最新人教部编版小学五年级语文下册古诗与日积月累(注释、译文)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

统编版五年级下册古诗与日积月累(注释、译文)
1. 古诗三首
四时田园杂兴(其三十一)
[宋] 范成大
昼出耘yún田夜绩麻,
村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,
也傍桑阴学种瓜。

注释:
耘田:在田间除草。

绩麻:把麻搓成线。

各当家:每人担任一定的工作。

未解:不懂。

解:理解,懂得。

供:从事。

傍:靠近。

阴;树荫。

译文:
白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。

小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。

稚子弄冰
[宋] 杨万里
稚zhì子金盆脱晓冰,
彩丝穿取当银钲。

敲成玉磬qìnɡ穿林响,
忽作玻璃碎地声。

注释:
稚子:幼小的孩子。

金盆脱晓冰:早晨从金属盆里把冰取出来。

钲:一种金属打击乐器。

磬(qìng):一种用玉或石制成的打击乐器。

玻璃:一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。

译文:
儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当钲。

提着银锣似的冰块在树林里边敲边跑,忽然冰锣敲碎碎落地,那声音就像美玉落地摔碎一样。

村晚
[宋] 雷震
草满池塘水满陂bēi,
山衔落日浸寒漪yī。

牧童归去横牛背,
短笛无腔信口吹。

注释:
陂(bēi):池塘。

衔:口里含着。

本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。

浸:淹没。

漪(yī):水中的波纹。

横牛背:横坐在牛背上。

腔:曲调。

信口:随口。

归去:回去。

池塘:堤岸。

译文:
在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。

放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。

日积月累(16页)
游子吟
[唐] 孟郊
慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

注释:
游子:古代称远游旅居的人。

吟:诗体名称。

临:将要。

意恐:担心。

归:回来,回家。

谁言:言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光。

形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

译文:
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。

临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。

谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
日积月累(38页)
鸟鸣涧
[唐] 王维
人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

注释:
鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。

人闲:指没有人事活动相扰。

闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。

桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品种,这里写的是春天开花的一种。

春山:春日的山。

亦指春日山中。

空:空寂、空空荡荡。

空虚。

这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。

月出:月亮升起。

惊:惊动,扰乱。

山鸟:山中的鸟。

时鸣:偶尔(时而)啼叫。

时:时而,偶尔。

译文:
寂静的山谷中,只有桂花在无声的飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。

月亮升起月光照耀大地时惊动了山中栖鸟,在春天的溪涧里不时地鸣叫。

9.古诗三首
从军行
[唐] 王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。

注释:
从军行:乐府曲名,内容多写边塞情况和战士的生活。

青海:指青海湖,在今青海省。

唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。

长云:层层浓云。

雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。

孤城:即玉门关。

玉门关:古关名,故址在今甘肃敦煌西北。

楼兰:西域古国名,这里泛指西域地区少数民族政权。

汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。

西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。

此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。

译文:
青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。

边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

送元二使安西
[唐] 王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。

注释:
送元二使安西:另题作《渭城曲》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。

安西:唐代安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城,在今陕西西安西北,位于渭水北岸。

浥(yì):湿润,沾湿。

客舍:旅馆。

柳色:柳树象征离别。

阳关:古关名,故址在今甘肃敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

译文:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

秋夜将晓出篱门迎凉有感
[宋] 陆游
三万里河东入海,
五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,
南望王师又一年。

注释:
将晓:快要天亮。

三万里:长度,形容它的长,是虚指。

河:指黄河。

三万里河:指黄河,“三万里”形容它很长。

五千仞(rèn):形容它的高。

仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。

岳:指五岳之一西岳华山。

黄河和华山都在金人占领区内。

摩天:碰到天。

摩,摩擦、接触或触摸。

遗民:指在金统治地区的原宋朝老百姓。

泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。

胡尘:指金统治地区的风沙,这里指暴政。

胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。

南望:远眺南方。

王师:指南宋朝廷的军队。

译文:
万里长的黄河奔腾向东流入大海,千仞高的华山耸入云霄触青天。

中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。

日积月累(68页)
凉州词
[唐] 王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。

注释:
凉州词:又名《出塞》。

为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。

原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。

凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。

远上;远远向西望去。

黄河远上:远望黄河的源头。

孤城:指孤零零的戍边的城堡。

仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。

羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。

羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

属于一种乐器。

何须:何必。

何须怨:何必埋怨。

杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。

度:吹到过。

不度:吹不到
玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。

故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。

六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

译文:
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
黄鹤楼送孟浩然之广陵
[唐] 李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。

注释:
黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。

原楼已毁,现存楼为1985年修葺。

孟浩然:李白的朋友。

之:往、到达。

广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。

其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。

李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

辞:辞别。

烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。

下:顺流向下而行。

碧空尽:消失在碧蓝的天际。

尽:尽头,消失了。

唯见:只看见。

天际流:流向天边。

天际:天边,天边的尽头。

译文:
友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。

15.自相矛盾
楚人有鬻yù矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗fú能应也。

夫fú不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

注释:
本文选自《韩非子·难一》
矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

鬻:卖。

誉:赞誉,夸耀。

曰:说,讲。

吾:我。

陷:穿透。

或:有人。

以:使用;用。

子:您,对人的尊称。

何如:怎么样。

应:回答。

利:锋利,锐利。

其:助词。

这里指那个卖矛和盾的人。

弗能:不能。

之:的。

鬻(yù):卖。

者:...的人。

莫:没有什么。

夫:放在首句,表示将发议论。

译文:
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。

他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。

”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,
任何坚固的东西都穿得透。

”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。

什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

日积月累(92页)
莫道君行早,更有早行人。

近水知鱼性,近山识鸟音。

路遥知马力,日久见人心。

读书须用意,一字值千金。

听君一席话,胜读十年书。

注释:
1.莫道君行早,更有早行人。

摘自《增广贤文·上集》解释:别说你出发的早,还有比你更早的人。

2.近水知鱼性,近山识鸟音。

摘自《增广贤文·上集》解释:临近水边,时间长了,就会懂得水中鱼的习性;靠近山林,时间长了,就会知道林中鸟儿的习性。

3.路遥知马力,日久见人心。

经过遥远的路途才能知道马的力气大小,时间长久了才能看出人心的好坏。

比喻经过长时间的考验才能看出人心的好坏、友情的真假。

4.读书须用意,一字值千金。

摘自《增广贤文·上集》解释:想文采出众,一字千金,就得在读书时下一番苦功夫。

5.5.听君一席话,胜读十年书。

君(这里是个代名词,不是特指帝王)说了一句话;听到这句话的人感觉听了这句话要比读了十年书还有用。

日积月累(106页)
乡村四月
[宋] 翁卷
绿遍山原白满川,
子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,
才了蚕桑又插田。

注释:
山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

译文:
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

21.杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠huì。

孔君平诣yì其父,父不在,乃呼儿出。

为设果,
果有杨梅。

孔指以示儿曰:“此是君家果。

”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。


注释:
本文选自《世说新语·言语》
惠:惠同“慧”,智慧。

孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。

氏:姓氏,表示家族的姓。

夫子:古时对年长而且有学问的男子的尊称,这里指孔君平。

设:摆放,摆设。

甚:非常。

诣:拜访。

未闻:没有听说过。

示:给……看。

乃:就;于是。

曰:说。

未:没有。

译文:
梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。

孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。

他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。

”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。


日积月累(118页)
◎君子喻于义,小人喻于利。

——《论语》
◎君子坦荡荡,小人长戚戚。

——《论语》
◎恻隐之心,仁之端也。

——《孟子》
◎多行不义,必自毙。

——《左传》
◎人有耻,则能有所不为。

——《朱子语类》
注释:
1.君子喻于义,小人喻于利。

意思是君子懂得的是道义,小人懂得的是利益。

2.君子坦荡荡,小人长戚戚。

君子心胸开阔,神定气安;小人则斤斤计较,患得患失。

3.恻隐之心,仁之端也。

同情心是仁的开端,羞耻心是义的开端。

4.多行不义,必自毙。

意思是坏事干多了,一定会自取灭亡。

5.人有耻,则能有所不为。

一个人有了羞耻心,就能不做那些不该做的事。

相关文档
最新文档