译校人员岗位责任制范文

合集下载

英语翻译岗位职责

英语翻译岗位职责

英语翻译岗位职责一、岗位目的为了加强公司与国际市场的沟通与沟通,提升国际化水平,确保与外方合作伙伴的准确沟通,特设立英语翻译岗位,并订立本规章制度,明确英语翻译岗位的职责与权限,规范工作流程,确保英语翻译工作的高效、准确和顺畅进行。

二、岗位职责1.负责对公司相关业务文件、会议议题、报告等进行英语翻译,确保译文准确、流畅、符合语境和行业术语要求;2.参加相关业务会议,供应现场即时翻译支持,并保证在文本翻译时限内完成相关会议料子的翻译工作;3.依据上级要求,对公司的产品宣传料子、合同文件等进行翻译,并确保翻译品质,使信息在不同语言环境下转达无阻;4.就业务部门提出的英文料子进行润色、修改和校对,确保英文文档的表达准确、规范、专业;5.帮助与国外合作伙伴进行口译沟通,解决沟通中的语言障碍,确保双方的理解全都;6.负责维护和更新公司的英文术语库以及其他翻译相关资源,提升翻译工作效率和准确性;7.与国内外相关机构、团体、个人进行有效沟通,建立并维护好良好的工作关系,确保外事工作的顺利进行;8.及时掌握相关行业发展动态和翻译软件技术,提高自身翻译水平,并将其应用于工作实践中。

三、工作要求1.具备良好的英语听闻读写本领,能流利地进行双向翻译;2.对于商务英语、专业英语等领域具有较为坚固结实的基础和系统的专业知识;3.熟识国际贸易和相关行业的常用词汇和术语,能够独立完成专业文档的翻译;4.具备良好的团队合作精神和沟通本领,能够与内外部各个部门保持良好的协作关系;5.具有高度的责任心和工作乐观性,能够定时保质地完成任务,适应较大的工作压力;6.具备较为娴熟的计算机操作本领,熟识常用的办公软件和翻译工具。

四、权责和管束1.依照公司布置完成工作任务,保证工作质量和进度;2.必需严格遵守公司的保密制度,不得泄露公司及客户的商业机密;3.不得利用岗位之便谋取个人利益或参加违法违纪活动;4.维护公司利益和形象,乐观自动地推动公司与外方的沟通与合作;5.严禁将公司翻译所用资料外传或用于其他非正当用途;6.在工作中要与同事保持良好的合作态度,相互支持和帮忙,共同完成团队目标;7.遇有翻译问题或者紧急情况时,及时向上级领导报告,并听从指挥布置;8.岗位管理人员有权对部门的工作进行监督和检查,对工作不认真负责的人员,将依据公司相关规定进行处理。

海外英语翻译岗位职责范文

海外英语翻译岗位职责范文

海外英语翻译岗位职责范文一、岗位职责1.负责将中文文档翻译为英文文档,确保翻译质量和精准性。

2.参加海外项目的文件翻译和口译工作,包括会议、培训和电话会议等。

3.负责对相关海外业务文件的校对和审校,确保语法、拼写和术语的正确性。

4.帮助海外团队与本地团队之间的沟通,为双方供给口译和书面翻译的支持。

5.搜集和整理海外市场的相关资料和信息,为公司决策供给参考。

二、管理标准1. 翻译质量管理•翻译岗位在完成每份翻译任务后,需经过主管或专业人士进行审校,并对审校看法进行修改。

•翻译人员需积极参加公司内的培训和学习活动,不断提升英语水平和翻译技巧。

•岗位需按时完成任务,确保交付的翻译文档质量和精准性,保证交付的文件符合规定的标准和要求。

2. 术语管理•翻译人员需建立术语库,对常用和行业特有的术语进行分类和归纳,并不断更新和完善。

•执行公司的术语管理规定,确保翻译文档中使用的术语精准无误。

•与公司其他职能部门紧密合作,适时解决术语方面的问题,供给必要的支持和帮助。

3. 协同管理•翻译人员需与海外团队保持紧密沟通,了解项目和工作需求,适时处理紧急情况和问题。

•建立海外团队与本地团队的定期沟通机制,确保信息传递和沟通的畅通无阻。

•适时精准地将海外团队的需求转达给本地团队,并帮助解决相关问题。

三、考核标准1. 工作质量考核•完成任务的精准性和质量是考核的关键标准之一。

•翻译文档的语法、拼写和术语的正确与否将作为考核的紧要依据。

•是否按时完成任务也将作为考核指标之一。

2. 个人本领考核•考察翻译人员的英语水平和翻译技巧是否有所提升。

•是否参加公司内的培训和学习活动,以及参加外部培训的情况。

•考核翻译人员在术语管理、协同管理方面的表现和成果。

3. 团队合作考核•考核翻译人员与海外团队和本地团队之间的沟通和协作情况。

•是否积极自动地帮助他人解决问题,并参加团队合作项目。

•是否与他人和顺相处,维护团队的良好氛围。

以上所述,就是海外英语翻译岗位的职责范文。

翻译员职业规章制度

翻译员职业规章制度

翻译员职业规章制度翻译员作为一个专业的语言中介者,在现代社会中起到了极其重要的作用。

为了规范翻译员的职业行为,保证翻译服务的质量和可靠性,制定了一系列的职业规章制度。

本文将对翻译员职业规章制度进行详细的介绍和讨论。

一、资质认证与许可为了确保翻译员具备必要的语言能力和专业素养,翻译行业设立了相应的资质认证和许可机制。

翻译员需要通过相关考试或评估,获得翻译资格证书或许可证书方可从事翻译工作。

这一制度的实施将有效地提升翻译服务的水平,保证客户的权益和满意度。

二、保密责任翻译员在履行职业职责的过程中,必须严守保密责任。

翻译员在接受委托时,应与委托方签署保密协议,并严格遵守协议的内容。

翻译员不得将委托的文件、资料或信息泄露给任何第三方,同时应采取必要的技术手段和措施,确保翻译过程的机密性。

三、行业准则翻译员作为一个职业群体,应遵守相关的行业准则,确保翻译工作的质量和诚信度。

行业准则要求翻译员具备良好的语言表达能力和跨文化沟通能力,遵循翻译的伦理规范,保持专业的态度和素养。

四、商业行为规范翻译员在开展商业活动时,应遵循相关的商业行为规范。

翻译员应提供准确、全面的报价和合同条款,明确双方的权利和义务。

在履行合同过程中,翻译员应及时、高质量地完成翻译任务,并与客户保持良好的沟通和合作关系。

五、免责条款在特殊情况下,翻译员可能会面临一些无法控制的因素导致翻译结果出现偏差或错误。

为了保护翻译员的合法权益,职业规章制度中通常包含免责条款,明确了翻译员在无法避免的情况下对翻译结果的责任和赔偿责任。

结语翻译员职业规章制度的实施,旨在保障翻译服务的质量和可靠性,提升翻译员的职业形象和社会地位。

通过认证与许可、保密责任、行业准则、商业行为规范以及免责条款的规定,翻译员能够更好地履行职业职责,确保翻译工作的准确性和可信度。

相信在不断完善和落实职业规章制度的指导下,翻译行业将进一步发展壮大,为促进跨文化交流与合作做出更大的贡献。

翻译的岗位职责

翻译的岗位职责

翻译的岗位职责
一、岗位工作职责
1、树立良好的职业道德观念,加强责任心,认真对待每一次翻译任务。

2、严格执行公司各项规章制度,坚持依法办事、秉公办事,遵守外事纪律,杜绝各种违纪违法现象发生。

3、负责公司外文来电来函的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。

4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。

5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-英,英-汉翻译。

6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。

二、岗位安全职责
1、认真学习集团公司、油田、公司安全管理规定;
2、严格遵守钻井公司《安全生产十大禁令》等各项安全规章制度。

3、严格遵守企业HSE管理规定;
4、按时参加科室组织的安全教育和安全知识的学习,做好安全活动记录。

5、执行科室内部安全防范措施,落实物品、现金安全管理规定。

6、到基层调研时,做好“三穿两戴”,严格遵守HSE管理制度及各项安全管理规定,认真填写“两表一卡”。

7、在日常工作中,互相提醒安全事项,互相规范安全行为、做到节能省电,人走灯灭电源断。

三、岗位质量职责
1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。

2、各文件和资料的译稿应做到内容贴切,技术术语翻译准确,语法规范,层次清楚,并且能够按时完成翻译任务。

岗位职责-翻译岗位职责 精品

岗位职责-翻译岗位职责 精品

岗位职责-翻译岗位职责精品标题:岗位职责-翻译岗位职责精品引言概述:翻译岗位在现代社会中扮演着重要的角色,负责将不同语言之间的信息进行准确、流畅地转换,确保沟通的顺畅和准确性。

在这篇文章中,我们将详细介绍翻译岗位的职责,帮助读者更好地了解这一职业。

一、翻译岗位的基本职责1.1 准确翻译:翻译岗位的首要职责是准确地将源语言的内容转换为目标语言,确保信息的准确传达。

1.2 流畅表达:除了准确性,翻译岗位也需要保证翻译后的文本流畅自然,符合目标语言的表达习惯。

1.3 保密性:翻译岗位需要保证所翻译的内容的保密性,确保不泄露任何机密信息。

二、翻译岗位的技能要求2.1 语言能力:翻译岗位需要具备出色的语言能力,包括对源语言和目标语言的熟练掌握。

2.2 文化理解:翻译岗位需要对不同文化背景有深入的了解,确保翻译内容符合文化习惯。

2.3 翻译工具:翻译岗位需要熟练掌握各种翻译工具,提高工作效率和质量。

三、翻译岗位的工作环境3.1 时间压力:翻译岗位常常需要在有限的时间内完成大量翻译任务,需要承受一定的时间压力。

3.2 多样性:翻译岗位的工作内容涉及各个领域和行业,需要适应不同领域的专业术语和内容。

3.3 团队合作:翻译岗位通常需要与编辑、审校等其他岗位密切合作,确保翻译质量。

四、翻译岗位的发展前景4.1 行业需求:随着全球化进程的不断深入,翻译岗位的需求将会持续增长。

4.2 专业化发展:翻译岗位将会越来越趋向于专业化发展,需要不断提升自身的专业水平。

4.3 技术应用:随着翻译技术的不断发展,翻译岗位也将会更多地应用各种翻译工具和技术。

五、翻译岗位的职业规划5.1 学习提升:翻译岗位需要不断学习提升自身的语言能力和专业知识,保持竞争力。

5.2 实践经验:翻译岗位需要积累丰富的实践经验,提高翻译质量和效率。

5.3 发展方向:翻译岗位的职业规划可以向翻译领域的专业化发展、教育领域的翻译教学等方向发展。

结语:翻译岗位作为一个重要的职业,需要翻译人员具备丰富的语言能力、文化理解和专业知识,才能胜任各种翻译任务。

翻译岗位职责(集合15篇)

翻译岗位职责(集合15篇)

翻译岗位职责翻译岗位职责(集合15篇)在快速变化和不断变革的今天,岗位职责起到的作用越来越大,明确岗位职责能让员工知晓和掌握岗位职责,能够最大化的进行劳动用工管理,科学的进行人力配置,做到人尽其才、人岗匹配。

制定岗位职责需要注意哪些问题呢?下面是小编为大家整理的翻译岗位职责,仅供参考,欢迎大家阅读。

翻译岗位职责11.协助外籍CTO联络国内外合作方,跨部门沟通翻译等工作,担任现场同步英语翻译2.协助CTO的日常工作关系和事务3.掌握CTO的'日常安排并做好预约及工作日程安排4.教授CTO中文和普通话任职要求:1.专业英语四级以上,良好的口语和写作能力,有英语教学经验会被优先考虑2. 2年以上商务英语同步翻译工作经验3. 2年以上总裁/总监助理工作经验4.有智能高科技行业工作经验尤佳5.有2年以上驾车经验(C1以上驾驶证)尤佳6.工作认真细致,有条理性,良好的职业素养和职业操守,积极主动,对工作有责任感翻译岗位职责2扩招俄语翻译(采购部)哈萨克斯坦四川语言桥信息技术有限公司四川语言桥信息技术有限公司,语言桥,语言桥聘俄语翻译人员需求:2人项目周期:2年项目领域:石化行业上岗时间:面试通过即上岗1.负责单位采购部相关设备采购及说明翻译;2.负责现场技术资料及其它资料;及领导交办的其他事宜;任职要求:1.俄语或相关专业,俄语口笔译流利;需有英语基础:2.工作积极主动,有海外工程现场翻译经验优先考虑。

薪酬:面议翻译岗位职责3岗位职责:1、负责为申请留学的客户进行文书策划和撰稿,翻译客户申请资料。

2、负责修改和完善客户的留学文书工作,随时向公司反馈工作进度;3、负责指导学生挖掘自身优势,提高申请背景,指导和帮助学生撰写文书并完善申请材料;4、负责跟进与留学顾问和学生沟通申请进度,保证学生留学申请的过程顺利进行;5、负责跟进签证环节及后期服务;6、负责日常性学生客户的沟通工作;7、协助配合团队其他同事提供高质的文书制作和支持服务;8、按项目工作分配,参与项目内部的培训,不断学习、更新业务知识。

翻译岗位职责

翻译岗位职责

翻译岗位职责•相关推荐翻译岗位职责(通用15篇)随着社会不断地进步,我们都跟岗位职责有着直接或间接的联系,任何岗位职责都是一个责任、权力与义务的综合体,有多大的权力就应该承担多大的责任,有多大的权力和责任应该尽多大的义务,任何割裂开来的做法都会发生问题。

到底应如何制定岗位职责呢?以下是店铺为大家整理的翻译岗位职责,希望能够帮助到大家。

翻译岗位职责1职责描述:1、协助分部经理处理俱乐部运营与内部管理工作;2、协助分部经理筹备及组织各项赛事活动,分部宣传资料及重要信息在各平台的发布;3、各类报表数据审核与上交。

执行场地利用率措施,提高场地收益;4、协助经理、外教口头翻译,公文及往来邮件等笔头翻译;5、分部各项行政人事工作,外教签证办理及日常协助;6、客户管理,了解客户动态与需求,提供个性化服务;任职要求:1.23-40岁,男女不限;2.大专及以上学历;3.一年及以上以上行政,助理类岗位工作经验;4.一年及以上口头或笔头翻译经验;5.具有良好的亲和力,具有较强的.沟通、表达及组织协调能力和文书能力,工作认真负责;6.熟悉体育行业或懂网球英语者优先翻译岗位职责2职责:1、负责亚马逊平台德国站销售和日常管理工作,翻译中文文案至德语,根据产品的不同阶段制定相对应的推广方案,保持listing和账号稳定健康成长;2、产品推广、广告优化、活动报名、社交软件等,协调各方面资源配合执行,对推广商品具备有效的判断,及时跟进推广效果,根据推广效果提出调整建议;3、定期统计销售数据、库存数据、RMA等,及时调整销售策略,保持较好的库存周转率和库存量的'安全;4、完成上级布置的任务。

任职要求:1、大专以上学历,德语四级以上水平,且书面表达流畅;2、办公软件和辅助工具运用熟练,并具备优秀的学习力;3、为人诚实守信,做事脚踏实地,较强的学习能力、应变能力,对跨境电商有兴趣和激情学习;4、可接受优秀应届毕业生。

翻译岗位职责31、负责管理、督促配件人员做好配件工作。

翻译岗位职责范文

翻译岗位职责范文

翻译岗位职责范文
中文翻译岗位的职责包括但不限于以下内容:
1.负责将英语或其他外语文本翻译成中文,确保准确、流畅和符合用途要求;
2.进行口译工作,参与会议、谈判等活动,将外语口语内容翻译成中文,并进行现场即时翻译;
3.负责校对和修改翻译稿件,确保语法、词汇和用词准确无误;
4.根据需求与客户沟通,理解其需求,制定翻译方案,并确保翻译稿件的风格与客户要求一致;
5.与相关团队进行沟通和协作,准确理解并满足团队和项目的翻译要求;
6.熟悉并掌握翻译工具,如计算机辅助翻译软件、术语库等,提高翻译效率和质量;
7.保持专业知识更新和学习,积累各领域的专业词汇和知识,提高翻译质量和准确性;
8.按时完成翻译任务并保质保量交付,并根据需要进行紧急加班或临时任务处理。

不同的翻译岗位可能有不同的职责要求,具体岗位职责根据公司和职位的需求而定。

以上仅为常见的中文翻译岗位职责的一般要求。

翻译员职业责任书

翻译员职业责任书

翻译员职业责任书一、背景简介作为一名翻译员,承担着连接不同语言与文化的重要角色,应该始终以高度的责任心和专业精神对待自己的工作。

为了确保翻译工作的准确性、可靠性和高效性,我将制定以下职业责任书,以明确我在翻译过程中的职责和义务。

二、保密责任作为翻译员,我明白并承诺遵守保密义务。

我将严守秘密,不泄露我所接触到的与工作相关的任何信息、文件或数据。

无论是商业机密、个人隐私还是敏感信息,我都将严格保密,防止其泄露给任何第三方。

三、准确性和可靠性1. 我将尽最大努力提供准确的翻译工作。

我将不仅仅翻译文字,还会努力传达表达者的原意和情感,确保信息的完整性和准确性。

2. 在翻译过程中,我将时刻保持专注并仔细审查我的工作。

我将确保翻译的内容没有语义歧义、语法错误或不一致性。

四、专业素养1. 我将持续学习和提高自己的语言技能、专业知识和文化背景。

通过参加培训和学术研究,我将不断提升自己的翻译水平,以更好地满足客户的需求。

2. 我将遵循翻译领域的最佳实践和规范。

我将了解和使用相关的术语和专业工具,并积极参与与翻译工作相关的行业组织和社区。

五、时间管理1. 我将合理安排自己的工作时间,并尽可能提前与客户协商和确定截止日期。

我将严格遵守合同约定的时间要求,并尽最大努力按时完成翻译工作。

2. 在工作过程中,如果遇到无法按时完成的情况,我将及时通知客户,并与其商讨延期或其他解决方案。

六、沟通与合作1. 我将与客户保持良好的沟通,及时回复邮件和电话。

我将仔细倾听客户的需求、要求和反馈,并尽力满足其期望。

2. 如果在翻译过程中遇到任何不明确的地方,我将主动与客户沟通,确保正确理解并避免产生误解。

3. 在团队合作中,我将积极参与协作,与其他成员进行有效沟通,力求达成共同工作目标。

七、道德标准1. 我将始终坚持诚实、正直和道德的原则。

我将遵循适用的法律法规和道德准则,不从事任何侵权、违法或令人不悦的行为。

2. 我将尊重他人的权益、观点和文化背景。

翻译职业责任书

翻译职业责任书

翻译职业责任书尊敬的翻译从业者:在您担任翻译职务期间,为了确保翻译工作的准确性、专业性和诚信度,我们特此向您提供翻译职业责任书,以明确您的职业责任和工作要求。

请您仔细阅读并遵守以下内容:1. 保密责任作为翻译从业者,您必须严守保密责任,绝不能泄露或揭示您所接触到的任何与工作相关的机密信息和敏感信息,无论是口头还是书面形式。

2. 准确性和专业性您必须保证翻译内容的准确性和专业性。

在进行翻译任务时,要尽可能使用准确的词汇和语言表达,确保翻译结果与原文意思一致,并准确传达作者的意图。

3. 文化适应性在翻译过程中,您需充分了解不同文化之间的差异,并根据读者群体的文化背景和习惯进行适当的调整。

避免在翻译中出现冒犯、歧视或误解的情况。

4. 诚信守法您必须遵守职业道德规范,秉承诚信守法的原则。

不参与任何与翻译工作相冲突的活动,包括但不限于抄袭、盗用他人翻译作品、故意篡改翻译内容等行为。

5. 提升自身能力和品质您应不断提升自身的翻译能力和品质,保持学习的态度,及时了解和掌握行业发展动态、新的翻译技术和工具,在翻译领域中不断提高自己的竞争力。

6. 文档和数据管理您必须妥善管理您处理的文档和数据,保证数据的安全性和完整性。

遵守相关法律法规,尊重知识产权,不擅自篡改、复制或传播他人的翻译作品。

7. 沟通和合作在与客户、同事以及其他合作伙伴的沟通中,您应保持良好的沟通技巧和合作精神。

尊重他人意见,积极参与讨论,并及时有效地解决工作中的问题。

总结:作为翻译从业者,您是信息传递的桥梁,承担着重要的责任。

我们希望您能以高度的职业操守和责任心履行您的工作,并为客户提供高质量的翻译服务。

请您签字确认,并将此责任书保存在档案中,作为您从事翻译工作的准则。

感谢您的合作!此致翻译公司管理部门。

翻译人员个人岗位职责(共18篇)

翻译人员个人岗位职责(共18篇)

翻译人员个人岗位职责(共18篇)第1篇:翻译岗位职责1、负责国际SOS儿童村组织及其他国际朋友来访的口译、各种英文文件和资料的翻译工作。

2、负责儿童国际、国内助养工作。

3、主动做好国际、国内募捐工作。

4、做好办公室来人来访接待及募捐工作。

5、促进儿童村其他工作人员英语水平的提高。

6、负责指导家庭助养报告的书写、上交和翻译工作。

7、认真完成办公室共他日常事务。

及时完成村长交办的任务。

第2篇:飞行翻译岗位职责1.负责处理职责范围以内飞行技术资料(中英文)互译工作。

2.承办领导交办的相关资料翻译工作。

3.承办领导交办的飞行技术研讨会等现场和课堂翻译工作。

4.参与飞行人员复训和其他训练的翻译工作。

5.负责处理与飞行技术资料手册管理工作相关的外事联络、往来电函及接待工作。

6.负责公司、飞机厂家的各机型飞行操作技术信息通告的编(译)、上报、下发工作,并在内部网同时发布。

7.管理职责范围内的中英文资料更新换页和归档记录工作。

第3篇:人员岗位职责活动促销专员岗位职责:1.进行市场调研,开展信息收集,根据相关市场信息,进行产品开发,销售拓展,价格以及推广的行动。

2.执行年度,季度的市场计划,包括产品推广策略,品牌建设策略,具体行动方案和预算,并负责在公司范围内贯彻市场计划,负责区域市场人员制定和细化本区域的市场执行3.组织编写各业态、商圈、市场新店开业促销与市场推广方案。

4.各活动方案执行情况跟踪及效果评估。

5.跟踪监督和管理加盟商的市场推广活动执行,包括公关、广告和促销活动。

6.负责各种市场投入,负责预算的执行。

7.会基础平面设计任职要求:1.大专以上学历要求;2.有服装、零售行业工作经验,或市场营销、市场推广、市场策划经验;3.统筹、分析、领导、沟通、协调能力、抗压能力强;4.能适应经常性出差;第4篇:人员岗位职责经营经理岗位职责1、在公司董事长、总经理的领导下积极开展经营工作,不断开拓公司经营工作新局面;2、积极参加公司年度、季度经营目标和经营策略的制定,拓宽经营市场,并及时下达执行;3、认真组织工程招投标工作,组织有关人员编制招标文件,参加投标活动,讲究投标质量,提高中标机率;4、对公司中标的工程项目要认真组织签订施工合同和内部管理合同。

英文翻译岗位职责(推荐6篇)

英文翻译岗位职责(推荐6篇)

英文翻译岗位职责(推荐6篇)本站小编为你整理了多篇相关的《英文翻译岗位职责(推荐6篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在本站还可以找到更多《英文翻译岗位职责(推荐6篇)》。

第一篇:英文翻译岗位职责岗位职责:1、课程安排(确保每位外教课程安排科学合理)。

2、上课管理(确保每位外教按教学目标和要求上课)。

3、协助其他部门完成相关工作。

任职要求:1、大学本科以上学历,英语专业专八(或同等英语能力),书面表达优秀。

2、有丰富的教学管理工作经验。

3、具备良好的沟通协调能力。

4、有店铺经验(北美地区留学经验)/优秀应届大学毕业生优先考虑。

第二篇:英文翻译岗位职责岗位职责:1)协助负责人完成项目目标、结果、内容以及计划的发展和执行;2)能进行英文翻译,校对等工作3)辅助产品和教学指导老师,提供课程架构所需要的信息;任职要求:1)最好有1年以上k12英语教学经验;2)流利的英语口语能力和书写能力;3)具备人际交往能力、领导能力以及积极主动的工作态度;第三篇:英语翻译岗位职责岗位职责1. 参与公司项目的商业谈判,能够流利使用中、英文进行现场专业翻译;2. 负责翻译日常业务相关资料,根据业务需求提供口译、笔译支持工作;3. 协助并参与集团国际业务及其他相关业务内容;4. 协助并参与地产项目业务事项的对接;5. 完成临时安排的工作。

任职要求:1. 具有全日制大学硕士及以上学历、英语专业、翻译相关专业毕业(口译或同传);2. 具有3年以上商务英语翻译工作经验,有在房地产、文化体育行业经验优先考虑;3. 形象气质佳,能够在国际商务谈判中充当翻译。

4. 良好的人际交往能力,语言表达能力,文字表达能力,协调能力强;5. 能适应一定频率的出差,承压力强。

第四篇:英语教师岗位职责岗位职责:1.考研公共课英语课堂授课,承担相关教学工作2.学员考研公共课课下辅导,答疑,学习计划制定,试卷批改等日常教学任务3.考研产品研发工作4.教研室内其他相关工作岗位要求:1.研究生以上学历(特别优秀者可放宽至本科),英语相关专业,口语佳2.熟练掌握考研公共课的各种题型和解题技巧,并具有把自己知识传授给学员的能力3.有良好分析问题的能力,能通过对测试试卷的分析了解学员的知识结构及水平4.授课条例清晰,目标明确,突出重点,课堂生动活泼,秩序井然5.对学生有爱心和耐心,具有高度的'责任感6.师范类毕业或有教学工作经验者优先7.有相关教学,书籍编写经验者优先8.人员应有较多且固定的课余时间第五篇:英语翻译岗位职责岗位职责:1.负责工程管理部英语翻译工作;2.在项目工地配合项目经理、业主及施工单位等各方进行施工管理;3.项目我方员工的人事管理工作;4.与业主等各方就工程事宜进行沟通协调;5.工地所需材料或物资的采购工作等任职要求:1.第一学历,统招本科学历;211/重点大学优先2.英语相关专业毕业,专业英语八级,英语听说读写熟练3.适应长期驻国外工地4.电力行业工作经验优先5.享受国外补助等福利第六篇:英语教师岗位职责岗位职责:1、英语相关专业硕士及以上学历,英语专业过八级,非英语专业过六级。

翻译老师岗位职责

翻译老师岗位职责

翻译老师岗位职责翻译老师是教育界面向国际化的一个重要职位。

他们是学生的导师和支持者,致力于帮助学生在跨越语言和文化障碍的过程中实现自己的梦想和目标。

岗位职责如下:1. 教学工作:翻译老师的主要责任是为学生提供高质量的中英文翻译教学,包括翻译技巧、语法、词汇学习、语音语调等方面的知识。

教学过程中,翻译老师需要设计有效的课程大纲和教学内容,课前预习和备课,确保教学内容的质量和适应性。

2. 学生管理:翻译老师需要承担学生管理的重要工作。

如引导学生合理规划学习目标,指导学生制定个性化学习计划,协助学生解决学习问题,引导学生参加各种竞赛和社会实践活动,督促学生完成作业和练习,以及定期给家长和领导汇报学生的学习情况等。

3. 师德师风:翻译老师作为高素质的教育工作者,必须坚守职业道德,严格要求自己的言行举止,保持师德师风。

翻译老师需要在教学和生活中起到行为和品德的榜样,引导学生树立正确的价值观和成为自律的人。

4. 质量管理:翻译老师不仅是教育的主要实施者,同时还是教育的质量管理者。

翻译老师需要定期开展学生评估和教学质量评估,及时调整教学计划和改进教学质量,提高学生成绩和教学满意度。

5. 学科发展:翻译老师还应积极参与学科建设和开发。

他们应该密切关注学科发展趋势,不断更新知识和技能,承担研究计划和课程改革工作,提高学科创新能力和竞争力。

6. 团队合作:翻译老师需要与同事、上级和学生家长等多个群体进行紧密的合作和沟通。

他们需展现团队合作精神、协作能力,并积极参与学校举办的各种活动和会议,营造良好的师生关系与学校文化氛围。

总之,翻译老师是学生重要的理解、引导和支持者,他们应始终以学生为本,注重文化交流与语言学习的有效结合,积极开展教学工作,为学校和学生成长贡献自己的力量。

英语翻译审校岗位职责

英语翻译审校岗位职责

英语翻译审校岗位职责一、岗位背景和概述英语翻译审校岗位是由我公司设立的,旨在保证公司翻译文件的质量和准确性。

该岗位重要负责对英语翻译文件进行审校,确保翻译文本的语法、语义、用词准确,以实现公司规定的翻译质量标准。

二、岗位职责1.负责对公司英语翻译文件的审校工作,包含但不限于商务文件、合同、技术文档等。

2.依据岗位要求,对翻译文本进行逐字逐句的审校,确保翻译准确无误。

3.对翻译文本中的语法、用词、语境进行审查,矫正错误、改善表达。

4.依据公司的专业术语规定,对文件中的专业术语进行核对和调整,确保使用的术语准确和统一、5.搭配翻译团队,解决翻译过程中的问题和疑问,供应必需的辅佑襄助说明和参考资料。

6.分析并记录常见错误及其矫正措施,提出改进翻译质量的建议。

三、任职要求1.具备较高的英语水平,能够流利阅读、书写和口语沟通,娴熟掌握英语语法和用词规范。

2.具备良好的中文写作本领,能够准确理解中文表达,并将其准确翻译成英文。

3.对各种技术领域有肯定的了解,熟识相关术语和表达方式。

4.擅长思考和分析,对文本进行逻辑和语法的准确性推断。

5.具备较强的团队协作本领,能够与外籍员工和其他团队成员良好搭配。

6.工作细致认真,有责任心,能够经受肯定的工作压力。

7.具备相关工作经验者优先考虑。

四、工作流程1.接收任务:依据翻译需求,由翻译团队将文件交付给英语翻译审校岗位负责人。

2.文档审校:负责人将文档调配给审校人员,审校人员依据岗位要求进行逐字逐句的审校工作。

3.审校反馈:审校人员依据审校结果进行整理和总结,并将修改看法和建议以书面形式反馈给翻译团队。

4.修改确认:翻译团队依据反馈看法进行修改,确保翻译文本符合审校要求。

5.审核确认:经过修改后的文本再次交付给英语翻译审校岗位负责人进行最终的审核确认。

6.归档和汇总:审核确认后的文档进行归档,并进行相关数据和质量指标的汇总和统计。

五、其他规定1.英语翻译审校岗位人员应严格遵守公司的保密协议,对公司的项目和文档进行保密,不得泄露。

翻译人员职业规章制度

翻译人员职业规章制度

翻译人员职业规章制度职业是人们为生活而选择的一种工作方式,人们通过职业实现自己的生计和事业发展。

在职业中,很多行业都有自己的规章制度,以规范从业人员的行为和职责,提供良好的工作环境和秩序。

本文将围绕翻译人员职业规章制度展开论述。

翻译人员扮演着在跨语言和跨文化交流中重要的角色,他们的工作关系到不同国家和地区的交流与合作。

为了保证翻译工作的质量和准确性,翻译人员职业需要有一套严格的规章制度。

首先,翻译人员需要具备良好的语言能力和专业背景。

无论是口译还是笔译,对于多语种的掌握是基本的要求。

翻译人员需要通过相关的语言考试或者资质认证,以证明自己具备足够的语言素质。

此外,翻译人员还需要具备相关领域的专业知识,比如法律、医学、经济等领域的专业术语掌握。

其次,翻译人员需要遵守相应的职业道德规范。

翻译人员需要尊重客户的隐私和商业机密,保护客户的利益。

他们需要保持独立、客观和中立的态度,不得随意修改或删减原文。

翻译人员还应该尊重他人的版权和知识产权,不得擅自复制、传播或使用他人的作品。

另外,翻译人员需要保持自身的专业素养。

他们需要定期参加相关的培训和学习,保持自己的专业知识和技能的更新和提升。

翻译人员还应该注重自身形象和仪表,保持良好的沟通和协调能力,以及应对突发情况的能力。

此外,翻译人员在工作中还应该遵守相关的机密和保密制度。

他们需要遵循相应的保密规定,保护客户和公司的商业机密,不得擅自泄露或者传播与工作相关的信息。

翻译人员还需要对工作中涉及到的敏感信息进行妥善保管,确保信息的安全性。

在翻译人员职业规章制度中,对于工作条件和待遇也有相应的规定。

翻译人员应该享有合理的工作环境和工作设备,以提高工作效率和质量。

翻译人员的工资和福利应该与其他相关职业相当,以保证他们的生活质量和工作积极性。

总结起来,翻译人员职业规章制度是为了规范翻译人员的行为和职责,提供良好的工作环境和秩序。

翻译人员需要具备良好的语言能力和专业背景,遵守职业道德规范,保持专业素养,保守机密和保密制度,同时享有合理的工作条件和待遇。

英文翻译岗位职责通用5篇

英文翻译岗位职责通用5篇

英文翻译岗位职责通用5篇英文翻译岗位职责通用5篇在日新月异的现代社会中,我们每个人都可能会接触到岗位职责,制定岗位职责可以最大限度地实现劳动用工的科学配置。

拟起岗位职责来就毫无头绪?以下是我为大家收集的英文翻译岗位职责,欢迎阅读与保藏。

英文翻译岗位职责11、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。

2、各种生产资料的中外文互译,帮助其他部门完成所需的中英文互译工作。

3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。

外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。

4、国外客户沟通、沟通及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。

5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。

6、督促员工的英语普及学习工作。

7、各类文件的打印、复印、分发、登记和归档工作,做好印鉴及办公用品的管理工作。

8、上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档等工作。

英文翻译岗位职责2岗位职责:1、课程支配(确保每位外教课程支配科学合理)。

2、上课管理(确保每位外教按教学目标和要求上课)。

3、帮助其他部门完成相关工作。

任职要求:1、高校本科以上学历,英语专业专八(或同等英语力量),书面表达优秀。

2、有丰富的教学管理工作阅历。

3、具备良好的沟通协调力量。

4、有出国留学阅历(北美地区留学阅历)/优秀应届高校毕业生优先考虑。

英文翻译岗位职责3岗位职责:1)帮助负责人完成项目目标、结果、内容以及方案的进展和执行;2)能进行英文翻译,校对等工作3)帮助产品和教学指导老师,供应课程架构所需要的信息;任职要求:1)最好有1年以上k12英语教学阅历;2)流利的英语口语力量和书写力量;3)具备人际交往力量、领导力量以及乐观主动的工作态度;英文翻译岗位职责4职责描述:1、严谨、高效、精确地完成部门支配的.笔译翻译和校对工作(以中英项目报告为主);2、管理并整理完成后的笔译项目资料;3、帮助并参加项目翻译等标准的制定;4、完成直属领导及上级领导支配的其它相关工作。

翻译岗位职责

翻译岗位职责

翻译岗位职责
1. 负责将英语或其他语言的文本翻译成中文,确保翻译准确、
流畅、符合语境和文化背景。

2. 协助公司进行外文文件的翻译工作,如合同、报告、信函等,确保翻译结果符合公司标准和要求。

3. 参与会议、谈判等活动的口译工作,确保信息传达准确、及时。

4. 协助公司进行外语资料的整理和归档工作,确保公司资料的
完整性和准确性。

5. 随时更新相关行业的翻译技能和知识,保持对外语翻译领域
的敏感度和专业水平。

6. 与其他部门合作,协助处理相关的外语翻译工作,确保公司
各项业务的顺利进行。

7. 根据公司领导的安排,完成其他临时性的翻译工作。

岗位职责-翻译岗位职责2篇

岗位职责-翻译岗位职责2篇

岗位职责-翻译岗位职责岗位职责-翻译岗位职责精选2篇(一)1. 负责将中文文档或口述内容翻译成目的语言〔通常是英语〕。

2. 确保翻译结果准确、流畅,传达原文的含义和风格。

3. 可以对特定领域〔如法律、医学、商业〕的文档进展专业翻译。

4. 需要具备一定的专业知识,以便理解和翻译行业术语和相关内容。

5. 研究和学习目的语言的标准和用法,以保证翻译的准确性和语言风格的贴切性。

6. 可能需要与其他翻译人员或团队成员进展合作,以确保翻译工程的高质量和及时完成。

7. 可能需要进展校对和修改已翻译的内容,以进步翻译的质量和准确性。

8. 在工作中要保持机密性,尊重和维护客户的隐私。

9. 可能需要进展现场口译,为客户提供即时翻译效劳。

10. 按照客户的要求和期限,完成翻译工程,并及时向客户汇报进展情况。

岗位职责-翻译岗位职责精选2篇(二)仓管员的岗位职责包括但不限于以下几点:1. 负责仓库日常的物资收发、入库、出库等工作,确保货物的准确、及时、完好地收发。

2. 根据仓库的规定和要求,进展物资的分类、整理、标注,并及时更新物资的库存情况。

3. 负责盘点仓库物资的工作,确保库存数据的准确性,及时发现和处理物资留存、报损等问题。

4. 负责仓库设备、器具等的维护和保养,保证仓库设施和环境的整洁、平安。

5. 按照仓库管理规定,进展货物的装卸、搬运和堆放工作,确保货物的平安和完好。

6. 参与仓库的日常巡检和平安检查,发现并及时处理仓库设备故障、危险品泄漏等紧急情况。

7. 配合上级完成其他与仓库工作相关的任务,及时上报工作情况和问题,提出改良建议。

总体而言,仓管员的职责是负责仓库物资的收发、入库、出库、整理、盘点等工作,保证仓库的运作顺利、物资平安,进步仓库管理程度和效率。

翻译岗位职责

翻译岗位职责

翻译岗位职责翻译岗位职责(15篇)在现在社会,岗位职责的使用频率逐渐增多,明确岗位职责能让员工知晓和掌握岗位职责,能够最大化的进行劳动用工管理,科学的进行人力配置,做到人尽其才、人岗匹配。

制定岗位职责的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是店铺精心整理的翻译岗位职责,欢迎大家分享。

翻译岗位职责1职责描述:1、能够快速准确的完成领导安排的相关文件的英译中或中译英的'翻译工作;2、能够流畅的完成领导安排的相关的会议的口译工作;3、完成公司级会议前期准备、会议记录、纪要的编写。

4、完成领导交办的其他工作。

任职要求:1、男女不限,大学本科或以上学历,英语及相关专业;2、有口语翻译工作经验者优先考虑;3、有从事过轮胎相关翻译工作经验者优先考虑;4、专业英语八级,具有扎实的英语口译笔译能力;5、细致耐心,责任心强,具有良好的沟通能力、职业素养和团队合作精6、能承受工作压力,能接受常驻海外工厂的出差要求。

翻译岗位职责21、协助公司高层参与各类商务洽谈,并负责陪同翻译2、协助高层领导处理商务往来,跟进并推动商务项目进展3、配合领导处理外部公共关系,具备良好的`商务素养,参与商务活动中的对外联络、外宾接待等工作4、负责公司与外商联系的邮件、传真、信函、合同文本等的翻译沟通,维护客户关系翻译岗位职责3岗位职责:1、课程安排(确保每位外教课程安排科学合理)。

2、上课管理(确保每位外教按教学目标和要求上课)。

3、协助其他部门完成相关工作。

任职要求:1、大学本科以上学历,英语专业专八(或同等英语能力),书面表达优秀。

2、有丰富的教学管理工作经验。

3、具备良好的沟通协调能力。

4、有店铺经验(北美地区留学经验)/优秀应届大学毕业生优先考虑。

翻译岗位职责41、负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。

2、负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

译校人员岗位责任制范文
1 管辖范围
1.0.1 DPDI 所属工程项目外文资料的校对。

2 岗位任务和责任标准
2.0.1 具有丰富的外事翻译工作的经验和能力能准确无误地校对专业性较强的外文资料。

3 岗位技能
3.0.1 掌握外事纪律等政策法规知识掌握外事外经翻译工作的程序及公关学中外文表达流畅、准确简洁逻辑性强发音标准清晰。

4 岗位基本要求
4.0.1 按照国家有关外事工作方面的政策法规及上级有关规定指示开展译校工作。

4.0.2 扎实掌握汉语语言学翻译原理熟悉世界经济外经外贸以及石油化工等专业知识。

4.0.3 负责DPDI 重要外文资料的校对工作译校人员应严把译文质量关做到不敷衍不迁就。

4.0.4 负责翻译质量的检查及评定工作认真总结经验不断提高翻译质量。

4.0.5 在外事活动及翻译业务中能根据任务要求任务性质组织协调对口人员及有关部门充分发挥各方面的积极因素内外协作保质保量按时完成任务。

相关文档
最新文档