帅到掉喳的美国俚语大全
美国地道的口语俚语有哪些
美国地道的口语俚语有哪些美国俚语作为一种普遍的语言现象渐渐地渗透到美国人民的日常中。
下面是小编整理的美国地道的口语俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国地道的口语俚语摘抄put someone on the spot 让某人为难Don't put me on the spot like this You know I can't give you confidential information别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
racket 非法行业,挂羊头卖狗肉The police are determined to break up the racket警方决定打击这个非法行业。
have it good 享受得很She really has it good Everybody caters to her every need她真是享受得很,大家都依着他。
don't knock it 不要太挑剔Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays sowell别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!pig out 狼吞虎咽We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
down in the dumps垂头丧气The players were down in the dumps after their team lost the championship game球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
horse around嬉闹We've horsed around long enough It's time to get to work我们闹够了,该去工作了。
英美俚语100句
1.Absurd! 荒唐!可笑!2.Adieu! 再见!再会3.Aloha! 您好!欢迎!再见!4.Asshole! 笨蛋!傻瓜!5.Attention! 立正!6.Baloney! 胡说八道!7.Banzai! 万岁!8.Bigbore! 讨厌鬼!9.Birdbrain! 笨蛋!傻瓜!10.Boast! 吹牛!臭显!11.Bozo! 傻瓜!12.Bully! 棒极了!好!妙!13.Bummer! 懒鬼!懒人!14.Camera! 开拍!15.Cheerio! 再见!祝你健康!16.Chump! 笨蛋!傻瓜!17.Coward! 胆小鬼!18.Crook! 恶棍!流氓!19.Crumb! 人渣!杂碎!20.Damn! 该死!21.Deuce. 平分。
22.Dismiss! 解散!下课!23.Dope! 笨蛋!24.Dummy! 笨蛋!傻瓜!25.Eff! 操!26.Fathead! 笨蛋!猪脑袋!27.Fink! 告密者!间谍!可恶的家伙!28.Fudge! 胡说!瞎扯!29.God! 天啊!哎呀!糟糕!30.Gracious! 天哪!哎呀!31.Hag! 母夜叉!恶婆婆!32.Hellion! 恶少!恶棍!捣蛋鬼!33.Honey! 亲爱的!爱人!34.Hooey! 瞎扯!胡说!35.Hurrah! 万岁!加油!36.Idiot! 白痴!傻瓜!37.Jake! 乡巴佬!38.Jiggers! 哎呀!哎哟!zybones! 懒鬼!40.Lousy! 笨蛋!傻瓜!41.Lowlife! 卑鄙的家伙!无赖!42.Man! 喂!老兄!43.Minx! 浪货!浪荡女!44.Moron! 低能儿!傻瓜!45.Nerts! 废话!鬼扯蛋!呸!46.Nitwit! 笨蛋!傻瓜!47.Nonsense! 废话!胡说!鬼扯蛋!48.Nut! 怪胎!疯子!傻瓜!神经病!49.Ouch! 哎唷!痛啊!50.Pig! 猪猡!脏鬼神!贪吃鬼!51.Pshaw! 呸!哼!啐!52.Psycho! 神经病!脑筋有问题!53.Question! 有异议!回到本题!54.Rat! 鼠辈!小人!55.Rats! 胡说!我才不信呢!56.Salute! 敬礼!57.Sayonara! 再见!58.Scoundrel! 恶棍!无赖!59.Screw! 操!快逃!60.Shake-up! 振作起来!61.Shame! 真可耻!多可惜!62.Shithead! 笨蛋!63.Shuck! 唉!呸!哼!不好意思!哪有这回事!64.Slob! 脏鬼!懒鬼!65.Snacks! 平均分吧!66.Snob! 势利鬼!67.Socko! 嗖!68.Speaking! 我就是。
美剧潮流俚语精讲共50个[5篇范例]
美剧潮流俚语精讲共50个[5篇范例]第一篇:美剧潮流俚语精讲共50个,Hi,guys!今天苏珊跟大家分享的一个美国口语是“hate one‟s guts ”。
“guts”的原意是“内脏”,不过千万不要理解成“我憎恨你的五脏六腑”,这里的意思一般指“对某人恨之入骨,非常厌恶至极”。
比如: Susan ditched her boyfriend.So he hated her guts.苏珊甩了她男朋友。
他因此对她恨之入骨。
Hi,guys!今天苏珊跟大家分享的一个美国口语是“get out of here “,口语常翻译成”你别开玩笑啦,你少来啦!”。
也可以说“give me a break ”,这两个词组在这里的意思相近。
举例:Susan said she dated ten guys in a week..苏珊说她一周约会了10个男人。
Get out of here!少来啦![偷笑]Douche 的用法今天跟大家分享的这个俚语叫做”douche或douche bag””意为脑残,脑残的人,脑子进水的人“。
这个词的原意是“女性阴道的冲洗法,灌洗法”。
我想应该是由此引申为“脑子进水的人,脑残的人”吧。
虽然听上去有点粗俗,然而实际生活口语里这种带点粗俗的俚语使用的频率是非常高的。
这些都是在一般的中国英语学习教材里大家学不到的哦。
举例: Don‟t you think your Boss is a douche ? 你难道不觉得你老板很脑残吗?Sometimes Susan thinks her boss is a douche.有时候苏珊真觉的她老板是个脑残.Leave me alone, you douchebag!离我远点,你这个傻瓜!Hi,guys.今天苏珊跟大家分享的一个美国俚语叫做“ a fat cat“,字面上的意思是”肥猫“呵呵。
其实”a fat cat “在美国俚语里也可以表示是“很有钱很成功的人,大款”。
300条美国俚语
(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all great to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~17.Go to hell。
滚蛋!18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the house。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
他已经完了。
美国俚语——精选推荐
其实就是骂人俚语一百句想必大家如果爱看美剧或者好莱坞电影的话肯定会说上几句吧但那些远远不够如果有人和你打嘴架给他来上一句美式脏话效果肯定不错1. Stop complaining! 别发牢骚!2. Y ou make me sick! 你真让我恶心!3. What’s wrong with you? 你怎么回事?4. Y ou shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!5. Y ou’re a jerk! 你是个废物/混球!6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!7. Who do you think you are? 你以为你是谁?8. What's your problem? 你怎么回事啊?9. I hate you! 我讨厌你!10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!11. Y ou’re crazy! 你疯了!12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)13. Don’t bother me. 别烦我。
14. Knock it off. 少来这一套。
15. Get out of my face. 从我面前消失!16. Leave me alone. 走开。
17. Get lost.滚开!18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
19. Y ou piss me off. 你气死我了。
2 20. It’s none of your business. 关你屁事!21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?22. How dare you! 你敢!23. Cut it out. 省省吧。
24. Y ou stupid jerk! 你这蠢猪!25. Y ou have a lot of nerve. 脸皮真厚。
帅到掉渣的十句地道美国俚语
何谓“帅到掉渣”?就是以下这十句话一开口,连美国人都会被你吓一跳:“这中国人英语(论坛)太好了!”而说来这十句俚语又是如此简单,一学就会。
只要平常聊天中带上它们,立马就成为你的口语亮点!还不快点抱走?下面这些俚语都是精心挑选的,我在美国读书时常听老美说的,这些可是被老美说烂的但教科书只字不提的地道美语哦,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!!!1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。
觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧!【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。
只不过butt比较正式一些。
黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
十四个美剧中常见的有趣俚语
十四个美剧中常见的有趣俚语来源:外研社官方博客日期: 2011-08-23导读:在看美剧的时候,经常会发现年轻人们喜欢用一些俏皮的俚语,跟我们在书中学的表达很不一样,今天我们一起来学习一下吧!1. He waved with a big cheesy grin.他朝我挥了挥手,脸上带着那种假假的笑容。
Grin 是露齿笑的意思。
Cheesy除了表示cheese的形容词外还有“简陋的、廉价的”意思,接近shabby和mean的意思。
引申一下,Cheesy grin是“假笑,随随便便敷衍的笑”的意思。
2. Stop being a chicken and try the rollercoaster ride!别那么胆小,来玩过山车啊!我们熟知的chicken是“鸡、鸡肉”的意思,但这个词在口语里还有“少女、小妞”的意思,当然这是不正式的用法。
在这个句子里,chicken是“胆小者”的意思,作名词。
但它也可以作形容词,意思为“胆小的”。
3. You have to drive all the way uptown to get him? Man, that's a drag.你要开车到郊区接他?那真不容易。
Drag作动词是“拖,拉,缓慢前进”的意思。
引申为名词,则有“累赘”之意。
在《韦氏大学词典》里的解释其与burden, encumbrance接近。
4. A: Where did you buy that pen?B: Oh this? It's a freebie I got at the carnival.A: 你在哪买的那支笔?B: 这支啊?这是我在嘉年华得的免费赠品。
Freebie 一看就是从free而来,是不是很形象呢?这是个美国俚语词。
还有个同义形近词freeby,也许是同一个词的两种不同拼法吧。
5. I'm going to study full-on for this next exam.我要全力以赴准备下次考试了。
透过影视作品看美国俚语
透过影视作品看美国俚语美国俚语是美国人生活中用到的非正式语言,常常能够反映出文化、社区、年龄、地域等方面的特征。
在影视作品中,我们往往可以发现大量的美国俚语,如今天我们就来透过影视作品看美国俚语。
1. "What's up?":最常用的问候语,相当于中文的“最近怎么样?”在美国影视作品中,这句话几乎无处不在。
比如,在电影《头号玩家》中,主角帕西瓦尔问朋友:“What's up?”,朋友回答:“Nothin' much, man.”2. "Cool":表示好、棒、了不起这也是一个很常见的俚语,常常用于评价事物或事态的好坏。
比如,在电视剧《权游》中,当别人向琼恩•雪诺抱怨珊莎的时候,琼恩•雪诺说:“Sansa’s smarter than she lets on”(珊莎比她表现得聪明)。
这时忽然传来一个声音:“Cool”(好的)。
3. "Dude":老兄、哥们在美国,这个词就相当于“老兄”、“哥们”,常常用来称呼男性朋友。
比如,在电影《哆啦A梦》中,主角哆啦A梦对小伙伴米奇说:“Hey, dude,I understand what you're going through."(嘿,老兄,我了解你正在经历的事情。
)4. "Awesome":太棒了、绝世好5. "Gonna":“准备”这个词相当于“即将”,常常用来表示某件事情即将发生。
比如,在电影《超能失控》中,主角Teddy在告诉Max他即将开始自己的音乐演出时说:“Yeah, I'm gonna start playing music solo. I haven't played in years. It's been awhile since I've felt that buzz. You know, the rush of the crowd, the adrenaline.”除了以上这些俚语外,美国还有很多其它的俚语,例如:6. "Bros before hoes":兄弟比爱情重要,比喻男人友谊永远比感情重要。
294句美剧常用俚语
294句美剧常用俚语社交必备英语-免费课程每日发送每日更新的英语单词课程(外教讲解)a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)社交必备英语-免费课程每日发送每日更新的英语单词课程(外教讲解)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得社交必备英语-免费课程每日发送每日更新的英语单词课程(外教讲解)kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)社交必备英语-免费课程每日发送每日更新的英语单词课程(外教讲解)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子。
美国俚语大全
美国俚语大全美国俚语大全1. I couldn't care less.这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)I couldn't care less.(我才不在乎呢!)但是有时说话者也有「口是心非」:例如:I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do(care).至于 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理:I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)I couldn't be more right.=I am totally right.但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说:I couldn't be more wrong.注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少)I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。
美剧潮流俚语精讲共50个
,Hi,guys!今天苏珊跟大家分享的一个美国口语是“hate one‟s guts ”。
“guts”的原意是“内脏”,不过千万不要理解成“我憎恨你的五脏六腑”,这里的意思一般指“对某人恨之入骨,非常厌恶至极”。
比如:Susan ditched her boyfriend. So he hated her guts. 苏珊甩了她男朋友。
他因此对她恨之入骨。
Hi,guys!今天苏珊跟大家分享的一个美国口语是“get out of here ",口语常翻译成”你别开玩笑啦,你少来啦!”。
也可以说“give me a break ",这两个词组在这里的意思相近。
举例:Susan said she dated ten guys in a week..苏珊说她一周约会了10个男人。
Get out of here !少来啦![偷笑]Douche 的用法今天跟大家分享的这个俚语叫做”douche或douche bag””意为脑残,脑残的人,脑子进水的人“。
这个词的原意是“女性阴道的冲洗法,灌洗法”。
我想应该是由此引申为“脑子进水的人,脑残的人”吧。
虽然听上去有点粗俗,然而实际生活口语里这种带点粗俗的俚语使用的频率是非常高的。
这些都是在一般的中国英语学习教材里大家学不到的哦。
举例:Don‟t you think your Boss is a douche ? 你难道不觉得你老板很脑残吗?Sometimes Susan thinks her boss is a douche. 有时候苏珊真觉的她老板是个脑残. Leave me alone, you douchebag!离我远点,你这个傻瓜!Hi,guys.今天苏珊跟大家分享的一个美国俚语叫做“ a fat cat",字面上的意思是”肥猫“呵呵。
其实"a fat cat "在美国俚语里也可以表示是“很有钱很成功的人,大款”。
American slangs 美国俚语
美国口语俚语(1)1. keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way hetalks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2. cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3. joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4. rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5. red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a veryimportant client.今天是susan的大日子。
她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
(2)1. clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
2. come on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3. come easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4. don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
四十句最实用的美国俚语
四十句最实用的美国俚语1. 李明是个败家子。
Li Ming is the black sheep of his family.2.她是个天生爱哭的人。
She’s a natural crier.3.他真是个不知羞耻的家伙。
He’s really a law-down dirty shame.4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
He’s good-time Charlie, feeling no worriesand anxieties.5.论开车技术,小李和小王那真是不分上下。
In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.6.他已绞尽了脑汁。
He had racked his brain.7.他可是个有头脑的人。
He’s a brain.8.李明很能干。
Li Ming has a lot on the ball.9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer.10.他真的太没骨气了。
He really has no guts.11.昙花一现a flash in the pan12.他对保险业务一窍不通。
He doesn’t know beans about insurancebusiness at all.13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
The girl was brave enough, but as beingoutnumbered, she was finally knocked intothe middle of next week by the gang.14.他喜欢单枪匹马地去干。
He always likes to play a lone hand.15.他一开始就出师不利。
美国地道俚语100句,背完口语棒棒哒!
美国地道俚语100句,背完口语棒棒哒!5. A flash in the pan. 昙花一现。
6. He always likes to play a lone hand. 他总是喜欢单枪匹马。
7. That boy never says uncle. 那个男孩嘴特硬。
8. You rose to the bait. 你中圈套了。
12. This drought occurs once in a blue moon. 这场干旱是百年不遇的。
13. How dare you! 你敢!14. In doing we learn. 经一事,长一智。
15. Get off my back. 少跟我啰嗦。
16. Keep your temper under control. 不要发脾气。
17. That s enough of your back talk. 不许你回嘴。
18. He is trying to cash in on me. 他想占我便宜。
22. He told me to get lost. 他叫我走开。
24. I got a big kick out of it. 这事真让我开心!25. He kicked the bucket. 他已经归天。
26. Oh! You are killing me! 哦! 真是笑死我了。
27. He is an operator. 他是个老滑头。
28. He passed out. 他晕倒了。
30. You are casing pearls before swine. 你在对牛弹琴。
31. Example is better than precept. 身教胜于言传。
32. There is no one but hopes to be rich. 没有人不想发财。
33. He really has no guts. 他真的没有胆量。
35. Wow, this car is awesome. Can I get a load of it? 哇,这辆车真棒。
美式俚语七十条
1) ace: She is an ace dancer.就是⽜X的意思啊。
2) all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.通宵。
3) beemer: That girl is driving a beemer.BMW, 宝马。
⽓⼈的是,我们停车场⾥⼀辆⽜款beemer的主⼈不是官的,当然不是最有学问的,⽽是⼀个有钱⼈的⼩千⾦。
4) booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.酒5) bummer:坏事,不好的⽅⾯。
别⼈要跟你说开车撞了电线杆⼦,你就要说 Oh, bummer!⼀表感同⾝受。
6) chicken: He is really a chicken.弱⼈7) cool:港⽚⾥的“酷”啊,⽤得实在多。
8) cop:That crazy driver was pulled over by a cop.警察,可不要当⾯叫啊,当⾯叫"ShuShu".9) couch patat My roommate is a couch patato.喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。
10) deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.富⿁。
11) flip side: Don't watch the flip side, it's too personal.另⼀⾯,反⾯12) foxy: Look at that foxy lady!性感撩⼈的13) nuke: That country is working seriously on nukes.北韩,说你呢。
核弹。
14) pain: That's a pain in the neck.烦⼈的,15) psych That psycho scared me.说⼈“有病”16) rock: You wanna your coke on the rocks?冰块,注意介词17) shot: Do you wanna another shot?试试18) yukky: That dish was yukky.难吃19) get it: Did you get that joke?搞明⽩20) glitch: We shut the pc down since there was a glitch.⼩⽑病,⽐如以前电脑⾥的⼀些莫名其妙的东西经常搞死机⼦。
美国俚语
美国口语俚语大全1. down in the dumps垂头丧气The players were down in the dumps after their team lost thechampionship game.球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
2. horse around嬉闹We"ve horsed around long enough. It"s time to get to work.我们闹够了,该去工作了。
3. pass something up放弃某事物You can"t pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime.你不可错过这个工作。
这种机会一辈子才有一次。
4. go whole hog全力以赴She went whole hog in planning he New Year"s Eve party.她全心全力筹办新年晚会。
5. shoo-in长胜将军There"s no way he can lose. He"s a shoo-in.他不会输的,他是位长胜将军。
1. get the ball rolling开始Let"s get the ball rolling.让我们开始吧。
2. get on the ball用心做If you hope to keep your job, you"d better get on the ball and meet the deadline.如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!3. lady-killer帅哥He"s a real lady-killer.他是个不折不扣的帅哥。
4. lay off停止,解雇Lay off! I don"t need you to tell me what to do!别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!5. knock it off=cut it off停止Knock it off! I"m trying to get some sleep.别吵了!我正想睡觉呢!1. have a passion for钟爱I have a passion for blue dresses.我钟爱蓝色的衣服。
超酷的美国俚语
超酷的美国俚语experimentwithyourlife.tryworkingatdifferenttimesofdayandindifferentlocations.在生活中多做些尝试,尝试在不同的时间和不同的地点工作。
【“帅到掉喳”的美国俚语】no-brainer不必花脑筋的事物"lookscanbedeceiving."是「外表有时是会骗人的」的意思。
套用句子:youhavea***voice!]1)sweet清纯的;2)gentle柔情的;3)manly男性化的;4)camp有点娘的;5)pleasant动听的;6)shrill锋利刺耳的;7)soft柔和的;8)husky沙哑的;9)cute调皮的;10)sexy性感的;11)deep高亢的youspendabout23yearssleepingina70yearlife。
在70年的生命中,你大约要花23年的时间睡觉。
bettertolightonecandlethantocursethedarkness.(strong)与其附身黑暗,不如点燃蜡烛。
(斯特郎)wereachedthemoonandcameback,butwefindittroublesometocrossourownstreetandmeetou rneighbors;我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍【赖草词妙语】it’sonthetipofmytongue。
有时候,你想要说什么,可是想不起来,你可以说道well…、letmesee。
、justamoment。
”或“it’sonthetipofmytongue。
”等。
相比之下,最后一个句型就是最地道的。
【绅士time】全球十大最流行的男子英文名andrew安德鲁anthony安东尼christopher克里斯托弗daniel丹尼尔ethan伊桑jacob雅各布joshua乔舒亚matthew马修michael迈克尔william威廉right-handman=心腹,hisright-handmanishissecretary=他秘书就是心腹;2)stillsmallvoice=良知,astillsmallvoicetellsmetofinishmyhomework=良知必须我读完作业;3)putasockinit=发飙;4)johnhancock=亲笔签名,putyourjohnhancockhere=在此亲笔签名donotdelayanythingthataddslaughterandjoytoyourlife。
美剧中常用的俚语
美剧中常用的俚语a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板a bone to pick 可挑剔的骨头a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片a chip on one's shoulder 肩头的木片a ouch potato 躺椅上的马铃薯a cake walk 走去吃糕a headache 头痛a knock out 击倒a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼a piece of cake 一块蛋糕a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击a short fuse 引线短a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮a slap in the face 脸上挨了一耳光a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘a turn coat 反穿皮袄的人an uphill battle 上坡作战a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分all ears 全是耳朵all thumbs 满手都是大拇指an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁back in the saddle重上马鞍back on track重上轨道backfire逆火ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰beaten by the ugly stick 被丑杖打过beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四 bet on it 下这一注稳赢bet your life 把命赌上better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷big headed 大脑袋bigger fish to fry 有更大的鱼要炸bite off more than one can chew 贪多嚼不烂 bite the bullet 咬子弹感谢您的阅读,祝您生活愉快。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
下面这些俚语都是精心挑选的,我在美国读书时常听老美说的,这些可是被老美说烂的但教科书只字不提的地道美语哦,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!!!
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.
A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厉害!
"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。
觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧!
【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。
只不过butt比较正式一些。
黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】
2. kiss ass 拍马屁
A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
你想我们可不可能重修旧好呢?
B: I don't know, but you can kiss my ass.
B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧!
"cheat" 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。
3. XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ.
老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。
"XYZ" 是"Check your zipper." 的意思。
在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。
这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的X所代表的。
Y 是Your, Z 就是Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road.
B: 不了。
我快迟到了, 得上路了。
"running late" 是快迟到了的意思。
"Hit the road" 的"hit" 有「去」的意思。
好比某人每周去健身房三次, 你就可以说"He hits the gym three times a week."。
"I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to get going."。
5. hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A: 不知道最近Jack 怎么搞的。
他经常口出恶言。
B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事。
看电影、逛街、聊天都算。
也不限指异性朋友。
6. click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。
我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩的字吧! 不过click 不一定只用在异性之间。
朋友之间的频率相同也可以用。
【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊!】
7. suck 差劲; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks.
B: 真逊!
"suck" 是「差劲」的意思。
"That movie sucks." 是「那部电影真是糟透了」的意思。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以为你才刚睡醒。
爱睡虫。
漫画里的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的"catch some Zs" 就是这样来的。
"I have to catch some Zs." 也可以说"I have to take a nap." 或"I need to snooze."。
【噢!真是长见识。
我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。
】
9. take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
英美俚语故事
话里画外学美国俚语
看GA 学时尚美语
如何能快乐学外语呢?看看这些东东吧
美剧英语:看Joey学美语
十八岁以上不许看:美国英语俚语
"dump" 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧?
「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说"I need to use the restroom." 或简单地说"I need to go."。
10. crank up 把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?
A: 嘿! 这声量太小了。
你把它调大一点好吗?
B: No problem.
B: 没问题。
这里的「声量调大」也可以说"turn it up"。
意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、易生气。
如: "Why are you so cranky today? Something happened?" 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?。