科技部国际合作司关于征集2013年度中法政府间产学研创新合作项目的通知

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

科技部国际合作司关于征集2013年度中法政府间产学
研创新合作项目的通知
文章属性
•【制定机关】科学技术部
•【公布日期】2012.12.24
•【文号】
•【施行日期】2012.12.24
•【效力等级】部门规范性文件
•【时效性】现行有效
•【主题分类】基础研究与科研基地
正文
科技部国际合作司关于征集2013年度中法政府间产学研创新
合作项目的通知
根据《中国科技部国际合作司与法国奥塞欧集团关于创新合作的实施协议》、为推动中法两国企业(特别是高新技术中小型企业)开展以产业化为导向的产学研创新研发合作项目,现联合启动中法政府间产学研创新合作项目的征集工作。

一、申报说明
1、中法双方旨在通过共同资助高水平的联合科研项目,推动两国企业开展产学研创新合作项目。

2、合作项目必须以企业为主导。

参与合作项目的企业须按1比1以上比例匹配资金。

3、本次征集不限定优先领域。

4、双方申报单位需已有一定合作基础,应于3年内执行完毕或取得阶段性成果。

5、双方将根据申报项目质量决定共同资助的联合研究项目数,原则上不超过
5项。

请各有关单位酌情申报。

6、各项目组织推荐部门将对申请进行初选,各部门最终推荐不多于2个项目申请。

二、申报方法
1、中国科技部和法国奥塞欧集团分别发布征集通知,中法双方项目合作单位须分别向中国科技部、法国奥塞欧集团提交申请材料。

双方提交的项目英(法)文名称、中外合作单位和项目申请人必须一致。

单方申报的项目无效。

2、中方申报采取离线方式。

请用中英文或中法文填写附件中的“关于创新合作的项目建议书”。

同时请从“国家国际科技合作计划网”(http://)的“文件下载”栏下载“国家国际科技合作专项项目建议书.pdf”文件,用Adobe Acrobat Reader 8.0及以上版本打开,按照建议书的格式及字数要求直接填写,请勿更改原始文件的格式或另行制作文件填写。

填写完毕后,打印纸质版,向项目推荐部门说明为政府间项目建议书,经其审核盖章(一式一份)后,由项目推荐部门统一报送至科技部国际合作司欧洲处。

报送纸质版申报材料的同时,请将电子版材料和附件中的“关于创新合作的项目建议书”发送至***************,邮件主题格式为“MOST-OSEO-项目单位-项目名称”。

未递交电子版材料的项目,将不予受理。

项目推荐部门指申请单位所在省、自治区、直辖市或计划单列市的科技厅(委、局),或申请单位所隶属的国务院各部委主管国际科技合作的有关司局。

3、法方采取网上申报(www.oseo.fr)。

三、申报时间
1、从即日起开始申报,截止日期为2013年4月30日。

2、中法双方将分别对申报项目进行评审。

科技部将根据2013年度国家国际科
技合作专项计划评审的有关程序进行项目评审。

法国奥塞欧集团将根据其有关程序进行项目评审。

3、评审结束后,双方将根据评审结果共同协商和确定中法政府间产学研创新合作项目。

执行通知将于2013年底之前发至各项目推荐部门,未入选项目恕不另行通知。

四、联系方式
联系人:刘永静石玲
电话:************ 58881358
传真:************电子邮件:***************
地址:北京市复兴路乙15号科技部国际合作司欧洲处
邮编:100862
附件:“关于创新合作的项目建议书”
科技部国际合作司
2012年12月24日附件:
“关于创新合作的项目建议书”
中国科技部国际合作司与法国奥塞欧集团关于创新合作项目建议书
PROPOSITION DE PROJET
DE COOPERATION D''INNOVATION ENTRE OSEO ET
DEPARTEMENT DE LA COOPERATION DU MOST
项目建议书信息表
中国科技部国际合作司和法国奥塞欧集团将协调并交换该项目建议书,最终确定是否资助此项目。

Confidentialité :OSEO et MOST se coordonneront et échangeront des informations concernant cette Proposition de Projet dans le but de
déterminer l’admissibilité du projet à un financement.
中方项目负责人:(签字)中方项目承担单位负责人:(签字)
Signature du Responsable de projet chinois:Signature du Responsable
d''Entreprise chinoise:
中方项目承担单位:(盖章)
Sceau d''Entreprise chinoise:
法方项目负责人:(签字)法方项目承担单位负责人:(签字)
Signature du Responsable de projet français:Signature du Responsable
d''Entreprise française:
20年月日
Date:
一、项目背景Contexte du Projet
(包括合作的历史等)
三、项目验收内容和考核指标 Le contenu et l''indicateur
四、项目的年度计划和年度目标 Plan et Objectif annuel
(包括项目拟采取的研究方法、技术路线和合作方案等)
(comprenant les méthodes de recherche,les itinéraire techniques。

相关文档
最新文档