陶渊明《桃花源记》课文解析(2)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陶渊明《桃花源记》课文解析(2)
【解释】
太元:东晋孝武帝司马曜的年号(376—396)。
武陵:古代郡名,在今湖南省常德一带。
业:从事某种职业。
缘:沿,沿着。
行:走,这里指划船而行。
逢:遇到,遇到。
夹:处在二者之间。
杂:混杂,不纯。
芳草:香草。
鲜美:艳丽秀丽。
落英:坠落的花瓣。
缤纷:繁多而纷乱的样子。
甚:很。
异之:对此感到惊讶。
复:又。
欲:准备,想。
穷:尽,这里是“走到??终点”的意思。
【段析】
“行”指划船而行,预示进入奇境,又为后文的“到处志之”“遂迷,不复得路”埋下伏笔。
“忽”说明是偶然的。
“异之”“欲穷”示意“奇境”将会消失,为渔人进入桃花源渲染了气氛,也为桃花源中的美妙生活图景作了铺垫。
【段析】第一部分(1):写渔人偶然发觉桃花林。
这是故事的开端。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女穿着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
【解释】
林尽水源:桃林的终点,就是溪水的源头。
便:副词,就。
舍:离开。
入:进入。
狭:窄。
才通人:
仅容一个人通过。
豁然:开阔的样子。
开朗:开阔而光明。
旷:平坦开阔。
俨然:整齐的样子。
良田:肥沃的田地。
属:类。
阡陌:田间小路。
阡,田间南北向小路。
陌,田间东西向小路。
交通:相互通达。
作:劳作。
悉:都。
如:像。
黄发垂髫:指老人和小孩。
黄发,旧说是长寿的特征,所以用以指老人。
垂髫,小孩垂下来的头发,用以指小孩。
并:副词,一起、一并。
怡然:喜悦、欢乐的样子。
【段析】
“林尽水源,便得一山”点明已至幽深之地。
“山有小口,仿佛若有光”示意并非寻常去处。
“初极狭,才通人”又设置了悬念,“豁然开朗”说明谜底就要揭开了,引人入胜。
“豁然开朗”总写渔人的感受,有柳暗花明的韵味。
“土地平旷??相闻”,这是自然环境描写。
景物美丽雅致,气氛安静融洽。
由远及近,由景及人,勾画出一幅抱负的田园生活图景。
社会环境和平安静。
人们共享快乐,这是桃源人的社会风气。
写桃源人安定和平的生活。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“缺乏为外人道也。
”
【解释】
乃:竟然。
要(yāo):邀请。
设:设置。
咸:都,全。
讯:消息。
云:说。
妻子:妻子儿女。
邑人:同邑的
人,同乡。
遂:就,于是。
间隔:隔断,隔绝。
乃:竟,竟然。
无论:不要说。
延:邀请。
至:到。
辞:告辞。
去:离开。
.
语(yù):告知。
缺乏:不值得,不
必。
为:对,向。
道:说,谈起。
【段析】
“乃大惊”,写出桃源人对生疏人的'惊异,显示出桃花源与世隔绝的久远。
桃源人淳朴热忱。
交代桃源人来此的缘由。
外面已经变了几个朝代,他们却全然不知,真是与世隔绝的地方。
替外人叹惋,可见桃源之乐,为外界人还要过战乱不已的苦痛
生活而叹惋。
再次表现桃源中人的热忱好客、民风淳朴。
“缺乏为外人道也”,怕再遭战乱,也为下文“遂迷,不复得路”埋下伏笔。
其次部分(2~3):写渔人进入桃花源,在桃花源人家里做客及辞去的经过,这是故事的进展。
既出,得其船,便扶向路,到处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
【解释】
既:已经。
便扶向路:就顺着旧路回去。
扶,沿、沿着。
志:动词,做标记。
及:至,到。
郡下:郡里,
指武陵郡城里。
诣:本意是往,到。
引申为访问,拜见。
如此:指发觉桃花源的事。
即:马上,立即。
遣:派。
向:原先。
志:名词,标记。
刘子骥:即刘膦之,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。
隐居不仕,好游山水。
高尚:高洁。
欣然:兴奋的样子。
规:打算。
未果:没有实现。
寻:不久。
终:生命终结,死。
问津:问路。
这里的意思是探访、
访求。
津,渡口。
者:??的人。
【段析】
示意桃花源是虚构的,根本不存在。
写渔人离开桃花源后,太守派人访问桃花源未果。
这是故事的结局。
桃花源无法追寻,示意这是一个虚构的无法实现的社会抱负。
刘子骥探访未成,增加了神奇颜色。
第三部分(4):写渔人离开桃花源后,太守派人先后探访桃花源未果的情形。
译文
东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。
有一天,他沿着溪水划船,遗忘了路的远近。
突然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。
其中没有其他树,花草鲜嫩秀丽,落花纷纷。
渔人感到很诧异。
连续往前走,想走到林子的终点。
林子的终点是溪流的源头,于是消失了一座小山,山上有一个小洞口,隐模糊约似乎有点亮。
渔人于是离开船,从洞口进去。
起初很狭窄,仅容一个人通过。
又走了几十步,突然变得开阔光明。
这里土地平坦
宽敞,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,秀丽的池塘和桑树竹子
之类。
田间小路交叉相通,鸡鸣狗叫之声可以相互听到。
在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着装扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲欢乐。
桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。
渔人具体地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。
村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带着着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。
桃花源里的人问如今是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
渔人把自己听到的事一一具体地告知了他们,村中的人都感叹可惜。
其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。
渔人逗留了几天以后,告辞离开了。
这里的人对渔人说:“这里的状况不值得对外边的人说啊!”
渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,到处都做了标记。
到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经受。
太守马上派人跟随他前往,查找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,兴奋地打算前往。
没有实现,不久就病死了。
此后就再也没有人访求桃花源了。