか富豪、大財主
主人しゅじん老公、丈夫、家主
值段ねだん价钱
海老えび虾子
伊勢海老いせえび龙虾
人形にんぎょう玩偶、洋娃娃
素人しろうと外行、門外漢
浪人ろうにん失業者、重考生
快報かいほう好消息
情報じょほう消息、情報
恰好かつこう外表、穿著、合適、面子葉書はがき明信片
文句もんく不滿、牢騷、抱怨
給料きゅうりょう工資、薪水
案內あんない嚮導、指南、引導
若者わかもの年轻人
人参にんじん红萝卜
赤身あかみ瘦肉
赤飯せきはん红豆饭
刺身さしみ生鱼片
八百屋やおや蔬菜店
胡瓜きゅうり小黄瓜
饅頭まんじゅう豆沙包
白玉しらたま白色小汤圆
大判燒おおばんやき车轮饼
金時きんとき紅豆刨冰
手羽先てばさき鸡翅
黃身きみ蛋黄
白身しろみ蛋白
目玉燒めだまやき荷包蛋
玉子たまご雞蛋、卵
唐辛子とうがらし辣椒
屋台やたい路边摊
火加減ひかげん火侯
激辛げきから麻辣
包丁ほうちょう菜刀
卵肌たまごはだ皮肤细致有光泽
春雨はるさめ冬粉、米粉
冷奴ひややつこ冷豆腐
七味しちみ綜合香辛調味料吸物すいもの湯
角煮かくに红烧卤肉
雑煮ぞうに放入年糕的汤料理見学けんがく观摩
見物けんぶつ遊覽
見料けんりょう参观费
物見ものみ觀光、看點、瞭望花見はなみ赏花
露出ろしゅつ曝光(照片等)
現像げんぞう沖洗(照片等)
監督かんとく导演
映画えいが电影
封切館ふうぎりかん首轮电影院
試写会ししゃかい试映会
非常口ひじょうぐち安全门
野球やきゅう棒球
背泳はいえい仰式
玉突たまつき撞球
太公望たいこうぼう爱钓鱼的人
生放送なまほうそう实况转播(收音机)生中継なまちゅうけい实况转播(电视)二元放送にげんほうそう联播
口笛くちぶえ口哨
独楽こま陀螺
風船ふうせん气球
漫才まんざい双口相
落語らくご单口相声
宇宙遊泳うちゅうゆうえい太空漫步
指人形ゆびにんぎょう手指表演的布偶戏腕相撲うでずもう比腕力
麻雀マ一ジャン麻将
生花いけばな插花
手品てじな小魔术
早口言業はやくちことば绕口令
芝居しばい传统戏剧
芝生しばふ草皮席
福引ふくびき抽签
細工さいく工艺品
床屋とこや理发厅
素肌すはだ沒化妝的皮膚鳥肌とりはだ鸡皮疙瘩
化粧下地けしょうしたじ底妝
団子鼻だんごばな蒜頭鼻
虫歯むしば蛀牙
八重歯やえば虎牙
歯磨はみがき牙膏
太股ふともも大腿
爪先つまさき指甲
水虫みずむし香港脚
一重臉ひとえまぶた单眼皮
二重臉ふえまぶた双眼皮
二重手術ふたえしゅじゅつ割双眼皮
奧二重おくぶたえ内双
脂肪吸引しぼうきゅういん抽脂术
帝王切開ていおうせつかい剖腹生產
風邪かぜ感冒
下痢げり拉肚子
鼻風邪はなかぜ輕微感冒
寒気さむけ发冷
吐気はきけ恶心想吐
熱射病ねつしゃびょう中暑
卒中そつちゅう中风
湿布しつぷ贴布
五体満足ごたいまんぞく身體健全
打撲だぼく撞傷、跌打傷
捻挫ねんざ扭傷
有酸素運動ゆうさんそうんどう有氧運動
意地惡いじわる壞心眼、使壞
腕白わんぱく調皮
最低さいてい最爛、差勁
不精ぶしょう怠慢、怠惰
生意気なまいき傲慢
亭主ていしゅ(旅館茶館)主人、老板、丈夫亭主関白ていしゅかんぱく大男人、跋扈的男人
糞度胸くそどきょう有勇無謀
本の虫ほんのむし書呆子
手前味(噌) てまえみそ自吹自擂
気長きなが慢性子
気短きみじか急性子
片意地かたいじ固執己見
無口むくち不愛說話、話不多馬鹿ばか笨蛋
生一本きいつぽん直性子
口車くちぐるま花言巧語
口喧嘩くちげんか小吵架
皮算用かわざんよう打如意算盤
猿知恵さるぢえ小聰明
惡知恵わるぢえ壞主意
鉄火肌てつかはだ個性火爆
鉄面皮てつめんぴ厚脸皮
極楽(蜻)蛉ごくらくどんぼ遊手好閒的人
極道息子ごくどうむすこ流氓
惡玉あくだま坏人
惡口わるくち说坏话
陰口かげぐち背后说坏话
利口りこう聰明、伶俐
手口てぐち (坏事面)手法、方法口癖くちぐせ口頭禪
白状はくじょう认罪
小柄こがら个子小
大柄おおがら个子大
几帳面きちょうめん一絲不茍
愛嬌あいきょう讨喜
般若面はんにゃづら長相凶悍
丸坊主まるぼうず光头
顔色かおいろ脸色
瓜二つうりふたつ一模一样
上機嫌じょうきげん超级好心情
二枚目にまいめ美男子
片思いかたおもい單相思
退屈たいくつ无聊
心配しんぱい担心
感心かんしん佩服
仰天ぎょうてん非常吃惊
金持かねもち有钱人
彼女かのじょ她、女朋友
彼氏かれし他、男朋友
玄人くろうと内行人
素人しろうと外行人
弱虫よわむし懦弱
一味いちみ同党、同类
泥棒どろぼう小偷
裏切者うらぎりもの叛徒
張本人ちょうほんにん罪魁祸首
臆病者おくびょうもの胆小鬼
女房にょうぼう老婆
旦那だんな先生
母親蒸(發) ははおやじょうはつ母亲离家出走年寄としより老年人
餓鬼がき小鬼
生徒せいと中学生
用心棒ようじんぼう保镳、警卫
吞気者のんきもの无忧无虑的人
先棒さきぼう走狗
親指おやゆび大姆指
薬指くすりゆび无名指
人差指ひとさしゆび食指
親指族おやゆびぞく爱传手机简讯的人
寮りょう宿舍
勝手かつて任意、随意
自慢じまん自豪
指名手配しめいてはい通缉
黑い霧くろいきり黑幕
恐縮きょうしゅく惶恐
辛抱しんぼう忍耐
精一杯せいいつぱい尽全力
一生懸命いつしょうけんめい拼命地、努力地沒頭ぼつとう埋头、专心
降参こうさん投降
勘弁かんべん原谅
容疑者ようぎしゃ嫌疑犯
万引きまんびき扒手
相手あいて对方对象
弁護士べんごし律师
心中しんじゅう一同自杀
退志たいじ消灭
共催きょうさい共同主办
指摘してき指责
介護かいご照顾病人
登下校とうげこう上下学
為替かわせ汇兑
株価低迷かぶかていめい股价低迷
鼻薬はなぐすり少额贿赂
我田引水がでんいんすい追求私利
一時帰休いちじききゅう强制休假
赤信号あかしんごう红灯
青信号あおしんごう绿灯
橫断步道おうだんほどう斑马线。