炉石传说设计师访谈:今年荣誉室席

合集下载

浅谈魔兽世界和炉石传说的BOSS.

浅谈魔兽世界和炉石传说的BOSS.

浅谈魔兽世界和炉石传说的BOSS在完成了“纳克萨玛斯的诅咒”之后,Ben Brode和他的同事们开始思考,下一步究竟该做些什么。

他们想到了“熔火之心”,这一在《魔兽世界》十周年时重新回归的副本。

但问题是这一副本太短了,只有9个Boss不可能让玩家满意。

于是他们将目光放得更远一些,想到如果不仅仅集中于熔火之心,而是将各个副本串在一起,那就能够满足完整游戏流程所要求的Boss数量了。

“我想,如果我们把它混合在一起,会不会做出一个杰出的作品?在黑石深渊一共有40个Boss,我想我们选择了在那个时代里,《魔兽世界》里最酷的几场战斗。

”在确定目标之后,Ben Brode和他的同事们开始重玩这些副本。

“整个团队一起下副本,将整个山都Raid了一遍。

”他们组成5人组,一起打了黑石深渊、黑石塔、熔火之心、黑翼之巢还有黑翼陷窟。

甚至连黑石洞穴都玩了。

Ben Brode说,通过这种方式,他们重温了过去的记忆,并且激励每一个人去想如何将其展现在游戏中,而设计团队也通过各个角度的截图来确定最终出现在《炉石传说》中的设计概念。

在他们看来,所有经历过这一副本的玩家都可以在游戏中重温当年的时光。

■第一个Boss:狂野的拉格佐尔作为黑翼之巢的第一个Boss,拉格佐尔就像是突然响起的警钟一样。

玩家必须用宝珠控制它的心智,操控它去摧毁满屋的龙蛋,才能最终获得胜利。

对于Ben Brode来说,这是黑石山中最难设计的一个。

他希望玩家能够在《炉石传说》中还原这种体验,“像一个Boss一样”。

在最初的设计中,玩家和拉格佐尔对战时,英雄技能会被取代为一个叫做“支配宝珠”(Orb of Domination)的技能。

通过这个技能,玩家可以操控拉格佐尔,去打破场上的龙蛋,最终获得胜利。

玩家需要在不同的视角来回切换。

这种设计尽可能还原了《魔兽世界》中的体验。

但在Ben Brode看来,这种设计所提供的体验是“不优雅的”(elegant),同时机制的杂乱也会让玩家感到不适。

2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因

2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因

2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因2023亚运会电竞项目炉石传说取消的原因今年3月,官方表示,经亚奥理事会第五次协调委员会会议审议决定取消《炉石传说》项目设置。

官方称,《炉石传说》作为美国暴雪娱乐公司制作、在中国境内由中国网易公司代理运营的电竞项目,因双方商务合作到期,未就续约事项达成一致,导致该项目运营团队及服务器处于终止状态,已不具备列入杭州亚运会电子竞技项目的前置条件。

据了解,由于项目成绩将计入国家奖牌榜,取消《炉石传说》项目后,最难过的无疑是为此准备的国内职业选手,将无法在游戏中赢得奖牌。

炉石传说幻变模式怎么玩玩法规则讲解从本月稍晚的26.6版本更新开始,《炉石传说》将会把经典模式替换为全新的幻变模式!经典的《炉石传说》,但状况有所变幻幻变模式是《炉石传说》的天梯模式。

它会定期地轮替赛季,每次都会有一种“幻变模式规则”!幻变模式会包含规划好的卡牌库与特殊的规则。

这些规则一定可以勾起你的美好回忆,同时也能让你找到全新的强力卡组!我们早已计划要在今年推出一些有趣且怀旧的幻变模式规则了,但我们也想听听玩家想看到什么样的幻变模式规则,或者你变得太喜欢其中一种规则而想让它回归的意见。

幻变模式规则预计会定期更换,但不一定会每个赛季都变。

幻变模式也有可能会在我们为下一个即将到来的赛季做准备时而暂时关闭。

你可以在《炉石传说》的选单找到幻变模式,就在经典模式的老位置。

而你永远可以在套牌选择画面里确认目前的幻变模式赛季规则与可使用的卡牌库。

幻变模式推出时间在26.6版本更新,幻变模式会先推出Beta版本。

玩家要从青铜10开始爬起幻变模式天梯,而第一个赛季将会很快结束,只持续到7月2日。

与标准及狂野模式一样,玩家也能从幻变模式天梯里获得排名对战奖励。

6月的排名对战奖励将会根据你在标准、开放、经典或扭曲状况里的最高天梯排名来决定。

一旦幻变模式Beta正式开始,官方排行榜将会立即从经典切换成幻变模式。

幻变模式Beta预计会持续到7月结束。

炉石年度总结2023

炉石年度总结2023

炉石年度总结2023引言炉石传说是暴雪娱乐公司创作和发布的一款在线卡牌游戏,自发布以来一直备受玩家们的喜爱。

每年暴雪都会推出各种更新和扩展包,为游戏带来新的玩法和卡牌。

本文将对2023年炉石传说的发展和更新做一份年度总结。

新模式推出斗技场联赛模式斗技场是炉石传说中的一种玩法,玩家在构建卡组后以随机挑选的卡牌对战其他玩家或电脑对手。

2023年,暴雪推出了全新的斗技场联赛模式。

在这个模式中,玩家可以参与排名赛事,与其他玩家一决高下。

该模式下玩家可以通过胜率和排名获得奖励,为竞技对战增加了更多的乐趣与挑战。

风暴界限模式风暴界限是一个全新的PVE模式,玩家需要组队与三位好友一同应对威胁迫在眉睫的邪恶势力。

在风暴界限模式中,玩家将面对一连串的挑战,包括强力的Boss和困难的任务。

为了应对这些挑战,玩家需要合理安排卡组策略、合作默契才能取得胜利。

这个模式不仅考验了玩家的卡组构筑能力,还考验了团队合作能力。

卡牌更新2023年是炉石传说卡牌更新的重要一年。

以下是一些卡牌更新的亮点:新卡牌扩展包在2023年,暴雪推出了两个全新的卡牌扩展包:《光明骑士》和《黑暗魔法师》。

这两个扩展包分别引入了大量新的卡牌,丰富了游戏的卡牌池,为玩家带来了更多的构筑可能性。

其中,《光明骑士》扩展包注重圣骑士和神圣能量,而《黑暗魔法师》扩展包则带来黑暗的法术和恶魔力量。

旧卡牌调整为了保持炉石传说的游戏平衡性,暴雪对一些旧卡牌进行了调整。

这些调整主要是针对一些卡牌的强度过弱或过强的问题,旨在使游戏更加公平和有趣。

一些经典的卡牌如“炎爆术”和“火球术”也经历了微调,以便更好地适应当前的游戏环境。

国服专属卡牌为了回馈中国玩家,2023年,暴雪推出了国服专属卡牌。

这些卡牌在国内正式服上才能获取,为中国玩家提供了独特的游戏体验。

这些国服专属卡牌通常与中国文化有关,以传统的角色和符号为主题,为玩家们带来了全新的视觉体验。

赛事活动炉石传说赛事一直是玩家关注的焦点,2023年也不例外。

莫棋凯谈设计之:“大师”客满

莫棋凯谈设计之:“大师”客满

莫棋凯谈设计之:“大师”已满如今室内设计界大师到处都是,当然这不是仅室内设计界而是全国都是这样的现状,“大师”这一“行业”不逊于雨后春笋。

类似黄袍加身般的尊荣,似乎在各领域林立的山头上不时登基。

于是,我们的确拥有很多“大师”了,建筑界大师、电影界大师、文学界大师、科学界大师……当然,还有气功、命理、塑身大师。

媒体与行销企划人员必须负点责任,为了达到耸动效果,不惜挑出字典中最具权威意涵的那一批文字,诸如:“五百年来第一人”、“气势磅礴、震古烁今”、“旷世手笔,鬼斧神工”、“大师风范,扭转乾坤”、“×学权威、众所瞩目”……接着是“天王巨星”、“新世纪接班人”、“不世出之天才”,最后在键盘上敲下两个字:“大师”。

这真是另一种“营造业”。

本来,都是文字游戏,但玩多了却有副作用,言者无心,听者有意,当事人也觉得自己愈来愈像领一代风骚的“大师”了。

今天我们就谈谈这个“大师”的事情首先我是很反感以大师自居的人,谢谢同行高估在下也偶尔被人称为“大师”一般我都是不予理会该词,如果理会了我也是告诉他:“中国之所以不能领舞世界之巅就是因为中国就是大师太多,愿意共享的人太少,中国不需要大师,让中国成长的不是大师而是我们大家的积极努力,中国设计如果真的强大了绝对不是某位大师的功劳,而是那些大批愿意互助、共享、努力的人一起贡献的结果……”中国是一个地大物博且人才济济的国家但是为什么我们总是被别人引导?这不禁让我想起了影响一代人的一部电视剧《精武门》那个时候的中国一盘散沙,就是因为各个有能力的人都以“大师”自居,每个人都把自己的经验怀揣起来。

如今的室内设计界就如同那个时候的中国到处以“大师”自居,真的我们不需要那么多大师!我需要的是交流、共享、共荣、互帮互助……“大师”之名头固然好听,可如果抱着这些浮云般的东西不放就没什么意思了。

我愿意做个室内设计的志愿者只是希望有更多的人出来交流,你帮我、我帮他、大家帮大家……只有百家争鸣才有行业的进步、望各位“大师”多多赐教中国才可领舞世界之巅!!!文章来源:莫棋凯官方。

奥加提建筑中的空间、结构和建造研究

奥加提建筑中的空间、结构和建造研究
3.4 本章小结 ...................................................................................................................... 75
第四章 概念到建造——四个作品解析 ................................................................... 76
4.1 黄房子 ........................................................................................................................... 76
3.2 结构 .............................................................................................................................. 55 3.2.1 结构的主体性 ....................................................................................................... 55 3.2.2 结构与形态的互动 ............................................................................................... 59 3.2.3 结构的整体性 ....................................................................................................... 63

《炉石传说》被移出杭州亚运会项目

《炉石传说》被移出杭州亚运会项目

《炉石传说》被移出杭州亚运会项目《炉石传说》被移出杭州亚运会项目《炉石传说》作为美国暴雪娱乐公司制作、在中国境内由中国网易公司代理运营的电竞项目,因双方商务合作到期,未就续约事项达成一致,导致该项目运营团队及服务器处于终止状态,已不具备列入杭州亚运会电子竞技项目的前置条件。

3月16日,经亚奥理事会第五次协调委员会会议审议决定取消《炉石传说》项目设置,杭州亚运会电子竞技将设7个比赛项目。

炉石传说介绍《炉石传说》(原名《炉石传说:魔兽英雄传》、简称炉石) (EN:Hearthstone ) (简称HS)是由暴雪娱乐研发的免费收集式卡牌游戏。

游戏于20XX年3月在西雅图的PAX上由暴雪员工Rob Pardo首次公布[1],同年8月24日起于美国地区、9月4日起于欧洲地区进行了封测。

次年1月21日进行公测,3月11日正式上线。

目前《炉石传说》支持的平台有:Microsoft Windows,Mac OS X,iOS 6.0及以上(iPad及iPhone),Android手机及平板电脑。

截止20XX年4月,注册用户数已达到5千万。

亚运会有哪些项目截止2021年11月,2022年杭州亚运会共有41个大项,其中包括了游泳、射箭、田径、羽毛球、棒垒球、篮球、拳击、皮划艇、龙舟、智力项目、板球、自行车、马术、击剑、足球、高尔夫球、摔跤、武术、武道、举重、排球、跆拳道、网球、铁人三项、射击、攀岩、壁球、体育舞蹈、乒乓球、橄榄球、藤球、帆船、体操、曲棍球、手球、柔道、卡巴迪、现代五项、轮滑、赛艇和新加入的电竞。

在这41个大项下还有60多个分项,届时将产生超过480枚金牌,可以说是精彩纷呈,其中电竞项目更是首次入选亚运会正式比赛项目,这标志着电竞产业的壮大,并正式开始国际化,还有一些老牌项目,像羽毛球,乒乓球,体操这类中国的传统强项,几乎是已经提前预定了奖牌榜了。

除此之外,在网球,田径,篮球,马术,高尔夫球等欧美国家明显强势的项目中,中国代表团可能会面临比较大的挑战,但是不可否认,在田径短跑项目中,我们国家已经取得了非常大的进步,尤其是以苏炳添为代表的一批新生代的运动员,大大缩小了和欧美国家之间的差距。

BS EN ISO 8434-1-2007

BS EN ISO 8434-1-2007

Februar 2008DEUTSCHE NORMNormenausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD) im DINNormenausschuss Maschinenbau (NAM) im DINPreisgruppe 20DIN Deutsches Institut für Normung e.V. · Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 23.100.40!,x7D"9852033www.din.de DDIN EN ISO 8434-1Metallische Rohrverschraubungen für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung –Teil 1: Verschraubungen mit 24°-Konus (ISO 8434-1:2007);Deutsche Fassung EN ISO 8434-1:2007Metallic tube connections for fluid power and general use –Part 1: 24 degree cone connectors (ISO 8434-1:2007);German version EN ISO 8434-1:2007Raccordements de tubes métalliques pour transmissions hydrauliques et pneumatiques et applications générales –Partie 1: Raccords coniques à 24 degrés (ISO 8434-1:2007);Version allemande EN ISO 8434-1:2007©Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinErsatz fürDIN EN ISO 8434-1:1997-11www.beuth.deGesamtumfang 54 SeitenA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-022Nationales VorwortDieses Dokument (EN ISO 8434-1:2007) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 131 …Fluid Power Systems“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee ECISS/TC 29 …Stahlrohre und Fittings für Stahl-rohre“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI (Italien) gehalten wird.Für die deutsche Mitarbeit ist der Arbeitsausschuss NA 082-00-07 AA …Rohrverschraubungen" im Normen-ausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD) verantwortlich.Für die in Abschnitt 2 zitierten Internationalen Normen wird im Folgenden auf die entsprechende Deutsche Norm hingewiesen: ISO 48 siehe DIN ISO 48ISO 5598 siehe E DIN ISO 5598 ISO 6149-1 siehe DIN ISO 6149-1 ISO 6149-2 siehe DIN ISO 6149-2 ISO 6149-3 siehe DIN ISO 6149-3 ISO 9974-1 siehe DIN EN ISO 9974-1 ISO 9974-2 siehe DIN EN ISO 9974-2 ISO 9974-3 siehe DIN EN ISO 9974-3 ISO 12151-2 siehe DIN ISO 12151-2 ISO 19879 siehe DIN EN ISO 19879ÄnderungenGegenüber DIN EN ISO 8434-1:1997-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:a) Das umfangreiche nationale Vorwort der ersten Ausgabe von DIN EN ISO 8434-1 wurde gestrichen.Hintergrund ist die Tatsache, dass die Anwendung der deutschen Fassung zur Bestellung von Teilen führen konnte, die der Anwender bzw. Hersteller in der ISO 8434-1 nicht identifizieren konnte. b) Hinsichtlich der Prüfverfahren wurde die neue Prüfnorm ISO 19879 herangezogen. c) Die Abbildungen wurden teilweise überarbeitet, bzw. neu erstellt.d) Die Normativen Verweisungen wurden aktualisiert. Frühere AusgabenDIN 3853: 1958-09, 1963-06, 1982-11 DIN 3861: 1957-09, 1982-11, 1994-05 DIN 3865: 1985-02, 1994-05DIN 3870: 1954-11, 1957-05, 1961-08, 1965-09, 1983-01, 1985-05 DIN 3901: 1957-06, 1965-02, 1984-04, 1987-09 DIN 3902: 1957-06, 1984-04DIN 3905: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3908: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3909: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3910: 1958-03, 1965-02, 1984-04 DIN 3911: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3912: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3951: 1966-08, 1984-04 DIN 3952: 1969-09, 1984-04 DIN 3953: 1969-09, 1984-04 DIN 3954: 1969-09, 1984-04 DIN 3955: 1984-04, 1987-09 DIN EN ISO 8434-1: 1997-11A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-023Nationaler Anhang NA(informativ)LiteraturhinweiseDIN EN ISO 9974-1, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 1: EinschraublöcherDIN EN ISO 9974-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 2: Einschraubzapfen mit Elastomerdichtung (Typ E)DIN EN ISO 9974-3, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 3: Einschraubzapfen mit metallener Dichtkante (Typ B)DIN EN ISO 19879, Metallische Rohrverbindungen für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Prüf-verfahren für hydraulische Rohrverbindungen in der Fluidtechnik E DIN ISO 5598, Fluidtechnik — VokabularDIN ISO 6149-1, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 1: Einschraublöcher mit Ansenkung für O-Ring- AbdichtungDIN ISO 6149-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 2: Einschraubzapfen, schwere Reihe (S-Reihe); Maße, Konstruktion, Prüfverfahren und AnforderungenDIN ISO 6149-3, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 3: Einschraubzapfen, leichte Reihe (L-Reihe); Maße, Konstruktion, Prüfverfahren und AnforderungenDIN ISO 48, Elastomere und thermoplastische Elastomere — Bestimmung der Härte (Härte zwischen 10 IRHD und 100 IRHD)DIN ISO 12151-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendungen — Schlaucharma- turen — Teil 2: Schlaucharmaturen mit 24°-Dichtkegel und O-Ring nach ISO 8434-1 und ISO 8434-4A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-024— Leerseite —A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNEEN ISO 8434-1September 2007ICS 23.100.40Ersatz für EN ISO 8434-1:1997Deutsche FassungMetallische Rohrverschraubungen für Fluidtechnik undallgemeine Anwendung —Teil 1: Verschraubungen mit 24˚-Konus(ISO 8434-1:2007)Metallic tube connections for fluid power and general use —Part 1: 24˚ cone connectors(ISO 8434-1:2007)Raccordements de tubes métalliques pour transmissions hydrauliques et pneumatiques et applications générales —Partie 1: Raccords coniques à 24˚(ISO 8434-1:2007)Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 11. August 2007 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.EUR OP ÄIS C HES KOM ITEE FÜR NOR M UNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E U R O P ÉE N D E N O R M A LI S A T I O NManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B- 1050 Brüssel© 2007 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN ISO 8434-1:2007 DA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)2InhaltSeiteVorwort ................................................................................................................................................................3 Einleitung.............................................................................................................................................................4 1 Anwendungsbereich .............................................................................................................................5 2 Normative Verweisungen......................................................................................................................5 3 Begriffe ...................................................................................................................................................6 4 Werkstoffe ..............................................................................................................................................7 4.1 Allgemeines............................................................................................................................................7 4.2 Anschlussstutzen..................................................................................................................................8 4.3 Überwurfmuttern....................................................................................................................................8 4.4 Schneidringe..........................................................................................................................................8 4.5 O-Ringe...................................................................................................................................................9 5 Druck-/Temperatur-Anforderungen .....................................................................................................9 6 Bezeichnung von Rohrverschraubungen.........................................................................................13 7 Anforderungen an Rohre....................................................................................................................16 8 Schlüsselweiten und Grenzabmaße..................................................................................................16 9 Ausführung...........................................................................................................................................16 9.1 Rohrverschraubungen........................................................................................................................16 9.2 Maße......................................................................................................................................................16 9.3 Grenzabmaße für den Durchgang......................................................................................................17 9.4 Grenzabmaße für Winkel.....................................................................................................................17 9.5 Einzelheiten der Gestaltung ...............................................................................................................17 9.6 Einschraublöcher und Einschraubzapfen.........................................................................................17 9.7Abdichtung des Einschraubzapfens..................................................................................................17 10 Gewinde................................................................................................................................................17 10.1 Verschraubung Rohrseite...................................................................................................................17 10.2 Verschraubung Einschraubzapfen....................................................................................................17 11 Herstellung...........................................................................................................................................18 11.1 Konstruktion.........................................................................................................................................18 11.2 Ausführung...........................................................................................................................................18 11.3 Oberflächenbehandlung .....................................................................................................................18 11.4 Kanten...................................................................................................................................................18 12 Montageanleitungen............................................................................................................................18 13 Bestellangaben ....................................................................................................................................19 14 Kennzeichnung von Bauteilen ...........................................................................................................19 15 Prüfung der Funktionsfähigkeit und Eignung..................................................................................19 15.1 Allgemeines..........................................................................................................................................19 15.2 Wiederholmontage-Prüfung ...............................................................................................................19 15.3 Druckprüfung.......................................................................................................................................19 15.4 Berstprüfung........................................................................................................................................19 15.5 Druckimpulsprüfung ...........................................................................................................................20 15.6 Schwingungsprüfung..........................................................................................................................20 15.7 Dichtheitsprüfung (mit Gas)...............................................................................................................20 15.8 Überanzug-Prüfung.............................................................................................................................20 16Angaben der Kennzeichnung (Verweisung auf diesen Teil der ISO 8434) (21)Literaturhinweise (50)A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)3VorwortDieses Dokument (EN ISO 8434-1:2007) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 131 …Fluid Power Systems“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC ECISS/TC 29 …Stahlrohre und Fittings für Stahlrohre“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI gehalten wird.Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis März 2008 und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis März 2008 zurückgezogen werden. Dieses Dokument ersetzt EN ISO 8434-1:1997.Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.AnerkennungsnotizDer Text von ISO 8434-1:2007 wurde vom CEN als EN ISO 8434-1:2007 ohne irgendeine Abänderung genehmigt.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)4EinleitungIn fluidtechnischen Anlagen wird Energie durch ein mit Druck beaufschlagtes Fluid (Flüssigkeit oder Gas) innerhalb eines geschlossenen Kreislaufs übertragen, geregelt und gesteuert. In allgemeinen Anwendungs-fällen kann ein Fluid unter Anwendung von Druck transportiert werden.Bauteile können durch ihre Einschraublöcher mittels Anschlussteilen (Verschraubungen) an Rohre oder an Rohre und Schläuche angeschlossen werden. Rohre sind starre Leitungen, Schläuche sind flexible Leitungen.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)51 AnwendungsbereichDieser Teil der ISO 8434 legt allgemeine und maßliche Anforderungen an 24°-Rohrverschraubungen mit Schneidring und O-Ring-Dichtkegel (kurz als DKO bezeichnet) fest, die für die Verwendung mit Stahlrohren und Rohren aus Nichteisenmetallen mit einem Außendurchmesser von 4 mm bis einschließlich 42 mm ge-eignet sind. Diese Rohrverschraubungen sind für die Fluidtechnik und allgemeine Anwendungen in dem in diesem Teil der ISO 8434 festgelegten Temperatur- und Druckbereich vorgesehen.Sie sind für die Verbindung von Rohren mit geraden Enden und Schlaucharmaturen an Einschraublöchern nach ISO 6149-1, ISO 1179-1 und ISO 9974-1 vorgesehen. (Festlegungen für Schlaucharmaturen, siehe ISO 12151-2).Diese Rohrverschraubungen sorgen in Hydraulikanlagen mit Arbeitsdrücken nach Tabelle 1 für Verbindungen mit vollem Durchfluss. Da der Druck, bei dem eine Anlage zufriedenstellend funktionsfähig ist, durch viele Faktoren beeinflusst wird, sind diese Werte nicht als abgesicherte Mindestwerte zu betrachten. Für jeden Anwendungsfall müssen ausreichend Prüfungen durchgeführt werden, die sowohl vom Anwender als auch vom Hersteller zu bewerten sind, um sicherzustellen, dass die geforderten Leistungsstufen eingehalten werden.ANMERKUNG 1 Für Neukonstruktionen in hydraulischen Anlagen der Fluidtechnik gelten die Anforderungen in 9.6. Sofern nach den Anforderungen für den jeweiligen Anwendungsfall die Verwendung von Elastomerdichtungen zulässig ist, werden für die Rohrverschraubung Ausführungen nach Internationalen Normen mit Elastomerdichtungen bevorzugt. ANMERKUNG 2 Für Anwendungsfälle außerhalb des in dieser Norm festgelegten Druck- und/oder Temperaturbereichs, siehe 5.4.Dieser Teil der ISO 8434 legt ferner eine Prüfung der Funktionsfähigkeit und Eignung dieser Rohr-verschraubungen fest.2 Normative VerweisungenDie folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).ISO 48, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and 100 IRHD)ISO 228-1:2000, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads — Part 1: Dimensions, tolerances and designationISO 261, ISO general-purpose metric screw threads — General planISO 965-1:1998, ISO general-purpose metric screw threads — Tolerances — Part 1: Principles and basic dataISO 1127, Stainless steel tubes — Dimensions, tolerances and conventional masses per unit lengthISO 1179-1, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 1: Threaded portsISO 1179-2, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 2: Heavy-duty (S series) and light-duty (L series) stud ends with elastomeric sealing (type E)A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)6ISO 1179-4, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 4: Stud ends for general use only with metal-to-metal sealing (type B)ISO 3304, Plain end seamless precision steel tubes — Technical conditions for delivery ISO 3305, Plain end welded precision steel tubes — Technical conditions for deliveryISO 3601-3:2005, Fluid systems — Sealing devices — O-rings — Part 3: Quality acceptance criteria ISO 4759-1, Tolerances for fasteners — Part 1: Bolts, screws, studs and nuts — Product grades A, B and C ISO 5598:1985, Fluid power systems and components — VocabularyISO 6149-1, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 1: Ports with O-ring seal in truncated housingISO 6149-2, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 2: Heavy-duty (S series) stud ends — Dimensions, design, test methods and require-mentsISO 6149-3, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 3: Light-duty (L series) stud ends — Dimensions, design, test methods and require-mentsISO 9227, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray testsISO 9974-1, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 1: Threaded portsISO 9974-2, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 2: Stud ends with elastomeric sealing (type E)ISO 9974-3, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 3: Stud ends with metal-to-metal sealing (type B)ISO 12151-2, Connections for hydraulic fluid power and general use — Hose fittings — Part 2: Hose fittings with ISO 8434-1 and 8434-4 24° cone connector ends with O-ringsISO 19879:2005, Metallic tube connections for fluid power and general use — Test methods for hydraulic fluid power connections3 BegriffeFür die Anwendung dieses Dokumentes gelten die Begriffe nach ISO 5558 sowie die folgenden Begriffe. 3.1Anschlussstück Verschraubunglecksicheres Teil, mit dem Rohrleitungen (Leitungsteile) miteinander oder mit Geräten verbunden werdenANMERKUNGIn Anlehnung an ISO 5598:1985, Begriff 5.2.2.3.2BefestigungsgewindeAnschlussgewinde einer vollständigen VerschraubungA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)73.3Durchgangzwei axial ausgerichtete Hauptabgänge eines T-Verbindungsstutzens oder eines Kreuz-Verbindungsstutzens 3.4Abzweigseitlicher Abgang oder Abgänge eines T-Verbindungsstutzens oder eines Kreuz-Verbindungsstutzens3.5AnfasenAnbringen eines Konus am Anfang eines Gewindes zur Erleichterung der Montage und zum Schutz des Gewindeanfangs vor Beschädigung3.6Baulänge FTF (Durchgang)Abstand zwischen zwei parallelen Stirnflächen von auf einer Achse liegenden Verschraubungsanschlüssen 3.7Baulänge FTC (Abzweig)Abstand zwischen der Stirnfläche eines Abgangs und der im Winkel angeordneten Mittelachse des Abgangs 3.8Montage-Drehmomentfür eine zufriedenstellende Montage erforderliches Drehmoment3.9maximaler Arbeitsdruckhöchster Druck, bei dem der Betrieb der Anlage oder Teilanlage unter stationären Bedingungen vorgesehen ist4 Werkstoffe4.1 AllgemeinesDie Bilder 1 und 2 zeigen die Querschnitte und Einzelteile von typischen 24°-Rohrverschraubungen.Legende1 Stutzen2 Überwurfmutter3 SchneidringBild 1 — Querschnitt einer typischen Rohrverschraubung mit 24° Konusanschluss und SchneidringA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)8Legende1 Stutzen2 Überwurfmutter3 DKO-Seite (einschließlich O-Ring)Bild 2 — Querschnitt einer typischen Rohrverschraubung mit 24° Konusanschluss und Dichtkegel mitO-Ring (DKO)4.2 AnschlussstutzenStutzen müssen aus unlegiertem Stahl hergestellt sein, der die Mindestanforderungen der in Abschnitt 5 fest-gelegten Druck/Temperatur-Anforderungen erfüllt. Sie müssen für das zu befördernde Fluid geeignet sein und eine wirksame Verbindung erzielen. Stutzen für Schweißverschraubungen und Schweißkegel müssen aus Werkstoffen hergestellt sein, die als schweißgeeignet gelten.Für Stutzen aus nichtrostendem Stahl oder Kupferlegierungen müssen die Druck-/Temperatur-Zuordnungen vom Hersteller festgelegt werden.4.3 ÜberwurfmutternÜberwurfmuttern, die mit Stutzen aus unlegiertem Stahl verwendet werden, müssen aus unlegiertem Stahl hergestellt sein. Überwurfmuttern für Stutzen aus nichtrostendem Stahl müssen ebenfalls aus nichtrostendem Stahl sein, sofern nichts anderes festgelegt ist. Überwurfmuttern, die mit Stutzen aus Kupferlegierung verwendet werden, müssen aus einem ähnlichen Werkstoff wie der Stutzen hergestellt sein.4.4 Schneidringe4.4.1 Der Schneidringwerkstoff muss für das zu befördernde Fluid geeignet sein und eine wirksame Verbindung erzielen.4.4.2 Schneidringe aus Stahl müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus Stahl und Rohren aus Stahl verwendet werden.4.4.3 Schneidringe aus nichtrostendem Stahl müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus nichtrostendem Stahl und Rohren aus nichtrostendem Stahl verwendet werden.4.4.4 Schneidringe aus Messing müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus Messing und Rohren aus Kupfer verwendet werden. 4.4.5Andere Werkstoffkombinationen sind zwischen Besteller und Lieferer zu vereinbaren.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)94.5 O-RingeSofern nichts anderes festgelegt ist, müssen für die Verwendung mit Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis nach den in Abschnitt 5 und Tabelle 1 festgelegten Druck-/Temperatur-Anforderungen O-Ringe für Verschrau-bungen nach diesem Teil der ISO 8434 aus NBR (Nitrilbutadienkautschuk) mit einer Härte von (90 ± 5) IRHD, gemessen nach ISO 48, mit den in Tabelle 5 angegebenen Maßen verwendet werden, die mindestens den Kriterien der Güteabnahme nach ISO 3601-3:2005, Gütestufe N, entsprechen. In Fällen, in denen die Druck-/ Temperaturanforderungen dieses Teils der ISO 8434 und/oder die in der Anlage verwendete Druckflüssigkeit von den Festlegungen in Abschnitt 5 und Tabelle 1 abweichen, ist mit dem Hersteller der Verschraubung Rücksprache zu halten, um sicherzustellen, dass ein geeigneter Werkstoff für den O-Ring gewählt wird.5 Druck-/Temperatur-Anforderungen5.1 Rohrverschraubungen aus unlegiertem Stahl nach diesem Teil der ISO 8434 müssen bei Verwendung mit Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis bei Temperaturen zwischen −40 °C und +120 °C ohne Leckage mindestens den in den Tabellen 1 bis 3 angegebenen Arbeitsdrücken ab einem Unterdruck von 6,5 kPa (0,065 bar) Absolutdruck standhalten.5.2 Rohrverschraubungen nach diesem Teil der ISO 8434 dürfen Dichtungen aus Elastomeren enthalten. Sofern nicht anders festgelegt, werden Rohrverschraubungen mit Elastomerteilen für den definierten Arbeits-temperaturbereich für Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis hergestellt und geliefert. Die Verschraubungen können für die Anwendung mit anderen Fluiden einen reduzierten Arbeitstemperaturbereich haben oder völlig ungeeignet sein. Die Hersteller dürfen auf Anfrage Rohrverschraubungen mit geeigneten Elastomer-dichtungen liefern, die den Anforderungen an den Arbeitstemperaturbereich bei Verwendung mit unterschied-lichen Druckflüssigkeiten entsprechen.5.3 Die Verschraubung muss mindestens alle in Abschnitt 15 festgelegten Anforderungen erfüllen. Die Prüfung ist bei Umgebungstemperatur durchzuführen.5.4 Für Anwendungsfälle unter Bedingungen, die außerhalb der in den Tabellen 1 bis 3 sowie in 5.1 und 5.3 angegebenen Grenzwerten für Druck und/oder Temperatur liegen, ist der Hersteller zu befragen.5.5 Je nach Anwendungsfall und Druck-Stufe gibt es 3 Baureihen von Rohrverschraubungen, die wie folgt benannt werden:LL: Sehr leichte Reihe L: Leichte Reihe S: Schwere ReiheBereiche für Rohr-Außendurchmesser und Druck sind in den Tabellen 1 bis 3 angegeben.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51。

炉石传说开发者访谈各游戏模式调整

炉石传说开发者访谈各游戏模式调整

炉石传说开发者访谈各游戏模式调整今天,我们的炉石传说游戏首席设计师Eric Dodds和技术设计师Ben Brode来到了暴雪嘉年华现场,为玩家举行了一场别开生面的炉石传说火线访谈!开发团队炉石传说的开发团队是暴雪所有开发组中最小的一个!正是因为开发团队小,所以开发者们才能更好地追求自己的炉石传说之梦,而且能更把注意力集中在更重要的事上。

开发组的每个人都喜欢卡牌游戏,更关键的是,暴雪也喜欢!炉石传说的目标炉石传说是一个全民游戏。

无论谁都可以上手。

开发者尽量让游戏显得简单却又不乏深度。

如果一周就玩厌了可不行。

让炉石传说更有质感。

玩家会有种自己真的拿着实体牌一样。

动画实现了这点!游戏细节非常精细,多姿多彩炉石传说以魔兽世界为基础,更重要的是,开发组希望保持魔兽的感觉,而且还要加入更多蠢萌的元素游戏节奏要快因为要做移动终端,所以每局时间不能太长用自动充能的法力水晶作为资源有效地加快了游戏节奏,你不必等资源牌配置游戏必须有趣抛弃了诸如资源摧毁和MILL的卡牌游戏方式,使得玩家不会感觉太绝望游戏制作炉石传说前前后后重做了不少内容。

曾经做过没有文字版的实体卡牌,上面只有图像和攻击/生命值,结果玩起来也不错。

所以出场的牌上面没有文字说明。

在实体卡测试过后才开始网络测试。

这里学到了不少界面设计。

曾经设计过"战斗技巧"这么个东西!类似于陷阱!如果你正在攻击对手而且已经设好了战斗技巧,那么你可以在对手出牌局打出一张牌来扰乱对方攻击。

最后发现去掉战斗技巧这个机制让游戏更有趣,节奏也更快。

界面的卡通效果越做越多,开发者就是按照"如果真的在酒馆里玩是个什么效果?"的思路在做下个版本的棋盘会让玩家坐在虚拟棋盘的一边,整体是在酒馆里。

制作电子卡牌游戏让开发者完成了一些在现实世界无法完成的事情。

例如思维窃取,诺滋多姆和穆克拉去掉了一些不怎么好的牌吞噬软泥怪:战吼:获得相当于连输场数的攻击和生命。

魔兽世界游戏五周年暴雪设计师访谈(文字篇)

魔兽世界游戏五周年暴雪设计师访谈(文字篇)

针对魔兽世界五周年,World of Raids与魔兽制作人Cory Stockton和Greg Street做了一场专访,其中Cory Stockton是在Blizzcon时所采访的魔兽制作人之一,而Greg Street则是大家所熟知的‘鬼蟹’。

Kody:首先,能不能为我们的读者介绍一下你们自己,以其你们在魔兽世界制作小组中所做的工作?C:我的名字是Cory Stockton,我是魔兽世界的首席内容设计师,因此我基本上监控区域、副本、城市和战场的设计与实装,以及任何与这些东西相关的内容。

G:我是Greg Street,我是魔兽世界的首席系统设计师,我的小组负责监控任何东西,尤其是游戏里的数字,以及职业设计、专业技能,还有使用者介面等等。

Kody:很明显地,你们并不是在小组一成立的时候就在里面了,而你们两个是什么时候加入魔兽开发小组的呢?C:我在魔兽发售3个月后就加入了魔兽小组,当我加入时,我第一件工作就是制作黑翼之巢。

瓦拉斯塔兹、安其拉大门…当我进来小组时大概就是在做这些。

G:我想是在黑暗神庙上线之后,但是是在太阳井之前。

Kody:Cory,从一个设计师的角度,你在魔兽中最喜欢的区域是什么,比如副本或其他区域,为什么?C:这是个好问题,我想想…到目前为止的副本,我最喜欢的是斯坦索姆,我觉得这副本的设计很棒,它有一个前门,一个后门,当你站在街上的时候,有一些路障让你分辨你是在里侧还是外侧。

头目的变化性很高,而且有一个很符合这个场景的伟大故事。

这是一个我不会真的想一直去刷的副本,因为那感觉起来实在太赞了。

(编按:制作人其实觉得这副本又臭又长)从一个区域的角度,其实很难去选一个我最喜欢的区域,我很喜欢被遗忘者,所以我也很喜欢大部份的被遗忘者区域。

提里斯法林地是我很喜欢的区域之一,因为它给你一个很强烈的感觉,让你知道这是什么样的区域,被移忘者是怎么来的,然后发生了什么事。

我们真的将感觉做得很好,因此它无疑地是我最喜欢的区域之一。

产品需求文档模板【范本模板】

产品需求文档模板【范本模板】

<产品名称〉产品需求说明书[注:产品需求说明书的定义:此文档的目的是收集、分析和定义〈〈xxx产品名〉〉的需要和特性。

它包括相关方和目标用户需要的功能和这些需要存在的原因,以及详细地说明所确定的产品的关键外部业务流程、接口和非功能性特性的需求、设计约束。

此文档用来让读者了解产品的外部黑盒概念,并指导《架构设计说明书》和《软件需求说明书》。

一个产品(对外对内具有统一定义的)只有一份《产品需求说明书》,对于分解的对内项目部分可以以《xxxx产品需求说明书—yyyy分册》来撰写。

以下提供的模板用于需求管理流程。

其中包括用方括号括起来并以蓝色斜体(样式=InfoBlue)显示的文本,它们用于向作者提供指导,在发布此文档之前应该将其删除.按此样式输入的段落将被自动设置为普通样式(样式=正文)。

]上海市XX网络技术有限公司版权所有内部资料注意保密修订记录:目录一、简介 (12)1、目的 (12)2、范围 (12)二、用户角色描述 (12)三、产品概述 (12)1、总体流程 (13)2、功能摘要 (15)四、产品特性 (16)1、读书人社区首页 (16)1。

1 优先级 (16)1.2 特性描述 (16)1.3 社区首页 (16)1.3.1 读书会列表 (16)1.3。

2 热评书潮 (17)1.3.3 视频节目 (17)1。

3.4 社区名人 (18)1。

3.5 读书会推荐 (18)1.3.6 热门原创 (19)1。

3.7 读书快报(新闻) (20)1.3。

8 合作伙伴列表(页底) (20)2、板块一——藏书阁 (21)2。

1 藏书阁首页 (21)2。

1。

1 页面描述 (21)2.1。

2 搜索 (21)2。

1.3 书籍推荐 (21)2。

1.4 书评推荐 (22)2.1.5 名家读书会专题 (23)2。

1。

6 分类推荐 (24)2。

1.7 一周好书 (25)2。

1。

8 排行榜 (25)2。

1.9 读书会推荐 (27)2。

炉石砰砰计划

炉石砰砰计划

炉石砰砰计划炉石传说(Hearthstone)自从上线以来,一直备受玩家们的喜爱。

而其中的砰砰博士(Dr. Boom)作为一个标志性的卡牌,更是深受玩家们的喜爱。

砰砰博士的强大实力和独特魅力,让他成为了炉石传说中的一个传奇角色。

在游戏中,砰砰博士的炸弹和砰砰计划更是成为了无数玩家心中的经典。

砰砰计划是一个非常有趣的卡牌,它可以为玩家提供强大的战术优势。

在游戏中,砰砰计划可以召唤出一定数量的砰砰机器人,这些机器人可以为玩家提供强大的场面控制能力。

同时,砰砰计划还可以为玩家提供一定数量的炸弹,这些炸弹可以对敌方英雄造成伤害,给玩家带来胜利的希望。

在炉石传说的游戏中,砰砰计划可以说是一个非常重要的卡牌。

它可以为玩家提供强大的场面控制能力,让玩家在游戏中取得更多的优势。

同时,砰砰计划还可以对敌方英雄造成伤害,为玩家带来更多的胜利机会。

因此,砰砰计划成为了许多玩家心目中的必备卡牌。

在使用砰砰计划的时候,玩家需要注意一些策略。

首先,玩家需要合理地安排砰砰机器人的数量,以保证自己在场面上的控制能力。

其次,玩家需要合理地使用炸弹,对敌方英雄造成伤害,给自己带来更多的胜利机会。

最后,玩家需要在合适的时机使用砰砰计划,以取得最大的效果。

除了在游戏中使用砰砰计划外,玩家还可以通过一些方式来获取这张卡牌。

首先,玩家可以通过游戏内的任务来获取砰砰计划。

其次,玩家还可以通过购买卡包来获取砰砰计划。

最后,玩家还可以通过游戏内的活动来获取砰砰计划。

因此,玩家可以通过多种途径来获取砰砰计划,以提升自己在游戏中的实力。

总的来说,砰砰计划是炉石传说中的一个非常重要的卡牌,它可以为玩家提供强大的战术优势。

在游戏中,玩家可以通过合理地使用砰砰计划,来取得更多的胜利。

因此,砰砰计划成为了许多玩家心目中的必备卡牌。

希望玩家们可以在游戏中充分发挥砰砰计划的作用,取得更多的胜利。

炉石传说2016年四月赛季开启 全新卡

炉石传说2016年四月赛季开启 全新卡

炉石传说2016年四月赛季开启全新卡背尤格萨隆的巢穴等你

炉石传说2016年四月赛季开启,全新卡背尤格萨隆的巢穴等你拿,下面为大家介绍炉石传
说2016年四月赛季的详细内容,希望对大家有帮助。

《炉石传说》2016年4月对战赛季已经打响——而我们又将为大家带来新的卡牌背面图案!
利用上古之神尤格-萨隆的力量,将你的敌人腐化成渣!你只有在《炉石传说》的四月赛季中,才能获得这份奖励。

新的卡牌背面图案将取代卡牌原有的背面图案,使你能够自豪地展示你在《炉石传说》中获
得的成就。

在排名对战模式下达到20级,你就能够将“尤格-萨隆的巢穴”卡牌背面图案加入收藏。

它将在四月的排名对战赛季结束后,作为奖励发送给你。

请别忘了——你在本赛季天梯中的战绩越好,在下个赛季就能获得越多额外的星数。

在排名
对战模式下,你将基于上个赛季的成就获得额外的星数——每提升一级便获得一颗星。

另外请注意,如果你获得的星数奖励直接使你到达了20级或更高的排名,你仍然需要在每个赛季中登录至少一更多精彩攻略访问1
次来获取该赛季的卡牌背面图案奖励!
上古之神被泰坦封印了无数个世纪,现在它们想要复仇!让上古之神撼动整个世界吧!
更多炉石传说攻略,敬请关注搞趣网炉石专区。

责任编辑【羽翼】
更多精彩攻略访问2。

炉石传说MLG冠军法师专访及卡组分享

炉石传说MLG冠军法师专访及卡组分享

炉石传说MLG冠军法师专访及卡组分享各位炉石传说的玩家们,本文为大家带来的是MLG公开赛的冠军法师卡组以及访谈,玩家们想要了解一下这位高手玩家对游戏的观点,以及他的卡组吗?下文就为大家带来详细介绍,更多精彩内容请继续关注本站哦。

卡组详情法力值消耗2:工程师学徒x 2寒冰箭x 2冰霜新星x 2末日预言者x 1血法师萨尔诺斯x 1法力值消耗3:冰锥术x 2寒冰屏障x 2奥术智慧x 2肯瑞托法师x 1苦痛侍僧x 1寒冰护体x 1法力值消耗4:火球术x 2法力值消耗5:碧蓝幼龙x 2暴风雪x 2法力值消耗8:炎爆术x 2法力值消耗9:阿莱克丝塔萨x 1法力值消耗12:山岭巨人x 2法力值消耗20:熔核巨人x 2采访Muffinsssss首先我们欢迎你的再次到来Muffinsssss。

这是你第二次在MLG公开赛中夺冠了,你是首位在北美公开赛中获得两胜的玩家。

恭喜你取得了辉煌的胜利!Muffinsssss:谢谢!这份荣耀货真价实。

你感觉如何?Muffinsssss:感觉不错。

虽然我想用更原创一点的卡组,但是这套卡组感觉挺好的。

是啊,你用的是法师卡组,这大概是你游戏里面最不待见的职业了吧。

Muffinsssss:没错,主流法师现在有点强过头了。

从炉石开测时我大部分时间都在玩法师。

所以我希望能有些许的Nerf。

确实些许就好,我们不想看到第二个猎人。

Muffinsssss:哈哈,有时候我觉得猎人很挫。

但是谁知道哪里有猎人用什么不出世的新卡组在暗爽呢!所以直到上次胜利之前你都在做些什么?Muffinsssss:一直忙于伏案工作。

我在S2Games上班,最近我们的新游”Strife”(大概是征战?)将会步入Beta阶段。

这货让我忙死了。

你今天再次获胜可谓惊为天人!Muffinsssss:这就是我喜欢炉石的原因——这个游戏可以让我只消耗少量的时间就可以维持自己的牌技。

所有的内涵都在于选择当中,完全不需要任何机械性地重复训练。

暴雪首席设计师谈

暴雪首席设计师谈

暴雪首席设计师谈《Diablo III》的设计理念来源: 作者:驱动之家发布时间:2008-08-01暴雪负责《Diablo III》的首席设计师Jay Wilson向记者谈了当前人们最关心的一个问题:该作的画面风格。

Wilson知道有玩家对此有异议:“这个问题比较复杂,网上对此颇为关注,绝大部分回应都是积极的,发起请愿的那一小撮人弄出的动静的确不小,但并不是有理便在声高。

”Wilson称至目前为止《Diablo III》的设计已历经三代,美工设计基本上是由该作的游戏理念所决定的:“暗黑是一款希望玩家能玩上数百个小时也不厌倦的游戏作品,赋予该作风格多样的环境设定便是实现手段之一。

”即便回望过去,老一代暗黑也有此意图,“可惜人们总是选择性地记住了第一幕的地牢而忘掉了绿油油的旷野,忘记了整个第二幕……,还有那宫殿和亮得晃眼的沙漠”,Wilson称,《Diablo II》在他眼里其实很明亮很灿烂。

事实上《Diablo III》的原始设计就是一套“非常颓废、非常暗黑的世界观”,但大家很快就发现各单位的识别成了一个大问题,战斗的感觉并不好,走到哪里都似曾相似:“在玩过一遍后,大家要么不喜欢它,要么觉得它并非意趣盎然。

”那《Diablo III》太像《魔兽世界》又怎么说呢?“同一套设计理念贯穿我们旗下所有作品,这套理念在各款作品中都得以体现,这大概就是看起来可以相提并论的由来吧。

”“其中一个理念就是我们的美工师相信,如果他们采取现实主义态度而不是去营造独一无二的观感或是格调,就愧对暴雪美工师这个称号。

”Wilson认为适当地运用色彩能让玩家更好地区分战场上的各单位,比如玩家自己与各种怪兽,该理念被应用于暴雪旗下各作品中:“如果设计人员遵从这些规则,那他们的作品应该会有相似之处。

”“我们当然也会借鉴以往的作品,我们不会因为以前这么干过以后就敬而远之了,毕竟这都是暴雪的东西,我们是一个整体。

《魔兽世界》也从《Diablo II》那里借鉴了一些东西,如果这确实是个好点子,那我们就会拿来用,我们并不特别在意它们是否应有所区别,最重要的是,它是否能让游戏变得好玩?这才是王道。

炉石 策划问答 2022

炉石 策划问答 2022

炉石策划问答 2022一定要有一位巫妖王!上周炉石传说游戏总监Ben Lee离开了团队,加入暴雪的其他项目,因此,DeanAyala晋升为临时游戏总监。

我们还不清楚他是否会坐稳这个位置,但Iksar决定在3月12日重启社区问答栏目,他在推特上积极回复玩家的各种问题。

在这期的QA环节中,Iksar回答了新炉石年、卡牌制作、各大模式计划,让我们一起看看第39期聊了哪些内容。

新扩展包的预告片十分劲爆,受到很多设计师的喜爱。

他们曾经考虑过为新扩展包进行一次大规模的卡牌削弱,但他们最终还是没有这样做,因为标准和狂野模式都不会因此变得更加有趣(他认为目前已经很有趣了),他们相信新炉石年不需要大改也可以带来有趣的体验,但如有必要的话,可能会进行卡牌削弱。

我们可以起到一些新版本有一些很酷的卡牌、风味和机制,Iksar 认为新扩展包会受到玩家们的喜爱。

下个扩展包的主要内容是Iksar 所制作过的内容中最喜欢的。

环境轮换如果一张卡专门为核心系列制作的,在环境轮换后会离开核心系列,成为经典系列的卡牌,玩家可以合成。

狂野模式是一个强度很高的模式,任何卡牌都必须加强到一个可能风险大于回报的级别,才有机会进入构筑。

因此,BUFF狂野卡牌是一个低回报高风险的事情。

加强一些低使用率的卡牌,来小幅提高其使用率,这种做法并没有受到很多玩家的喜爱,成功的案例很少。

2022炉石年今年不会有长达一年的故事线,故事主题会和当前扩展包对应。

他很难在不剧透的情况下透露新扩展包的故事内容。

Iksar举了一个例子,如果他们推出了地精大战侏儒2的话,那肯定是一些全新并且很酷的地精和侏儒。

新扩展包相比狮鹫年的扩展包,不会大规模重做一些旧内容,更加专注微调优化,属于做大加法多于大减法。

手牌减费机制会变少,OTK手段会变少。

有一两个主题可能是玩家会猜到的,但至少有一个主题是大家猜不到的。

扩展包制作大概20-25人走进一个有白板的房间召开会议,开始分享彼此的想法。

游戏设计师发言稿创意游戏畅享快乐

游戏设计师发言稿创意游戏畅享快乐

游戏设计师发言稿创意游戏畅享快乐尊敬的各位游戏爱好者和设计师朋友们:大家好!我是游戏设计师,非常荣幸能够在这里和大家分享我的创意游戏,并希望能够给大家带来畅快的游戏体验和快乐的时光。

首先,我想谈一谈游戏的创意。

创意是游戏开发的灵魂和动力源泉。

只有具备独特的创意,游戏才能够吸引玩家的眼球,让他们愿意花费时间和精力去探索。

作为游戏设计师,我的责任就是不断地思考和探索新的创意,为玩家带来不同寻常的游戏体验。

游戏的创意可以来源于生活的点滴,可以来自于远方的神话传说,也可以是超乎想象的未来世界。

创意的多样性使得游戏的世界更加丰富和有趣。

在我的设计过程中,我常常会身临其境地去感受不同的场景,去理解不同的文化,这样才能将这些元素有机地融入到游戏中,让玩家感受到真实而引人入胜的游戏世界。

除了创意,游戏的畅享也是我非常重视的一个方面。

游戏的目的是给人们带来快乐和放松,而不是增加他们的负担和压力。

因此,在游戏设计中,我会尽量减少复杂的操作和繁琐的规则,让游戏更加简单易懂。

同时,我还会注重游戏的平衡性,确保每位玩家都能够有机会取得胜利,享受到游戏带来的成就感。

对于我来说,一个成功的游戏不仅仅是玩家的喜爱,还需要具备一定的教育价值。

我相信游戏可以激发人们的创造力和想象力,培养他们的合作意识和团队精神。

因此,在我的游戏设计中,我会注重培养玩家的思维能力和解决问题的能力,让他们在游戏中获得更多的收获。

最后,我想感谢大家对我的支持和鼓励。

作为一名游戏设计师,我将继续努力学习和创新,为大家带来更多有趣和创意的游戏。

同时,我也期待听到大家的宝贵意见和建议,让我们一起共同打造一个更加美好和快乐的游戏世界。

谢谢大家!祝愿大家玩得开心!。

炉石传说策划

炉石传说策划

炉石传说策划炉石传说是暴雪娱乐公司推出的一款多人在线卡牌游戏,于2014年3月正式发布。

游戏中玩家扮演一名英雄,通过使用卡牌来战胜对手。

每个英雄都有独特的技能和卡牌,玩家需要灵活运用这些卡牌来制定战略,并在对战中取得胜利。

游戏背景炉石传说的背景设定在暴雪娱乐旗下的魔兽世界中,玩家可以选择扮演各种魔兽人物作为自己的英雄。

游戏中的卡牌也来源于魔兽世界中的各种角色、技能和道具。

通过游戏中的对战,玩家可以体验到魔兽世界的精彩故事与丰富的角色设定。

游戏玩法炉石传说的玩法非常简单,但却有着丰富的策略性。

每个玩家在游戏开始时会拥有一副由30张卡牌组成的牌库,通过抽牌的方式逐渐补充手牌。

双方玩家轮流进行回合,每个回合可以使用法术、随从和武器等各种卡牌来对对手造成伤害或者增强自己的生命值。

玩家可以通过击败对手的英雄来获得胜利。

策划过程游戏定位在进行炉石传说的策划过程中,首先需要确定游戏的定位。

考虑到炉石传说是一款卡牌游戏,我们希望能够吸引广大的玩家群体。

因此,我们不仅要注重游戏的深度和策略性,还需要保持游戏的简单易上手。

同时,我们也希望通过游戏中的故事情节和角色设定来吸引玩家,让他们对游戏有情感上的认同。

卡牌设计卡牌是炉石传说的核心内容之一,因此在策划过程中需要对卡牌进行精心设计。

我们需要考虑每个卡牌的效果和使用方式,让玩家在使用卡牌时能够有多种策略选择。

同时,我们也需要对卡牌进行平衡调整,避免某些卡牌过于强大而破坏游戏的平衡性。

英雄设定炉石传说中的英雄角色是游戏的核心代表,他们具有独特的技能和卡牌。

在策划过程中,我们需要对每个英雄进行设定,让他们在游戏中有不同的特点和战斗风格。

同时,我们也需要保持英雄之间的平衡性,避免某些英雄过于强大而导致其他英雄失去使用的价值。

游戏模式除了基本的对战模式外,炉石传说还包含了丰富的游戏模式,例如竞技场、冒险模式等。

在策划过程中,我们需要设计这些游戏模式的规则和奖励机制,让玩家在不同的模式中都能够找到乐趣和挑战。

gdc奖杯的设计概念 -回复

gdc奖杯的设计概念 -回复

gdc奖杯的设计概念-回复GDC(Game Developers Conference)是全球最大的游戏开发者会议之一,每年都会在美国旧金山举行。

作为一场汇聚全球顶尖游戏开发者和行业专家的盛会,GDC不仅提供了丰富多样的演讲和讨论,还设有GDC奖杯的颁发仪式,表彰在游戏行业取得突出成就的个人和团队。

GDC奖杯的设计概念是一个重要的环节,它不仅代表着对获奖者的认可和荣誉,也是对游戏行业创作力和创新的一种体现。

在设计GDC奖杯的过程中,有几个关键的步骤需要细致考虑。

首先,设计师需要对GDC奖杯的功能和意义有明确的认知。

GDC奖杯是一种象征性的奖励,它需要具备一定的美学性和艺术性,同时也要符合GDC的品牌形象。

奖杯的设计应该融入游戏元素,如角色、道具或游戏界面等,既能让获奖者感到亲切,又能将游戏行业的特点完美地展现出来。

此外,奖杯也必须有足够的实用性,能够稳定地放置在桌面或展示架上,以展示获奖者的成就。

接下来,设计师需要进行大量的调研和灵感搜集。

游戏行业有着丰富多样的风格和主题,从像素艺术到超写实3D,从奇幻魔法到科幻未来,每个游戏都有其独特的风格和表现手法。

设计师可以通过阅读游戏开发者的作品,参观游戏展会,或与游戏从业者交流,了解他们对于奖杯设计的期望和理念。

此外,对于历年GDC奖杯的设计也要进行研究,了解传承与创新,既要保留经典元素,又要有新的设计理念和独特之处。

在获得足够的灵感和素材后,设计师可以开始进行草图和概念设计。

草图是将抽象的概念转化为具体形象的过程,设计师可以通过手绘或使用设计软件来完成。

在设计草图时,要考虑奖杯的整体形状、比例、细节和材质等因素。

例如,一个具有动感的姿势、色彩丰富的表面纹理或华丽的金属装饰等,都可以提升奖杯的观赏价值。

概念设计是在草图的基础上进行更加详细和精确的设计,包括奖杯的尺寸、材质、结构和装饰等方面的考虑。

在这个阶段,设计师可以绘制3D模型,使用计算机辅助设计软件进行渲染和动画效果的展示,以更全面地展示奖杯的设计概念。

熊猫人来!访暴雪设计师DaveKosak、AlexTsang

熊猫人来!访暴雪设计师DaveKosak、AlexTsang

熊猫人来!访暴雪设计师DaveKosak、AlexTsang
李佳澄
【期刊名称】《《数码设计.CG WORLD》》
【年(卷),期】2012(000)010
【摘要】前言经过一年多的“预谋”,《魔兽世界:熊猫人之谜》终于发布了,
对于所有wower来说,这个日子不啻为一个节日,这样一天的重头节目,当然还有暴雪设计师亲自现身和你对话!“熊猫人之谜”揭晓2012年9月26日,《魔兽世界》最新一部资料片“熊猫人之谜”全球同步上线,也是国内服务器玩家第一次享受全球同步待遇,因此这次国内的发布会也是史无前例的气派、高调,地点选在北京八达岭长城一一正是资料片中新场景“蟠龙脊”的原型地点,
【总页数】7页(P132-138)
【作者】李佳澄
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】TP368.5
【相关文献】
1.被奢华的生活设计师——访邱德光设计事务所主持人暨总设计师邱德光 [J],
阿岚(整理)
2.我是韩国人,我期待回到自己的祖国工作——访原《暴雪》公司的艺术总监现JCE《红月》开发理事Jang Wook Lee [J], 邸春红;尹丽花
3.人文精神与匠人之心,是设计师不可或缺的部分——访大满设计创始人满林昌 [J],
赵夏榕; 满林昌
4.建筑设计要体现人文关怀,以人为本——访著名建筑设计师李博 [J], 郑嘉
5.感知初元本质收获人文精神--访呈元品牌创始人兼设计师程园 [J], 马佳;程园因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

炉石传说设计师访谈:今年荣誉室席位已预订
BEN BRODE
游戏总监
作为暴雪游戏《炉石传说》的游戏总监,Ben Brode的工作涉及游戏设计的各个方面,同时也为负责卡牌设计、酒馆大乱斗、活动、任务、系统和UI的不同团队提供支持。

Brode于2003年加入暴雪娱乐,并在2008年成为《炉石传说》团队的助理游戏设计师。

为团队效力期间,他曾担任过许多职责,从客户端工程师到卡牌插图的裁剪和色彩修正等等。

从“纳克萨玛斯的诅咒”直到“上古之神的低语”,Brode都是卡牌和冒险模式的初始设计负责人。

2016年,Brode接任首席设计师一职,并最终升迁至游戏总监。

Brode早期曾在暴雪担任多种职责,包括质量保障、产品制作及产品授权,并在暴雪嘉年华上担任发言人。

业余时间里,Brode喜欢炉石说唱。

DEAN AYALA
游戏设计师
作为暴雪娱乐《炉石传说》团队的一名游戏设计师,Dean Ayala主要负责开发中新卡牌的测试和平衡。

他还兼顾扩展包设计、匹配系统以及bug修复。

Dean于2011年加盟暴雪娱乐的品质保障团队,负责支持《魔兽世界》、《暗黑破坏神III》以及《炉石传说》的开发,随后调任游戏设计岗位。

Dean热衷所有暴雪游戏产品,并在加入公司后积极投身多个游戏的不同职位。

Dean是一名铁杆游戏粉丝,喜欢所有类型的游戏,无论是集换式卡牌、团队游戏、第一人称射击还是大型多人在线游戏。

曾经担任过餐厅顾问的Dean热衷品尝美食,并且愿意为之四处奔走——尤其是美味的披萨。

MIKE DONAIS
最终设计主游戏设计师
作为暴雪《炉石传说》的一名主游戏设计师,Mike Donais负责《炉石传说》卡牌的设计和平衡。

Donais于2013年加盟暴雪娱乐,此前曾在Gazillion Entertainment的《漫威英雄》中担任高级设计师。

他还曾在Cryptozoic Entertainment担任过《魔兽世界》集换式卡牌游戏的设计总监。

Mike是一名
拥有10年经验的资深游戏设计师,曾参与过《万智牌》以及《龙与地下城》等项目的设计。

Mike是一名竞技玩家,他以集换式卡牌游戏职业玩家的身份开始了游戏设计生涯。

闲暇时间里,他喜欢玩卡牌游戏和职业电子竞技。

他还拥有计算机科学的学士学位。

*如需转载请联系作者与论坛[血牙酱]。

Q: 你们觉得最理想的天梯环境是什么样的?是9个职业都有能一战的卡组,还是不论职业,共计十几个各异的主流卡组?
MIKE:我觉得这两种状态齐头并进的时候是比较理想的。

有时候,我们会设计一些在各种卡组中都会广泛出现的卡,比如龙类卡。

有时候,我们也会针对某些特定职业设计一些卡,比如牧师的亡语卡,这些卡不能像其他的亡语卡一样被其他职业使用。

当然,我们也有设计中立的橙色亡语卡,可被全职业使用。

Q: 关于本次HCT,最让你们激动的是什么?
MIKE:让我开心的是能看到大家有更多的机会用更多的方式进行游戏;能看到大家在观
看HCT后,会投入更多的时间和精力去开发新的卡组;能看到选手们得到好的成绩和奖励。

BEN:关于Mike说的奖励的事情,我想说的是目前我们还没有设置针对战队的奖项。

但我很期待看到选手们作为战队在比赛中的整体表现。

Q: 之前有说过要对那些出场过于频繁的职业橙卡和中立橙卡的平衡性做出调整,会是怎样的调整方式呢?是针对如巫妖王,通道爬行者这样基本每套卡组中都会出现的卡进行调整,还是调整橙武、任务这类的卡呢?
MIKE:总的来说,应该是更针对某些卡进行调整的。

我们并不想看到卡组之间的对决变成某几张核心卡之间的对决。

其实我觉得有那么一两张核心的职业卡或者中立卡是可以接受的,但目前显然这样的卡太多了。

我们的目标是为了让《炉石传说》更加好玩,而不是让所有的卡组和战术看起来都差不了多少。

虽然这些卡都很强力,但我们不想让那些不同类型的卡组中出现的卡过来过去都是这几张。

BEN :其实,尽管如此,这些卡在每局游戏中出现的时间,与使用的时间的不同,也会使其对当前的游戏产生不同的影响,所以你每局游戏的游戏体验也会不尽相同,这一点也很重要。

Q: 像暗影收割者安度因这样的卡可以在一轮内打出巨额的伤害,关于这点你们怎么看?
MIKE:暗影收割者安度因的确是张强力的卡,最近的出场频率很高。

我相信随着版本的更替,它的连击能力会明显下降,但在短时间内会依然强力。

Q: 在猛犸年,《炉石传说》发生了很多的变化,哪些是你们最喜欢的呢?
BEN:对我而言,应该是每个职业的DK卡。

MIKE:我比较喜欢任务卡牌,理解、构建卡组、完成任务,都是很有意思的事情。

当然,我们也从中吸取了教训,设计了一些被称为“法术石”的迷你版任务卡。

这两类卡各有千秋,它们的存在让炉石变得更加有趣。

DEAN:我选“地下城冒险”,这是设计团队首次致力于单人内容的制作,在将来,我们也会推出更多的此类内容。

Q: 萨满这个职业一直处于一种不温不火的状态,是什么原因造成这种状态的呢?
DEAN:我们设计职业和卡牌时,目的都是为了让所有职业之间都达到平衡,每个职业都刚刚好,不会有某个职业过强或过弱。

但实际上,即使所有职业之间都达到了平衡,也不能保证各职业间都有同样的胜率和出场率。

比如最近的青玉德就有40%的胜利和24%的出场率。

想要每个职业都持平其实并不容易,尤其是像萨满这个职业,好的时候,萨满的胜率和出场率也就排第三第四的样子。

但这不代表这个职业难玩不易上手,萨满也有强力的时候。

我们设计资料片时是想让玩家们在每个职业中都找到乐趣,但事情总是有不完美的地方。

Q: 目前环境中的主流套牌有超脱于设计师意料之外的吗?
MIKE:本次HCT中参赛的法师卡组挺出乎我们意料的。

无论是控制法还是快攻法卡组一直都非常冷门,但Fr0zen在半决赛中使用了控制法取得了胜利。

这是我们很乐意看到的。

Q: 你们在选择进荣誉室的卡牌时的标准是什么,将来是否有让已经进了荣誉室的卡回归的打算?
BEN:这个问题,我很难在不泄露我们未来计划的情况下回答你。

Q: 那我就当你给了肯定的答案了,那太好了,谢谢!(笑)
BEN:(严肃)我们的设计理念是这样的:我认为经典卡包中的卡目前仍是《炉石》中最强力的卡。

但这不要紧,我们完全可以让弱化到它们之前的样子。

但问题是,如果一张卡真的很强力,这么做其实没有什么效果,你还是能在各种卡组中看见它。

如果一张卡太弱了,也还好,它见证了当年的炉石是如何走到今天的。

目前基本每套卡组中,都有10-15张经典卡,我认为这跟之前还是有区别的。

当初在分开标准模式和狂野模式时,我们砍了12张卡,去年送了6张卡进荣誉室。

今年有多少张我还没数,但我能肯定的是,其中会包含那些多年来在各种比赛中都出现过的卡。

因为还有其他的一些卡,即使看起来没有这些经典卡强力,但实际上能力也是不相上下的。

这些经典卡已经服役太久了,我们也得让那些新卡出来露露脸。

如果让进荣誉室的卡回归的话,我想应该会是那类在设计上难度相对较大的卡。

不过还好,这只是设计上的难度暂时限制了我们,总有一天会解决的。

Q: 将来是否会考虑在游戏中内建大型比赛的观看系统,可以看到对阵双方的手牌、卡组等等,以便观众更加直观、快速的了解战况呢?
BEN:这个主意不错,不过我想目前在twitch上已经有了类似的功能,无需你在游戏中,只要你在twitch上看直播,就可以通过鼠标划过卡牌看到详细说明。

我不知道他们是怎么做到的,但是这挺cool的。

相关文档
最新文档