中英文广告翻译论文开题报告

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
随着全球经济一体化进程的加快,我国与世界各国的贸易日益扩大。伴随 越来越多的国外产品进入我国的同时,中国的商品也开始走向海外参与国际市 场的竞争。面对国际市场激烈的竞争,所有的厂商都面临着一个问题,那就是 如何将自己的产品更好地介绍给目标市场的消费者?对于这样一个问题,企业 的营销策略很多,广告便是其中一种重要的策略。一则优秀的广告能激发消费 者的购买欲望,拓宽销售渠道,争取更大的效益。所以从某种程度上说,广告 的成功与否直接关系到企业在国际市场上的生死存亡。因此,企业广告的翻译 就成为一项具有重要现实意义的问题。本文以功能学派的翻译理论“目的论” 为指导,探究企业广告的翻译策略和方法。 预期目标:
作为一名母语为汉语,学习英语的外语系毕业生,研究中英文广告语的互 译及其差异,将有助于在以后的工作中充分运用所学专业知识,实现自我价值。 2.该题国内的研究现状及发展趋势
随着全球经济一体化趋势的日益显著,国际间的商品流通日渐频繁,为了开 拓国际市场,各个国家竞相推销自己的产品,其中一个重要的促销手段就是利用 广告将本国的商品和厂商的声誉向国际推广。
同时也是最重要的环节,没有销售,其他环节毫无意义。众所周知,在市场竞 争日趋激烈的今天,想让自己的商品在众多同类竞争者中脱颖而出,吸引消费 者,除了产品本身的品质外,广告必不可少,而在市场环境国际化的大背景下, 恰当的广告语言,尤其是面向不同国家,不同语言,不同文化的消费者时如何 准确,贴切的宣传自己的商品,更是重中之重。
'.
.
五、 主要参考文献
[1]杨英明.论功能翻译理论[J].中国翻译,2001,(6). [2] 贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005. [3] 陈宏薇、李亚丹.新编汉英翻译教程[Z].上海:上海外语教育出版社,2004 [4] 李克兴.论广告翻译的策略[J].中国翻译,2004(6). [5] 曹志耘.广告语言艺术[M].长沙:湖南师大出版社,1992.98-104. [6] 赵静.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,1993.2. [7] 宋玉书、王纯菲.广告文化学[M]. 长沙:中南大学出版社,2004.5. [8]陈宏薇、李亚丹.新编汉英翻译教程[Z].上海:上海外语教育出版社,2004. [9]金惠康 跨文化交际翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.9. [10]崔刚.广告英语 300 句[M].北京:北京理工大学出版社,1993.105-110.
由于国内不少企业没有充分认识到英文广告应当如何创作,将广告随便找个 懂外语的人来翻译,而不是交给专业人士进行策划,因此译文质量难免不高。部 分广告主对外文一知半解,外行指导外行,使译文质量更加难以保证。因此有的 译员在处理广告翻译时机械对译,死扣字眼,削足适履,造成各种各样的错误。
'.
.
二、 论文(设计)的主要研究内容及预期目标 研究内容:
1本科生毕业论文设计开题报告论文设计题目中英文广告语的翻译系别外语系专业方向英语国际商务年级班学生姓名指导教师年月日2一论文设计选题的依据选题的目的和意义该选题国内外的研究现状及发展趋势等1选题的目的和意义做外贸通俗的讲就是引进或出口商品并将其售出销售是其最终目的同时也是最重要的环节没有销售其他环节毫无意义
'.
.
六、指导老师意见 内容合理,目的明确,可以开题。
指导老师(签名)许菁 2009 年 12 月 16 日
七、系毕业论文(设计)工作领导小组意见
系(盖章) 年
月日
'.
. '.
.
本科生毕业论文(设计) 开题报告
论文(设计)题目:

别:
专 业 (方 向):
年 级、 班:
学 生 姓 名:
指 导 教 师:
中英文广告语的翻译 外语系
英语(国际商务)

月日'. Nhomakorabea.
一、 论文(设计)选题的依据(选题的目的和意义、该选题国内外的研究现 状及发展趋势等)
1.选题的目的和意义 做外贸,通俗的讲就是引进或出口商品并将其售出,销售是其最终目的,
四、 论文(设计)研究工作进展安排 一·2009 年 12 月 7 日前在指导老师的指导下完成论文题目的选定; 二·2009 年 12 月 16 日前完成论文开题报告; 三·2009 年 12 月 20 日前完成论文大纲; 四·2010 年 4 月 15 日前独立完成论文初稿撰写; 五·2010 年 4 月 30 日前完成论文第二稿; 六·2010 年 5 月 20 日前定稿。
通过研究能使自己的英语应用水平,广告用语翻译技巧,对英美文化 的理解以及跨文化商务交际都有一定的认知和提高。
'.
.
三、 论文(设计)的主要研究方案(拟采用的研究方法、准备工作情况及主 要措施) 1.研究方法 通过阅读相关文献,查找具体案例的方式,对案例进行分析。 2.准备工作情况及主要措施 a)寻找有关英美广告文化的相关文献。 b)进行案例分析并得出结论。 c)把写作意图与导师讨论,分析方法的可行性; d)按照讨论的结果,着手进行论文初稿的写作; e)把论文的初稿与导师讨论,对其进行修改; f)最终确定论文。
本文从中西方文化差异及广告语言的特殊性方面入手,集中阐述中英文广 告语言使用的异同以及产生这种差异的原因和避免这种差异的方法。 1.概述
广告翻译是一种跨文化的信息再创作,能创作出通俗易懂、易读易记、又 能有力促销产品的广告和忠实、通顺、优雅的译文同样重要。因此,准确恰当 的翻译必须建立在对两种文化差异深入研究的基础上。 1.广告翻译的国内现状及发展
相关文档
最新文档