最常用英语俚语、俗语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(一)
1.It’s a hit。

这件事很受人欢迎。

2.Y ou hit the nail on the head。

你真是一言中的。

3.It’s all greak to me。

我全不懂。

4.He’s always on the go。

他永远是前进的。

5.That’s a good gimmick。

那是一个好办法。

6.He is a fast talker。

他老是说得天花乱坠。

7.What’s the gag?
这里面有什么奥妙?
8.Drop dead。

走开点。

9.What’s eating you?
你有什么烦恼?
10.He double-crossed me。

他出卖了我。

11.It’s my cup of tea。

这很合我胃口。

12.Oh,my aching back!
啊呀,天啊,真糟!
13.I’m beat。

我累死了。

14.I’ll back you up all the way。

我完全支持你。

15.It’s a lot of c hicken feed。

这是小意思,不算什么。

16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。

不要这个样子啦~
17.Do to hell。

滚蛋!
18.Stop pulling my leg。

不要开我玩笑了。

19.Don’t jump on me。

不要跟我发火。

20.No dice。

不行。

21.He always goofs off。

他总是糊里糊涂。

22.So,you finally broke the ice。

你终于打破了僵局。

23.Nuts!
胡说!
24.He is a nut。

他有点神经病。

25.It’s on the house。

这是免费的。

26.Don’t panic。

不要慌啊!
27.He is a phoney。

他是一个骗子。

28.He was put on the spot。

他已经给人打死了。

29.He’s down and out。

他已经完了。

30.That will be the day。

要有这么一天就好了。

(二)
1.Don‘t push me。

别逼我。

2.Don‘t give me your attitude。

别跟我摆架子。

3.Don‘t dream away your time。

不要虚度光阴。

4.Don‘t you dare come back again?
你敢再回来!
(三)
1.A flash in the pan。

昙花一现。

2.He always likes to play a lone hand。

他喜欢单枪匹马地去干。

3.That boy never says uncle。

那个孩子的嘴特别硬。

4.Y ou rose to the bait。

你中圈套了。

5.Play to the score。

见机行事。

6.I‘m from Missouri。

你骗不了我。

7.He‘s a brain。

他可是个有头脑的人。

8.This draught occurs once in a blue moon。

这场旱灾是百年不遇的。

9.How dare you!
你敢!
10.In doing we learn。

经一事,长一智。

(四)
1.Get off my back。

少跟我罗嗦。

2.Keep your temper under control。

不要发脾气。

3.That‘s enough of your back talk。

不许你回嘴。

4.He is trying to cash in on me。

他想占我便宜。

5.Don‘t chicken out.Be a man。

不要退缩了。

6.I‘m hard up。

我经济很困难。

7.It‘s full of hot air。

这是雷声大雨点小。

8.He told me to get lost。

他叫我走开。

9.What‘s in it for me? = What‘s my cut? = What‘s my share?我有什么好处?
10.I got a big kick out of it。

这件事真令我开心。

(五)
1.He kicked the bucket。

他已经归天。

2.Oh!You are killing me!
笑死人了。

3.He is an operator。

(here it means a thief,a swindler,)
他是一个老滑头。

4.He passed out。

他已经昏倒了!
5.Don‘t be that way!
别那样!
6.You are casting pearls before swine。

你这是对牛弹琴。

7.Example is better than precept。

身教胜于言传。

8.There is no one but hopes to be rich。

没有人不想发财。

9.He really has no guts。

他真的太没骨气了。

10.He has a lot on the ball。

他很能干。

(六)
1.Wow,the car is awesome.Can I get a load of it?
哇,这车真是帅呆了。

我可以骑骑看吗?
2.I‘m totally maxed out。

我真是完全累坏了。

3.Give me a hand。

帮我一下忙。

4.Foot the bill。

付帐。

5.Y ou‘re still wet behind the ears。

你还嫩点儿。

6.He had racked his brain。

他已经绞尽脑汁了。

7.Our team gained the upper hand。

我们队占上风。

8.There go the house lights。

剧院的灯光灭了。

9.She eats like a bird。

她饭量特别小。

10.He got off on the wrong foot when he started doing。

他一开始就出师不利。

(七)
1.In her hometown ,she was a big fish in a small pond。

在她家乡,她很了不起。

2.He lives only a stone‘s throw from here。

他住的地方离这儿只有一箭之遥。

3.Our hopes were all gone。

我们的希望成泡影了。

4.Go ahead with your plan.I‘m all for it。

进行你的计划吧,我完全赞成。

5.He has his faults,but all in all,he is a good guy。

他有不对的地方,但总的来说,他还是个不错的家伙。

6.Y our explanation is as clear as mud。

你的解释一点都不清晰。

7.I‘m really crazy about Michael Jackson‘s rock and roll。

我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。

8.Their opinions on art are simply for the birds。

他们对艺术的见解真是荒唐可笑。

9.I told him to beat it。

我叫他走开。

10.I beat my brains (out) to get a job。

为了找寻工作,我伤透了脑筋。

(八)
1.When it comes to fishing,I beat him by miles。

讲到钓鱼,我比他棒的多~。

2.Tell me what‘s your beef?
你抱怨什么?
3.I‘ll come back before you know it。

我很快就回来。

4.Please behave yourself before the guests。

在宾客面前你检点一点。

5.He is the man behind the curtain(scenes)。

他是幕后人物。

6.You need to make a case for your suggestions before you can get them approved。

在你的建议得到批准之前,你必须提出充分的理由。

7.Don‘t tell others.Let sleeping dogs lie。

不要告诉别人。

莫惹是非。

8.It‘s in God‘s hands and we have prepared for the worst。

听天由命吧,我们已经做最坏的准备了。

9.When I knew I just being hired ,I jumped out of my skin。

当我被录用时,我简直欣喜若狂。

10.The whole team was in the doghouse because they lost the game。

由于输掉比赛,整队都陷入困境。

(九)
1.I looked high and low for my pen。

我到处找我的钢笔。

2.He got to know the ins and outs of the accidents。

他终于弄清了事件的前因后果。

3.He left his wife high and dry。

他抛弃了他的妻子。

4.If you remain stuck-up,they will often try to pull your leg。

假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。

5.How can we know whether a person is on the up and up by his appearance!
从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢!
6.He‘ll be out and about very soon。

他很快就能到户外活动了。

7.He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble。

他不会在我困难时疏远我。

8.It‘s no use talking to him ,you‘ll only waste your breath。

和谈谈话没有一点用处,你只是在白费唇舌。

9.Y ou gave me an awful pain in the neck。

你真让我觉得讨厌。

10.The lummox has loused up their company‘s whole business。

那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟。

(十)
1.When he asked me to marry him , I felt in a bind。

当他向我求婚时,我感到很窘迫。

2.She knows her beans in working。

她在工作方面很精通。

3.In his speech Mr.Brown laid stress on the sagacity of cats。

布朗先生在他的讲座里强调了猫的灵性。

4.The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder。

罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。

5.Since he is as silly as a goose , he will not get a promotion。

既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。

6.The mayor really made a slip of the tongue!
市长可真是说溜了嘴了!
7.John‘s friends said he was mistaken , but he stood his ground。

约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。

8.Y ou can trust him , for he‘s honest through and through。

你可以信任他,他是真正诚实的。

9.Trying to study a lesson for one class during another class is like robbing Peter to pay Paul。

在一节课中读另一节课的功课等于是拆东墙补西墙。

10.Facing his enemy , he had to play it by ear。

面队敌人,他只有随机应变了。

(十一)
1.He is in a jam。

他可糟了。

2.I will make it up to you。

我一定会补偿你的。

3.To me it is just peaputs。

对我来讲,这太不值得了。

4.Y ou don‘t have a care in the world。

你不知人间烦恼为何物。

5.I smelled a smell of cooking。

我闻到了烧菜做饭的味道。

6.He ran his horse up the hill。

他策马跑上小山。

7.Can‘t you do anything right?
成事不足,败事有余。

8.Don‘t nag me!
别在我面前唠叨!
9.I don‘t k now what has set my nerves on edge these days。

这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。

10.With things as such ,we‘ll have to let things slide。

事到如今,我们也只好顺其自然了。

(十二)
1.Let bygones be bygones.We are still friends。

让过去的过去吧,我们还是好朋友。

2.No big talk with me.I have your number。

别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。

3.I am the apple of my grandma‘s eye。

我是姥姥的掌上明珠。

4.I wouldn‘t freeload。

我可不愿意白吃白喝别人。

5.I didn‘t know.I was only a shot in the dark。

我不知道。

那只是我瞎猜的。

6.Why should you always like to rib others?
你为什么总拿别人开心?
7.They drove the car and went out for a spin。

他们开车到外面兜风去了。

8.There must be someone who had put him up to that。

肯定有人怂恿他去干那件事。

9.Give me a break。

饶了我吧。

10.Take a hike!
哪儿凉快哪儿歇着去吧。

(十三)
1.Get over yourself。

别自以为是。

2.Get the hell out of here。

滚开。

3.I detest you。

我恨你。

4.Y ou‘re away too far。

你太过分了。

5.Y ou‘ve ruined everything。

全都让你搞砸了。

6.Y ou‘re a pain in the ass。

你这讨厌鬼。

7.Y ou‘re a joke。

你真是一个小丑。

8.Y ou‘re impossible。

你真不可救药。

9.Y ou‘re an asshole。

你这缺德鬼。

10.You‘re a jerk。

你是个废物/混球。

(十四)
1.Really?Y ou‘re so bad!
真的吗?你真棒!
2.Someday,when your ship comes in ,you‘ll build your dream house。

总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家。

3.Someday you‘re going to have to face the music for your actions。

总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果。

4.We could make beautiful music together。

我们也许会是和谐幸福的一对儿。

5.I‘ll speak aganist anything I know to be wrong。

我会对所有我认为不对的事情直言不讳。

6.It‘s supposed to start 6:30 sharp,but I doubt it will。

应该是六点半整的,但是我觉得够呛。

7.The brothers differ from each other in their interests。

这几个兄弟各有所好。

8.Stone has always had a crush on baby。

石头一直在爱着宝贝。

9.I am sick of always waiting for you!
你老让我等你,真是烦透了。

10.I‘d like to repair our differences。

我愿意消除一下我们之间的分歧。

(十五)
1.This experience will make me show my true color。

这种经历将使我暴露我的本性。

2.As far as policy is concerned ,I have to say something。

谈到政策,我得说几句。

3.They are only too delighted to accept the invitation。

他们非常乐意接受邀请。

4.He has a nice sum of money put away。

他存了一大笔钱。

5.He dare not tell us his evil conduct。

他不敢告诉我们他的罪行。

6.This joke has gone a little too far。

这个玩笑开得有点过火了。

7.Y ou should have a mind of your own。

你必须有自己的主见。

8.He is heavily insured against death。

他给自己投了巨额的人身保险。

9.Close the door after you ,please。

请随手关门。

10.Don‘t pull the chairs about,boys!
不要把椅子拖来拖去,孩子们!
(十六)
1.He is capable of any crime。

他什么样的坏事都能干得出来。

2.I have no direction ,I just go wherever the winds blows。

我没有方向,只是随风到处飘。

3.He struck his attacker on the ear。

他打了那个攻击者一耳光。

4.I have a bottomed-down mind。

我是个没什么独到见解的人。

5.Mind your own business!
管好你自己的事!
6.I‘m a man of my word。

我是个讲信用的人。

7.Look at this mess!
看看这烂摊子!
8.Every time I see you ,you leave me out in the cold。

每次我见到你,你都不理睬我。

9.I hope your idea takes wings。

我希望你的想法成真。

10.If the shoe fits ,wear it。

如果是真的就承认吧。

(十七)
1.I‘d do anything to see you crack a smile。

为了博得你的一笑,我情愿做任何事。

2.If you don‘t want to lose me,you‘d better lay it on the line。

如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我。

3.I‘ve had enough of your garbage。

我听腻了你的废话。

4.I‘m not going to put up with this!
我再也受不了啦!
5.He is about to explode。

他的肺都快要气炸了。

6.I only have eyes for you。

我只在乎你。

7.I haven‘t got a good house,but I‘ll keep a good house。

我没有好的房子,但是我会招待周到的。

8.He won a monkey at the horse races。

他在跑马中赢了500美元。

9.I wish that you would put your cards on the table。

我希望你干脆把话挑明。

10.Love is photogenic.It needs darkness to develop。

爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养。

(十八)
1.Y ou are a dreamboat。

你是位(异性所追求的)理想人选。

2.Tell me your story,I‘m all ears。

告诉我你的故事,我洗耳恭听。

3.Have you ever seen your old fame?
你还见过你的旧情人吗?
4.I can‘t burn the candle at both ends forever。

我不能永远这么消耗精力。

5.Y ou are always trying to get my goat。

你总是想惹我发火。

6.Y ou swept me off my feet。

你使我神魂颠倒。

7.I‘ve been dying to meet you。

我非常非常想见到你。

8.We will take a chance on the weather and have the party outdoors。

我们将冒天气的险在室外聚会。

9.Never say die.Try again and you‘ll probably succeed。

别灰心,再试一次,你会成功的。

10.Just cool your heels!
好了,安静会儿吧!
(十九)
1.She seems like a cold fish。

她看上去冷冰冰的。

2.I‘m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
3.I‘m only waiting for the green light from you。

我在等您的允许。

4.Mary wanted to buy that painting by Picasso,but another millionaire beat her to the draw。

玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。

5.Work on the construction site was at full blast。

建筑工地的工作已经全面展开。

6.The judge will put him behind bars for at least two years。

法官最少也会判他坐两年牢。

7.He suddenly realized that he had been made a monkey of by his
opponents。

他突然发现自己被对手给耍了。

8.The fighter planes saved our necks。

空军的战斗机保全了我们的生命。

9.Mind you eye!
当心!
10.He sat there without turning an eyelash。

他泰然自若地坐在那边。

(二十)
1.Drop me a line!
写封信给我。

2.Y ou‘d better look before you leap。

你最好三思而后行。

3.Draw your chair up to the table。

把你的椅子拉到桌子旁边来。

4.I lost the door key about here。

我在这附近掉了门钥匙。

5.I‘m fed up。

我厌倦了。

6.He has a remarkable memory。

他有惊人的记忆力。

7.He walks with a quick pace。

他快步走路。

8.She used to learn everything by rote。

她过去总是死记硬背。

9.I can‘t help it。

我没办法。

10.Pull over!
把车子开到旁边。

(二十一)
1.At heart,he‘s very nice。

实际上,他是个善良的人。

2.Once or twice a month we live it up。

我们一个月有一两次过享乐的生活。

3.We‘d better hit the road or we‘ll be late。

我们最好早点上路吧,不然要迟到了。

4.I can‘t go out.I have to hit the book。

我不能出去,我还要预习功课。

5.I hear this book sells like hot cakes。

我听说现在这书很畅销。

6.It was touch and go for a while。

有段时间形势相当危急。

7.I‘m not a spring chicken any more。

我不再是没经验的人。

8.Don‘t take it to heart。

别往心里去。

9.He who seizes the right moment is the right man。

谁把握机遇就能心想事成。

10.So that explains it。

原来如此。

(二十二)
1.I‘m all fingers and thumbs this mornings。

今天早上我的手怎么这么笨呢?
2.He gave me a black look。

他恶狠狠地看了我一眼。

3.They treated us white。

他们公平地对待我们。

4.I‘m a chair zucchini。

我是个电脑迷。

5.John took out a loan to pay his tuition。

约翰贷款交付学费。

6.All set?
一切妥当?
7.Fresh!
好有型。

8.Encore!
再来一次。

9.Gorgeous!
美极了。

10.Farewell!
再见啦。

(二十三)
1.Never cackle till your egg is laid。

事未完成莫夸耀。

2.The good seaman is known in bad weather。

惊涛骇浪,方显英雄本色。

3.She is coming on to you。

她对你有意思。

4.He will give me cradle-to-grave protection。

他将保护我一生一世。

5.She is as mild as a dove。

她很温和。

6.Some things rub them the wrong way。

他们被惹怒了。

7.He has never rested on his laurels。

他从不满足目前的成就。

8.The news came as a bombshell。

这个消息犹如晴天霹雳。

9.These are more than old wives? tales。

这些可不是无稽之谈。

10.That’ll save your skin。

那可帮你度过难关。

俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。

俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法.俚语因为比较夸张,可以让你的语言变得更“生动”、“流利”。

但要注意场合哟!
1. I couldn't care less.
这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或I don't give a hoot. 例如:
人家如果问:What do you think of the budget-cut? (你对预算削减有何看法?)
你回答:I couldn't care less.(我毫不在乎)
至于I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理:
I couldn't agree more. =I totally agree.(我完全同意)
2. No bones about it.
意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是to make no bones about it.(bone 要加s, it 是指something)例如:
His wife is beautiful; no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
3. take it on me!
意思是:「这是我的,请用吧!」「这是免费的」(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。

例如:
Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy)
可见take 后面的it,是指something,而on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数me。

(假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.)
4. I am from Missouri.
这句话有时后面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是Missouri 州的人很固执(stubborn),不太信任别人,一定要
人家「证明一下」(prove it to me),所以密苏里州也被称为「The Show Me State」。

据说这句话所以流行(尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。

后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。

(也有半开玩笑性质) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。

)
Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。

)
美国口语俚语(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in, otherwise you won't get paid.
别忘了打卡,否则领不到钱。

e on to 对...轻薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

e easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。

4.don't have a cow别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

5.push around 欺骗
Don't try to push me around!
别想耍我!
美国口语俚语(2)
1.keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.
保持冷静。

那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

2.cool it冷静一点
Cool it. You are making me mad.
冷静一点。

你快把我逼疯了。

3.joy ride兜风
Let's go for a joy ride.
让我们去兜兜风。

4.rap说唱乐
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.
今天是Susan的大日子。

她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

美国口语俚语(3)
1.go up in smoke成为泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。

2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3.shape up表现良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。

4.scare the shit out of someone吓死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那样从后面突然吓我。

你吓死我了。

5.pull strings运用关系(源于“拉木偶的线”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。

美国口语俚语(4)
e again 再说一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。

e clean 全盘托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。

3.spring for 请客
Let me spring for dinner.
我来请客吃饭吧。

4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。

美国口语俚语(5)
1.john厕所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去厕所。

在车里等我一下。

2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。

3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。

我们应该耐心等一会儿。

4.jump to conclusion妄下结论
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。

5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!
美国口语俚语(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。

我们应该看看到底是不是真的。

2.flip out 乐死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding:)
我想习习和Macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。

(呵,开个玩笑,习习和Macaulay不会生气吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。

他很少对人一见面就有好感的。

5.third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。

美国口语俚语(7)
1.ripoff 骗人的东西
What a rip-off! The new car I bought doesn't work!
真是个骗人货!我买的新车启动不了!
2.rock the boat 找麻烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
别找麻烦了,事情这样就够好了。

3.blow it 搞砸了,弄坏了
I blew it on that last exam.
我上次考试靠砸了。

4.in hot water 有麻烦
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。

5.put one's foot in one's mouth 祸从口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth.
沃力尽说这种蠢话。

他真有惹是生非的本事。

美国口语俚语(8)
1.flop (表演、电影等)不卖座,失败
The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。

2.drop in/by/over 随时造访
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company.
欢迎随时来坐坐。

我通常在家,也喜欢游人做伴。

3.drop a line 写信
Drop me a line! 给我写信!
4.duck 躲闪,突然低下头
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。

5.go with the flow 随从大家的意见
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙伦是个随和的人。

人家怎么说,她就怎么做。

美国口语俚语(9)
1.act up 胡闹,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。

2.ad lib 即兴而作,随口编
The comedian ad libbed most of his routine.
那个喜剧演员大多是即兴表演。

3.blah-blah-blah 说个不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜说个不停。

4.hit it off 投缘,一见如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。

5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face?
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
美国口语俚语(10)
1.put someone on the spot 让某人为难
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information.
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。

2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方决定打击这个非法行业。

3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依着他。

4.don't knock it 不要太挑剔
Don’t knock it! You won't be able to find another job that pays so well.
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。

以下这十句话一开口,连美国人都会被你吓一跳:“这中国人英语太好了!”而说来这十句俚语又是如此简单,一学就会。

只要平常聊天中带上它们,立马就成为你的口语亮点!还不快点抱走?
下面这些俚语都是精心挑选的,我在美国读书时常听老美说的,这些可是被老美说烂的但教科书只字不提的地道美语哦,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!!!
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You"re good.
A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厉害!
"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。

当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I"m going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。

当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。

"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。

比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。

觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧!
【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。

只不过butt比较正式一些。

黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】
2. kiss ass 拍马屁
A: Mary, I"m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。

你想我们可不可能重修旧好呢?
B: I don"t know, but you can kiss my ass.
B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧!
"cheat" 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。

3. XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ.
老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。

"XYZ" 是"Check your zipper." 的意思。

在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(国内则用打勾表示)。

这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的X所代表的。

Y 是Your, Z 就是Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I"m running late. I really need to hit the road.
B: 不了。

我快迟到了, 得上路了。

"running late" 是快迟到了的意思。

"Hit the road" 的"hit" 有「去」的意思。

好比某人每周去健身房三次, 你就可以说"He hits the gym three times a week."。

"I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to get
going."。

5. hang out 和朋友在一起
A: I don"t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A: 不知道最近Jack 怎么搞的。

他经常口出恶言。

B: Well, that"s just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事。

看电影、逛街、聊天都算。

也不限指异性朋友。

6. click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。

我觉得我们两个蛮合得来的。

好玩的字吧! 不过click 不一定只用在异性之间。

朋友之间的频率相同也可以用。

【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊!】
7. suck 差劲;糟透了
A: Guess what? We"ve just now missed the bus, and the next one won"t come for another 45 minutes.
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。

B: That sucks.
B: 真逊!
"suck" 是「差劲」的意思。

"That movie sucks." 是「那部电影真是糟
透了」的意思。

8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。

B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以为你才刚睡醒。

爱睡虫。

漫画里的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的"catch some Zs" 就是这样来的。

"I have to catch some Zs." 也可以说"I have to take a nap." 或"I need to snooze."。

【噢!真是长见识。

我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。


9. take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I"m trying to take a dump here.
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。

B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
"dump" 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧?
「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说"I need to use the restroom." 或简单地说"I need to go."。

10. crank up 把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don"t you crank it up some?
A: 嘿! 这声量太小了。

你把它调大一点好吗?
B: No problem.。

相关文档
最新文档