(精选)文言文版个人简历李帅杰

合集下载

《旧唐书·李景俭传》原文及翻译

《旧唐书·李景俭传》原文及翻译

《旧唐书·李景俭传》原文及翻译原文:李景俭,字宽中,汉中王瑀之孙。

父褚,太子中舍。

景俭,贞元十五年登进士第。

性俊朗,博闻强记,颇阅前史,详其成败。

自负王霸之略,于士大夫间无所屈降。

贞元末,韦执谊、王叔文东宫用事,尤重之,待以管、葛之才。

叔文窃政属景俭居母丧故不及从坐韦夏卿留守东都辟为从事窦群为御史中丞引为监察御史。

群以罪左迁,景俭坐贬江陵户曹。

累转忠州刺史。

元和末入朝。

执政恶之,出为澧州刺史。

与元稹、李绅相善。

时绅、稹在翰林,屡言于上前。

及延英辞日,景险自陈已屈,穆宗怜之,追诏拜仓部员外郎。

月余,骤迁谏议大夫。

性既矜诞,宠擢之后,凌蔑公卿大臣,使酒尤甚。

中丞萧俛、学士段文昌相交辅政,景俭轻之,形于谈谑。

二人俱诉之,穆宗不获已,贬之。

制曰:“谏议大夫李景俭,握自宗枝,尝探儒术,荐历台阁,亦分郡符。

动或违仁,行不由义。

附权幸以亏节,通奸党之阴谋。

众情皆疑,群议难息。

据因缘之状,当置严科;顺长养之时,特从宽典。

勉宜省过,无或徇非。

可建州刺史。

”未几元稹用事,自郡召还,复为谏议大夫。

其年十二月,景俭朝退,与兵部郎中知制诰冯宿、库部郎中知制诰杨嗣复、起居舍人温造、司勤员外郎李肇、刑部员外郎王镒等同谒史官独孤朗,乃于史馆饮酒。

景俭乘醉诣中书谒宰相,呼王播、崔植、杜元颖名、面疏其失,辞颇悖慢。

宰相迅言止之,旋奏贬漳州刺史。

是日同饮于史馆者皆贬逐。

景俭未至漳州而元稹作相,改授楚州刺史。

议者以景俭使酒,凌忽宰臣,诏令才行,遽迁大郡。

稹惧其物议,追还,投少府少监。

从坐者皆召还。

而景俭竟以忤物不得志而卒。

景俭疏财尚议,虽不厉名节,死之日,知名之士咸惜之。

(节选自《旧唐书·李景俭传》)译文:李景俭,字宽中,是汉中王李瑀的孙子。

父亲名褚,任太子中含。

李景俭,贞元十五年考中进士科。

天性俊秀清朗,博闻强记,阅读过许多前代史书,详知古人成功与失败的原因。

自认为有辅佐君王成就霸业的谋略,在士大夫中间谁也不服。

《新唐书杜甫传》原文及翻译

《新唐书杜甫传》原文及翻译

《新唐书杜甫传》原文及翻译新唐书原文:甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。

李邕奇其材,先往见之。

举进士不中第,困长安。

会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。

肃宗立,自?州羸服欲奔行在,为贼所得。

至德二年,亡走凤翔上谒,拜右拾遗。

与房?为布衣交,以客董廷兰,罢宰相。

甫上疏言:“罪细,不宜免大臣。

”帝怒,诏三司亲问。

宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。

”帝乃解。

甫谢,且称:“?宰相子,少自树立为醇儒,有大臣体,时论房?才堪公辅,陛下果委而相之。

观其深念主忧,义形于色,然性失于简。

酷嗜鼓琴,廷兰托?门下,贫疾昏老,依倚为非,?爱惜人情,一至玷污。

臣叹其功名未就,志气挫衄,觊陛下弃细录大,所以冒死称述,涉近讦激,违忤圣心。

陛下赦臣百死,再赐骸骨,天下之幸,非臣独蒙。

”然帝自是不甚省录。

时所在寇夺,甫家寓?,弥年艰窭,孺弱至饿死,因许甫自往省视。

从还京师,出为华州司功参军。

会严武节度剑南东、西川,往依焉。

武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。

武以世旧,待甫甚善,亲至其家。

甫见之,或时不巾,而性褊躁傲诞,尝醉登武床,瞪视曰:“严挺之乃有此儿!”武亦暴猛,外若不为忤,中衔之。

一日欲杀甫及梓州刺史章彝,集吏于门。

武将出,冠钩于帘三,左右白其母,奔救得止,独杀彝。

武卒,崔旰等乱,甫往来梓、夔间。

因客耒阳。

令尝馈牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。

甫旷放不自检好论天下大事高而不切少与李白齐名时号“李杜”数尝寇乱挺节无所污为歌诗伤时桡弱情不忘君人怜其忠云。

(《新唐书杜甫传》)译文:杜甫字子美,少时家贫不能够养活自己,旅居于吴、越、齐、赵之地。

李邕对他的才学感到惊奇,先前去见他。

参加科举考试落第,困居长安。

适逢安禄山叛乱,杜甫避乱奔走于泾、渭等三江流域。

唐肃宗即位,杜甫疲困衰弱想要从?州投奔皇帝临时的临时驻地。

(中途)被寇贼捉住。

后来杜甫逃了出来,逃往凤翔拜谒唐肃宗,被授右拾遗的官职。

杜甫和房?是平民之交,房琬因为受他的门客董延兰(牵累),被罢黜了宰相职务。

《李氏三杰之--李星阶先生小传》

《李氏三杰之--李星阶先生小传》

中间为孙禄堂先生,右为李星阶先生,左为李星阶弟子李怀白蜚声武林的定兴“李氏三杰”之一的李文亭,字星阶,河北定兴县人,1877年出生在一个镖师世家。

其祖父李鉴是清咸丰年间的著名镖师,精通六合、少林拳法及各种兵器,被武林誉为“花刀李”。

因他曾击败过当时打遍天下无敌手的旗人李恭,民间流传着这样一段歌谣:“南京到北京,把式数李恭,一遇花刀李,狡兔如见鹰。

”李星阶的父亲李国钧,也是个身怀绝技的镖师,他秉承家学,功力过人,在河北一带颇有影响。

李钧生有三子,长子李彩亭,二子李文亭,三子李耀亭。

李钧将家传绝技秘授三子,兄弟三人各有所长,被武林称为“李氏三杰”。

李星阶自幼天资聪慧,刻苦好学,倍受父亲喜爱。

他自十二、十三岁便随父走镖,闯南走北,后在东北奉天(沈阳)开设“常胜镖局”,开始了保镖生涯。

二十岁那年,他走镖路过津门,遇上形意拳名师单刀李存义,对李的形意拳内功羡慕不已,即拜李为师,改练内家拳法,在李存义的精心传授下,李星阶诚心钻研,苦练不辍,终于修得形意内功精髓,成为形意门的一代拳师。

李星阶的形意内功,尤以“五花炮”、“劈拳’、“扑掌”见长,他善用“虎扑子”击人前胸,其出掌之神速,力量之凶猛,堪称一绝。

正由于他内功深厚,所以在他几十年保镖生涯中,出入虎穴,均能化险为夷。

一次,他保镖乘船沿水路去山东,途中遇土匪持枪劫船。

有个匪徒见李星阶站立船头,举枪就射,就听“叭”地一声,李星阶应声倒下。

就在他快要栽倒在船板上的瞬间,突然一个足尖点地,他纵身一跃,跃过八尺多宽的水面,从船头跃到了岸上,以迅雷不及掩耳之势,伸手抓住那个匪徒的枪管,用力一拧,挥臂一抡,枪托正中对方脑袋,匪徒应声倒地。

这一连串闪电般的动作,把周围十几个匪徒都惊呆了,一举制服了劫匪,身上不过是衣褂被穿了个小洞,皮肉分毫无损。

最后反而是匪徒设宴,陪罪了事。

还有一回,李星阶护送几辆满载珠宝绸缎的镖车到关外。

那时正值日俄战争期间,东北三省均被日寇侵占,在关外走镖,是非常危险的。

《贞观政要·李绩传》原文及翻译译文

《贞观政要·李绩传》原文及翻译译文

《贞观政要·李绩传》原文及翻译译文《《贞观政要·李绩传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《贞观政要·李绩传》原文及翻译译文《贞观政要·李绩传》原文及翻译贞观政要原文:李绩,曹州离狐人也。

本姓徐,初仕李密,为左武侯大将军。

密后为王世充所破,拥众归国,绩犹据密旧境十郡之地。

武德二年,谓长史郭孝恪曰:“魏公既归大唐,今此人众土地,魏公所有也。

吾若上表献之,则是利主之败,自为己功,以邀富贵,是吾所耻。

今宜具录州县及军人户口,总启魏公,听公自献,此则魏公之功也,不亦可乎?”乃遣使启密。

使人初至,高祖闻无表,惟有启与密,甚怪之。

使者以绩意闻奏,高祖方大喜曰:“徐绩感德推功,实纯臣也。

”拜黎州总管,赐姓李氏,附属籍于宗正。

封其父盖为济阴王,固辞王爵,乃封舒国公,授散骑常侍。

寻加绩右武侯大将。

及李密反叛伏诛,绩发丧行服,备君臣之礼,表请收葬。

高祖遂归其尸。

于是大具威仪,三军缟素,葬于黎阳山。

礼成,释服而散,朝野义之。

寻为窦建德所攻,陷于建德,又自拔归京师。

从太宗征王世充.窦建德,平之。

贞观元年,拜并州都督,令行禁止,号为称职,突厥甚加畏惮。

太宗谓侍臣曰:“隋炀帝不解精选贤良,镇抚边境,惟远筑长城,广屯将士,以备突厥,而情识之惑,一至于此。

朕今委任李绩于并州,遂得突厥畏威远遁,塞垣安静,岂不胜数千里长城耶?”其后并州改置大都督府,又以绩为长史。

累封英国公。

在并州凡十六年,召拜兵部尚书,兼知政事。

绩时遇暴疾,验方云须灰可以疗之,太宗自剪须为其和药。

绩顿首见血,泣以陈谢。

太宗曰:“吾为社稷计耳,不烦深谢。

”十七年,高宗居春宫,转太子詹事,加特进,仍知政事。

太宗又尝宴,顾绩曰:“朕将属以孤幼,思之无越卿者。

公往不遗于李密,今岂负于朕哉!”绩雪涕致辞,因噬指流血。

俄沉醉,御服覆之,其见委信如此。

绩每行军,用师筹算,临敌应变,动合事机。

李姬传文言文翻译及注释

李姬传文言文翻译及注释

李姬传文言文翻译及注释《李姬传》是由明末清初的散文家侯方域所作,描写明末秦淮歌妓李香,不仅写了她擅长歌唱的艺术才能和不同流俗的风度,更突出写了她的见识和品格。

李姬传文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的李姬传文言文翻译及注释资料,仅供参考。

李姬传文言文原文李姬传作者:侯方域李姬者名香,母曰贞丽。

贞丽有侠气,尝一夜博,输千金立尽。

所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。

姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否,张学士溥、夏吏部允彝急称之。

少风调皎爽不群。

十三岁,从吴人周如松受歌玉茗堂四传奇,皆能尽其音节。

尤工琵琶词,然不轻发也。

雪苑侯生,己卯来金陵,与相识。

姬尝邀侯生为诗,而自歌以偿之。

初,皖人阮大铖者,以阿附魏忠贤论城旦,屏居金陵,为清议所斥。

阳羡陈贞慧、贵池吴应箕实首其事,持之力。

大铖不得已,欲侯生为解之,乃假所善王将军,日载酒食与侯生游。

姬曰:“王将军贫,非结客者,公子盍叩之?”侯生三问,将军乃屏人述大铖意。

姬私语侯生曰:“妾少从假母识阳羡君,其人有高义,闻吴君尤铮铮,今皆与公子善,奈何以阮公负至交乎!且以公子之世望,安事阮公!公子读万卷书,所见岂后于贱妾耶?”侯生大呼称善,醉而卧。

王将军者殊怏怏,因辞去,不复通。

未几,侯生下第。

姬置酒桃叶渡,歌琵琶词以送之,曰:“公子才名文藻,雅不减中郎。

中郎学不补行,今琵琶所传词固妄,然尝昵董卓,不可掩也。

公子豪迈不羁,又失意,此去相见未可期,愿终自爱,无忘妾所歌琵琶词也!妾亦不复歌矣!”侯生去后,而故开府田仰者,以金三百锾,邀姬一见。

姬固却之。

开府惭且怒,且有以中伤姬。

姬叹曰:“田公岂异于阮公乎?吾向之所赞于侯公子者谓何?今乃利其金而赴之,是妾卖公子矣!”卒不往。

——选自《四部备要》本《壮悔堂文集》〔清〕侯方域李姬传文言文注释(1)李姬:李香,明末南京秦淮名妓。

南京是明朝之陪都,江南第一大都会,金粉繁华,江南文士多流连歌馆酒楼,声气相求,议论时事。

《宋史·李谷传》原文及翻译译文

《宋史·李谷传》原文及翻译译文

《宋史·李谷传》原文及翻译译文《《宋史·李谷传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·李谷传》原文及翻译译文《宋史·李谷传》原文及翻译宋史原文:李谷,字惟珍,颍州汝阴人。

身长八尺,容貌魁伟。

少勇力善射,以任侠为事,颇为乡人所困,发愤从学,年二十七,举进士,连辟华、泰二州从事。

开运二年秋,出为磁州刺史、北面水陆转运使。

契丹入汴,少帝蒙尘而北,旧臣无敢候谒者,谷独拜迎于路,君臣相对泣下。

谷曰:“臣无状,负陛下。

”因倾囊以献。

会契丹主发使至州,谷禽斩之,密送款于汉祖,潜遣河朔酋豪梁晖入据安阳,契丹主患之,即议北旋。

会有告契丹以城中虛弱者,契丹还攻安阳,陷其城。

谷自郡候契丹,遂见获。

契丹主先设刑具,谓之曰:“尔何背我归太原?”谷曰:“无之。

”契丹主因引手车中,似取所获文字,而谷知其诈,因请曰:“如实有此事,乞显示之。

”契丹国制,人未伏者不即置死。

自后凡诘谷者六次,谷词不屈。

契丹主病,且曰:“我南行时,人云尔谓我必不得北还,尔何术知之?今我疾甚,如能救我,则致尔富责。

”谷曰:“实无术,盖为人所陷耳。

”谷气色不挠,卒宽之。

入拜左散骑常侍,俄权判开封府。

时京畿多盗,中牟尤甚,谷诱邑人发其巢穴。

有刘德舆者,梁时屡摄畿佐,居中牟,素有干材,谷即署摄本邑主簿。

浃旬谷请侍卫兵数千佐德奥悉禽贼党其魁一即县佐史一御史台吏搜其家得金玉财货甚众自是行者无患俄迁工部侍郎。

显德初,从世宗征太原,遇贼于高平,匿山谷中,信宿而出,追及乘舆,世宗慰抚之。

是岁,河大决齐、郓,发十数州丁壮塞之,命谷领护,刻期就功。

显德五年夏,世宗平淮南回,赐谷钱百万、米麦五百斛、刍粟薪炭等。

建隆元年,卒,年五十八。

太祖闻之震悼,赠侍中。

(选自《宋史·李谷传》)译文:李谷,字惟珍,是颍州汝阴人。

身高八尺,容貌魁梧伟岸。

青少年时勇猛有力擅长射箭,常扶弱惩强,但被乡里人不理解,于是发奋学习,二十七岁时,考取了进士,接连被征召担任华、泰两州的从事。

现代文言文自我评价

现代文言文自我评价

现代文言文自我评价现代文言文自我评价【篇一:现代文言文自我评价】现代文言文自我评价篇一:自我评价文言文自我介绍分为好几种:工作上、学习上、平常朋友相互介绍、社会上。

1、吾姓祁,名晓翔,字凌霄,号逸仙居士。

年十六有余,嗜文,常著文章以自娱,颇示己志。

吾自幼喜文,熟读四书五经,儒家经典,挥笔泼墨,畅叙幽情,乐于文笔之间。

虽无仲尼墨翟之贤,无管仲伯夷之能,无王勃曹植之才,然吾有坚毅之心,青云之志,醇厚之情,亦有敢于创新之意识,吾信终可成鸿儒之才也。

时为七月,序属盛夏。

吾初来咋到,见四面八方之学子,胜友如云,千里逢迎,高朋满座。

高中之时乃多事之秋也,吾等须戮力同心,为高考而备也。

众人皆怀经世之才,须出于口而躬于行,改吾班今日涣散之形,树明朝严明之风,浓厚之学术,出己之力,献己之才,共建团结好学之班,立于不败之林,岂不乐哉?嗟乎!吾感天地之广大,岁月之蹉跎。

逝者如斯,而未尝往也,盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬,自其不变者而观之,则物与我皆无穷尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非物之所有,虽一毫而莫取。

人生之事变幻无穷,如缥缈之烟波,时有时无,若隐若现。

参天地兮,得生命之规律,万事皆顺自然之理,应天地之道。

望诸君亦能得己之道,顺之以理,乐福天命复奚疑?时值八月作文记之。

2、老师垂鉴,今余以拙略数言自我介绍,望师听闻!今吾之论以二分之,首者谈吾之家乡,次者言吾之自身!通海,吾之家乡也!其名何意?吾乡原汪洋,汉有神僧畔湖自西方来,持杖泄海,水通地现,自此得名。

通海之地,文化昌达,郡建于汉,繁盛于唐,大理段氏,兴业于此。

大元帝国,重军驻扎,明清二朝,商繁文昌。

自古至今,吾乡通海,人杰地灵,物华天宝。

余之不才,欲以拙诗一首描弟子家乡风物:沟檐瓦壑见沧桑,古城长湖相辉映。

尼琅圣境天巧作,匾山联海话春秋。

孔庙双座证文昌,妙善洞经传法音。

家乡美食不虚传,传闻天下皆愿食。

言归正传,再言吾身。

余生于戊辰年,年方二十。

李晟传文言文翻译

李晟传文言文翻译

昔有李晟者,字子升,生于唐朝贞观年间,乃吾国之豪杰也。

晟幼时聪慧过人,好学不倦,尤擅文辞,遂以文才闻名于世。

晟年幼时,家贫如洗,然其志向高远,矢志不渝。

一日,遇一书生,自称姓孟,名浩然,见晟贫而志坚,遂结为莫逆之交。

孟浩然赠晟一部《论语》,曰:“子升,此书乃圣人之言,读之可得真谛,汝宜珍视之。

”晟感其恩,刻苦攻读,日夜不懈。

晟年二十,举进士及第,官至翰林院编修。

其在翰林院,才思敏捷,文采飞扬,深受皇帝赏识。

时有奸臣当道,朝政日非,晟愤然上书,直言极谏,力主改革。

皇帝览其书,深以为然,遂委以重任,命晟为中书舍人。

晟在中书省,尽心竭力,为朝廷出谋划策,力挽狂澜。

时值边疆战事,晟受命出征,率兵屡建奇功,威震敌国。

晟善用兵,谋略过人,使得边疆安定,百姓安居乐业。

一日,晟与敌将决战于边关,敌方势大,我军岌岌可危。

晟临危不惧,挥师冲锋,勇猛异常。

战至中途,晟忽觉腹痛难忍,乃命部下退兵。

部将皆劝曰:“将军,敌军已退,此时正是追击之际,何故退兵?”晟笑曰:“吾虽腹痛,然国之重任在身,岂可因己之病而误国?”遂强忍腹痛,率兵追击,终将敌军击败。

战后,晟因功被封为平西侯,食邑千户。

晟虽位高权重,然仍谦虚谨慎,不忘百姓疾苦。

每至一处,必访贫问苦,体察民情。

百姓感其恩德,称颂不已。

晟在朝为官,政绩显赫,然其一生最为人称道者,莫过于兴办教育。

晟认为,国家之兴衰,在于人才。

于是,他四处奔走,兴办学校,广招贤才,培养了一批又一批的人才,为我国文化事业做出了巨大贡献。

晟晚年,因年事已高,辞官归隐。

归隐后,晟仍关心国事,常以诗书自娱。

一日,晟于书房中吟诗一首,曰:“山川秀丽,草木葱茏。

吾心所向,永驻此中。

”诗成,晟泪流满面,感慨万千。

唐玄宗开元年间,李晟因病去世,享年七十五岁。

晟一生,勤勉好学,忠诚报国,为我国历史留下了浓墨重彩的一笔。

后世之人,皆以李晟为楷模,传颂其事迹,永世不忘。

翻译:古有李晟者,字子升,生于唐朝贞观年间,乃我国之豪杰也。

黔西故事

黔西故事

贵州省黔西县城,古名“九狮闹莲”,修城后又叫“九狮闹黔城”。 相传很早很早以前,有一巨人赶着九个狮子来到这里,见回龙水来, 回龙水去,山峦青翠,坝似仙湖,丘陵如莲,流连忘行。巨人便插 鞭定狮,九狮则化为形态各异的九个狮山。后人募建七级鞭形石塔 于小山之上,乃传说中巨人插鞭之处。后经历代培植修建,便成了 “水西公园”景区的奇观之一,四季游人不断。 2008年6月25 日建成。“九狮闹莲”雕塑是展示黔西人文历史传承的地标性建筑, 坐落在县城中心水西广场,高10.8米,宽7.6米,采用黄铜敲制而成。 九狮形态各异,生动活泼,含威不露,欢腾和谐,气氛祥瑞。黔西 县城壮若含苞睡莲,四周群山环抱,形如九头雄师,自古有九狮闹 莲城之说。整座雕塑立意高远,紧扣九狮闹莲城传说,充分展现黔 西厚重的水西文化底蕴,呈现黔西人聚精会神搞建设,齐心协力谋发 展的景象,传递和渲染“热闹”、“喜庆”、“欢乐”、‘祥瑞'的 和谐氛围。

三 恭勤贤良 百世留芳

李世杰从一名“捐例”小官到封疆大 吏,一品重臣,他非科举正途入仕, 却能政绩卓著,受民众拥戴和朝廷重 用,在乾隆年间的封疆大臣中实属少 见。他仕而后学,兼资文武,政绩卓 然,在清史上留下了光辉的一页。 《郎潜纪闻》曰:“黔西李汉三世杰, 以巡检至兵部尚书;广顺刘松齐清, 以拔贡至总兵;松桃杨诚村芳,以吏 员取通侯,并天挺异才,兼资文武, 皆不由科目进身,时称黔中三奇男”。 他每到一地做官,都以民为本,重调 查研究,实行一系列顺乎民意,深得 民心的治理措施。他恪尽职守,为政 清廉,惩腐治贪决不手软。当他在镇 江离任时,沿途百姓洒泪相送,称他 为“李青天”。在清代,有史学家把 他比喻为汉朝名吏“仇览”、“朱邑” 和西周贤相“召伯、甘棠”。 乾 隆59(1794)年,李世杰因病在黔西 逝世,前来吊唁者络绎不绝。乾隆帝 谕表“殊堪轸惜”,赐谥“恭勤”并 荣封三代,祖、父考妣皆享其殊荣。 乾隆帝还书御祭文纪念他一生的功绩, 称赞他为“精良综事之材”,“重清 白爱民之选。苟勤俭以奉,克矢志于 冰霜”,“才称敏练,性本公 廉”……对他一生为官的政绩德操作 了很高的评价。乾隆60年,经贵州巡 抚冯光熊奏请,入祀贤良词。 李 世杰留下的遗著有《世杰奏议》、 《家山纪事诗》、《南征草》及几篇 序记,可惜大都遗失。

武林奇人李岚杰

武林奇人李岚杰

伏虎园练拳 。刘湘从 躺椅上撑起 : ”
“ 我这就去看看 !连 长忙把刘湘拦 ” 住说 :不如如此这般 , “ 军长您看如 何 ?”刘湘 一听 ,低 沉地叫一声 : “ !今天就干 !” 好 这时 , 刘湘走到伏虎园 , 手上
程家 祠堂 原本 幽静 的气 氛被
打破 了 , 一百多名川军士兵站在祠
堂两旁 , 只见李岚杰抖擞精神 , 大 步朝 第一道关 口走来 。此时 , 李岚
杰头 扎青 布英 雄 巾, 上身着短打青
衣 , 扎五指宽的铜扣链锁牛皮板 腰 带 , 蹬黑呢园 口布鞋 。他略微看 脚

还端 着一壶碧罗春茶 , 把李岚 杰叫 到跟前问道 :李教官 , “ 听说你有 飞 檐走壁的功夫 , 可否表演 给我们看 看 ?” 李岚杰住 了拳脚 , 说道 : 军 “

脱逃的绝非等闲之辈 , 料定此后 凶
多吉少 。 这 日, 刘湘正在 中堂 后面 的静 园小憩 , 手里拿一本 《 资治通鉴》 , 忽听机枪连连长来报 :军 长, “ 有人
李岚 杰 知道这 是一 般川 军将 领贯 用 的激将法 , 立即应道 :军长有何 “ 吩咐 , 在下万 死不 辞 !”刘湘说一
声 :好 ! “ 我们 说干就千 ! 现在就摆
下擂 台!”
见李岚杰在伏虎 园练拳 。” 刘湘半
眯着眼 , : 那叉如何7,听人说 说 “ . “
刘湘说 罢马上就后悔 了 , 李岚 杰是我请来 的武术教官 , 在擂 台上 连克九人 ,更何况 2 军一般 “ 1 丘
壶 茶开 , 三个阵式就摆好 了。刘

沉默 了一会 ,刘湘 问 道 :嘿 , “ 李教官 , 真有板 你 眼喃 ! 一 口的正宗川西乡 ” 长, 飞檐走壁谈不上 , 只是 一些拳

《新唐书?李勣传》译文

《新唐书?李勣传》译文

《新唐书?李勣传》译文新唐书 -- 列传第十八二李勣李靖,字药师,京兆三原人。

姿貌魁秀,通书史。

尝谓所亲曰:“丈夫遭遇,要当以功名取富贵无非一气而已”。

气是宇宙的根本,理是气运动变化的条理秩,何至作章句儒!”其舅韩擒虎每与论兵,辄叹曰:“可与语孙、吴者,非斯人尚谁哉!”仕隋为殿内直长,吏部尚书牛弘见之曰:“王佐才也!”左仆射杨素拊其床谓曰:“卿终当坐此!”大业末,为马邑丞。

高祖击突厥,靖察有非常志,自囚上急变,传送江都,至长安,道梗。

高祖已定京师,将斩之,靖呼曰:“公起兵为天下除暴乱,欲就大事,以私怨杀谊士乎?”秦王亦为请,得释,引为三卫。

从平王世充,以功授开府。

萧铣据江陵,诏靖安辑,从数轻骑道金州,会蛮贼邓世洛兵数万屯山谷间,庐江王瑗讨不胜,靖为瑗谋,击却之。

进至峡州,阻铣兵不得前。

帝谓逗留,诏都督许绍斩靖,绍为请而免。

开州蛮冉肇则寇夔州,赵郡王孝恭战未利,靖率兵八百破其屯,要险设伏,斩肇则,俘禽五千。

帝谓左右曰:“使功不如使过,靖果然。

”因手敕劳曰:“既往不咎,向事吾久已忘之。

”靖遂陈图铣十策。

有诏拜靖行军总管,兼摄孝恭行军长史,军政一委焉。

武德四年八月,大阅兵夔州。

时秋潦,涛濑涨恶,铣以靖未能下,不设备。

诸将亦请江平乃进。

靖曰:“兵机事,以速为神。

今士始集,铣不及知,若乘水傅垒,是震霆不及塞耳,有能仓卒召兵,无以御我,此必禽也。

”孝恭从之。

九月,舟师叩夷陵,铣将文士弘以卒数万屯清江,孝恭欲击之,靖曰:“不可。

士弘健将,下皆勇士,今新失荆门,悉锐拒我,此救败之师,不可当。

宜驻南岸,待其气衰乃取之。

”孝恭不听,留靖守屯,自往与战,大败还。

贼委舟散掠,靖视其乱,纵兵击破之,取四百余艘,溺死者万人。

即率轻兵五千为先锋,趋江陵,薄城而营。

破其将杨君茂、郑文秀,俘甲士四千。

孝恭军继进,铣大惧,檄召江南兵,不及到,明日降。

靖入其都,号令静严,军无私焉。

或请靖籍铣将拒战者家赀以赏军,靖曰:“王者之兵,吊人而取有罪,彼其胁驱以来,藉以拒师,本非所情,不容以叛逆比之。

长相帅气用文言文翻译

长相帅气用文言文翻译

李生身材高大,腰板挺直,步履轻盈,犹如游龙戏水。

其身姿曼妙,举止优雅,令人心生爱慕。

世人皆言:“翩翩君子,实乃世间罕见。

”是以李生之名,传遍大江南北。

一日,李生与吾游于园林之中,遇一丽人,其貌美如花,翩若惊鸿。

李生目光如炬,瞥见丽人,心中一动,便上前搭讪。

丽人见李生仪表堂堂,亦心生欢喜,二人相谈甚欢,宛如故知。

李生谈吐不凡,出口成章,引得丽人连连称奇。

丽人问:“公子何人?”李生答曰:“在下李生,字子瑜,乃江南人士。

”丽人闻言,愈发倾心,遂与李生相约,共赏明月。

自此,李生与丽人结伴游历,谈诗论画,琴瑟和鸣。

李生以诗词歌赋,抒发胸中豪情,丽人以琴瑟之音,抚慰李生心灵。

二人情投意合,如胶似漆,成为世间佳话。

李生不仅容貌出众,更才情横溢。

其书法俊逸,挥毫泼墨,犹如神助。

李生绘画亦颇有一番造诣,山水花鸟,栩栩如生。

世人皆言:“李生才子,实乃风华绝代。

”一日,李生与友人在酒楼小酌,忽闻楼下传来一阵悠扬琴声。

李生循声望去,只见一白衣女子,抚琴而歌,其姿容婉约,如梦似幻。

李生心中一动,便下楼与女子交谈。

女子名叫素心,自幼习琴,琴艺高超。

李生与素心交谈甚欢,彼此倾心。

李生遂邀素心共赏明月,素心欣然应允。

自此,李生与素心结伴游历,琴瑟和鸣,共度美好时光。

李生以诗词歌赋,抒发对素心的爱慕之情,素心亦以琴声,回应李生的深情。

岁月如梭,李生与素心相守,共度风雨。

李生以才华横溢,赢得了素心的芳心,二人成为世间佳话。

世人皆言:“李生才子,素心佳人,实乃天作之合。

”李生容貌帅气,才情出众,举止优雅,令人心生爱慕。

其风采照人,犹如明月清风,让人陶醉其中。

然李生却谦虚低调,从不炫耀,只愿与心爱的人共度一生。

世人皆知,李生容貌帅气,才情横溢,然其品行更是令人敬佩。

李生一生致力于诗词歌赋,弘扬文化,为后世留下无数佳作。

其人其事,成为千古佳话,流传至今。

总之,李生乃世间罕见之才子,其容貌帅气,才情出众,举止优雅,品行高尚。

其人生历程,如诗如画,令人赞叹不已。

豪帅文言文翻译

豪帅文言文翻译

豪帅,姓李,字铁柱,号风云。

生而神异,貌若天神,力能拔山。

年幼时,家贫如洗,然豪帅志存高远,不因贫贱而丧志。

尝言:“人生在世,当以豪情壮志,抒写生平,何惧贫贱,何惧困厄?”豪帅少时,随父习武,练得一身过人的武艺。

及长,投身军旅,屡立奇功。

一日,敌军来犯,豪帅挺身而出,单骑冲阵,所向披靡。

敌军见之,皆惊为天人。

自此,豪帅声名远播,威震四方。

豪帅不仅勇猛,更兼智谋。

一日,敌国使者来我朝,欲借道而过。

豪帅识破其诡计,遂设宴款待,暗中布下陷阱。

使者不识破,堕入圈套,豪帅一举将其擒获。

朝廷嘉奖,封其为镇国大将军。

豪帅在军中,严于律己,宽以待人。

部下皆愿为其效力,视为楷模。

一日,部下有疾,豪帅亲自为其诊治,药石不离身。

部下感激涕零,誓死效忠。

豪帅一生,战功赫赫,然从不居功自傲。

尝言:“战功乃国家之福,非个人之荣。

吾辈应时刻保持谦逊,方能不负国家、不负百姓。

”豪帅晚年,隐退江湖,专心修炼武艺,以期传承武学。

一日,有少年慕名而来,欲拜豪帅为师。

豪帅见其资质聪颖,遂收其为徒,倾囊相授。

少年得豪帅真传,日后亦成一代英豪。

豪帅一生,豪情万丈,英勇无畏。

然其为人,谦虚谨慎,心怀天下。

后世之人,无不敬仰。

今译其生平事迹,以示后人:豪帅李铁柱,英气逼人,勇冠三军。

少习武艺,长投军旅,屡建奇功。

智谋超群,胆识过人,威震四方。

严于律己,宽以待人,部下皆愿为其效力。

一生豪情,英勇无畏,心怀天下。

晚年隐退江湖,传承武学,授业解惑。

后世敬仰,永载史册。

译曰:豪帅李铁柱,英姿勃发,勇冠三军。

幼习武艺,长投军旅,屡建奇功。

智谋过人,胆识超群,威震四方。

严于律己,宽以待人,部下皆愿为其效力。

一生豪情,英勇无畏,心怀天下。

晚年隐退江湖,传承武学,授业解惑。

后世敬仰,永载史册。

古代俊杰的故事

古代俊杰的故事

古代俊杰的故事
在古代,有一位名叫李靖的俊杰,他出生于一个名门望族,自幼聪明过人,勤奋好学。

李靖年少时便胸怀大志,决心为国家效力。

他熟读兵书,精通战略,对国家大事有着独到的见解。

一日,突厥大军侵犯边境,国家紧急召集军队抵御外敌。

李靖毅然投笔从戎,告别家人,奔赴战场。

在战场上,他运筹帷幄,英勇善战,屡次击败敌人。

他的智勇双全使得突厥大军节节败退,最终不得不撤退。

李靖的英勇事迹传遍了整个国家,皇帝对他赞赏有加,任命他为宰相,负责国家的治理。

李靖不负众望,推行了一系列改革措施,使得国家繁荣昌盛,人民安居乐业。

然而,李靖并未因此而骄傲自满。

他深知国家的强盛离不开人才的培养,于是他倡导教育,设立学堂,让更多的年轻人有机会接受教育。

在他的努力下,国家的教育事业蓬勃发展,培养出了一批又一批杰出的人才。

李靖晚年时,他依然保持着对国家发展的关注。

他常常与年轻人交流,分享自己的经验和智慧。

在他的影响下,许多年轻人投身于国家建设,为国家的繁荣昌盛贡献自己的力量。

李靖的一生充满了传奇色彩。

他的才华、勇气和智慧成为了后世的楷模。

他的故事激励着一代又一代的俊杰们为国家的发展而努力奋斗。

李长吉小传文言文翻译

李长吉小传文言文翻译

李长吉小传文言文翻译李长吉小传唐·李商隐京兆杜牧为李长吉集叙,状长吉之奇甚尽,世传之。

长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。

长吉细瘦,通眉,长指爪。

能苦吟疾书,最先为昌黎韩愈所知。

所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密。

每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合以及程限为意。

恒从小奚奴,骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。

及暮归,太夫人使婢受囊出之,见所书多,辄曰:“是儿要当呕出心乃已尔!”上灯,与食,长吉从婢取书,研墨叠纸足成之,投他囊中。

非大醉及吊丧日率如此,过亦不复省。

王、杨辈时复来探取写去。

长吉往往独骑往还京、洛,所至或时有著,随弃之,故沈子明家所余四卷而已。

长吉将死时,忽昼见一绯衣人,驾赤虬,持一板书若太古篆或霹雳石文者,云:“当召长吉。

”长吉了不能读,欻下榻叩头,言:“阿奶(上弥下女)老且病,贺不愿去。

”绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为记。

天上差乐,不苦也!”长吉独泣,边人尽见之。

少之,长吉气绝。

常所居窗中,勃勃(火孛)(火孛)有烟气,闻行车(口彗)管之声。

太夫人急止人哭,待之如炊五斗黍许时,长吉竟死。

王氏姊非能造作谓长吉者,实所见如此。

呜呼!天苍苍而高也,上果有帝耶?帝果有苑圃宫室观阁之玩耶?苟信然,则天之高邈,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷眷于长吉而使其不寿耶?噫!又岂世所谓才而奇者,不独地上少,即天上亦不多耶?长吉生时二十七年,位不过奉礼太常,时人亦多排摈毁斥之。

又岂才而奇者,帝独重之,而人反不重耶?又岂人见会胜帝耶?这是李商隐的《李长吉小传》。

翻译:李长吉为人纤瘦,双眉相连,手指很长,能苦吟诗,能快速书写。

最先被昌黎人韩愈知道。

与长吉一起交游的,以王参元、杨敬之、权璩、崔植最为密切,长吉每天都与他们一同出游。

从没有先确立题目然后再写诗,如同他人按照法式连缀成篇那样,以符合作诗的规范为意。

他常常骑弱马,让一个小书童跟随,背着古锦囊,碰到有心得感受,立即写下来投入囊中。

李靖文言文翻译《资治通鉴》

李靖文言文翻译《资治通鉴》

李靖文言文翻译《资治通鉴》李靖,字药师,京兆三原人。

姿貌魁秀通书史尝谓所亲曰丈夫遭遇要当以功名取富贵何至作章句儒其舅韩擒虎每与论兵辄叹曰可与语孙吴者非斯人尚谁哉。

仕隋为殿内直长,吏部尚书牛弘见之曰:“王佐才也!”左仆射杨素拊其床谓曰:“卿终当坐此!”大业末,为马邑丞。

高祖击突厥,靖察有非常志,自囚上急变,传送江都,至长安,道梗。

高祖已定京师,将斩之,靖呼曰:“公起兵为天下除暴乱,欲就大事,以私怨杀义士乎?”秦王亦为请,得释,引为三卫,从平王世充,以功授开府。

九月,舟师叩夷陵,铣①将文士弘以卒数万屯清江,孝恭欲击之,靖曰:“不可。

士弘健将,下皆勇士,今新失荆门,悉锐拒我,此救败之师,不可当。

宜驻南岸,待其气衰乃取之。

”孝恭不听,留靖守屯,自往与战,大败还。

靖每参议,恂恂似不能言,以沈厚称。

时遣使十六道巡察风俗,以靖为畿内道大使,会足疾,恳乞骸骨。

帝遣中书侍郎岑文本谕旨曰:“自古富贵而知止者盖少,虽疾顿惫,犹力于进。

”帝将伐辽,召靖入,谓曰:“公南平吴,北破突厥,西定吐谷浑,惟高丽未服,亦有意乎?”对曰:“往凭天威,得效尺寸功。

今疾虽衰,陛下诚不弃,病且瘳矣。

”帝悯其老,不许。

二十三年,病甚,帝幸其第,流涕曰:“公乃朕生平故人,于国有劳。

今疾若此,为公忧之。

”薨,年七十九,赠司徒、并州都督,给班剑、羽葆、鼓吹,陪葬昭陵,谥曰景武。

翻译:李靖,字药师,京兆三原人。

李靖每次上朝参议政事都是很恭顺的样子,好像不会说话一样,以沉稳忠厚著称。

当时皇上派遣使者巡查国内十六道的民风习俗,让李靖担任畿内道大使,正好碰上李靖生了脚病,就向皇上请求退职离休。

皇上派遣中书侍郎岑文本传旨说:“自古以来富贵了但是知道节制的人大概很少,(他们那些人)即使生病了劳累了,还是致力于进上之务。

你现在因身体不好而提出退职的请求,我很是赞赏。

我想要成全你的美事,使你成为世人效法的榜样,(不去也可以,用个方法替代吧)这次不可以不同意。

”于是就授予他检校特进,去就任的时候,赐予杂色缎子千匹,上等好马两匹,俸禄赏赐、官职、府上的助手都不废除改变。

高考文言文人物yi

高考文言文人物yi

高考文言文人物yi①李世杰,字汉三,贵州黔西人。

少倜傥,喜骑射。

年二十余,折节改行,乾隆九年,入货为江苏常熟黄泗浦巡检。

知县李永书引与同堂听讼,县人称其平。

二十二年,除泰州知州。

始至,讼未结者四百余案,昼夜据案视事,不五月报结。

②师征金川,木果木之败,副将军阿桂全师暂退,军中饷银数万巨锭,募运还,无应者。

世杰令曰:“委于贼,宁散于民!”从军贸易者数万人,争取立尽。

世杰督队护其后,密檄关吏,见持饷银入口者,皆令还官,铤①酬以给银五两,帮获全。

师复进,铸炮缺炭,檄世杰营办。

世杰令伐树扎木城卡卫,掘地为大窑数十,复伐树而薪焉。

不旬月,炭足供铸。

③迁四川总督。

四川自军兴后,征调赋敛无数,仓库如洗。

世杰洁己率属,休养生息,俾渐复旧观。

上尝举世杰功风厉诸省。

湖广饥,告伞于四川,世杰请以近水次诸州县常平仓谷碾米三十万石。

既,浙江亦告籴②,世杰以浙江视湖广远,运米济赈,缓且不及,又请以备应湖广余米,拨十万石先济浙江。

上嘉世杰得封疆大臣体,命议叙。

④五十三年,巴勒布夷为乱,上命世杰拨驻防绿营及明正、巴塘、里塘、德尔革尔诸土司兵赴西藏。

世杰奏:“奉谕已令诸土司发兵,诸土司近尚安静既调复停恐番性生疑仍令备调。

”上嘉世杰相机妥办,不拘泥遵旨,解御佩大小荷包赐之。

五十九年,卒,年七十九,赐祭葬,谥恭勤。

[注]①链:指未经冶铸的铜铁,引申为计量单位。

②籴:dí,买米。

1.写出下列加点词在文中的含义。

(2分)(1)县人称其平(2)上尝举世杰功风厉诸省2.为下列句中加点词选择释义正确的一项()。

(2分)(1)知县李永书引与同堂听讼A.带领B.拉开C.延请D.荐举(2)昼夜据案视事A.占据B.依靠C.趴伏D.根据3.把第②段画线句译成现代汉语。

(5分)。

文言文自我介绍叫李冉

文言文自我介绍叫李冉

文言文自我介绍叫李冉吾乃xx也。

姓x,名x。

年方x,正值豆蔻年华,身瘦。

吾性温良,亦热情喜乐,静时如处女,动时如脱兔。

喜好书画,在下阅书无数,诸如:历代名家诗词,红楼梦等等。

吾号谓明于心,熟于脑,吾自号:夕阳无限好,只是近黄昏。

乃长安人也,地有天然去雕饰,清水出芙蓉之美誉,人有钟灵毓秀之气度。

吾之品格精神,如临风之玉树,又如当空之明月浩然,怎堪与俗流共舞哉!此乃吾人也!云者,遨游四方而不居;峰者,卓然特立而不倚。

慈父赐嘉名,其愿意殷殷。

父乃建筑大家,世习工程,择居辽东,吾呱呱诞时,邻辽河之绿滨,烟波浩淼;承千山之主脉,气象万千。

余长六月,适逢大雨落幽燕,边境起风雷,举家南迁北京。

草长莺飞,四合院内京腔悦耳;杨柳依依,小巷深处京韵不绝。

儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

如是数年,感京都之雍惬,沐皇城之大气。

时为七月,序属盛夏。

吾初来咋到,见四面八方之学子,胜友如云,千里逢迎,高朋满座。

高中之时乃多事之秋也,吾等须戮力同心,为高考而备也。

众人皆怀经世之才,须出于口而躬于行,改吾班今日涣散之形,树明朝严明之风,浓厚之学术,出己之力,献己之才,共建团结好学之班,立于不败之林,岂不乐哉?嗟乎!吾感天地之广大,岁月之蹉跎。

逝者如斯,而未尝往也,盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬,自其不变者而观之,则物与我皆无穷尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非物之所有,虽一毫而莫取。

人生之事变幻无穷,如缥缈之烟波,时有时无,若隐若现。

参天地兮,得生命之规律,万事皆顺自然之理,应天地之道。

望诸君亦能得己之道,顺之以理,乐福天命复奚疑?。

仕而后学兼资文武 廉而勤政青史留名——贵州历史名人李世杰

仕而后学兼资文武  廉而勤政青史留名——贵州历史名人李世杰

仕而后学兼资文武廉而勤政青史留名——贵州历史名人李世

张雁南
【期刊名称】《当代贵州》
【年(卷),期】1999(000)004
【摘要】李世杰(1716-1794),字汉三,贵州黔西人。

乾隆九年人资为江苏常熟黄泗浦巡检,历任泰州知州、镇江知府、四川按察使、湖北布政使、湖南巡抚、广西巡抚、河南巡抚、两江总督、四川总督、兵部尚书等职。

李世杰非科甲正途出身,却政绩卓然,官运亨通,在乾隆年间的封疆大吏中实属少见。

《郎潜纪闻》曰:“黔西李汉三世杰,以巡检至兵部尚书。

广顺刘松齐清,以拔贡至总兵。

松桃杨诚村芳,以吏员取通侯。

并天挺异才,兼资文武,皆不由科目进身,时称黔中三奇男”。

【总页数】3页(P40-42)
【作者】张雁南
【作者单位】贵州师大历史研究所
【正文语种】中文
【中图分类】K827
【相关文献】
1.文武兼资的共和国元帅陈毅 [J], 任振杰
2.资兼文武三晋英豪--崔斌其人及其诗 [J], 李军
3.“兼资文武此全才” [J], 黄子云;
4.乡村振兴背景下贵州历史名人资源的整合与开发研究——以贵州省黔西县李世杰为例 [J], 赵六斤;任宗仪;桂文仙;胡承毅
5.河北工业大学刘金河、廉儒发、李明辉、张仕杰设计作品选 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档