装饰工程承包合同(中英)标准版
全篇的装修合同英文版
全篇的装修合同英文版Complete Renovation ContractThis document serves as a comprehensive agreement between the homeowner and the contractor for the renovation of the property located at [insert address]. The scope of work includes but is not limited to: demolition, construction, plumbing, electrical, painting, and finishing.1. Parties Involved- Homeowner: [Name]- Contractor: [Name]2. Scope of Work- Demolition of existing structures- Construction of new walls, floors, and ceilings- Plumbing work including installation of fixtures- Electrical work including wiring and outlets- Painting of walls and finishing touches3. Timeline- The renovation work is expected to be completed within [insert timeframe]. Delays due to unforeseen circumstances may extend the timeline.4. Payments- The total cost of the renovation is [insert amount]. Payments will be made in installments as follows:- [Insert payment schedule]5. Change Orders- Any changes to the scope of work must be agreed upon by both parties in writing. Additional costs incurred due to change orders will be discussed and approved before work begins.6. Permits and Inspections- The contractor is responsible for obtaining all necessary permits and ensuring that the work meets building codes and regulations. Inspections will be conducted at various stages of the renovation.7. Warranty- The contractor guarantees the quality of workmanship and materials used for a period of [insert timeframe]. Any defects or issues will be addressed and rectified by the contractor at no additional cost to the homeowner.8. Termination- Either party may terminate the contract with written notice if the other party fails to fulfill their obligations. Termination may result in financial penalties or legal action.9. Governing Law- This contract is governed by the laws of [insert jurisdiction]. Any disputes arising from the contract will be resolved through arbitration.10. Signatures- Both parties acknowledge that they have read and agreed to the terms of this contract by signing below:Homeowner: [Signature] Date: [Date]Contractor: [Signature] Date: [Date]。
英文装修合同范本三篇
英文装修合同范本三篇篇一Renovation ContractThis Renovation Contract ("Contract") is made and entered into on [date] between [Client's Name] ("Client") and [Contractor's Name] ("Contractor").1. Project DescriptionThe Contractor shall undertake the renovation project of the property located at [Property Address] ("Property") as described in the attached plans and specifications (collectively, the "Project").2. Project TimelineThe Contractor shall mence the Project on [Start Date] and plete it [Completion Date], subject to any extensions agreed upon in writing the Client and the Contractor.3. Project CostThe total cost of the Project is $[Total Cost] (inclusive of materials, labor, and all other expenses). The Client shall make the following payments to the Contractor:A deposit of $[Deposit Amount] upon signing this Contract.Progress payments as per the agreed milestones during the Project.The final payment of $[Final Payment Amount] upon satisfactory pletion and acceptance of the Project.4. Materials and WorkmanshipThe Contractor shall use materials of good quality and perform the work in a professional and workmanlike manner in accordance with industry standards.5. Changes and AmendmentsAny changes or amendments to the Project scope, specifications, or cost shall be agreed upon in writing both parties and signed as addendums to this Contract.6. Inspections and AcceptanceThe Client shall have the right to inspect the progress and pleted work. The Project shall be deemed accepted the Client upon written notification or if no notification of rejection is provided within [Acceptance Period] days after pletion.7. WarrantiesThe Contractor warrants that the work performed will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of acceptance.8. TerminationThis Contract may be terminated either party in the event of a material breach of its terms. In such case, the breaching party shall be liable for any damages incurred.9. Dispute ResolutionAny disputes arising under this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If negotiation fls, the matter shall be submitted to arbitration in accordance with the laws of [Jurisdiction].10. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Client's Signature: [Client's Signature]Client's Name: [Client's Name]Client's Address: [Client's Address]Contact Number: [Client's Contact Number]Contractor's Signature: [Contractor's Signature]Contractor's Name: [Contractor's Name]Contractor's Address: [Contractor's Address]Contact Number: [Contractor's Contact Number]篇二Renovation ContractThis Renovation Contract ("Contract") is made and entered into on [date] and between [Client's Name] ("Client") and [Contractor's Name] ("Contractor").1. Project DescriptionThe Contractor shall undertake the renovation project at the property located at [Property Address] (the "Property"). The scope of work includes but is not limited to [list the specific renovation tasks, such as pnting, flooring, plumbing, etc.].2. Project TimelineThe renovation project is estimated to mence on [Start Date] and be pleted [Completion Date], subject to any unforeseen circumstances or delays as mutually agreed upon in writing.3. Project CostThe total cost of the renovation project is agreed to be $[Total Cost]. The Client shall make the following payments:A deposit of $[Deposit Amount] upon signing this Contract.Progress payments as follows: [Specify the payment schedule and amounts based on project milestones.]4. Materials and WorkmanshipThe Contractor shall use materials of good quality and perform the work in a professional and workmanship-like manner. All materials used shall conform to the specifications agreed upon both parties.5. Changes and AmendmentsAny changes or amendments to the scope of work, materials, or project timeline shall be mutually agreed upon in writing and may result in adjustments to the project cost and timeline.6. Inspection and AcceptanceUpon pletion of the project, the Client shall inspect the work. If the work is found to be in accordance with the agreed-upon specifications and satisfactory, the Client shall provide written acceptance.7. Warranties and GuaranteesThe Contractor warrants that the work performed shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of pletion.8. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or disagreement arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve the matter through amicable negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. TerminationThis Contract may be terminated either party in the event of a material breach of its terms and conditions the other party.10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Client's Signature: ____________________Client's Name: ____________________Client's Address: ____________________Client's Contact Number: ____________________Contractor's Signature: ____________________Contractor's Name: ____________________Contractor's Address: ____________________Contractor's Contact Number: ____________________篇三Renovation ContractThis Renovation Contract ("Contract") is made and entered into on [date] between [Client's Name] ("Client") and [Contractor's Name] ("Contractor").1. Project DescriptionThe Contractor agrees to undertake the renovation project described as follows: [Describe the scope and detls of the renovation work, including rooms, specific tasks, materials to be used, etc.]2. Project TimelineThe renovation work is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date]. The Contractor shall make every effort to meet the agreed-upon timeline.3. Project CostThe total cost of the renovation project is agreed to be $[total amount]. The Client shall make the following payments:A deposit of $[deposit amount] upon signing this contract.Progress payments as follows: [Specify the payment schedule and amounts based on project milestones.]4. Materials and WorkmanshipThe Contractor shall use materials of good quality and perform the work in a professional and workmanship-like manner. Any defects or issues arising from substandard materials or workmanship shall be rectified the Contractor at no additional cost to the Client within a reasonable time.5. Changes and AmendmentsAny changes or amendments to the project scope, design, or materials must be mutually agreed upon in writing both the Client and the Contractor. Such changes may result in adjustments to the project cost and timeline.6. Insurance and LiabilityThe Contractor shall carry appropriate insurance coverage for the duration of the project. The Contractor shall be liable for any damages or injuries caused during the course of the work, except for those caused the Client's actions or negligence.7. WarrantyThe Contractor provides a warranty for the renovation work for a period of [warranty period] from the date of pletion. During this period, the Contractor shall address any defects or issues arising from the work at no cost to the Client.8. TerminationEither party may terminate this contract under the following circumstances: Material breach of the contract the other party.Unforeseen circumstances that make it impossible to plete the project.In the event of termination, the rights and obligations of both parties shall be determined in accordance with the terms of this contract and applicable laws.9. Dispute ResolutionIn the event of a dispute arising from this contract, both parties shall attempt to resolve the matter through amicable negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration or litigation in accordance with the laws of [jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Client and the Contractor regarding the renovation project and supersedes all prior discussions and agreements.By signing below, both the Client and the Contractor agree to be bound the terms and conditions of this Contract.Client's Signature: [Client's Name] Date: [date]Contractor's Signature: [Contractor's Name] Date: [date]Please note that this is a basic template and should be customized and reviewed a legal professional to meet the specific requirements and laws of your jurisdiction.。
装修施工合同书 英文
装修施工合同书英文Decoration Construction Contract。
This Decoration Construction Contract ("Contract") is entered into on [Date] by and between [Contractor Name], with a business address at [Contractor Address], and [Client Name], with a business address at [Client Address].1. Scope of Work。
The Contractor agrees to provide decoration construction services for the Client's [Property Address]. The scope of work includes but is not limited to:Design and planning of the decoration project。
Procurement of necessary materials and equipment。
Construction and installation of decoration elements。
Quality assurance and project management。
2. Payment。
The Client agrees to pay the Contractor a total of [Total Amount] for the decoration construction services. Payment shall be made in installments as follows:[Percentage] of the total amount upon signing of the Contract。
【最新】中英文对照装饰施工合同 模板
建筑装饰工程施工合同Contract发包方(简称甲方)Party A:XXXXXX承包方(简称乙方):XXX上海巧点装饰设计有限公司Party B:XXXXXX i-point design (Inspiration Point Design)根据<中华人民共和国合同法><中华人民共和国消费者权益保护法><中华人民共和国价格法><上海市合同格式条款监督条例>,<上海市建筑市场管理条例>,以及其他有关法律法规规定的原则,结合本工程的具体情况,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守According to:XXX XXX “PRC Contract Law”, “Law on the Protection of Consumer Interests”, “PRC Price Law”, “Shanghai Supervision of Contract Terms”, “Shanghai Construction Market Management Regulations”, as well as other laws and regulations relevant to the specific circumstances of this project, parties A and B have hereby equally and voluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect.一、概况OVERVIEW1. 甲方装饰物业系合法物业Party A is the owner of the property.2. 乙方为本市经工商行政管理机关核准登记,并可从事装潢装修的企业Party B is approved and registered with the city industrial and commercialadministrative organs as anenterprise engaged in renovation and decoration.3. 装饰施工地点Construction site:XXXXXX4. 建筑结构:XXX 建筑面积平方米,施工面积平方米。
中英文装修施工合同范本
中英文装修施工合同范本Contract for Interior Decoration Project合同日期: ________________Contract Date:甲方(委托方):______________Party A (Client):乙方(承包方):______________Party B (Contractor):鉴于甲方委托乙方进行装修施工,双方经友好协商达成如下协议:Whereas Party A entrusts Party B to carry out the interior decoration project, both parties have reached the following agreement through friendly negotiations:一、工程内容及标准:1. Project Details and Standards:1.1 甲方委托乙方进行_________(具体工程内容)装修施工,包括但不限于房屋结构改造、墙面装饰、地面铺设、水电安装等。
Party A entrusts Party B to carry out the interior decoration project, including but not limited to structural modification, wall decoration, flooring, plumbing and electrical installation.1.2 装修工程应符合国家相关标准和规定,保证工程质量。
The decoration project shall comply with the relevant national standards and regulations, and ensure the quality of the project.二、施工期限:2. Construction Period:2.1 本合同自签订之日起生效,工程施工期限为_______天。
装修合同英文版范本
装修合同英文版范本装修合同英文版范本Decoration ContractParty A (Client):Name: _________________Address:______________________Contact Number: _______________ID Number: _____________________Party B (Contractor):Name: _________________Address:______________________Contact Number:_______________Business License Number:_____________________Both parties have reached an agreement on the decoration project of Party A's property according to the principle of mutual benefit and mutual trust. The specific terms are as follows:Article 1: Project DescriptionParty B shall carry out the decorating project according to the requirements and specifications provided by Party A, including (but not limited to) the selection of decoration materials, designs, and measurements of decorative items.Article 2: Obligations of Party B1) Party B shall bear the responsibility for the planning, design, construction and supervision of the decorating project. 2) Party B shall obey therelevant laws and regulations of China, including but not limitedto the laws and regulations on construction, environmental protection, and safety. 3) Party B shall ensure the timely and quality completion of the project according to the requirements set by Party A.4) Party B shall ensure that all materials and equipment used in the project meet the requirements of environmental protection, safe operation, and quality standards.5) If any accidents, material losses, or other unforeseeable events occur during the decorating project, Party B shall take necessary measures to minimize damages and compensate for any losses incurred by Party A.Article 3: Obligations of Party A1) Party A shall provide accurate and complete property information and cooperate with Party B in completing the decorating project.2) Party A shall pay Party B the agreed decoration fee on time and in full.3) Party A shall take care of the decoration materials and equipment provided by Party B and ensure they are not damaged or misused.Article 4: Payment1) The total amount of the decoration fee is _______________ (in figures and words).2) The payment schedule is as follows (list the specific times and amounts at each payment milestone).3) The payment shall be made in cash or by bank transfer to the designated bank account of Party B.Article 5: Deadline for Completion1) Party B shall complete the decorating project within _______________days after the project starts, and the exact date shall be confirmed in writing byboth parties.2) If Party B fails to complete the decorating project within the deadline, they shall be deemed as having violated the contract and shall pay damages to Party A, which shall be no more than 3% of the total contract amount for every additional day.Article 6: Termination of Contract 1) This contract shall be terminated if either party breaches the terms and conditions set forth herein. 2) The party who wants to terminate this contract shall provide written notice to the other party 15 days in advance.Article 7: Dispute ResolutionAny dispute arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation. In case negotiation fails, either party may submit the dispute to the People's Court where Party A's property is located.Article 8: Governing Law This contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.Article 9: Effectiveness and Executability 1) This contract shall become effective upon the signatures affixed by both parties.2) The invalidity of any provision of this contract shall not affect the validity of the remaining provisions.3) This contract shall have legal effect and can be enforced in accordance with the law.Party A (Client):Party B(Contractor):Signature:__________________Signature:________________Date: _____________ Date:_______________。
中英文对照装饰施工合同
中英文对照装饰施工合同合同编号:__________中英文对照装饰施工合同甲方:Address:Contact Person:Phone:乙方:Address:Contact Person:Phone:鉴于甲方为进行房屋装饰装修,需要乙方提供装饰施工服务,双方本着平等互利的原则,经协商一致,特订立本合同,以便共同遵守。
第一条工程概况1.1 工程名称:____________________1.2 工程地点:____________________1.3 工程内容:包括但不限于____________、____________、____________等。
1.4 工程预算:人民币(大写):____________元整(小写):_____________元。
第二条合同价格及支付方式2.1 双方确认,乙方向甲方提供的装饰施工服务价格为人民币(大写):____________元整(小写):_____________元。
2.2 甲方支付乙方的款项分三次支付,具体支付时间和比例如下:第一次支付:合同签订后七个工作日内,支付合同价的30%;第二次支付:工程进度达到50%时,支付合同价的30%;第三次支付:工程验收合格后,支付合同价的40%。
2.3 甲方支付款项时,应出具相应的付款凭证。
第三条施工期限3.1 双方确认,乙方应按照本合同约定的施工内容、施工标准和施工期限完成施工。
3.2 乙方承诺,本工程的施工期限为________个月,自甲方支付首期款项之日起计算。
3.3 乙方如因特殊情况需延长施工期限,应提前七个工作日书面通知甲方,并征得甲方同意。
甲方同意延长的期限,乙方应相应顺延。
第四条工程质量4.1 乙方应按照甲方的要求、国家相关标准和规范进行施工,保证工程质量。
4.2 工程验收不合格的,乙方应负责返工、整改,直至验收合格。
4.3 工程验收合格后,乙方应承担保修责任,保修期限自工程验收合格之日起计算,保修期限为________年。
装修工程承包合同(英文)
Renovation contract Client (Party A): to undertake (Party B): A and B sides through friendly negotiation and consultation, decided to entrust Party B to room decor.To ensure that works smoothly, according to relevant state law, hereby enter into this contract (including the annex to the contract and all supplementary contract), so mutual respect. Articlei: Project Overview 1。
Project Address:2。
Room size: chamber layer (type) Room Hall Kitchen 1, room, total square meters; 2, Hall, total square meters; 3, kitchen, total square meters; 4, bathrooms, total square meters; 5, balcony, total square meters; 6, aisle, total square meters; 7, Other (specify site), total square meters。
Total: square meters of construction area。
3. Construction content: See budget book and working drawings。
4。
Commissioned by: 5. Project start date: Date 6. Project completion date: Day Month Year The total number of days: days Article II:the contract price The contract price (the amount of capital) element, is shown in Appendix (b) ”budget book。
装修工程合同中英文版
装修工程合同中英文版装修工程合同Decoration Project Contract甲方:_______________(公司或个人名称),注册地址:_______________,法定代表人:_______________,联系电话:_______________。
Party A: _______________ (company or individual name), registered address: _______________, legal representative: _______________, contact number: _______________.乙方:_______________(公司或个人名称),注册地址:_______________,法定代表人:_______________,联系电话:_______________。
Party B: _______________ (company or individual name), registered address: _______________, legal representative: _______________, contact number: _______________.鉴于甲方有一处房产需要装修,现甲乙双方经友好协商,达成如下合同,共同遵守。
Whereas Party A requires decoration for their property, Party A and Party B negotiate in a friendly manner and reach the following contract, to be jointly observed.一、装修的内容范围包括如下:The scope of the decoration includes but is not limited to:1、电路改造、水路改造、墙面装饰、地面铺装、吊顶、阳台封闭及窗户翻新。
全篇工装装修施工合同英文版
全篇工装装修施工合同英文版Full Text Workwear Decoration Construction ContractThis document serves as a legally binding agreement between the client and the contractor for the construction and renovation of workwear in accordance with the specified terms and conditions. The contract outlines the scope of work, materials to be used, timeline for completion, and payment terms.1. Parties InvolvedThis contract is entered into by [Client Name], hereinafter referred to as the "Client," and [Contractor Name], hereinafter referred to as the "Contractor."2. Scope of WorkThe Contractor agrees to provide all labor, materials, and equipment necessary to complete the workwear decoration construction project as outlined in the attached project specifications. This includesbut is not limited to painting, flooring, lighting, and installation of fixtures.3. MaterialsAll materials to be used in the construction project shall be of good quality and in compliance with industry standards. Any deviations from the specified materials must be approved in writing by the Client.4. TimelineThe workwear decoration construction project shall commence on [Start Date] and shall be completed no later than [End Date]. Any delays in the completion of the project must be communicated to the Client in writing with a revised timeline.5. Payment TermsThe total cost of the workwear decoration construction project is [Total Cost], to be paid in installments as follows:- 25% of the total cost upon signing of the contract- 50% of the total cost upon completion of the halfway mark of the project- 25% of the total cost upon successful completion of the project6. Changes and ModificationsAny changes or modifications to the scope of work must be agreed upon in writing by both parties. Additional costs resulting from changes or modifications shall be borne by the Client.7. TerminationEither party may terminate this contract with written notice if the other party fails to fulfill their obligations under the contract. In the event of termination, all completed work shall be paid for by the Client.8. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration.In witness of their agreement to the terms and conditions set forth herein, the parties hereto affix their signatures:Client Signature: ________________________ Date: ________________Contractor Signature: _____________________ Date: ________________。
装修工程英文合同
装修工程英文合同[Title]DECORATION CONTRACT[Article 1: arties Involved]This contract is made etween [Owner's Name] (hereinafter referred to as "the Owner") and [Contractor's Name] (hereinafter referred to as "the Contractor"), oth legally recognized entities, for the urose of the decoration roject at [roject Address].[Article 2: roject Scoe]The Contractor shall rovide all materials, laor, equiment, and services necessary for the comletion of the decoration works as er the lans and secifications agreed uon y oth arties. The scoe includes interior design, ainting, installation of fixtures, and other related tasks as outlined in the attached roject roosal.[Article 3: Timeline and Comletion]The Contractor shall commence the works on [Start Date] and comlete the roject y [End Date]. Any delays must e communicated romtly, and a new comletion date will e mutually agreed uon in writing.[Article 4: ayment Terms]The total contract rice is [Total rice]. The Owner shall ay [Down ayment ercentage]% ufront, with susequent ayments tied to milestone comletions as detailed in the ayment schedule. Final ayment is due uon satisfactory comletion of all works.[Article 5: Quality Assurance]The Contractor guarantees the quality of work and materials used for the roject to meet industry standards. Any defects or errors must e corrected at no additional cost to the Owner within a reasonale timeframe after notification.[Article 6: Change Orders]Any changes to the original scoe of work must e aroved in writing y oth arties. Change orders may result in additional costs and/or adjustments to the comletion date.[Article 7: Liaility and Insurance]The Contractor shall maintain aroriate insurance covering liaility and workers' comensation. oth arties agree to release each other from any liaility not resulting from willful misconduct or gross negligence.[Article 8: Disute Resolution]Any disutes arising from this contract shall first e addressed through negotiation. If unresolved, the arties may sumit to mediation or engage in aritration as a means of resolving the disute. Court action may e ursued only as a last resort.[Article 9: Termination]Either arty may terminate this contract uon written notice if the other arty fails to fulfill their oligations or reaches the contract terms. The Owner may also terminate for convenience uon roviding fair comensation to the Contractor.[Article 10: Governing Law]This contract shall e governed y and construed in accordance with the laws of [Governing Law Country]. Any legal roceedings shall e exclusively held in the courts of that jurisdiction. [Article 11: Miscellaneous]All notices and other communications under this contract must e in writing and sent to the resective addresses of the arties. Neither arty may assign this contract without the other arty's rior written consent.y signing elow, oth arties acknowledge they have read, understood, and agreed to all terms and conditions set forth in this contract.Owner's Signature: _____________________ Date: _______________Contractor's Signature: _____________________ Date: _______________。
装修装饰工程施工合同中英文
装修装饰工程施工合同(中英文)CONTRACT OF DECORATION ENGINEERING签署日期Date of工程名称:Project Name:工程地址:Project Place:发包方 (甲方): Owner (Hereinafter referred to as party A)承包方 (乙方): Contractor: (hereinafter called party B)鉴于甲方拟对办公楼进行装修装饰,通过招投标程序,将该工程授予乙方施工并完成;鉴于乙方具备装修装饰施工的资质,并愿意接受招投标规定的条件,同意承担该工程的施工并完成;鉴于双方同意遵照《中华人民共和国合同法》、《建筑装饰装修管理规定》、《住宅室内装饰装修管理办法》及有关法律、法规规定履行本合同;基于本合同之合意、声明、约定及其它约因,双方当事人兹就下列各事项达成协议:WHEREAS party A intends to make decoration of office building, through bidding procedure, award this project hereby to party B for construction and completion thereof.WHEREAS party B is with the qualification of decoration engineering, intends to accept bidding conditions and consent to undertake the project construction and complete.WHEREAS parties hereto agree to execute this contract in accordance with LAW OF CONTRACT, REGULATIONS OF CONSTRUCTION DECORATION MANAGEMENT, ADMINISTRATION RULES FOR INDOOR HOME DECORATION and concerned laws and regulations.NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises, assertions and covenants herein and other good and valuable considerations, the receipts of which is acknowledged hereby, the parties hereby agree as follows:第一条工程概况 Work Overview1、工程名称: Project Name2、工程地址: Project Place:3、承包方式:总承包(包工包料,包质量,包安全,包工期)Contracting Means: General contracting, including contracting of materials and labor, liabilities of quality, work’s safety and work’s schedule.4、承包内容:包括所有的拆除及改造工程,以附件《工程报价单》为准。
中英版建筑装饰工程施工合同
GF-96-0206建筑装饰工程施工合同The building decorates engineering a construction contract(乙种本) (B grows originally)发包方(甲方):Send report a square(the first party):承包方(乙方):Contract for a square(the second party):依照《中华人民共和国合同法》和《建筑安装工程承包合同条例》的规定,结合本工程具体情形,两边达到如下协议。
According to 《the People's Republic of China contract method 》and 《building gearing the en gineering contract for contract regulation 》of provision, combine a this engineering concrete ci rcumstance, both parties are reached as follows to negotiate.第1条工程概况The 1st engineering general situation1.1工程名称:engineering name:1.2工程地址:engineering locations:1.3承包范围:contract for scope:1.4承包方式:contract for a way:1.5工期:本工程自年月日动工,于年月日完工。
1.6工程质量:engineering qualities:1.7合同价款(人民币大写):contract payment(renminbi capital letter)s:第2条甲方工作The 2nd first party works2.1动工前天,向乙方提供经确认的施工图纸或作法说明份,并向乙方进行现场交底。
装修合同模板英文版
装修合同模板英文版This Interior Design Contract (the "Contract") is entered into as of [Date] ("Effective Date") by and between [Client Name], having an address at [Client Address] (the "Client"), and [Design Firm Name], having an address at [Design Firm Address] (the "Designer").1. Scope of WorkThe Designer agrees to provide interior design services to the Client as described and agreed upon in Exhibit A attached hereto (the "Scope of Work").2. FeesThe Client agrees to pay the Designer a fee of [Fee Amount] for the services provided under this Contract. Payment shall be made in installments as follows:- [Percentage]% upon signing of this Contract- [Percentage]% upon completion of schematic design- [Percentage]% upon completion of design development- [Percentage]% upon completion of construction documents- [Percentage]% upon completion of construction administration3. Changes to Scope of WorkAny changes or additions to the Scope of Work must be agreed upon in writing by both parties and may result in additional fees.4. TimeframeThe Designer agrees to complete the services outlined in the Scope of Work within [Timeframe] from the Effective Date.5. Client ResponsibilitiesThe Client agrees to provide the Designer with all necessary information, approvals, and access to the property in order to complete the services outlined in the Scope of Work.6. Designer ResponsibilitiesThe Designer agrees to provide the Client with professional interior design services in accordance with industry standards, laws, and regulations.7. Ownership of WorkAll concept drawings, plans, specifications, and other materials created by the Designer in the course of providing services under this Contract shall remain the property of the Designer.8. TerminationEither party may terminate this Contract with [Notice Period] written notice to the other party. In the event of termination, the Client shall pay the Designer for all services rendered up to the date of termination.9. IndemnificationThe Client agrees to indemnify and hold harmless the Designer from any claims, damages, or liabilities arising out of the services provided under this Contract.10. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State]. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Client Name] [Design Firm Name]By: _____________________________ By: _____________________________Name: _____________________________ Name: _____________________________Title: _____________________________ Title: _____________________________Exhibit A - Scope of Work1. Initial consultation with Client to discuss design preferences, budget, and timeline2. Development of schematic design including floor plans, elevations, and mood boards3. Design development including selection of materials, finishes, and furnishings4. Creation of construction documents including plans, schedules, and specifications5. Construction administration including site visits, contractor coordination, and project management。
全面版装修合同英文版
全面版装修合同英文版Comprehensive Renovation ContractThis document serves as a comprehensive renovation contract between the homeowner and the contractor. The purpose of this contract is to outline the terms and conditions of the renovation project to ensure both parties are clear on their responsibilities and expectations.Scope of WorkThe scope of work includes but is not limited to:- Demolition of existing structures- Installation of new fixtures and appliances- Painting and finishing- Electrical and plumbing work- Cleanup and disposal of debrisTimelineThe renovation project is expected to commence on [start date] and be completed by [end date]. Any delays in the project timeline must be communicated and agreed upon by both parties.Payment TermsThe total cost of the renovation project is [total amount], which will be paid in installments as follows:- 30% upfront deposit upon signing of the contract- 30% midway through the project- 40% upon completion and final inspectionChanges and AmendmentsAny changes or amendments to the original scope of work must be agreed upon in writing by both parties. Additional costs incurred due to changes will be discussed and documented accordingly.Insurance and LiabilityThe contractor is required to have valid insurance coverage for the duration of the project. Any damages or accidents that occur during the renovation will be the responsibility of the contractor to rectify.Completion and Final InspectionUpon completion of the renovation project, a final inspection will be conducted by both parties to ensure all work has been completed to satisfaction. Any outstanding issues will be addressed before final payment is made.Termination of ContractEither party has the right to terminate the contract in writing with a notice period of [number] days. In the event of termination, any work completed up to that point will be compensated accordingly.This comprehensive renovation contract is a legally binding document that outlines the terms and conditions of the renovation project. Both parties are expected to adhere to the terms outlined herein to ensure a successful and satisfactory completion of the project.。
装修合同范本英文
装修合同范本英文Contract No: [Contract Number]Date: [Date]Parties Involved:[Party A]Name: [Name]Address: [Address]Contact Number: [Contact Number][Party B]Name: [Name]Address: [Address]Contact Number: [Contact Number]1. Purpose of ContractThis contract is established between Party A and Party B for the purpose of defining the terms and conditions of the decoration project to be carried out by Party B on the property owned by Party A.2. Scope of Work2.1 Party B shall be responsible for providing the necessary materials, labor, and equipment required for the decoration project.2.2 The decoration project shall include but not be limited to the following:- Interior painting- Flooring installation- Wall covering installation- Electrical and plumbing work- Installation of fixtures and fittings- Other necessary decoration work as agreed upon by both parties3. Project Schedule and Timeline3.1 Party B shall provide Party A with a detailed project schedule, including start and completion dates, within [number] days upon signing this contract.3.2 In the event of any delay in the completion of the project due to factors beyond Party B's control, Party A shall grant an extension of the project timeline after mutual agreement.4. Payment Terms4.1 Party A shall make the following payments to Party B as agreed upon:4.1.1 A deposit of [amount] shall be paid upon signing this contract.4.1.2 Progress payments of [amount or percentage] shall be made on a monthly basis as per the agreed-upon schedule.4.1.3 The final payment, which shall cover the remaining balance, shall be made upon satisfactory completion of the decoration project.4.2 Any additional costs incurred due to changes requested by Party A during the project shall be mutually discussed and agreed upon by both parties in writing.5. Quality Assurance5.1 Party B shall ensure that all materials used in the decoration project meet the necessary safety and quality standards.5.2 Party B shall provide Party A with a warranty period of [number] months after the completion of the project. During this period, Party B shall rectify any defects or issues arising from the decoration work at no additional cost to Party A.6. Termination6.1 Either party may terminate this contract in the event of a material breach by the other party. Written notice shall be given, stating the reasons for termination.6.2 In the event of termination, Party B shall be entitled to compensation for work completed up to the date of termination.7. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from or in connection with this contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].8. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between Party A and Party B and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the decoration project.[Party A]Signature: ___________________Date: ______________________[Party B]Signature: ___________________Date: ______________________Note: This is a sample contract and should be reviewed and adapted to meet specific requirements and local regulations. It is highly recommended to seek legal advice when drafting or signing a contract.。
装修工程合同(中英文版)
装饰工程合同Contract of Construction Project 合同编号: Contract Number:工程名称: Project Name:发包方(甲方):Employer (Party A):承包方(乙方):Contractor (Party B):根据《中华人民共和国合同法》和《建筑安装工程承包合同条例》及有关规定,为明确双方在施工过程中的权利、义务和经济责任,经双方协商同意签订本合同。
In order to make definite of the rights, obligations and economic responsibilities of both parties during the construction, the parties, in accordance with The PRC Contract Law and Construction Engineering Contract Regulations and relevant provisions, agree to sign this contract.第一条工程项目Article 1, Project item1.工程地点: Project site:2. 工程范围: Scope of project3. 工程造价:人民币元整 (该造价为包工包料价)Project cost: PMB Yuan only(Cost of this contract is the contract price for labor and materials)第二条施工准备 Article 2, Preparation for construction1.甲方协助乙方办理临时水电及垂直运输,提供建筑图纸及有关隐蔽障碍物的资料。
Party A shall assists party B to deal with the procedures of temporary hydropower and vertical transportation and provide architectural drawings and documents of relevant concealed obstacles .2.乙方:. Party B:① 负责施工区域的临时设施、水电管线的铺设、管理、使用和维修工作;Be responsible for the works of laying, management, use and maintenance of the temporary facilities, water and electricity pipeline in the construction area.② 组织施工管理人员和材料、施工机械进场;Organize construction management staff and construction materials, construction machinery enter the Site.③负责在装修期间保持公共地方清洁及每天负责将装物料弃置于由管理处指定的垃圾收集处。
装饰施工合同中英文对照
装饰施工合同中英文对照Decoration Construction Contract 装饰施工合同1. 合同背景本合同由甲方(业主)和乙方(装饰公司)签订,旨在确立双方在装饰施工项目中的权益和责任。
本合同一经签署即生效,对双方具有法律约束力。
2. 合同条款2.1 项目描述甲方委托乙方进行装饰施工项目,项目地点位于[详细地址]。
施工内容包括但不限于室内装修、家具安装、电器维护等。
2.2 工期本项目工期约定为[具体工期],自合同签订之日起计算。
如因不可抗力等原因导致工期延迟,双方应协商解决。
2.3 技术要求装饰施工应符合国家相关规定和标准,乙方应派遣具备相应资质和经验的施工人员进行施工,并保证施工质量。
2.4 价格和支付方式2.4.1 总价格甲方应向乙方支付的总金额为[具体金额]。
2.4.2 付款方式甲方按工程进度进行分期付款,根据乙方提供的付款计划进行支付。
2.4.3 追加费用如甲方有额外的装修要求或变更,需与乙方协商确定追加费用。
2.5 保证金甲方应在合同签订时向乙方支付[具体金额]的保证金。
保证金将作为合同履行期间甲方的违约金或延迟付款的罚款。
2.6 材料和设备提供乙方应向甲方提供详细的选材和设备清单,由甲方选择并提供相应的费用。
2.7 施工期限乙方应按照合同约定的工期完成施工任务,否则将承担违约责任。
2.8 变更和终止合同变更和终止合同应经甲方和乙方协商一致,并签署书面变更协议或解除合同。
3. 合同履行3.1 乙方责任乙方应按照合同约定的装饰设计和施工要求进行施工,确保施工质量和工程安全。
3.2 甲方责任甲方应提供准确的设计图纸、施工方案和相关资料,并按时支付合同约定的款项。
3.3 合同变更如甲方有需要变更施工内容或工期的情况,需书面通知乙方并经双方协商确定变更方案。
3.4 合同解除如甲方出现违约行为,乙方有权解除合同并要求追偿相应的损失。
4. 违约和争议解决4.1 违约责任如一方违反本合同的任何条款,应向对方支付相应的违约金并承担由此造成的损失。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
装饰工程承包合同RENOV ATION AGREEMENT甲方:PARTY A:乙方:PARTY B:经双方友好协商,持着诚实守信,公平公正的合作原则。
就室内装饰工程委托乙方承包施工,具体事宜如下:With the sincerity of the both parties, this agreement of party A assigning party B to renovate party A’s office at . is reached as the followings:A.工程项目A.PROJECT ITEMS=B.承包形式及造价B.ASSIGNING & COST乙方提供“装饰工程报价”是本合同不可分割之附件。
工程采用包工包料形式,总造价为 (。
The ‘project quotation’is serves as an indivisible supplement of this agreement. The project is based on total costing (Labour + Material) format, and total cost is .C.工程周期C.PROJECT PERIOD乙方承诺自进场起38个工作日内完成。
即自年月日起装修,年月日交付甲方使用。
(以首期工程款到帐日记)Party B concede the completion of the project after working days of its entry (job commencing) to the site, I.E., starting on , party B will hand-over the completed site to party B on .D.付款方式D. PAYMENTUpon the signing of this agreement, % of the project total cost, I.E., RMBshould be paid from party A to party B.a)工程完工至50%,甲方在三个工作日内()支付乙方相当于工程总价的30℅,即人民币 (RMB );b)Upon the completion of the half project, % of the project total costI.E., RMBshould be paid from party A to party B.b)工程完工后,经验收合格,甲方在三个工作日内支付乙方相当于工程总价20%,即人民币(RMB )。
c)Upon the completion of the total project, after the quality assessment andacceptance, % of the project total cost, I.E., RMB should be paid from party A to party B.d)本工程保修期为一年。
d)The project quality guarantee period is one year.E.甲方义务及权利E.OBLIGATION & AUTHORITY OF PARTY Aa)为使工程如期优质完成,甲方应如期支付工程款项;a)In order to enforce the on time completion of the project with the quality standard,party A should conduct the payment according to this agreement.b)甲方应积极配合乙方在施工中遇到的设计问题的意见征询,以便项目准确按甲方要求完成;b) Party A should give its prompt co-operation with the design arrangement consultingissue to enhance the on time completion of the project according to party A’s requirementc)工程保修期间如由于人为原因造成损坏以及损耗,甲方自行承担维修费用;c) During the project quality guarantee period, party A should be reliable for financingthe repair fee of the loss and damages due to improper usage and handling.d)工程完成后经双方验收合格并交付甲方使用,如有工程质量问题甲方有权要求乙方整改,待合格后方与乙方结帐。
问题严重并造成甲方损失的,有权要求乙方予以赔偿;d) After the completion of the project with the quality assessment of the both parties,party A is entitled to request party B for repair if there exists quality defects, and partyA could conduct its payment after its acceptance of the project quality. It the defect issevere enough to cause the loss of party A, party A is entitled to claim with party B. e)在装修期间产生的装修押金、物业管理费、工程管理费、水电费等由甲方承担。
e)Party A is reliable for the miscellaneous expense during the project such as: decorationdeposit, property management fee, project management fee, and water & power expense, etc..F.乙方义务及权利F OBLIGATION AND AUTHORITY OF PARTY Ba)乙方有义务在规定工期内保质保量完成,经双方验收如期交付甲方使用;a)Party B is reliable for the on time completion of the project with the quality standardand hand-over for party B’s usage after the quality assessment of the both parties. b)在施工期间乙方有义务协调大楼物业管理部门,并遵守物业管理部门的规定;b) Party B is reliable to coordinate with building management with the buildingmanagement department and obey the regulation set by the department,c)工程结束后,乙方有义务提供装修之项目的及时维修;c) After the completion, party B is reliable of the prompt maintenance of the projectitems.d)工程期间,如由于甲方不能如期支付工程款项而造成乙方损失,乙方有权要求甲方予以赔偿;d) During the project, if party A fail to conduct its payment to party B on time and causesthe loss of party B. Party B is entitled to claim such loss from party A.e)若在施工期间乙方发生工伤及其它意外事故,其责任完全由乙方承担;e) Party B is completely responsible for all injuries and other accidents during the project.f)乙方应保证甲方所有设施不受损坏和污染,工程完成后应清理所有的污渍和垃圾;f) Party B should protect the assets/facilities of party A from being damaged and stainedduring the project, and is reliable for clean-up the stains and wastes after the project. g)甲方在装修期间支付“物业管理公司”的装修押金,如因施工队原因而造成扣除的,其扣除部分由施工队承担。
g) The decoration deposit paid from party A to the property management company, ifdeduction occurs due to the improper handling of the project personnel, party B is reliable for the deducted portion.G.本协议一式两份,经双方签字生效。
双方各持一份,每份具有同等法律效力。
G.This agreement consists of 2 texts, which are in English and Chinese but the Chineseversion shall serve as a main version. The agreement become valid upon signing by the two parties. Each parties holds one original agreement.H.未尽事宜,协商解决。
H.Any other issues should be discussed by both parties.甲方: 乙方:签章: 签章:地址: 地址:电话: 电话:日期: 日期:PARTY A:ADDRESS:TEL:DATE:PARTY B:ADDRESS:TEL:DATE:。