浅析日语教学中的文化导入问题

合集下载

日语教学与文化导入探究

日语教学与文化导入探究

日语教学与文化导入探究【摘要】日语教学与文化导入是日语教育中重要的一环,通过将文化元素融入到语言学习中,可以更好地激发学生学习的兴趣和动力。

本文从引入日语教学与文化导入的重要性和研究意义出发,详细探讨了日语教学中文化导入的方法与实践,文化导入对学生的影响,以及在实践中遇到的挑战和应对措施。

通过国外日语教学中文化导入的实践案例,进一步展示了文化导入的有效性和可行性。

对未来发展方向进行了展望,并提出了启示和未来研究方向,为日语教学与文化导入的持续改进提供了有益的参考。

通过本文的深入探讨,可以更好地认识和理解日语教学与文化导入的重要性,为教学实践提供有益的指导和借鉴。

【关键词】日语教学、文化导入、探究、方法与实践、影响、挑战、应对措施、国外案例、发展方向、启示、未来研究方向。

1. 引言1.1 日语教学与文化导入探究的重要性在日语教学中,文化导入是一项至关重要的工作。

通过将日本语言与文化相结合,不仅可以帮助学生更好地理解语言背后的文化内涵,还能提高学生的学习兴趣和参与度。

文化导入可以帮助学生更好地理解日语词汇、语法和表达方式的背后含义,从而更流利、更自然地运用日语。

文化导入还可以培养学生的跨文化交际能力和社会意识,使他们在未来的工作和生活中更好地适应多元文化环境。

文化导入还可以拓展学生的视野,增加他们对日本文化的了解和兴趣。

通过学习日本文化,学生可以感受到不同文化之间的差异与共通之处,拓展自己的思维和视野,培养出更加宽广的国际化视野。

文化导入还可以激发学生学习语言的动力,使他们更加积极主动地学习日语,并且对学习的持续性也有所提升。

日语教学中的文化导入不仅仅是对知识的传授,更是对学生综合素质的培养和提升。

通过文化导入,学生不仅可以提升语言能力,还可以培养出跨文化交际能力、社会意识和国际化视野,为他们未来的发展打下坚实的基础。

1.2 研究意义及背景研究日语教学中文化导入的方法与实践,探讨文化导入对学生的影响,以及挑战和应对措施,对于提高学生的语言学习效果和文化素养具有重要意义。

浅谈基础日语教学中的文化导入策略

浅谈基础日语教学中的文化导入策略
20 ・月 下 0年 O ・期 1 9
学 理 现 代 衾誊 术・ 论
浅谈基础 日语教学中的文化导入策略
莫 文 沁
( 湖北 第二 师范 学院 外 国语 学院 湖北 武 汉
40 0 3 2 5)
摘 要:语言与文化关 系密切 ,每一种语 言都 有其相应 的文化 背景 。本文鉴 于基础 日语教 学中文化导入 的必要 性 ,从教师与 学生 两 方 面 分 析 当前 教 学 中 文化 导 入 不 足 的现 状 ,并 在 总 结 日常 教 学 经 验 的基 础 上 ,从 教 学原 则 、教 学 方 法 入 手 ,探 讨本 课 程 文 化 导 入 的
3 1导入 的原 则 .
首 先课 前必 须 先 预 习 。基 础 日语 课 程 内容 多 、时间 紧 、任 务 重 ,教师 应 充 分 相信 学 生 的 二 语 习得 能 力 ,发挥 成 年 人母 语 正 迁 移 的 作 用 ,鼓 励 学 生 利用 工 具 书先 行 预 习 ,课堂 上 以提 问 、听 写 练 习本 身 的讲 解 上 ,无 暇 顾 及 与 之 相 关 的文 化 背 景 知 识 。 等 方式 予 以检 测 ( 入平 时成绩 ) 有 针对 性 的讲解 重 难 点 。这 记 ,再 其 次 认 识 不 足 。许 多教 师 认 为 基 础 日语 课 程 课 时 有 限 ,重 点 样 才 能 调动 学 生 的 主 动性 ,腾 出更 多 的时 间 进行 文 化 背 景知 识 导 应放 在语 言知 识 的 传授 和 语 言 技能 的培 养上 ,社会 文化 知识 的介 人 ,提 高 学生 的 学 习 兴 趣 。 绍是 E本 概 况 等 课 程 的 任 务 ,没 有 意 识 到语 言 与 文 化 的 密 切 关 l 其 次与 教 材 紧 密 结合 。基 础 日语 并 非 日本 文化 课 程 ,文 化 导 系 ,导 致 教 学 中忽 视 了 文 化 背 景 知 识 的 导 人 与 渗 透 。 人应 为 语 言 教 学服 务 ,结 合 教 材 深 入 挖 掘其 背 后 的 文化 规 则 ,特 另 外 难度 较 大 。在基 础 日语教 学 中导 入 文 化知 识 ,需 要 教 师 别是 对 语 言 运用 影 响较 大 的交 际文 化 ,以便 学 生 更 好 的掌 握 和运 具 备 扎实 的语 言 功底 和 广 博 的文 化 知 识 ,准 确 了 解 中 日两 国 的文 用 语 言 。 化 的差 异 ,随 时关 注 反 映 E本 社 会 新 动 向 的最 新 流 行 语 、外 来 l 另 外 课 堂 内 外相 结 合 。文 化 的 内容 包 罗 万 象 ,而课 堂 教 学 的 语 ,这 无 疑增 大 了基 础 日语 的 教 学 难度 ,也对 教 师 的 自身 素质 提 时 间毕 竟 有 限 ,应 以多 媒 体 、网 络 为 媒 介 ,借 助 学生 社 团 活 动 , 出了 更 高 的 要 求 。 将 基 础 日语课 程 中的 文 化 导入 延 伸 到课 外 ,在 丰 富学 生 课余 生 活 22从 学 生的 角度 考 查 . 的同 时 ,拓 宽 学 生 的知 识 面 ,提 高对 文 化 差 异 的敏 感 性 ,引 导 学 首先 学 习 起 点较 低 。 由于我 国 中学 阶 段 的外 语 教 育 以英 语 为 生 自觉 思 考 文 化 问 题 。 主 ,绝大 部 分 学生 进 入 高 校前 的 E语 知 识 基本 为 零 ,所 以在 一 年 l 32导入 的 方法 . 级 的基 础 日语 学 习 中 ,学 生不 得 不 将 大 量 精力 投 入 到 单词 和 句 型 321 汇讲 解导 入 ..词

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体一、文化导入的载体形式在日语语言课堂教学中,文化导入的载体形式多种多样,包括但不限于以下几种:1. 图片、视频和音频资料:通过展示日本的风景、名胜、名人、民俗文化等图片、视频和音频资料,可以直观地向学生展示日本的文化风貌,激发学生的兴趣,提高学习的积极性。

2. 文化节日和习俗的讲解:例如日本的正月、七夕、盆节等传统节日以及日本的饮食文化、礼仪习俗等,可以通过讲解的方式向学生介绍日本的文化传统,增加学生对日本文化的认识和了解。

3. 文化体验活动:组织学生参加日本茶道、和服体验、料理课等活动,让学生通过实际参与和体验,深入感受日本文化的魅力,达到学以致用的效果。

4. 文化交流讨论:组织学生讨论日本文化与中国文化的异同,促进学生之间的思想交流,培养他们的跨文化交际能力。

以上形式只是文化导入的几种常见形式,实际教学中还可以根据不同的教学内容和学生的特点,采用多种形式的文化导入,丰富教学内容,创设融洽的学习氛围。

文化导入作为日语语言教学中的重要环节,具有多种功能:1. 提高学生的兴趣:通过生动有趣的文化导入形式,可以激发学生的学习兴趣,激活他们学习日语的积极性,提高学习效果。

2. 增加学习的维度:文化导入可使学生从不同的角度了解和认识日语,拓宽学生的知识面,增加学习的维度。

3. 帮助学生理解语言:语言是文化的载体,文化导入可以帮助学生更好地理解日语语言的内涵和特点,帮助学生更快更准确地掌握语言知识。

4. 培养跨文化交际能力:通过文化导入,学生在了解日本文化的也在培养自己的跨文化交际能力,为未来的国际交流打下基础。

三、文化导入的注意事项在进行文化导入时,教师需要留意以下几个问题:1. 文化导入要以学生为本:要根据学生的年龄、学习水平、兴趣爱好等特点,合理选择文化导入的内容和形式,确保文化导入的贴近度和实用性。

2. 文化导入要与语言学习相结合:在文化导入的过程中,要与语言学习相结合,让学生在了解日本文化的巩固和提高日语语言的水平。

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体日语语言课堂教学是学习者接触和学习日本语言和文化的主要场所,为了更好地帮助学习者理解日本文化,提高他们的跨文化交际能力,语言教学中文化导入成为了重要的教学内容。

在日语语言课堂教学中,运用适当的文化载体,对学习者进行文化导入教学,不仅有助于加深学习者对日本文化的理解,还可以促进他们的语言习得过程。

本文旨在探讨在日语语言课堂教学中运用何种文化载体进行文化导入,并就其影响进行展开分析。

一、文化导入的重要性在日语语言教学中,文化导入是帮助学习者了解和认识目标语文化的方式之一。

通过文化导入,学习者可以了解目标语文化的风俗习惯、社会制度、民族性格等内容,有助于学习者在语言运用时更加贴近当地民众的生活。

了解目标语文化也有助于学习者与目标文化进行更好的跨文化交际,帮助他们更好地融入目标文化。

在日语语言教学中,文化导入是非常重要的一环。

在日语语言教学中,文化导入可以通过多种方式进行,例如讲解、观看视频、参观展览等。

但其中最为常见且有效的方式是运用文化载体进行文化导入。

文化载体是指能够呈现和传达文化信息的物品、图像、音像资料等,通过这些载体,可以更加生动直观地向学习者展示目标语文化的方方面面。

那么,在日语语言课堂教学中,我认为以下几种文化载体是比较适合的:1. 文化影视作品文化影视作品是学习者接触和了解目标语文化的重要途径之一。

在日语语言教学中,可以通过播放相关的日本电影、电视剧等影视作品,让学习者去感受和体验日本文化的方方面面。

通过观看影视作品,学习者可以了解日本人的日常生活、社会习俗、价值观念等,能够更加直观地感受到日本文化的独特魅力。

2. 文化手工制品日本的传统手工艺品是日本文化的重要代表之一,如和服、茶道、陶瓷等,这些手工制品凝聚了日本人的智慧和情感,是学习者了解日本文化的重要载体。

在日语语言教学中,可以通过让学习者亲自体验和制作和服、茶具等手工制品,让他们了解日本文化的独特之处,进而理解和尊重日本的传统文化。

日语教学与文化导入探究

日语教学与文化导入探究

日语教学与文化导入探究【摘要】日语教学与文化导入在外语教育中占据重要地位,本文旨在探讨日语教学的重要性、不同教学方法的研究、文化导入在教学中的作用以及跨文化交流中的挑战。

通过案例分析,可以更好地理解文化对语言学习的影响。

在提出有效整合日语教学与文化导入的建议,为日语教学提供新的思路。

展望未来研究方向,可以进一步深入探讨如何在日语教学过程中更好地融入文化元素。

通过本文的研究,有望促进日语教学的发展,提高学习者的跨文化沟通能力,为日语教学提供更加丰富的学习资源和方法。

【关键词】日语教学、文化导入、跨文化交流、案例分析、日语教学方法、研究目的、有效整合、展望未来、挑战、重要性、建议、探究1. 引言1.1 背景介绍日本作为世界第三大经济体和重要的文化大国,日语作为日本的官方语言在国际上也备受关注,日语教学在全球范围内具有重要意义。

随着中日之间的经济、文化交流越来越频繁,学习日语的需求也逐渐增加。

探究日语教学与文化导入是当前教育界和学术界亟待解决的问题之一。

日语教学以培养学生的语言沟通能力为核心目标,而文化导入则是帮助学生更好地理解和融入日本的文化背景。

在教学实践中,如何有效整合日语教学和文化导入,成为教师们需要思考和探讨的课题。

通过案例分析和跨文化交流的挑战,可以深入了解日语教学中存在的问题和难点,促进教学质量的提升。

本文将对日语教学的重要性、日语教学方法、文化导入在教学中的作用等方面进行探究,旨在为教师们提供有效整合日语教学和文化导入的建议,并展望未来研究的方向。

希望通过本文的探讨,能够为广大日语教师和学生提供有益的参考和指导。

1.2 研究目的研究目的:本文旨在探究日语教学与文化导入之间的关系,深入分析日语教学的重要性以及不同的教学方法,探讨文化导入在日语教学中的作用和影响。

通过案例分析和跨文化交流的挑战,希望能够为日语教学者提供有效整合日语教学与文化导入的建议,并展望未来可能的研究方向和发展趋势。

通过本研究,希望能够为日语教学与文化导入的实践提供新的思路和方法,促进学生对日语学习的兴趣和理解,同时增进日本和其他国家之间的跨文化交流与理解。

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体【摘要】本文探讨了在日语语言课堂教学中,如何通过导入日本文化元素来丰富教学内容。

首先介绍了导入文化节日的方式,如樱花节、七夕节等。

其次讨论了导入传统美食的方法,比如寿司、日式烤肉等。

然后分析了如何引入日本传统节日,例如新年、端午等。

接着探讨了导入日本传统服饰的途径,如和服、浴衣等。

最后讨论了通过导入日本传统艺术,如茶道、歌舞伎等,来提高学生对日本文化的了解与兴趣。

通过这些方法,可以使学生在学习日语的更深入地了解日本文化,增进跨文化交流和理解。

结论指出,文化导入是促进学生学习日语的重要手段,应在教学中得到更多关注和应用。

【关键词】日语语言课堂教学、文化导入、载体、文化节日、传统美食、日本传统节日、日本传统服饰、日本传统艺术、引言、结论1. 引言1.1 引言在日语语言课堂教学中,文化导入是非常重要的一部分。

通过教授日本文化,学生可以更深入地了解日本社会和人们的生活方式,从而增强对日语的学习兴趣和理解。

在本文中,我们将探讨在日语语言课堂教学中如何通过不同的载体导入日本文化。

通过导入文化节日、传统美食、日本传统节日、日本传统服饰和日本传统艺术等内容,我们可以帮助学生更全面地了解日本文化的多样性和丰富性。

2. 正文2.1 导入文化节日导入文化节日是日语语言课堂教学中非常重要的一环。

通过介绍日本的各种传统文化节日,可以帮助学生更好地了解日本文化,增加他们对日本语言学习的兴趣和动力。

介绍日本的传统节日如正月初一(日本的新年)、樱花节、七夕节等,可以让学生了解日本人的生活方式和价值观。

在教学中可以结合节日的由来、庆祝方式和习俗,让学生感受到日本人对节日的重视和热爱。

通过导入文化节日可以拓展学生的语言知识,比如学习相关的节日词汇、句式以及与节日相关的日本传统故事。

这样不仅可以提高学生的语言水平,还可以增加他们对日本文化的理解。

教师还可以组织学生参与各种文化节日活动,比如制作节日食物、参加传统游行等,让学生亲身体验日本文化,增强他们的文化认同感。

日语教学中文化导入的重要性研究

日语教学中文化导入的重要性研究

日语教学中文化导入的重要性研究【摘要】日语教学中文化导入的重要性不容忽视。

本文从引言开始探讨了文化导入对学生的重要性,进而介绍了文化导入在教学中的具体实践方式和效果评价。

也指出了在日语教学中文化导入所面临的挑战。

通过对这些内容的研究分析,可以更好地认识到文化导入在日语教学中的价值和作用,有助于提高学生的学习兴趣和学习效果。

结论部分总结了文化导入在日语教学中的重要性,并强调了积极评价和克服挑战的必要性。

这些讨论对于提高日语教学质量和学生综合素质的提高具有积极的促进作用。

【关键词】日语教学,文化导入,重要性,影响,实践,效果评价,挑战结论1. 引言1.1 引言在日语教学中,文化导入是一项至关重要的教学方法。

通过将日本文化融入到日语教学中,可以让学生更好地了解日本社会、历史和传统,从而更深入地学习和理解日语。

在本文中,我们将探讨文化导入在日语教学中的重要性,以及它对学生的影响、具体的实践方法、效果评价和面临的挑战。

通过深入研究文化导入的相关内容,我们希望能够更好地指导日语教学实践,提高学生的学习兴趣和有效性。

在这个信息丰富、多元化的社会,文化导入不仅能帮助学生掌握语言知识,还能培养跨文化意识和交际能力。

研究文化导入的重要性对于提升日语教学质量和效果具有重要意义。

2. 正文2.1 介绍日语教学中文化导入的重要性在教学中,引入日本的传统节日、文学作品、美食、艺术和习俗等元素,可以让学生在学习语言的同时感受到日本文化的魅力。

通过实践活动、文化讲座、影视欣赏等形式,学生能够更深入地了解日本文化的多样性和丰富性,从而激发他们学习日语的兴趣和动力。

文化导入还有助于培养学生的跨文化交际能力和intercultural competence,提高他们的文化适应能力和跨文化交际技巧。

在全球化的背景下,跨文化交际已成为一项重要的能力,而通过日语教学中文化导入的实践,学生可以更好地应对跨文化交流的挑战,增强自己在跨文化环境中的竞争力。

浅谈日语教学中的文化导入

浅谈日语教学中的文化导入

日 本文化。但是, 在现代教学中人们往往把 日 语教学理解 为单纯的语言 教育, 在实际的日语语言教学过程中,教师一直沿用传统 的语法翻译法 和结构分析法, 上都采用精讲词汇 、 基本 分析语法 、 练习句型这一教学模 式; 过于重视 日语语法结构的分析, 强调对语音 、 词汇 、 语法三要素 的掌 握, 把绝大部分精力投入在替换练习、 阅读理解等应试能力 的培养方 面, 对学生的非言语行为能力 、 文化辨识能力等没有给予应有 的重视。 在这 种学模式下 , 学生尽管一般都掌握 了听说读写译五项基本技能 , 通过 了 H语 国际能力一级 、 H语专业 四、 八级考试 , 但其结果也仅仅只是掌握 了一套机械的 日语语法规则和一定数 量的 日语词汇 ,学生学到的只是 脱离具体文化背景 、 具体现实社会 的语言 , 这必将 造成学生专业素养不 高、 文化底蕴浅薄、 缺乏跨文化交际能力。比如, 的学生成绩很好 , 有 发 音也很标准 , 语法运用也很 准确 , 但是和 E本人交 际的过程 中却时常出 l 现 “ 化 错 误 ” 最 明 显 的例 子 就 是 , 的 学 生碰 到 日本 人 时说 “ 舨 啻 文 。 有 食 圭L 加” “ , 岛 ” 等中国式 的寒暄语 。这样的学生显然没有 注意到 中日文化的差异。其实 1本人见面寒暄时喜欢谈天气 , 今 日 3 如“ e 、 天氖 守招 ” “ < 9圭L 抽 ” 宣0 0 、寒 等等 , 多数是说些有关 天气 状况或赞赏美好环境之类的言辞。当日本人被问到“ 舨电食 圭L = l 加” 恐怕人家就要误会 为你要请他吃饭了。 H本人即使是问“ , 而 回答 也 只 是 简单 地 说 句 “ 土, 乏 l 未 ” 与 j 二 。 所以,我们只教会学生准确的语音语法是无法达到让学 生顺利进 行交际的 目的的 ,必须反思传统的教学法, 迅速更新 目语教学观念 、 提 高 日语教学效率, H 在 语教学中突出语言 与文化并重的原则, 把教给学 生“ 有思想 ” 日语这一观念贯彻到整个 日语教学中。 的 三 、 化 导 入 的方 法 与 途径 文 文化导入的方法与途径是多种多样的。 在向学生讲授晦涩的语法 、 枯燥 的文 章 时 ,教 师 如 果适 当 地穿 插 一 些 潜 藏 于该 语 言背 景 中的 社 会 文化知识的话 , 不但可 以使语法 、 文章的讲解鲜活起来 , 也可 以大大提 高学生 的学习兴趣 , 提高教与学的效果。 教师应该采用灵活多变的方法 培养学生 的文化意识, 使他们能主动地 、 自觉地吸收并 融入新的文化环 境中。 ( 课 堂 理 论 教学 中的 文化 导 人 一) 在 日语课 堂教学过程中涉及到樱花的文章很 多。那么课文中为何 会经常 出现樱 花呢? 那是因为日本人酷爱樱花。H本人又为何对樱花情 有独 钟 呢 ? 就 不 得 不从 日本 文 化谈 起 。 所 周知 , 花 是 日本 的 国 花 , 那 众 樱

关于日语教学中的文化导入问题

关于日语教学中的文化导入问题
语 言 是 文 化 的载 体 , 时又 受 到文 化 的影 响 。 语 教 学 是 同 外 种 跨 文 化 的语 言 教 学 , 只有 充 分 理 解 所 学 语 言 中体 现 出 来 的文 化 才 能 够 真 正 地 掌 握 外 语 。 为 培 养 具 有 跨 文 化 交 际 能 力 的 日语 人 才 , 日语 教 学 过 程 中导 入 文 化 背 景 尤 为 重 要 。 在 日语 教 学 中 的 文化 导 入 应 注 重 中 日文 化 差 异 意 识 的 培 养 1 中 日两 国在 语 言 文 化 上 存 在 诸 多 差 异 。 . 中 日两 国同 属 东 亚 文 化 圈 、 字 文 化 圈 . 悠 久 的文 化 交 汉 有 流 历 史 。这 使 中 日两 国人 民产 生 了 一 种 文 化 的 连 带 感 与 亲 近 感 , 对 于迥 异 的西 方 文 明 , 们 更 容 易 看 到 彼 此 之 间 “ 相 人 同文 ” 的 共 通 性 , 忽 视 了两 国语 言 文 化 的差 异 性 。 而 长 期 受 这 种 中 日同文 观 点 的误 导 .我 们 在 日语 教 学 过 程 中往 往 过 分 强 调 中 日文 化 的共 通 之 处 ,而 忽 视 了 日本 语 言 文 化 的特 性 , 于 中 E文 化 的 差 异 之 处 疏 于 介 绍 . 致 学 生 在 与 对 t 导 日本 人 实 际 交 际 过 程 中 遇 到 障 碍 。 而 , 日两 国在 语 言 文 化 然 中 上存在着诸多差异。 ( ) 分 词 汇 的感 情 色 彩 、 化 伴 随 意 义 有所 不 同 。 1部 文 日语 汉 字 源 自中 国 。 日文 中许 多 汉 字 字 形 完 全 一 致 . 中 但 文 化 内 涵 却 大 相 径 庭 。如 , 现 代 汉 语 中 , 常 在 男 子 姓 氏后 在 通 加上“ 生” 示礼貌 , 先 表 而在 日语 中 “ 生 ” 用 以称 呼 教 师 、 先 仅 医 生 、 师 、 治 家 等 从 事 特 定 职 业 的人 。 如 对 一 个 普 通 的 日本 律 政 人用“ 生” 先 来称 呼 , 使 对 方 不 知 所 措 。在 日语 教 学 中 , 会 我们 应 从 文 化 背 景 的 角 度 对 此 类 词 汇进 行 辨 析 .避 免 学 生 望 文 生

浅谈日语教学中文化导入的重要性

浅谈日语教学中文化导入的重要性

浅谈日语教学中文化导入的重要性摘要:语言的学习和文化的了解是分不开的,语言教学和文化的认知是统一的,了解文化才能更好的学习语言,高校外语教学中主要就是培养学生跨文化交流的能力。

本文通过对日语与日本文化的关系、日语教学中文化导入方法和文化导入的注意事项进行阐述,分析日语学习中日本文化的导入问题。

关键词:日语教学;文化导入;探究前言:语言和文化是相互依存,相互影响的。

在语言学习中,也一定要了解文化,这是语言学习的关键,在语言学习中,文化学习会促进学生对语言的应用。

日语是蕴含日本文化的,这是具有“文化共同体”特征的一门语言。

在日语的学习中,若是不了解日本的文化是不会成功的学好这门语言。

在日语教学中一定要让学生对日本的文化有一定的了解,这样才能实现教学与文化认知的统一。

一、日语与日本文化的关系想要学习日语,就要了解日本的文化,这样才能更好的学习日语,在日语的学习中,也要注重对日本文化的学习,了解日本人的生活习惯和日语的特征等。

日语中最注重日本文化的表达,在平时的表达中体现着日本人的文化、思想、观念,日语与日本文化的关系主要就是以下几方面:第一,尊卑关系。

日本文化中体现着很强的尊卑关系,而且这种尊卑感在语言上体现,主要就是在说话时,在话题和人与人的亲疏关系上都会体现,不同的关系,其谈论的话题和说话的方式都是不同的,很多时候一句话随着场合和对话人的不同都会有不同,其表达的敬意程度也是不同的。

如,在于长辈、前辈或是企业的领导谈话时,往往会比较恭敬,谈论的话题也会比较注意,而且在谈话中,还会尽量的体现尊重对方的思想,在话语上也会让长辈、领导感受到自己的诚意。

而在平辈中就话题和话语会稍显随意,这种关系并没那么明显。

所以如果不了解日本的文化,语言学习中也会受到影响,很多的语句也都会无法理解。

第二,群体归属感。

群体归属感是日本是说日本是一个集体感很强的民族,在说话和做事方面的,都会以群体为优先考虑。

最常见的就是在其自我介绍时,在报出名字之前一定会将自己的所属单位说出来,然后在说出自己的名字。

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体在日语语言课堂教学中,除了教授语言知识外,为了让学生更好地了解日本文化,常常会利用文化导入的方法来丰富教学内容。

下面,本文将从文化导入的定义、文化导入的必要性以及文化导入的实践等方面谈论日语语言课堂教学中文化导入的载体。

一、文化导入的定义文化导入,也称文化教育,是指通过展示和介绍某个国家或民族的文化风情和价值观念,使学生能更全面、深入地了解该国家或民族的文化特点,从而实现对该国家或民族的文化认知和接纳的过程。

文化导入作为日语语言教学的一种教育手段,具有以下必要性。

1.帮助学生了解所学语言的文化背景日语作为日本的官方语言,其语言文字、语法、发音等都与日本文化密切相关,因此,对于学习日语的学生来说,了解日本文化是更好地理解和掌握日语的重要前提。

2.增强学生学习语言的兴趣通过文化导入,学生可以接触到各种有趣、新奇的文化元素,这不仅能够激发学生的学习热情,还能够提高学习效率。

3.促进学生跨文化交流的能力文化导入可以让学生更好地了解日本文化,增强学生的跨文化交流能力,促进学生的国际视野和文化意识的形成。

文化导入不是一蹴而就的,而是需要教师结合教学特点、学生所处的文化环境、学生的语言水平等多种因素进行具体的实践。

1.利用课堂教材日本教育部颁布的《日本语教育指导纲要》明确规定:日语教育应融入到日本文化中去。

因此,在日语语言课堂教学中,可以利用教材中的文化内容进行文化导入,让学生了解日本的文化特色。

2.活动与实践在课堂外,可以利用各种活动和实践进行文化导入。

例如,组织观看日本电影、日本传统音乐演奏以及实地参观日本文化遗产等活动,让学生更好地了解日本文化,增强学生的跨文化交流能力。

3.鼓励学生参与文化体验在日语学习的过程中,鼓励学生积极参与日本文化的体验,例如参加茶道、花道、剪纸等文化体验活动,能够更好地促进学生对日本文化的认知和接纳。

总之,文化导入是日语教育中不可缺少的一部分。

日语教学中的文化处理和文化导入

日语教学中的文化处理和文化导入

日语教学中的文化处理和文化导入中日两国语言和思维方式的差异给学生跨文化交流造成了一种障碍。

在教学中,教师应有目的的进行文化意识培养与文化导入。

翻译不仅是语言的翻译,而且是文化的翻译。

语言是文化的载体,文化是语言的管轨。

由于文化的差异,导致两种民族在价值观和审美情趣上存在差异。

因此,在课堂上,教师应触及语言的深层含义,深刻了解其语言中的社会文化,使课堂教学符合本民族的思维方式、风俗习惯,其语言表达应为本民族所接受。

一、跨文化意识的认识处于不同文化背景的人在交际过程中如果没有相应的跨文化意识,不能认识到不同文化在语言、生活、交际和思维等方面的差异就容易产生跨文化交际的冲突。

一位意大利妈妈每次用小推车推她的孩子出去,总是有无数的中国人过来告诉她,这么冷的天你不能只给孩子穿袜子,一定要穿上鞋。

有时候好心的中国人多得她都无法走路。

那位妈妈极其气愤又极其不解的问我:“难道我不比他们更了解我的孩子?难道我不比他们更关心我的孩子?”材料中的意大利妈妈在与她自身文化截然不同的中国,就应当努力去了解两种文化的差异所在,积极培养自己的跨文化意识,努力实现文化适应。

中国文化是群体文化,追求整体观,崇尚群体观念,因此注重关心他人,维护他人的利益,因此中国人对意大利妈妈都会给予好心的提醒.而西方文化则属于个体文化,他们崇尚个人意识,以个体为中心,一切从个人利益出发。

日语交际能力的培养就是一种文化意识的培养、一种价值观念的接纳、一种思维方式的养成。

跨文化交际对教师的外语文化素质提出了更高的要求:教师要有丰富的日语文化知识,教师不仅是“语言通”,而且还是“文化通”。

二、中日文化及语言的差异学习语言不能仅仅局限于语音、语法、词汇和习语等语言系统自身,更要了解操这种语言的人如何看待事物,如何观察世界,如何运用语言反映他们的思想和行为。

“出淤泥而不染”的荷花深受中国人的喜爱,中国有很多城市以此为市花。

这是因为被人格化了的荷花被赋予了某种高贵的品格。

浅谈日语教学中的文化导入问题

浅谈日语教学中的文化导入问题
种挑 战。
关键词 : 日语 教 学 ; 文化 导 入 ; 原则


高校 日语教 学中文化渗透 的必要性
: 惑, 这就要求教师具备一定的文化素养 , 学生应多与教师交 流文化
长期 以来 , 传 统的 日语教学 一直强调 听 、 说、 读、 写、 译 等五项 一 信息 。
语 言技能的训练 , 却忽视 了文化 因素对 1 3 语学习的影 响。 即使有文 :
首先 , 要理解语言现象的本质意义和特殊含义 , 具体到语言 的 : 中, 培养 具有 良好 的语 言能力 和具 有跨文化交 际能力 的 国际化人 起源与发展 、 形式与 内容 、 单位 与组成 、 使用与演变等 , 都要了解其 : 才在 当今新 时代 已非常重要 。 当今 的中国不孤立于世界 , 全球化 的
言密切相关 , t 3 本的语 言和 1 3本 的文化有着 天然 的联 系 , 中 日两国 : 存在矛盾和 冲突 , 但文化本身是 自由的, 文化 是一 个民族建立在 自
的文化是有 区别 的, 各 自有其发展 的特点 , 中 日文化虽有本质 的区 一 己的信仰 之上 的生活方式 和价值体 系 , 不 同的文化背景决定 着不 别, 但 中 日都同属东亚文 化区 , 3本 的文化源 于中国 , 1 但 又有其差 : 同的评 价标 准。 在文化交往 中, 要看 到文化交往是否会给 自己的文 别, 这就要求 日语教学 中文化 的导入要求 同存异 , 中1 3的矛盾 由来 : 化带来 冲击 和负面影 响 , 也要看到其先进的文化对 自己的启发 , 只
背景 , 不能 以 自己的语言习惯运用在文化交流中。1 3语教学 中导入 今天要求学生具备综合 素质 , 日语教学融入文化也是对学生能力 的
文化 , 要注意“ 敬” 与“ 禁” 的语言技巧 , 这需要学生扎 实的基本 功和 : 要求 。当今世界 以文化为依托 , 进行各种交流活 动 , 文化作为一种 对 文化的参透力 , 如果对 文化不甚理解 就会带来笑话 和引起不必 : 载体也越来越得到关注和重视。文化导入作 为 1 3语教学的一部分 要 的误会 。 一 应该得到支持 , 但也应该清醒 的分清主次关系 , 保 证 日语教学活动 参考文献 : [ 1 ] 石 晶. 论文化差异与 日语教 学[ J ] . 东北大学学报 : 社会科 学 [ 2 ] 孙满旭 . 日语 和 日本 文化 [ M] . 北京 : 外语教 学与研 究 出版 其次 , 将文化知识融人具体 的 日语教学中 , 与书本知识相结合。: 不受干扰 , 保证教学 活动 的正常进行 。 教材 中有很多涉及与文化相关的教学 内容 , 如宗教 、 历史 、 地理 、 风 : 俗 习惯等 , 这就要 求教 师要深入地挖掘文化信息 , 要求教师不仅是 一 师将文化背景融入教材 , 才能让学生充分地吸收文化知识。 :

试论日语教学中的文化导入

试论日语教学中的文化导入

否 定 的 意 思 , 不 会 伤 害 对 方 。 这 是 日本 人 含 蓄 表 达 的 一 种 又 典型体现。 文 化 特 点 必 然 会 反 映 到 语 言 上 ,如 果 脱 离 该 民 族 的 社 会 、 化 、 济 等 背 景 , 是 孤 立 地 学 习语 言 , 无 异 于 “ 见 文 经 只 就 只 树 木 不 见 林 ” 以上 例 子 就 是 因 为 不 了解 文 化 的差 异 而 引 起 。

文 化 因素 的导 人 缺 少 自觉性 、 划性 和 系统 性 。 认 为 只有 加 计 我 强 这种 文 化 因素 的导 入 , 能使 学 生在 学 习 H语 的 同 时 , 才 了解
H本 的 哲 学 、 史 及 社 会 风 俗 习 惯 , 深 对 语 言 现 象 的理 解 , 历 加 进 一 步 提高 自身 的语 言 文 化 修养 。
二 、 日文 化 的 差异 中 1价值 观 念 的 差 异 。 . 价 值观念 是 人 类 在社 会 化 过 程 中逐 渐 形 成 的一 种 文 化 中 最 深 层 的部 分 。 于 中 日两 国所 处 的 地 理环 境 、 会发 展 过 程 由 社 的 不 同 , 价 值 观 就 不可 避 免 地 存 在 差 异 。由于 中 日两 国之 间 其 源 远 流 长 的 交往 历 史 。 多 人 认 为 中 日两 国 是 “ 很 同文 同种 ” 具 , 有 极 其 相 似 的 文 化特 性 .认 为共 同 的文 化 渊 源使 得 中 日两 国 之 问不 应 该 存 在 什 么 文化 壁 垒 ,彼 此之 间应 该 很 容 易 沟通 理 解 。但 是 现 实情 况恰 恰 相 反 , 是 认 为 中 日文 化 相 似 , 越 越是 一 厢 情 愿 地 希 望 对 方 按 照 己 方 的 行 为 模 式 为人 处世 ,在 现 实 中 反 而越 容 易 四处 碰 壁 , 到对 方 的强 烈 反 感 和排 斥 , 到 很 多 遭 遇

日语教学中文化导入问题

日语教学中文化导入问题

浅析日语教学中的文化导入问题摘要:文化与语言有着非常密切的关系。

不同国家有着不同的语言、文化习俗,每种语言都是存在于文化之中,同时又是文化的载体,任何语言都不可能脱离文化而独立存在。

日语学习者了解日语社会文化的特点和变迁,才能正确理解和运用这门语言。

因此在日语教学中必须注重文化导入问题。

本文从文化导入的定义着手,分析日语教学中文化导入的必要性及日语教学中导入日本文化的五种途径。

关键词:文化导入日语教学中图分类号:h36 文献标识码: a 文章编号:1672-1578(2013)06-0037-01近些年来,“文化差异”、“文化摩擦”、“异文化冲突”、“跨文化交际”、“异文化交流”等等词语不断出现于外语教学相关论著及研究当中。

人们越来越意识到是否了解外国文化是直接关系到我国外语教学水平能否继续提高的问题。

同样,日语教学中对日本文化的导入问题也越来越多受到关注与重视。

本文从文化导入的概念出发,分析了日语教学中文化导入的必要性,进而总结出了日语教学中导入日本文化的五种途径。

1 文化导入文化包括一切人类社会共享的产物,包含了一个民族的全部活动方式。

语言是其重要的一部分,并对其起着很重要的作用。

语言与文化有着密不可分的关系。

人的语言行为是文化的一面镜子,从中可以探索到许多文化奥秘,不同的文化对相同的问题可能产生不同的看法和评价,外语教学实际上是一种跨文化的语言教学,所以就应该立足于理解所学语言中所体现出来的文化行为和观点,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,那么,文化导入究竟指的什么呢?文化导入又被称为“文化移入”,结合日语教学的实际,本文将其定义为:在对学习者传授语言及语言结构知识的同时。

通过分析语言的结构、意义,发现隐含在其中的文化结构,设法让学生了解以及习得所学语言中隐含的文化背景和应遵守的文化规约,从而使学生获得的知识在一定程度上转化为实际的交际能力。

日语教学中导入日本文化,能够让学生尽可能多了解中日文化差异,让学生课后主动去认识中日文化差异,建立学习者自己的对比框架体系,帮助学生更好地学习日语这一语言,同时避免把中国人的思维方式移植到日语表达中去,以日本人的思维去思考与运用日语进行跨文化交际。

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体

浅谈日语语言课堂教学中文化导入的载体日语语言课堂教学中,文化导入是非常重要的一环。

通过传达日本文化的知识和特点,可以帮助学习者更好地理解和运用日语语言。

而为了有效进行文化导入,选择适当的载体也是至关重要的。

本文将从几个方面进行浅谈。

文化导入的载体可以是图片和视频。

通过在课堂上展示与日本文化相关的图片和视频,可以激发学习者的兴趣,并给予他们直观的视觉印象。

可以播放关于日本传统服饰、节日庆典和美食的视频,或者展示富有特色的日本建筑和景点的图片。

这样一来,学习者可以通过直观的方式感受日本文化的独特魅力,同时也会对学习日语产生浓厚的兴趣。

文化导入的载体可以是故事和民间传说。

通过讲述有关日本文化的故事和民间传说,可以帮助学习者深入了解日本文化的背景和内涵。

可以讲述和四季相关的传说故事,介绍日本人对自然的敬畏和对季节变化的重视;还可以讲述一些关于武士道和修行的故事,探讨日本人的价值观和精神品质。

通过这些故事和传说,学习者可以从一个更宏观的角度来认识和理解日本文化,同时也能增加学习的趣味性和深度。

文化导入的载体还可以是音乐和表演艺术。

日本的音乐和表演艺术具有独特的风格和特点,通过在课堂上播放和演示相关的音乐和表演艺术,可以让学习者感受到不同文化之间的音乐和艺术的差异。

可以播放日本传统乐器演奏的音乐,或者演示传统舞蹈和表演艺术的技巧。

这样做不仅可以提升学习者对日本文化的兴趣,还可以通过与音乐和艺术的结合来提高学习者对日语语言的记忆和理解能力。

文化导入的载体还可以是教材和教具。

在编写和选择日语教材和教具的过程中,可以融入一些与日本文化相关的内容。

可以选择那些以日本文化为背景的故事、对话和情景,或者设计一些与日本文化相关的练习和任务。

通过这样的教材和教具,学习者可以在语言学习的更加深入地了解和体验日本文化。

在日语语言课堂教学中,文化导入是提高学习效果和培养学习兴趣的重要手段。

通过适当选择和运用图片和视频、故事和民间传说、音乐和表演艺术以及教材和教具等不同形式的载体,可以有效地向学习者传递和展示日本文化的内涵和特点,从而提高学习者对日语语言的理解和运用能力。

浅谈日语教学中的文化导入

浅谈日语教学中的文化导入

浅谈日语教学中的文化导入摘要:语言与文化息息相关,在进行语言教学时,必须要融入文化教学。

中日两国的文化虽有相似之处,但也有独特性。

本文从语言与文化的角度出发,说明了在日语教学中文化导入的必要性,并具体阐述了文化导入的方法与途径。

关键词:语言;文化;日语教学;文化导入一、语言与文化语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶,它负载了人类世代相传的特定社会经验和文化,是具有社会意义的各种知识来源,因此要实现语言的知识功能,除掌握一定的词汇和必要的语法知识外,还必须重视语言的文化功能。

文化无所不在,具有极其丰富的内涵,是一个民族在自己的社会历史中形成的独特风格与传统的总和。

长期以来,在日语教学模式中,我们一般认为只要掌握了其语法以及有熟练的口语便可以同日本人交流。

但是在现实生活中,如果不了解在特定的文化氛围中形成的日本人的语言表达形式、思维方式和为人处世的态度方法,用中国人的思维去理解日本人的话,往往会引起双方的误解,而不能充分地发挥语言的交际作用。

二、文化导入的必要性中日两国一衣带水,隔海相望。

悠久、灿烂的中国文化滋养了日本文化,在日本的语言结构中溶入了大量中国文化。

因此有人说:“日语很容易学,一看日语里的汉字就能大体知道这句话的意思”,其实不尽然。

尽管日语受汉语的影响很大,其假名来源于中国汉字的偏旁冠盖或利用草书创造而成,其汉字更是由汉语传入,但经过长期的演变,日语已经变成了完全不同于汉语的一门独立的语言。

比如,中国人在见面时,通常说“到哪儿去?”“吃了吗?”,其实是一种打招呼的方式,并不是真的想知道对方到底要去什么地方或是否吃了饭。

而日本人见面时则多说「こんにちは。

いいお天気ですね。

」(你好!今天天气真好啊!)「よく降りますね。

」(最近总下雨啊!)等等,都是有关天气状况或环境之类的内容。

即使是问「どちらへ。

」(你去哪里?),回答也只是简单地说句「ちょっとそこまで。

」(到那儿去一下。

)。

再如,中国人接电话时通常先问“喂,你哪里?”“你找谁?”等,而日本人无论接电话还是打电话,通常先报自己的姓名或所在单位名称,然后再进行交谈。

日语教学中文化差异分析及文化导入策略

日语教学中文化差异分析及文化导入策略

日语教学中文化差异分析及文化导入策略外国语言的学习是一种外语思维模式的培养和外国文化的学习,按照传统的方式单纯地学习单词和语法等语言知识已经难以适应时代的要求,日语也不例外。

全球化的发展趋势需要更多可以进行跨文化交际的外语人才,因此高校教师在日语教学中要导入文化要素,从而帮助学生在日语交际情境中能够灵活地运用这门语言。

标签:日语教学;文化差异;文化导入;策略一、日语教学中存在的问题1.课程设置在日语课堂中,教师通常会利用一篇日语课文来讲解很多复杂的语法内容,这些非文化课程主要集中在一些基本的领域,比如语音、语法和词汇,这些内容的复杂性是很难在有限的课时中完成的,而且面对这些课程,教师通常会采用练习的形式,这些应试能力的培养形式并没能提高学生交际能力。

相反,学生在这种课程的学习中经常会感到乏味,而且因为缺乏灵活性,学生很容易在实际的操练中产生错误。

2.思想观念文化课程的学习很难快速地看到效果,但是学生很容易对文化课程产生误解,他们认为了解一国的文化并不能帮助自己顺利地通过一些专业考试,而且也无法有效地运用到实际的交际情境中去,这些消极的观念都严重影响了文化课程的深入开展。

得体的语言交流仅仅靠一些语法知识是不够,因此交流的顺畅还需要了解一些基本的文化规则,教师要转变学生对文化课程的看法,充分发挥文化课程的作用。

二、文化导入在日语教学中的必要性日本的文化有着自己的特色,很多学生对日本文化的认识都还停留在传统的印象中,而且受到两个国家间地理位置的影响,很多国人都会忽视二者之间的文化差异,因此在日语的教学中增加一些文化知识是很有必要的。

一直以来,日语教学中对日本的历史、漫画和文化涉及得比较多,这些知识性事务的学习并不能让学生全面地了解他们的交际习惯用语,因此在教学中还要引导学生深入了解日本的社会文化知识,帮助学生改变在交际中的惯用思维模式。

文化的导入可以使语言的学习变得更加丰富,缺少相关的文化背景知识会导致严重的交际障碍,很多交际的案例都说明文化的误解会影响交流的效果。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
养 没 有 给 予应 有 的 重 视 。学 生 不 l解 语 言 背 后 的社 会 文 化 『
知 识 , 常 会 出现 一 些 看 似 正 确 实 则 不 符 合 日 本 人 习 惯 的 常
误用 。
另外 , 虽然 不 少 学 校 也 开 始 了 “ 日本 概 况 ” 日本 世情 ” 日 “ “ 本 文 化 ”等 相 关 课 程 ,学 生 也能 学 到 不 少 关 于 日本 文 化 的知 识 . 是 这 并不 能 够 涵 盖 所 有 的 日本 文 化知 识 , 师 还需 要在 但 教 语 言 教学 的过 程 中 有意 识 地 、 针 对 性进 行 文 化 导 人 。 有 语 的前 提 和 手 段 , 化 则 是确 保 语 有效 得 体 使 用 的养 料 。 文 在 与 西 方 人 的 交 往 过 程 中 , 言使 用 不 够 得 体 所 出现 的文 化 错 语 误 比语 言错 误 更 为 严 重 . 能 会 引 起 交谈 双 方 的误 解 、 话 的 可 谈 终 止 . 至 是关 系的 破 裂 。 文 化交 际 出现 障 碍 是 由 于不 了解 甚 跨 文 化差 异 所 造 成 的 . 见 文化 导 人 所 起着 至关 重 要 的作 用 。 可 大 学 英语 教 学 中重 视 文 化 导 人 , 仅 能调 动 大 学生 的积 极 性 , 不 激 发 他 们 的 语 言 学 习 兴 趣 , 能 为 其 跨 文化 交 际 储 备 足够 的 动 更 力供给。
五 、 语 结
过 画 面 的呈 现 降低 了 思维 难 度 , 深 了 记 忆 , 枯 燥 为 生 动 , 加 变 使 所 授 知 识 变得 浅 显 易 懂 , 观 形 象 。 学 生 对 知识 的理 解 更 直 使 加深 刻 , 而 掌 握知 识 更 加 迅 速 。 从 四、 文化 导 入 的重 要 性 及 意 义
习动 力 。 种 新 的教 学 手 段所 呈现 的材 料 内 容丰 富 , 这 涉及 的题 材 广阔 。集 知识 性 与 娱 乐 性 为 一 体 ,从 多 方面 刺 激 学 生 的感 官 , 利 于提 高 学 生 的 注 意力 。更 霞 要 的 是 将 抽 象 化 具 体 , 有 通
分 析 法 . 师 把 教 学 的 重 点 放 在 了 日语 基 础 知 识 的 传 授 上 , 教 课 堂 集 中 例 解 单 词 、 讲 语 法 、 析 各 种 近 义 词 的 区 别 及 分 精 辨 析 各 种 语 法 现 象 为 主 , 理 课 后 练 习 巩 固复 习 为 辅 。 学 生 处 对 的 非 语 言 行 为 能 力 、 化 辨 识 能 力 及 跨 文 化 交 际 能 力 的 培 文
“ 一
冀琢 0 辨
礴 孺 目I ■S
爹 周 2 9 第 4 ( 卷 试 刊 o年 3 下 ) 0 期
浅 析 日 语 教 学 中 的 文 化 导 入 问 题
胡 新
( 昌学 院 外 国语 学 院 , 南 许 昌 许 河 摘 要 : 言 和 文 化 密 不 可 分 , 言 是 文化 的 重要 载 体 , 语 语 任 何语 言都 无 法 脱 离其 文化 而存 在 为 了提 高 日语 专 业 学 生 的 跨 文 化 交 际 能 力 , 师在 强调 听 、 、 、 、 五 项 基 本 技 教 说 读 写 译 能 训 练 的 同时 . 须 加 强 日语 教 学 中的 文化 导 入 。 文 结合 本 必 本 校 日语 教 学 改 革 项 目的 实践 。就 如 何 在 日语教 学 中进 行 文化
导 入 这 一 问 题 提 出 一 些 粗 浅 的 看 法
4 10 ) 60 0
也讲到 : 自己 常 常犯 一 习惯 上 的 错 误 , 刚 去 的时 候 对 科 长 如 说 “ 苦 檬 ” 。很 显 然 如 果 学 生 在 日语 学 习 中能 够 了解 到更
多 的 日本 社 会 文 化 知 识 的 话 . 可 以 避 免此 类 的错 误 , 此教 就 因 师 必 须加 强 在 日语 教学 巾 的文 化 导 入 。 2 目前 日语教 学 中进 行 文 化导 入 的 障碍 .
关 键 词 :日语 教 学 文化 导 入
跨 文化 交际 能 力
强 调听 、 、 、 、 五 项基 本技 能 训 练 的 传 统 日语 教 学 说 凄 写 译 法 . 期 应 试教 育 的影 响 导 致 课 堂 文 化 导 人 氛 围 的缺 失 , 长 I : 以
及 实践 教学 环 节的 匮乏 等 都 是 阻 碍 文化 导人 的 冈素 。 2 1 一 的教 学模 式 .单 目前 , 日语 的 教 学 巾 普 遍 采 传 统 的 语 法 翻译 法 和结 构
1日语教 学 中 文 化导 入的 重 要 性 . 菩 名 学 者 G o e o g 说 : 语 言是 文 化 的 一部 分 .语 育 和 od nuh “ 文化 的关 系 是 部分 与 整 体 的关 系 。 然 而在 我 国长 期 的 日语 教 ” 学 实践 中 ,普遍 采 用 传 统 的 教 学 模式 ,即 以课 堂集 中例 懈 单 词 、 讲语 法 、 精 辨析 各 种 近 义 词 的 区 别 及分 析 各种 语 法 现 象 为 主 , 理课 后 练 习 巩 固 复 习 为辅 。强 调 了语 言 形 式 的 学 习 , 处 而 忽视 了与 语 言 息息 相 关 的 文化 知 识 的 学 习 。 然 而 不 了解 日语 背 后 的 社 会 文 化 知识 的 话 .就 很 难 做 到 正确 理 解 和运 用 日语 , 至 会 出 现很 多误 用 现象 。比如说 下 课 甚 的 时候 经 常 听 到学 生用 “ 允 ” 喊 对 方 ; 生 作 文 中 也 时 南 呼 学 常会 发 现 “ 日e o o 裸 畏 汪 鼋 电 < 芑¨ 圭 L ” 样 的 今 未 这 错误 : 在上 海 的 日本 友人 曾告 诉 我 一 件 让 她 非 常 吃 惊 的 事情 : 居然 有 学 H语 学 生 穿 着 短 裤 去 应 聘 :我 校 在 上海 实 习 的学 生
相关文档
最新文档