拟沈下贤翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
拟沈下贤翻译
【原文】
拟沈下贤
作者:李商隐
千二百轻鸾,春衫瘦著宽。
倚风行稍急,含雪语应寒。
带火遗金斗,兼珠碎玉盘。
河阳看花过,曾不问潘安。
拟沈下贤翻译:无
拟沈下贤字词解释:
①沈下贤:即沈亚之,中唐著名文人。
晚唐诗人杜牧作有七言绝句《沈下贤》,表达了作者对沈亚之的仰慕之情。
②《千金方·房中补益论》:“彭祖曰:昔黄帝御女一千二百而登仙。
”
③倚风:用赵飞燕身轻欲倚风事。
行(háng):舞行。
④含雪:状齿之洁白,兼用歌《阳春白雪》之典。
此因其齿之白而想象其“语应寒”。
⑤金斗:熨斗。
⑥珠碎玉盘,似写其歌声之清脆。
或连上句均写女子憨娇:遗带火之金斗,碎盛珠之玉盘。
⑦花:指“干二百轻莺”。
潘安:晋潘岳字安仁,曾为河阳令。
此以自指。
拟沈下贤赏析:无
作者资料:
李商隐(约公元813年--公元858年),字义山,号玉溪(?)生,又号樊南生,汉族人,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市),唐代诗人,是晚唐最出*的诗人之一。
他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。
其诗构思新奇,风格?丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。
拟沈下贤翻译。