中国公司法中英文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国公司法中英文
Chinese Company Law (中国公司法)
Article 1. This Law is formulated in accordance with the Constitution of the People's Republic of China in order to regulate corporate activities, protect the lawful rights and interests of corporate investors, maintain social and economic order, and promote the development of the socialist market economy.
第一条为了规范公司活动,保护公司投资者的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义市场经济的发展,根据《中华人民共和国宪法》制定本法。
Article 2. This Law shall apply to companies registered within the territory of the People's Republic of China.
第二条本法适用于在中华人民共和国境内设立的公司。
Article 3. The term "company" as used in this Law refers to limited liability companies, joint stock limited companies, and other companies as specified by laws and administrative regulations.
第三条本法所称公司,是指有限责任公司、股份有限公司,以及法律、行政法规规定的其他公司。
Article 4. The establishment of a company shall comply with the principle of voluntariness, fairness, and honesty; shall not impair public interests, harm the legitimate rights and interests of others, or violate laws and administrative regulations.
第四条设立公司应当遵循自愿、公平、诚实的原则,不得损害社会公共利益,不得侵害他人的合法权益,不得违反法律、行政法规。