“在网络上走红”的英语表达怎么说?

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“在网络上走红”的英语表达怎么说?
由于新冠肺炎的关系,我们都对viral这个词非常敏感。

甚至到了“谈病毒色变”的地步。

那么,今天我们就来学习一个有关viral的短语和用法。

让你对这个词有一个全新的认识吧!
1Senior citizens go viral on Douyin
Go viral means to spread rapidly via the Internet, email, or other media.
Go viral的意思为通过互联网上的社交网站、电子邮件或其它媒体迅速传播和广泛扩散。

简单来说,就是“走红”的意思。

比如“Senior citizens go viral on Douyin”这句话的意思为:老年人在抖音软件上迅速走红。

这个短语中的“viral”一词,更加形象生动得描述了传播速度之快——像病毒一样蔓延。

This man made up an incredible story about his family ,
which is going viral on the Internet.
这个男人编造了一个关于他的家庭的不可思议的故事。

现在这个故事正在网络上传播。

Any message will go viral, which is much easier these days with the help of social media.
在网络媒体的帮助下,任何消息都会简单的迅速传播。

As a popular pop star ,she has to be careful about her behavior and manners all the time . Because anything she says in public might go viral .
作为一个流行明星,她必须时刻注意自己的言行举止。

因为她在公众面前说的任何一句话都可能在网络上传播。

2blue-eyed boy
现在在网络上迅速走红的人,网红占很大的一部分。

那么,网红的英语如何表达呢?与红色red 有没有关系呢?
我们接下来要学的短语“blue-eyed boy”就是宠儿,网红的意思啦!
“Blue-eyed boy ”means a boy or man who is liked very
much and is treated well by someone.
blue-eyed boy 本意是“蓝眼睛的人”。

有这样一种说法,之前,对待不喜欢的人,会以“白眼”相看,而对待自己欣赏的人,就会“青眼”相看。

所以“blue-eyed boy”就可以被用来指“受到欣赏的人、受宠爱的人”.之后慢慢演变为现在人口中的“宠儿”或“红人”。

在美式英语中,fair-haired boy 也有相同的意思
.
I don t know how he became a blue-eyed boy so quickly .I am even a little jealous of that.
我不知道他是如何走红的,我甚至有一点嫉妒。

He has achieved his dream of being a star .He is totally a blue-eyed boy of the media.
他实现了他想当明星的愿望,他现在完全是网络上的红人。

· END ·。

相关文档
最新文档