曹公文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:
建安五年,汉室倾危,王纲解纽,盗贼蜂起,天下大乱。
公乃起兵讨逆,旌麾南指,志在天下。
于是,天下豪杰,云合风从,莫不归心。
公以仁德为本,广施恩惠,惠及百姓,天下归心,莫不乐为用命。
译文:
建安五年,汉朝政权衰微,国家纲纪松散,盗贼四起,天下陷入混乱。
曹操起兵讨伐叛逆,旗帜指向南方,志在统一天下。
于是,天下豪杰如云,风起云涌,无不心向往之。
曹操以仁德为本,广泛施行恩惠,惠及百姓,天下人心归附,无不乐于为他效力。
原文:
公曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志。
”故知天下英雄,非吾族类,其心必异。
于是,设宴于邺城,邀刘备共论英雄。
酒酣耳热,公以手指刘备,曰:“今天下英雄,惟使君与操耳。
”
译文:
曹操言:“所谓英雄,乃是胸怀大志,腹藏良谋,具有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者。
”故知天下英雄,非我族类,其心必异。
于是,曹操在邺城设宴,邀请刘备共论英雄。
酒过三巡,曹操指着刘备,说:“今日天下英雄,唯有使君与我曹操。
”
原文:
刘备闻言,吃了一惊,筷子上夹的肉都掉了。
曹操见状,知刘备非等闲之辈,于是以言辞试探,曰:“玄德何故失态?”刘备答曰:“备虽不才,亦知天下大势,岂敢与操为伍?”公笑曰:“天下大势,英雄所见略同,玄德何必谦辞?”
译文:
刘备听罢曹操之言,吃了一惊,筷子上夹的肉都掉了。
曹操见状,知刘备非寻常人物,于是以言辞试探,说:“玄德何故失态?”刘备回答道:“备虽不才,亦知天下大势,岂敢与操为伍?”曹操笑道:“天下大势,英雄所见略同,玄德何必谦辞?”
原文:
公以天下为己任,力排众议,东征吕布,西讨张鲁,南征刘表,北定袁绍,屡建奇功。
然公不忘先帝遗命,谦恭待人,虚怀若谷,虽为一国之君,仍能屈尊求士,礼贤下士,故得天下英才而育之。
译文:
曹操以天下为己任,力排众议,东征吕布,西讨张鲁,南征刘表,北定袁绍,屡建奇功。
然而曹操不忘先帝遗命,谦恭待人,虚怀若谷,虽为一国之君,仍能屈尊求士,礼贤下士,故得天下英才而育之。
原文:
公之文,如长江大河,浩浩荡荡,气势磅礴。
其诗,如疾风骤雨,气势磅礴,激情澎湃。
公之文,既有政治谋略,又有文学风采,实为一代英豪。