春晓古诗英文诗配画
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗《春晓》汉英译文及配画
《春晓》是唐代著名的田园诗人孟浩然的代表作,现入选人教版小学语文一年级下册教材。
该作品是一首五言绝句,主要描写了诗人在春天早晨的所见所闻以及人生感悟。
下边整理分享这首诗的原文、汉语译文及英语译文。
春晓
[唐]孟浩然
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少。
【汉语译文】
我总爱在被窝里享受春天的美好时光,一觉睡到大天亮才起床。
屋外传来小鸟的鸣叫声,东边刚消停,西边又起来。
昨天夜里,轻柔的风吹送来一场春雨。
也不知到屋外那些娇美的花儿,又被吹落多少?
【英语译文】
When you are alone, you always like to lie in bed and enjoy the wonderful time of spring.Before I knew it, it was already broad daylight.
The chirping of birds came from outside the house. It just stopped in the east and started chirping again in the west.
Last night, the gentle wind came to me along with the spring
drizzle.
How many of those beautiful flowers on the big trees have been blown down?
【古诗配画】。