(名师整理)最新英语冲刺中考“抗击新冠疫情”热点专题《选词填空题》精讲精练(含答案)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【2020抗击疫情热点】中考英语选词填空:
复课也要心理“复位”
选词填空:(复课也要心理“复位”)
阅读短文,从方框中选择适当的词并用其正确形式填空,使短文通顺、意思完整。
每空限填一词,每词限用一次。
Stay calm in school
【导读】
目前,多地相继制定开学计划、明确开学时间,推动有序复学。
谈到“复课”,学生们要从居家学习的状态中转换出来,做好充足的准备来迎接返校的学习生活。
那么,学生们又该如何尽快调整情绪,积极面对学习生活呢?以下这些方法不妨一试。
重点词汇
As the national epidemic prevention and control situation continues to improve, schools in more cities have decided to resume classes. In fact, after the resumption of classes, students have made many 1 not only to their schedules but also to their mindset.
What should we do 2 ourselves psychologically “reset or refresh” after resuming the class?
Deng Xiaoshang, 17, from Chengdu Shishi Tianfu High School, Sichuan, returned to school in March. As a Senior 3 student, he
felt nervous about the unfamiliar campus life and the intense stress from the upcoming gaokao.
“Before I went back to school, I accepted psychological guidance provided by our school. The teacher 3 the Butterfly Hug method when I get anxious,” Deng said.
The Butterfly Hug is when an individual wraps their arms around themselves so that each hand touches the opposite upper arm or shoulder. They then move their hands like the wings of a butterfly to tap their arms or shoulders in an alternating rhythm.
According to Crowe Associates, a London-based consultancy firm, it can be used to calm 4 and lower our stress levels.
To help improve concentration(专注力) when5 , Deng was also instructed to restart learning with game thinking.
First, clarify the mission of the game: the goal, time limit and current progress, Deng explained. Second, set up daily tasks, daily feedback and rewards. Most 6 , improve concentration by practice.
“Don’t think too much. JU ST DO IT. Also, take a positive attitude to 7 ,” Deng said.
Before going back to school, Chen Zhixian, 16, from Huairen No
1 High School, Shanxi, also learned from suggestions offered on
a livestreaming show hosted by Zhang Chi, a specialist of the Chinese Association for Mental Health. Zhang 8 a Four Steps solution: Face it. Accept it. Deal with it. Let it go.
As Chen recalled, “Face it, so to face your own emotions and the state of life. We need to understand that at present, learning will be affected but everyone is in the same situation. So we should 9 positive.”
Although studying at home is not as efficient as studying at school, Chen 10 to accept imperfections. “I have improved my ability to read more, that’s also precious experience,” Chen explained.
答案:
1 changes
2 to help
3 suggested
4 ourselves
5 studying
6 importantly,
7 failure
8 introduced
9 keep
10 decided
中英对译:
Stay calm in school
复课也要心理“复位”
As the national epidemic prevention and control situation continues to improve, schools in more cities have decided to resume classes. In fact, after the resumption of classes, students have made many changes not only to their schedules but also to their mindset.
随着全国疫情防控形势持续向好,越来越多城市的学校决定复课。
事实上,复课之后,学生们在日常作息和心态上都有了不少变化。
What should we do to help ourselves psychologically “reset or refresh” after resuming the class?
那么,复课后该如何令自己心理“复位”呢?
Deng Xiaoshang, 17, from Chengdu Shishi Tianfu High School, Sichuan, returned to school in March. As a Senior 3 student, he felt nervous about the unfamiliar campus life and the intense stress from the upcoming gaokao.
来自四川成都石室天府中学的17岁学生邓骁上已于3月返校。
作为一名高三学生,面对有些陌生的校园生活以及临近高考的巨大压力,他感到紧张。
“Before I went back to school, I accepted psychological guidance provided by our school. The teacher suggested the Butterfly Hug method when I get anxious,” Deng said.
“回学校之前,我接受了学校提供的心理辅导。
老师建议我在焦虑的时候试下蝴蝶拥抱法,”邓骁上说道。
The Butterfly Hug is when an individual wraps their arms around themselves so that each hand touches the opposite upper arm or shoulder. They then move their hands like the wings of a butterfly to tap their arms or shoulders in an alternating rhythm.
蝴蝶拥抱法是指将双手交替放在两只上臂或者肩膀处,然后像蝴蝶扇动翅膀一样、有节奏地交替轻拍上臂或者肩膀。
According to Crowe Associates, a London-based consultancy firm, it can be used to calm ourselves and lower our stress levels. 伦敦咨询公司Crowe Associates表示,这种方法能够让我们冷静下来,减少压力。
To help improve concentration when studying, Deng was also instructed to restart learning with game thinking.
为了提高学习时的专注力,邓骁上还被建议用博弈思维来重启学习。
First, clarify the mission of the game: the goal, time limit and current progress, Deng explained. Second, set up daily tasks, daily feedback and rewards. Most importantly, improve concentration by practice.
首先,明确博弈的任务:目标、期限以及当前进度,邓骁上解释说。
其次,制定每日的任务、反馈以及给自己的奖励。
最重要的是,通过实践提高专注力。
“Don’t think too much. JUST DO IT. A lso, take a positive attitude to failure,” Deng said.
“别想太多。
着手去做就行了。
还有,要以积极的心态面对失败,” 邓骁上说道。
Before going back to school, Chen Zhixian, 16, from Huairen No 1 High School, Shanxi, also learned from suggestions offered on
a livestreaming show hosted by Zhang Chi, a specialist of the Chinese Association for Mental Health. Zhang introduced a Four Steps solution: Face it. Accept it. Deal with it. Let it go. 在返校前,来自山西怀仁县第一中学的16岁学生陈祉先也在中国心理卫生协会专家张驰的一次直播节目中学到了相关建议。
张驰介绍了一个“四步法”:面对、接纳、解决、放下。
As Chen recalled, “Face it, so to face your own emotions and the state of life. We need to understand that at present, learning will be affected but everyone is in the same situation. So we should keep positive.”
陈祉先回忆道:“面对,即面对自己的情绪和生活的状态。
我们需要理解现阶段的学习会受到一定影响,大家都一样。
所以我们要积极面对。
”
Although studying at home is not as efficient as studying at school, Chen decided to accept imperfections. “I have improved my ability to read more, that’s also precious experience,” Chen explained.
尽管在家学习并没有在校学习那么高效,但陈祉先决定接受不完美的现状。
“我提高了自己的阅读能力,这也是一次宝贵的经历,”陈祉先解释道。