刘瑞琦 加勒比海盗1片头5分钟

合集下载

加勒比海盗1全英文对白完整版

加勒比海盗1全英文对白完整版

加勒比海盗1全英文对白完整版Pirates of the CaribbeanThe Curse of the Black PearlScript[Elizabeth singing softly]: Drink up, me hearties, yo ho;We kidnap and ravage and don't give a hoot;Drink up, me hearties, yo ho;Yo ho, yo ho, A pirate's life for me;We extort, we pilfer, we filch and sack, Drink up...[Gibbs]: Quite, missy Cursed pirates sail these waters. You don't want to bring them.[Norrington]: Mr. Gibbs, that will do.[Gibbs]: She was singing about pirates. It's bad luck to be singing about pirates with us mired in this unnatural fog. Mark my words.[Norrington]: Consider them marked. On your way.[Gibbs]: Aye, Lieutenant. It's bad luck to have a woman on board, too. Even a miniature one.[Elizabeth]: I think it'd be rather exciting to meet a pirate.[Norrington]: Think again, Miss Swann. Vile and dissolute creatures, the lot of them, I intend that any man who sails under a pirate flag or wears a pirate brand gets what he deserves. A short drop and a sudden stop.[Swann]: Lieutenant Norrington, I appreciate your fervor, but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter.[Norrington]: My apologies, Governor Swann.[Elizabeth]: Actually, I find it all fascinating.[Swann]: Yes. That's what concerns me.[Elizabeth]: Look! A boy! There's a boy in the water![Norrington]: Man overboard! Man the ropes. Fetch a hook. Haul him aboard. He'sstill breathing.[Gibbs]: Mary, Mother of God.[Swann]: What happened here?[Norrington]: It's the powder magazine. Merchant vessels run heavily armed.[Gibbs]: A lot of good it did them. Everyone's thinking it. I'm just saying it.Pirates.[Swann]: There's no proof of that. It's probably an accident.[Norrington]: Rouse the captain immediately. Heave to and take in sail. Launch the boats.[Swann]: Elizabeth, I want you to accompany the boy. He'll be in your charge. Take care of him.[Elizabeth]: It's okay. My name's Elizabeth Swann.[Will]: Will Turner.[Elizabeth]: I'm watching over you, Will. You're a pirate.[Norrington]: Has he said anything?[Elizabeth]: His name's William Turner. That's all I found out.[Norrington]: Take him below.[Swann]: Elizabeth? Are you all right? Are you decent?[Elizabeth]: Yes.[Swann]: Still abed at this hour? Oh, it's a beautiful day. I have a gift for you.[Elizabeth]: Oh, it's beautiful.[Swann]: Isn't it?[Elizabeth]: May I inquire as to the occasion?[Swann]: Does a father need an occasion to dote upon his daughter? Go on. Actually, I… I hoped you might wear it for the ceremony toda y.[Elizabeth]: The ceremony?[Swann]: Captain Norrington's promotion ceremony.[Elizabeth]: I knew it.[Swann]: Commodore Norrington, as he's about to become. A fine gentleman, don't you think? He fancies you, you know. Elizabeth? How's it coming?[Elizabeth]: It's difficult to say.[Swann]: I'm told it's the latest fashion in London.[Elizabeth]: Well, women in London must've learnt not to breathe.[MAN]: Milord, you have a visitor.[Swann]: Mr. Turner. Good to see you again.[Will]: Good day, sir. I have your order.[Swann]: Well.[Will]: The blade is folded steel. That's gold filigree laid intothe handle. If I may. Perfectly balanced. The tang is nearly the full width of the blade.[Swann]: Impressive. Very impressive. Now, now. Commodore Norrington is going to be very pleased with this. Do pass my compliments on to your master.[Will]: I shall. A craftsman is always pleased to hear his work is appreciated.[Swann]: Elizabeth, you look absolutely stunning.[Elizabeth]: Will. It's so good to see you. I had a dream about you last night.[Will]: About me?[Swann]: Is that entirely proper for you...[Elizabeth]: About the day we met. Do you remember?[Will]: How could I forget, Miss Swann?[Elizabeth]: How many times must I ask you to call me Elizabeth?[Will]: At least once more, Miss Swann, as always.[Swann]: There. See? At least the boy has a sense of propriety. We really must be going. There you are.[Elizabeth]: Good day, Mr. Turner.[Swann]: Come along.[Will]: Good day. Elizabeth...[Man]: What—hey. Hold up. There, you. It's a shilling to tie up your boat at thedock. And I shall need to know your name.[Jack]: What do you say to three shillings, and we forget the name?[Man]: Welcome to Port Royal, Mr. Smith.[MAN#2]: Two paces march! Right about-face! Present arms![Murtogg]: This dock is off limits to civilians.[Jack]: I'm terribly sorry. I didn't know. If I see one, I shall inform you immediately. There's some sort of high-toned and fancy to-do up at the fort. How could it be two upstanding gentlemen such as yourselves did not merit an invitation?[Murtogg]: Someone has to make sure this dock stays off limits.[Jack]: It's a fine goal, to be sure. But it seems to me that a ship like that makes this one here a bit superfluous, really.[Murtogg]: The Dauntless is the power in there waters, true. But there's no ship as can match the Interceptor for speed.[Jack]: I've heard of one. It's supposed to be very fast. Nigh uncatchable. TheBlack Pearl.[Mullroy]: Well, there's no real ship as can match the Interceptor.[Murtogg]: Black Pearl is a real ship.[Mullroy]: No. No, it's not.[Murtogg]: Yes, it is. I've seen it.[Mullroy]: You've seen it?[Murtogg]: Yes.[Mullroy]: You haven't seen it.[Murtogg]: Yes, I have.[Mullroy]: You've seen a ship with black sails that's crewed by the damned and captained by a man so evil that Hell itself spat him back out?[Murtogg]: No.[Mullroy]: No.[Murtogg]: But I have seen a ship with black sails.[Mullroy]: Oh. No ship that's not crewed by the damned and captainedby a man so evil that Hell spat him out could possibly have black sails, therefore couldn't be any other ship than the Black Pearl. Is that what you're saying?[Murtogg]: No.[Mullroy]: Like I said, there's no real ship as can match the Interceptor.[TOGETHER]:Hey! You! Get away from there![Mullroy]: You don't have permission to be there.[Jack]: I'm sorry. It's such a pretty boat. Ship.[Murtogg]: What's your name?[Jack]: Smith. Or Smithy, if you like.[Mullroy]: What's your purpose in Port Royal, Mr. Smith?[Murtogg]: Yeah. And no lies.[Jack]: Well, then, I confess. It is my intention to commandeer one of these ships, pick up a crew in Tortuga, raid, pillage, plunder and otherwise pilfer my weaselly black guts out.[Murtogg]: I said no lies.[Mullroy]: I think he's telling the truth.[Murtogg]: If he were telling the truth, he wouldn't have told us.[Jack]: Unless you wouldn't believe the truth even if he told you.[Norrington]: May I have a moment? You look lovely,Elizabeth. I apologize if I seem forward, but I must speak my mind. This promotion throws into sharp relief that which I have not yet achieved. A marriage to a fine woman. You have become a fine woman, Elizabeth.[Elizabeth]: I can't breathe.[Norrington]: Yes, I'm a bit nervous myself.[Jack]: And then they made me their chief.[Norrington]: Elizabeth? Elizabeth![MAN]: The rocks! Sir, it's a miracle she missed them.[Jack]: Will you be saving her?[Mullroy]: I can't swim.[Jack]: Pride of the King's Navy, you are. Do not lose these.[Murtogg]: What was that?[MAN]: Make way![Murtogg]: I got her![Mullroy]: She's not breathing![Jack]: Move![Mullroy]: I never would've thought of that.[Jack]: Clearly you've never been to Singapore. Where did you get that?[Norrington]: On your feet.[Swann]: Elizabeth! Are you all right?[Elizabeth]: Yes, I'm fine.[Swann]: Shoot him.[Elizabeth]: Father.[Swann]: What?[Elizabeth]: Commodore, do you really intend to kill my rescuer?[Norrington]: I believe thanks are in order. Had a brush with the East India Trading Company, did we, pirate?[Swann]: Hang him.[Norrington]: Keep your guns on him,men. Gillette,fetch some irons. Well,well. Jack Sparrow, isn't it?[Jack]: Captain Jack Sparrow, if you please, sir.[Norrington]: Well, I don't see your ship, Captain.[Jack]: I'm in the market, as it were.[Murtogg]: He said he'd come to commandeer one.[Mullroy]: Told you he was telling the truth. These are his, sir.[Norrington]: No additional shot nor powder. A compass that doesn't point North. And I half expected it to be made of wood. You are without doubt the worst pirate I've ever heard of.[Jack]: But you have heard of me.[Elizabeth]: Commodore, I really must protest.[Norrington]: Carefully, Lieutenant.[Elizabeth]: Pirate or not, this man saved my life.[Norrington]: One good deed is not enough to redeem a man of alifetime of wickedness.[Jack]: Though it seems enough to condemn him.[Norrington]: Indeed.[Jack]: Finally.[Swann]: No. No! Don't shoot![Jack]: I knew you'd warm up to me. Commodore Norrington, my effects, please. And my hat, Commodore. It is Elizabeth, isn't it?[Elizabeth]: It's Miss Swann.[Jack]: Miss Swann, if you'd be so kind. Come, come, dear. We don't have all day. Now if you'll be very kind. Easy on the goods, darling.[Elizabeth]: You're despicable.[Jack]: Sticks and stones, love. I saved your life. You save mine.We're square. Gentlemen, milady, you will always remember this as theday that you almost caught Captain Jack Sparrow.[Swann]: Now will you shoot him?[Norrington]: Open fire! On his heels![MAN]: Take cover, man![Norrington]: Gillette, Mr. Sparrow has a dawn appointment with the gallows. I would hate for him to miss it.[MAN]: Search upstairs![MAN#2]: Look lively, men![Will]: Right where I left you. Not where I left you. You're the one they're hunting. The pirate.[Jack]: You seem familiar. Have I threatened you before?[Will]: I make a point of avoiding familiarity with pirates.[Jack]: Ah. It would be a shame to put a black mark on your record. So if you'll excuse me. Do you think this wise, boy? Crossing blades, with a pirate?[Will]: You threatened Miss Swann.[Jack]: Only a little. You know what you're doing. I'll give you that. Excellen-t form. But how's your footwork? If I step here. Very good. And now I step again. That is a wonderful trick. Except, once again, you are between me and my way out. And now you have no weapon. Who makes all these?[Will]: I do. And I practice with them three hours a day.[Jack]: You need to find yourself a girl, mate. Or perhaps the reason you practice three hours a day is that you found one and are otherwise incapable of wooing said strumpet. You're not a eunuch, are you?[Will]: I practice three hours a day so when I meet a pirate, I can kill it! You cheated.[Jack]: Pirate. Move away.[Will]: No.[Jack]: Please move.[Will]: No. I cannot just step aside and let you escape.[Jack]: This shot is not meant for you.[MAN]:There he is! Over here![Norrington]: Excellent work, Mr. Brown. You've assisted in the capture of a dangers fugitive.[Brown]: Just doing my civic duty, sir.[Norrington]: I trust you will remember this is the day The Captain Jack Sparrow almost escaped. Take him away.[MAN]: Can you smell it? Come here. It's marrowbone. Come here. Want a nice juicy bone? Come here, boy! Come on.[Jack]: You can keep doing that forever. The dog is never going to move.[MAN]: Oh, excuse us if we haven't resigned ourself to the gallows just yet.[WOMAN]: There you go, miss. It was a difficult day for you, I'm sure.[Elizabeth]: I suspected Commodore Norrington would propose. I must admit, I wasn't prepared for it.[WOMAN]: I meant you being threatened by that pirate. Sounds terrifying.[Elizabeth]: Oh. Yes, it was terrifying.[WOMAN]: But the commodore proposed. Fancy that. Now, that's a smart match, miss, if it's not too bold to say.[Elizabeth]: It is a smart match. He's a fine man. He's what any woman should dream of marrying.[WOMAN]: Well, that Will Turner. He's a fine man, too.[Elizabeth]: That is too bold.[WOMAN]: Well, begging your pardon, miss. It was not my place.[Swann]: Has my daughter given you an answer yet?[Norrington]: No, she hasn't.[Swann]: Well, she has had a very trying day.[Swann]: Ghastly weather, don't you think?[Norrington]: Bleak. Very bleak.[Swann]: What's that?[Norrington]: Cannon fire! Rerun fire![Jack]: I know those guns.([Norrington]:Men to arms!) It's the Pearl.[MAN]: The Black Pearl? I've heard stories. She's been preying onships and settlements for neat 10 years. Never leaves any survivors.[Jack]: No survivors? Then where do the stories come from, I wonder?[PIRATE]: Coming through![Norrington]: Sight the muzzle flash![MAN]: Aim for the flashes![Norrington]: I need a full strike, fore and aft. Mr. Stephens, more cartridges! Governor, barricade yourself in my office. That's an order.[Elizabeth]: Don't![Pintel]: Hello, chum.[Ragetti]: Up there.[WOMAN]: Miss Swann, they've come to kidnap you![Elizabeth]: What?[WOMAN]: You're the governor's daughter.[MAN]: In here![WOMAN]: Listen. They haven't seen you. The first chance you get, run to the fort.[Ragetti]: Gotcha. No !No! No! It's hot! You burned me![Pintel]: Come on! We know you're here, poppet.[Ragetti]: Poppet.[Pintel]: Come out and we promise we won't hurt you. We will find you ,poppet. You've got something of ours, and it calls to us. The gold calls to us. Gold. Hello, poppet.[Elizabeth]: Parley.[Pintel]: What?[Elizabeth]: Parley. I invoke the right of parley. According to the Code of theBrethren set down by the pirates Morgan and Bartholomew,you have to take me toyour captain.[Pintel]: I know the Code.[Elizabeth]: If an adversary demands parley, you can do them no harm until the parley is complete.[Ragetti]: To blazes with the Code.[Pintel]: She wants to be taken to the captain. And she'll gowithout a fuss. We must honor the Code.[PIRATE]: Say goodbye.[Will]: Goodbye.[Elizabeth]: Will.[Pintel]: Come on![Will]: Elizabeth.[PIRATE]: Out of my way, cum![MAN]: My sympathies, friend. You've no manner of luck at all.[Jack]: Come on, doggy. It's just you and me now. Come on. That's a boy. Good boy. Come get the bone. That's a good boy. Come on. A bit closer. A bit closer. That's it. That's it, doggy. Come on, you filthy, slimy, mangy cur. Don't do that. No, no! I didn't mean it! I didn't.[Twigg]: This ain't the armory.[PIRATE]: Well, well, well. Look what we have here, Twigg. Captain Jack Sparrow.[Twigg]: Last time I saw you, you were all alone on a godforsaken island, shrinking into the distance. His fortunes aren't improved much.[Jack]: Worry, about your own fortunes, gentlemen. The deepestcircle of hell isreserved for betrayers and mutineers. So there is a curse. That's interesting.[PIRATE]: You know nothing of hell.[Jack]: That's very interesting.[PIRATE]: I didn't know we was taking on captives.[Pintel]: She's invoked the right of parley with Captain Barbossa.[Elizabeth]: I'm here to—[PIRATE]: You'll speak when spoken to.[Barbossa]: And ye will not lay a hand on those under the protection of parley.[PIRATE]: Aye, sir.[Barbossa]: My apologies miss.[Elizabeth]: Captain Barbossa, I an here to negotiate the cessation of hostilities against Port Royal.[Barbossa]: There were a lot of long words in there. We're naught but humble pirates. What is it that you want?[Elizabeth]: I want you to leave and never come back.[Barbossa]: I'm disinclined to acquiesce to your request. Means "no."[Elizabeth]: Very well. I'll drop it.[Barbossa]: Me holds are bursting with swag. That bit of shine matters to us? Why?[Elizabeth]: It's what you've been searching for. I recognize this ship. I saw it eight years ago on the crossing from England.[Barbossa]: Did you, now?[Elizabeth]: Fine. I suppose if it is worthless, there's no point in me keepingit.[Barbossa]: You have a name, missy?[Elizabeth]: Elizabeth Turner. I'm a maid in the governor's household.[Barbossa]: Miss Turner.[Pintel]: Bootstrap.[Barbossa]: How does a maid own a trinket such as that? Family heirloom, perhaps?[Elizabeth]: I didn't steal it, if that's what you mean.[Barbossa]: Very well. Hand it over. We'll put your town to our rudder and ne'er return.[Elizabeth]: Our bargain?[PIRATE]: Still the guns and stow them.[Elizabeth]: Wait! You have to take me to shore. According to the Code—[Barbossa]: First, your return to shore was not part of our agreement. So I must do noting. You must be a pirate for the Pirate's Code to apply, and you're not. Thirdly, the Code is more what you'd call guidelines than actual rules. Welcome aboard the Black Pearl, Miss Turner.[Will]: They've taken her. They've taken Elizabeth.[Norrington]: Mr. Murtogg, remove this man.[Will]: We have to hunt them down. We must save her.[Swann]: And where do you propose we start? If you have any information concerning my daughter, please share it.[Murtogg]: That Jack Sparrow. He talked about the Black Pearl.[Mullroy]: Mentioned it is more what he did.[Will]: Ask him where it is. He could lead us to it.[Norrington]: No. The pirates who invaded this fort left Sparrow locked in his cell, ergo they are not his allies. Governor we will establish their most likely course.[Will]: That's not good enough![Norrington]: Mr.Turner, you are not a military man. You are not a sailor. You are a blacksmith. And this is not the moment for rash actions. Do not make the mistake of thinking you are the only man here who cares for Elizabeth.[Will]: You. Sparrow. You are familiar with that ship. The Black Pearl.[Jack]: I've heard of it.[Will]: Where does it make berth?[Jack]: Where does it make berth? Have you not heard the stories? Captain Barbossa and his crew of miscreants sail from the dreaded lsla de Muerta. It's an island that cannot be found, except by those who already know where it is.[Will]: The ship's real enough. Its anchorage must be a real place. Where is it?[Jack]: Why ask me?[Will]: Because you're a pirate.[Jack]: And you want to turn pirate yourself, is that it?[Will]: Never. They took Miss Swann.[Jack]: Oh, so it is that you found a girl. I see. Well, if you're intending to brave all, hasten to her rescue, and so win fair lady's heart,you'll have to do it alone, mate. I see no profit in it for me.[Will]: I can get you out of here.[Jack]: How's that? They key's run off.[Will]: I helped build these cell. These are half-pin barrel hinges. With the right leverage and the proper application of strength. The door will lift free.[Jack]: What's your name?[Will]: Will Turner.[Jack]: That would be short for William, I imagine. Good, strong name. No doubt named for your father, all right?[Will]: Yes.[Jack]: Uh-huh. Well, Mr.Turner, I've changed me mind. If you spring me from this cell, I swear on pain of death. I shall take you to the Black Pearlyou’re your bonnylass. Do we have an accord?[Will]: Agreed.[Jack]: Agreed. Get me out.[Will]: Hurry. Someone will have heard that.[Jack]: Not without my effects.[Will]: We're going to steal the ship? That ship?[Jack]: Commandeer. We're going to commandeer that ship. Nautical term. One question about your business boy. There's no use going. This girl. How far are youwilling to go to save her?[Will]: I'd die for her.[Jack]: Oh, good. No worries, then.[Will]: This is either madness or brilliance.[Jack]: It's remarkable how often those two traits coincide. Everyone stay calm! We are taking over the ship.[Will]: Aye! Avast![Gillette]: This ship cannot be crewed by two men. You'll never make it out of the bay.[Jack]: Son, I'm Captain Jack Sparrow. Savvy?[Stephens]: Commodore.[Gillette]: Sir, they've taken the Dauntless! Commodore. They've taken the ship! Sparrow and Turner have taken the Dauntless![Norringtion]: Rash, Turner. Too rash. That is without doubt the worst pirate Ihave ever seen.[Will]: Here they come.[Gillette]: Bring her around! Bring her around![Norringtion]: Search every cabin, every hull, down to the bilges. Sailors, back to the Interceptor. Now![Jack]: Thank you, Commodore ,for getting us ready to make way. We'd have had ahard time of it by ourselves.[Norringtion]: Set topsails and clear up this mess.[Stephens]: With the wind, we won't catch them.[Norringtion]: I don't need to. Get them in range of the long nines.[Stephens]: Hands, come about! Run out the guns! We are to fire on our own ship, sir?[Norringtion]: I'd rather see her at the bottom of the ocean than in the hands of a pirate.[MAN]: Commodore, he's disabled the rudder chain, sir.[Gillette]: Abandon ship![Stephens]: That's got to be the best pirate I've ever seen.[Norringtion]: So it would seem.[Will]: When I was a lad living in England, my mother raised me by herself. Aftershe died , I came out here, looking for my father.[Jack]: Is that so?[Will]: My father, Will Turner. It was only after you learnt my name you agreed to help. Since that's what I wanted, I didn't press the matter. I'm not a simpleton, Jack. You knew my father.[Jack]: I knew him. Probably one of the few who knew him as William Turner. Everyone else called him Bootstrap or Bootstrap Bill.[Will]: Bootstrap?[Jack]: Good man. Good pirate. I swear, you look just like him.[Will]: It's not true. He was a merchant sailor. A respectable man who obeyed the law.[Jack]: He was a bloody pirate. A scallywag.[Will]: My father was not a pirate.[Jack]: Put it away, son. It's not worth you getting beat again.[Will]: You d idn’t beat me. You ignored the rules of engagement. In a fair fight,I'd kill you.[Jack]: Then that's not much incentive for me to fight fair. Now, as long as you're just hanging there, pay attention. The only rules that really matter are these. What a man can do and what a man can't do. For instance, you can accept that your father was a pirate and a good man or you can't. Pirate is in your blood, so you'll have to square with that someday. Now, me, for example. I can letyou drown. But I can't bring this ship into Tortuga all by me onesy, savvy? So. Can you sail under the command of a pirate? Or can you not?[Will]: Tortuga?[Jack]: Tortuga. More importantly, it is indeed a sad life that has never breathed deep this sweet bouquet that is Tortuga, savvy? What do you think?[Will]: It'll linger.[Jack]: I'll tell you, mate, if every town in the world were likethis one, no man would ever feel unwanted. Scarlett! Not sure I deserved that. Giselle![Giselle]: Who was she?[Jack]: What? I may have deserved that.[Gibbs]: Curse you for breathing, you slack-jawed idiot! Mother'slove! Jack! You should know better than to wake a man when he's sleeping. It's bad luck.[Jack]: Fortunately, I know how to counter it. The man who did the waking buys the man who was sleeping a drink. The man who was sleeping drinks while listeni-ng to a proposition from the man who did the waking.[Gibbs]: Aye, that'll about do it. Blast! I'm already awake![Will]: That was for the smell.[Jack]: Keep a sharp eye.[Gibbs]: Now, what's the nature of this venture of yourn?[Jack]: I'm going after the Black Pearl. I know where it's going to be, and I'mgonna take it.[Gibbs]: Jack, it's a fool's errand. You know better than me thetales of the Black Pearl.[Jack]: That's why I know what Barbossa is up to. All I need is a crew.[Gibbs]: From what I hear of Barbossa,he's not a man to suffer fools,nor strikea bargain with one.[Jack]: I'd say it's a good thing I'm not a fool.[Gibbs]: Prove me wrong. What makes you think Barbossa will give up his ship toyou?[Jack]: Let's just say it's a matter of leverage.[Gibbs]: The kid?[Jack]: That is the child of Bootstrap Bill Turner. His onlychild,savvy?[Gibbs]: Is he,now?"Leverage," says you. "I think I feel a change in the wind,"says I. I'll find us a crew. There's bound tobe some sailors rack crazy as you.[Jack]: One can only hope. Take what you can.[Gibbs]: Give nothing back.[Pintel]: You'll be dining with the captain. And he requests you wear this.[Elizabeth]: You tell the captain that I an disinclined to acquiesce to his request.[Pintel]: He said you'd say that. He also said,if that be thecase,you'll be dining with the crew. And you'll be naked. Fine.[Barbossa]: There's no need to stand on ceremony,nor call to impress. You mustbe hungry. Try the wine. And the apples. One of those next?[Elizabeth]: It's poisoned.[Barbossa]: There would be no sense to be killing you,Miss Turner.[Elizabeth]: Release me. You have your trinket and I'm of no further value to y-ou.[Barbossa]: You don't know what this is,do you?[Elizabeth]: It's a pirate medallion.[Barbossa]: This is Aztec gold. One of 882 identical pieces they delivered in astone chest to Cortes himself. Blood money paid to stem theslaughter he wreaked upon them with his armies. But the greed of Cortes was insatiable. So the heathen gods placed upon the gold a terrible curse. Any mortal that removes buta single piece from that stone chest shall be punished for eternity.[Elizabeth]: I hardly believe in ghost stories anymore,Captain Barbossa.[Barbossa]: Aye. That's exactly what I thought when we were told the tale. Buried on an island of dead what cannot be found,except for those who know where it is. Find it,we did. There be the chest. Inside be the gole. And we took them all. We spent them and traded them and frittered them away on drink and food and pleasurable company. The more we gave them away,the more we came to realize,the drink would not satisfy,foodturned to ash in our mouths and all the pleasurable company in the world could not slake our lust. We are cursed men,Miss Turner. Compelled by greed, we were, but now we are consumed by it. There is one way we can end our curse. All the scattered pieces of the Aztec gold must be restored and the blood repaid. Thanks to ye, we have the final piece.[Elizabeth]: And the blood to be repaid?[Barbossa]: That's why there's no sense to be killin'you yet. Apple?[Elizabeth]: No![Barbossa]: I'm curious. After killing me, what is it you'replanning on doing next? Look! The moonlight shows us for what we really are. We are not among the living, and so we cannot die. But neither are we dead. For too long I've beenparched and unable to quench it. Too long I've been starving todeath and haven't died. I feel nothing. Not the wind on my face nor the spray of the sea nor the warmth of a woman's flesh. You best start believing in ghost stories, Miss Turner. You're in one! What are you looking at? Back to work![MAN]: You heard the captain. Back to work.[Gibbs]: Feast your eyes,Captain. All of them faithful hands before the mast. Every man worth his salt. And crazy to boot.[Will]: So this is your able-bodied crew?[Jack]: You,sailor![Gibbs]: Cotton,sir.。

上海洋山港四期:智能码头的“中国芯”

上海洋山港四期:智能码头的“中国芯”

집중취재金桥视点장웨이(张蔚) 선하이빈(沈海滨) VCG‘전자동화’,‘순수메이드인차이나’,‘놀랄만한항구물동량’등 글로벌 최대 단일 자동화 스마트 항구인 상하이 국제항운센터 양산항(洋山港) 4기 항구는 작년 12월 정식 개항한 후부터 지금까지 줄곧 주목을 받아 왔다. 어떤 이는 그것이 자동화 항구의‘집대성 역작’이라고 말하고 어떤 이는‘중국 칩’의 항구명함이라 말하며 또 어떤 이는 이 항구의 건설이 중국 항구 계획 건설능력이 전 세계에서 금지구역이 없다는 것을 예시해주고 있다고 말한다. 하지만 이는 모두 중국 스마트 제조의 강대한 지원이 없이는 불가능한 것이다.자동화 전면 실현둥하이대교(東海大橋)에 올라 차로 15분 정도 달리면 멀리 양산 4기 항구가 보이는데 항구와 야적장 위에 줄줄이 붉은 색과 흰색이 엇갈려 도색된 현대화된 대형 항구기계장비가 눈에 띈다. 항구를 천천히 거닐면 기적소리를 빼곤 온통 고요하다. 심지어는 다니는 사람조차 몇 명 없이 무인운38Copyright©博看网. All Rights Reserved.양산항 4기 항구의 건설과 생산투입은 중국 항구업계 운영모델과 기술응용에서 기념비적인 도약식 업그레이드 및 중대 변혁을 실현했음을 상징하고 있으며 더 나아가 상하이항이 세계 항운센터 선두에 오르는 데 새로운 동력을 제공해 주었다.반차만이 조용히 컨테이너박스를 앞뒤로 운송하고 있을 뿐이다.“이것이 바로 양산항 4기의 매력입니다. 기존 항구들과 비교해 양산 4기 항구는 하이테크놀로지 신형 항구로서 컨테이너박스의 하역과 환적 모두 스마트설비가 하고 있습니다.”류창만(柳長滿) 상하이국제항무그룹(上港集團) 상둥컨테이너박스항구 지사(尚東集裝箱碼頭分公司) 총경리는 항구 하역작업은‘원격조종 더블 트롤리(double trolley) 컨테이너 크레인+레일 크레인+AGV’의 생산방안을 채택했으며 주로 항구 하역, 수평운송, 야적장 하역의 자동화 하역설비 및 자동화 항구생산관리 제어시스템으로 구성된다고 밝혔다.말하는 사이 해안의 궤도주행식 크레인(bridge crane)이 컨테이너박스 배에서 컨테이너박스를 천천히 항구로 이동시켜 환승플랫폼 위에 놓고 있었다.“중앙통제실에서 전문 원격조종사가 전체 항구의 모든 궤도주행식 크레인을 감시하고 있는데 정상적인 절차가 사람의 관여가 전혀 필요 없이 글로벌 최대 단일 자동화 스마트 항구인 상하이양산항 4기 항구는 자동화 항구의 ‘집대성 역작’이며 ‘중국 칩’의 항구명함이라 할 수 있다. 사진은 양산항 4기 항구의 전경이다.作为全球最大单体自动化智能码头,上海洋山港四期码头不仅是自动化码头的“集大成之作”,还是“中国芯”的港口名片。

《加勒比海盗》观后感

《加勒比海盗》观后感

《加勒比海盗》观后感(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、策划方案、规章制度、合同协议、条据文书、心得体会、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, planning plans, rules and regulations, contract agreements, documents, experiences, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!《加勒比海盗》观后感《加勒比海盗》观后感当品味完一部影视作品后,能够给我们不少启示,观后感简单来说就是观赏过后的感触。

加勒比海盗1英语介绍课件

加勒比海盗1英语介绍课件

Perhaps on the rare occasion pursuing the right course demands an act of piracy,piracy itself can be the right course?
Next time will you wacth Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales with me?
I think the film is so exciting and amzing that I get crazy about it.And there are so many great persons in this moive.
As far as I’m concerned, as Johbby Depp acts well , I love Captain Jack Sparrow very much , who always wants others to call him “Captain Jack Sparrow”rather thnk you very much!
First of all,let us enjoy a clip from Pirates of the Caribbean.
Welcome to the world of Captain Jack Sparrow !
Class Five Grade Two
Group three
The story is about an old ship which is called “ the Black Pearl” belonged to the Captain Jack Sparrow. But it was cheated away by Jack’s enemy,Captain Barbossa.At the same time,Barbossa captured Elizabeth to get the demonic gold coin ,with which the pirates can escape from the curse of the Black Pearl.So,Jack started to seize back the Black Pearl and save Elizabeth Swann with her fiance,Will Turner.After making lots of efforts,Jack and Will found the ship and Elizabeth.They came to face to face with Captain Barbossa and his bad crew,and then they had to fight with the pirates...

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用《加勒比海盗1》是一部风靡全球的好莱坞大片,该片的配乐成为了影片中不可或缺的一部分。

配乐是电影中的重要元素之一,它除了能够突出电影的情节和氛围外,还能够帮助观众更好地理解和把握人物形象的性格特点。

本文将从配乐对人物形象的塑造方面对《加勒比海盗1》进行浅析。

首先,配乐通过打造独特的主题曲,为主人公杰克·斯派洛(Johnny Depp饰)树立了一个深刻的形象。

在电影的开头,当杰克·斯派洛缓缓地走出阴暗的船舱时,电影配乐响起,这个配乐就是杰克·斯派洛的主题曲。

乐曲采用了民间曲调,带有浓厚的加勒比风情,这与电影中杰克的性格特点相当契合。

杰克·斯派洛是一个善于掌握机会的海盗,他机智聪明,却又行事荒诞不羁,这种既可爱又叛逆的性格特点也体现在了他的主题曲中。

同时,该曲作曲时加入了手风琴、口琴等乐器的演奏,吹奏出歌曲旋律更具有独特性,这样的特色音乐使得杰克的形象与配乐更加的和谐。

在片中,每当杰克·斯派洛出现时,这个乐曲就会炫目地响起,通过这种方式,观众便能迅速地将这个人物与他的主题曲联系起来,并加深对他的记忆。

其次,电影配乐帮助观众深刻地理解安妮·妮特林(Keira Knightley饰)这个女性角色的性格特点。

安妮·妮特林勇敢坚强,富有正义感,她的这些特点都能够通过电影的配乐得到体现。

例如,在安妮·妮特林的出场场景中,电影配乐采用了管弦乐器的演奏,以表现出她一众英国精英船员的英勇和威严。

此外,在她和杰克·斯派洛相遇后的情节中,电影配乐采用了主题曲变奏的方式,将原本单一的主题曲变得更加具有柔和性,这样的改变也反映了安妮的性格变化,逐渐地学会了适应和通融。

最后,电影配乐也帮助观众更好地理解反派角色的性格特点,例如海盗黑胡子。

电影中的黑胡子是一个极为凶残的角色,他的性格凶狠、刻薄,这些特点也在他的主题曲中得到了体现。

简单的数字琴谱

简单的数字琴谱

月亮代表我的心LOQSONQS STUVTS QPOOO QPOOO PQPOMPQP LOQSONQS STUVTS QPOOO QPOOO PQPMNOPO QSQPOSN MNMNMLQ SQPOSN MNOOOPQP LOQSONQS STUVTS QPOOO QPOOO PQPMNOPO安静QQQQPONPPPO LQPOOOLQPOOP QQQQPONPPPO LQPOOOLQPOOPPQR RRRRQPOOOPP LSSSRQPPPQQ MRQRQPOONOL QRQRQPOPS LQRSRQSLQRSRQS LQRSRQOPPPQO SSOONOOSSOONOO RRQQPPORRQQPPO LQRSRQSLQRSRQS LQRSRQOPPPQO SSOONOOSSOONOO RRQQPPOORQPOMOO心语心愿TVUTSTQ TSTVUVUTUV VWXXXXW VUTUS TVUTST QSTXWVUV VUTTTTSSTQ SSTXWVUVV VUTTSUT童话LONOL LONOL LONO OOMML LONOL LQPPO LONOM MMOTS PPRRQQ QQNPOONO ONOR LSRQP PPRRQQ QQVUTUV VPOT TTSSS LSRQQRQ QRQ RQPO OQST TTSPPRQ OQST TTSPPRQRQPO PQMMOONO好好恋爱JKLLLLLKJIIL NNONOOOPQNNL HMMMJMOLLLLJH KKKJKLMMMOML JKJJKLLLLJIHHO NMLML JHHMMLLLKJ OOOONOPP LRQLLRPLRQRQRQPO ONMMQMQMLLQLQL RQRQOP LRQLLRSPLRQQQRQPQ ONMMQMQMLLQLQPOM OPNMNMNQPOO痴心绝对OPQQQRQPPOPPSP ONOOOQQOOMNNQN MLMMMRRQSO MLMMMRROOMP OOPQQQRQPPOPPSP ONOOOQQOOMNNQN MLMMRRQSO MLMMMRROOONO会呼吸的痛STVTXXTW WWVUVWXWSV VUTUVRRRVVWVSSS SYXWXX STVTXXTW WWVUVWXWSVV VUTUVRRRVVWVSSS STUVVUVV欢乐颂J J K L L K J I H H I J J I I J J K L L K J I H H I J I H H I I J H I J K J H I J K J I H I E J J K L L K J I H H I J I H H小星星OOSSTTS RRQQPPO SSRRQQP SSRRQQP OOSSTTS RRQQPPO千千阙歌HHIJ LMONNNLJ IIIJK MOQPPNL HHIJ LMONNNLJ IIIJK MOQPPNL MLMLMNNMN PPPPNOPQ QQPPPOQ NLM LMOPQQPQ QPOP OMM LMOP QQPQ QSTSQQ QQPPOPOM QQRQPOP QQ Q P POP OMOO菊花台JJIJ JLJIJ HHIJLJ IIHI JLML MLLJL EJIJLJIIIHI JJIJ JLJIJ HHIJLJ IIHI JLML MLLJL JIJLJIIH HIJJLM MQPOOML MLJIH FHIIHI HIJJLM MQPOOPO LLJNOHIJ I H北京欢迎你QSQPQPQQPMO QP POMOPQSPQTSSPO POMOPQSPQTSSQ PQPOSTQMQPPO QSVSTTS QQ SS QS TV WV SQ P S Q Q QS VS TV WV SQ SVT QP QS XW WV婚礼进行曲HKKK HLJK HKNNMLKJKL HKKK HLJK HKMOMKILMK NMLII JKLL NMLII JKLL HKKK HLJK HKMOMKILMK ILMKK想唱就唱onopol jkkklj onopol lmmmon onopqolj opolj onopqolo rqpoq qrst oopqp pqrs srqpq qrstss uuvuspq rqrs qrst oopqp pqs quuqv vuvtsoo tsrqrs ts qrst oopqp pqrs srqpq qrstss uuvuspq rqrs qrst oopqp pqs quuqv vuvtsoo tsrqrs梦里qqqqqqpo lmoooomq qqqqstsqp lpppppsq qqrs oopq llmoqpsq qqrs oopq llmoqpoo opqrsssrqrss ssssvtsq qqpo opm moppppqp opqrsssrqrss ssssvtsq qqpo opm mopqqqqpom qqqqqqpo lmoooomq qqqqstsqp lpppppsq qqrs oopq llmoqpsq qqrs oopq llmoqpoo opqrsssrqrss ssssvtsq qqpo opm moppppqp opqrsssrqrss ssssvtsq qqpo opm mopqqqqmpqt樱花MMN- MMN- (-延长音的意思) MNON MNMK- ( 下划线是连音的意思)J HJ K JJHG- MMN-MMN- JKNMK J---梦醒时分HI JJJ JI JLJ JL MM MN LJ JI HHH HF JLH II IH LJI HI JJJ JIJLJ JL MMM MN LJ LLL MO OM KI LL MO OM OP LLL QQ QQ QPP ON OO OP JLLL MOO OO PMO OO PPP PO QPL LLL QQ QS QPP ON OO OP JL LL MOO OO PMOOO PPP O Q P O---樱花草?he hj i ji hc fh g hgf gfe hh kj ihji ji kj ihji j h i h gf ehjki j h i h gf eh jki ml jl lji ml jl ljh hij lji lj hi jli ml hijli j h hj ij h hj ij l ji h ji青花瓷LLJ IJF IJLJ I LLJ IJE IJLI H HIJLMLJ LJJI I HIH IHI IJLJ J LLJ IJF IJLJI LLJ IJE IJLIH HIJ LMLJ LJJII EJIIH夜曲MN OOOONQQ TTTSRSOO RRRSQNQP PONOON OOOONQQ TTTSRSOO RRR QPNOM暗香JKJGHJM ONLJ JKJGHJM ONLQ MMMOQLKMP PQRPQRQ MPQRPQRM MQRSQRSM PQRMR SKPQPQRQ JKJGHJMONLJ JKJGHJMONLM遇见LJ LI JIH HGFGHGHIJ LJ LP ONO HGFGHGHIH LMNONONMLML HIJKJKLHIJ LMNONONPOPOQL HIJKJKJIHGH LMNONOPONML HIJKJKLHHML LMNONOPOPQL, HIJKJKLHHML LMNONOPOPQL, HIJIJILHIJH LMNONOMNLKL JJJKLJEE IIIJKIEE HHHIJIGH GFGHG FEFML IKJIH HGFIIHFFGH 《约定》LOPQPOQPLL JMNONMONJL MLLKKOJJPO PQRQQPOMP LOPQPOQPNL QMNONMONJL MLLKKOPQO MNOMOTSS POSQ QPONOMJM OPOTR RQRMNOP QRSSSTO SNPO PQMORQRSP POSQ QPONOMJM OPOTR RQRMNOP QRSSSTO SNPO PQRMRQOPO《美丽的神话》MQN MOPOQ MTSTSPRQ MTSPQRQ O MQPNM MQNMOPOQ MTSTSPRQ MTSPQRQPO MPONM MNOPQONL MOPQQ MNOPQONLMOPOO MPONM MNOPQONL MOPQQ MNOPQONLMOPOO OOPQONLONMNT《有没有人告诉你》JMMMMMMMMJKLK JLLLLLLLMNNJ JMMMMMMMMQQP NNNNNJONON JMMMMMMMMJKLK ILLLLLLLMNNJ JMMMMMMMMQQP NNNNNNNMNM QTQQQQOMJJQP JSSSSSSSTUUQ QTQQQQOMJJQP PPPPPJNNM画心LJJ IHIILJ LJJIHILmJ LJJIHIHGHIGEF CEF FJIHGEF EEFFHGFEBC CCEFGHEHIJ LJJ IHIHGHIGEF CEFFJIHGEF CEFHGFEFC CEFFGHEHIJ LJJ IHIHGHIGEF CEFFJIHGEF LJJ IHIHGHIGEF CEFFJIHGEF LJJIHIILJ LJJIHILmJ LJJIHIHGHIGEF CEFFJIHGEF同桌的你lllljkln mmmmkml llllnmlk kkkkjih oooolmoq pppponm nnnnnopl nnopono oooolmoq pppponm nnnnnopl nnopono回到过去hjjiihgh hggffecf feehhjji ihhhgfe hjjiihgih hggffecg feee edced hjji iiihijji eghhghml hihjhhgee ehihjhkkji ehijj jijkkjji ihjjjiihgh hihjjjj hhlljjjhhiihhhfhfhi ehigh送别LJLO MOL LHIJ IHI LJLO NMOL LIJK GA天空之城MNONOQN LJMLMOLL KJKOJ JHOON OONNMN ONOQN JMLMHLJ JKONOPQOO ONMMNLM OPQPQSP LONOQQ MNOONOPO LLRQPOQ QTSQPO POPSQ QTSQPO POPNM MNONOQN JMLMHLJ JKONOPQOO ONMMNLM梁祝LJIH IGFE NMNLMKJL IJLIJKJIH LGIFHE FHE CEFHI FHE LOMLJLI IJGFEFHICHFEFHE JLGIFHE CECEFGIF EFHILJIJIHFECH FHFECEFHE JLIJIHGFE萧亚轩《最熟悉的陌生人》PQPQ OPQRSRRQQPOP PQPQ OTSRRQRQPQPO OVUUTSQTSSRSRS PQRQRV TVWW VWXXXXYXXX WVVTX SSTVVVTS SXXXWV VVVTW VWXXXXYXXX WVVWWV SSTVVVTSSXXXWVTV世上只有妈妈好M L J L O M L M J L M L J I H F L J I I J L L M J I H L J I H F H E三只小熊hhhhh jlljh llj llj hhh lljhlll lljhlll lljhlllml ololjih死了都要爱JOOOO PNMLKIJJ KKLM IIJK MNMN JOOOO PNMLKIJJ KKLM ONMM不能说的秘密EHHH EGGG EHHH EIII EHHH EGGG EHHH EIII EKKKK KJJ KKKLJIHGGH ELLLL LKK LLLLLKKJJI EKKKK KJJ KKKLJIHGGIH FHLMH LLLLLKKJJI HONOOLLLLKKJ HONOOLLLLPPO HONONMHNMNML HMLMLKKJKLMML HONOOLLLLKKJ HONOOLLLLPPO HONONM HNMNML HMLMLKKJKLMML HLHKJ HHLHKJH《下一站天後》QQQSP PSOOOQM RQRTQ RSPPMOP QPQSSPQVUSST RQRSMOQPO QSUVUTSS QRSTRRQP POPQSS QTQPOP MOQPPQS VUTUT SSOQSS TTTRQP PPUS QQSO QQPPP TQS VUTUTSS OQSS TTTTVUTUVSSQSTSSRMNO《心乱如麻》TSRQRSRQ RRVUTSS QTS TSRQRSRQ RRTSVUV WVXWV VVUUVWS SQTS RRSQVUV WVXWV SXXXYXWV XXXYXWV SWWVWVXXW QSTTSS TVWWVV SZYXVVTTVXYXW SVWXYXVWX WVWVZZ XXTVX XTUVWV QRSTSVWUTS SYXSYXSXYZXVW QSTTSS TVWWVV SZYXVVTTVXYXW SVWXYXVWX WVWVZZ XXTVX XTUVWV《蜗牛》J JJKJIJIH HHK KIHHIJ HHL LMLKJK GH EEJ JKJIJH EEH HEHIJKL HONN NONMMNLHKLM MNOPQL EFLK KLKJIHI EEH HEHIJKL HONN NONMMNL HKLM MNOPQL EFLK KJIHHGH《123木头人》LKJJJ III JIHIJO NML MKJKJK IJKONL MLL LKJJJ ILN MNONM J LMK KPOL IJKKJKL J I H《神秘园》jmno no opnmn nomlm lj jmno no opnmn nomlm lm nost tusrs noqr rsqpq nost tusrs strqr rsqpq jmno no opnmn nomlm lj jmno no opnmn nomlm lm《轨迹》qeee reee weewqe qwee eweq hqewqw qeee reee weewqte qwee eweq hqewqw qjqjwq jwqjq q ttqqt qgqrewe ee rewqj wewq qtrewqwet g r eee ereww weqq ett qttrr ewreq qq wEwqw gr eee ereww weqq ett qttrr ewreq qerw jq《无赖》HIJJIJKJIGE FGHHIJJMLJL JLMMMLK JKLLKJ JKKLKHI HIJJIJKJIGE FGHHIJJMLJL JLMMMLK JKLLKJ JKJHIH HHEFGHHIJHE EDDFEDE EFFGJIIHGH HHFEFG EEEJIHHIJHL JJLMMNOLJ JJLMMMKMNMLKLJ JKJKLMLL EJIHHIJHL JJLMMNONJ JJLMMMKMNMLJIH JKJKLMLLJIHH《海阔天空》QPO PQSSSSTS TUVVVVVVUTST TSS SQPO QRQPPQPP QPPPOOOO POO TUVVVVVVUTSSSQPO VVVVWWWVWX XWV VVVVWW SSXWV VVVVWWWWVUV TTUTUV VVWVWX XWXV该死的温柔HI JMMJI GH ILLIH FGHKKHFGE FGHFHJI HI JMMJI GILLMJIH FGHKKHFGE HJIGEIH歌唱祖国eehejhlml lloomlkml l llmmii ilkj eellmlkjjih h lloommlk l m iillm lkjih h hejj jhmm ffiijihgfe heffehij immllji m l oooolm o mlkml ooo llmlkjih我愿意lljih ijiih fhffe lljih ijiih fhfijikjih hhhih onmml jih hhhihij hhhih onmml oomjhi jji eljih eljih honnm lmljl honnm llojih jkjhfhfe eljih eljijih honnm lmljl honnm llojih jkjhfh kjhfh ih男儿当自强MOMOMLM MOMOLMP QOPS QPQO PQOPM OPMOL MOPOML MOL MOMLM OPOML MOLMP QSPQT QTSRQSQPQ QSTUTSQ QSTUSTU TUTSQSTUTSQSP QPOPSRQSP PQSTQSQPO MPO MOPQN NQPNM MOMLM MOMLM QSPQT好心分手JLLLLLLLKJ JLLJLOPNML JMLMNOJJII HMLMLMOLLML HIJJKL JLNMNPOMNOJKL LMNMNOM KLMMNOMMONOQP NOPLMN RRRQPQO LLONOQP QQQQPQO JJMLMNNNONMNM JLMLMNO王力宏的《唯一》JLMLMNLJL LLLKKKJIHJ KKKJIHJ HIHJI JIHI JLMLMNLJL LLLKKKJIHJ KKKJIHJLO PQPOQOPOM QPOPQ Q P OOOLOPQ NNNLNOP QQRQOP Q P OOOLOPQ NNNLNOPQQM LRQOL QP OOONOLJM QPOOOONOLJM不想懂得QRSSSSSSPO QRSSSSSVUS SSTTTTQS QSPO QRSP QRSSSSSSPO QRSSSSSVUV VWVVRSXX XYXVWW SZYWX YXVWV UVSTTSRS SSXX XWVWSQWV SSRRVW SZYWX YXVWV UVSTTSYX XYZZ VWZSUT VVSSXW VWV知足MNOKLOL HIJKJIHJ HKLOKLOL HIJK ONOSS ONOQ ONOLQ PMNOP ONOSS TVUS TVUSQ RQMPO OVUTQP LUTSPO PQR RTS QPQ PRS OVUTR UVW SWUV TUV TUV WS城里的月光:SSSS QOPQO OMOPQOML SSSS QOPQO OMOPQOMP MOOOPQQ PQRQPOO MQ MOOOPPQQ PQRQPOO MS SQSTS OPQO VWVTQS TSTVTSQQ QPQSQPOQP SQSTS OPQO VWVTQS TSTVTSQ QPQSQPOMO名曲篇~《生日快乐》(推荐新手练习)EEFEHG EEFEIH EELJHGF KKJHIH致爱丽斯QPQPQNPOMHJMNJLNOJQPQPQNPOMHJMNJONMNOPQLRQPKQPOJPONNJQQQ QPQPQNPOMHJMNJLNOJQPQPQNPOMHJMNJONMORQQPPRTSRQPONMMLMNOP PQRMOPNOPQSPNOPQSPNQQQQQP《同一首歌》E H I J K J H I HF H E H I J J K L H K J L I J I J L O N M M L L M N M L J K K L M L K J IG G F E FH O M K L M N N NN M L J O M K L M F F F M K J I E H I J K J H H I I I I H F F G G F E M L I I K K K J I H《茉莉花》j j l m o o m l l m l j j l m o o m l l m l l l l j l m m l j i j l j i h h i h j i h j i j l m o l i j l i j h f e f h i j h i h f e《一闪一闪亮菁菁》简单伴奏版本括号里面的一起按(合奏锻炼曲~)(AH)(AH) (EL) (EL) (CM) (CM) (EL) (AK) (AK) (EJ) (EJ) (CI)(CI)(EH) (AL) (AL) (EK) (EK) (CJ) (CJ) (EI) (AL) (AL) (EK) (EK) (CJ) (CJ) (EI) (AH)(AH) (EL) (EL) (CM) (CM) (EL) (AK) (AK) (EJ) (EJ) (CI)(CI)(EH)哆啦A梦ehhjmjl lmljkji fiiknnmlkkjfghi ehhjmjl lmljkji fiiknnmlkkjfgih mmlklml ijkil mlkinmlmlk lmjih《卡农》(高难度)(括号是一起按)H-JLO E-ILN F-HJM C-GIL D-FHK A-EHJ D-FHK E-GIL (HQ)-JLO (EP)-GIL (OF)-HJM (NC)-GJL (MD)-FHK (LA)-CEH (MD)-FHK (NE)-GIL ONOH (G B )LIJ (CH)ONM (CN)QST (DR)QPR (QA)PON (DM)LKJ (EI)KJI (EH)IJK (EG)ILK (FJ)MLK (CL)KJI (DH)FMN (AO)NML (DK)JIM LML (SJ)QRS-QR(SE)LMNOPQR (FQ)OPQ-JK(GL)MLKLJKL (FK)MLK-JI(JE)IHIJKLM(FK)MLM-NO(GL)MNOPQRS (SI)QRS-QR(SE)LMNOPQR(FQ)OPQ-JK(GL)MLKLJKL (FK)MLK-JI(EJ)IHIJKLM。

02-05-《鲁滨孙漂流记》中英对照

02-05-《鲁滨孙漂流记》中英对照

Robinson Cruso by Daniel Defoe 《鲁滨孙漂流记》丹尼尔·笛福著整理编辑:微博@踏梦歌行目录■简介 (2)■1My first sea journey (3)■1我的第一次海上旅行 (3)■2Down the coast of Africa (5)■2南下非洲海岸 (5)■3The storm and the shipwreck (8)■3风暴与海难 (8)■4A new life on an island (10)■4孤岛上的新生活 (10)■5Learning to live alone (13)■5学会独自生活 (13)■6A footprint (17)■6一个脚印 (17)■7Friday (20)■7星期五 (20)■8Escape from the island (25)■8逃离孤岛 (25)■9Home in England (29)■9英国的家 (29)■简介你曾长期独处过吗?你能够孤身一人在荒岛上生活多年吗?你能够给自己建造房屋,学会种植谷物并制作面包,学会用动物的皮为自己缝制衣服吗?鲁宾孙·克鲁索厌倦了英国家里恬静的生活。

他决意成为一名海员,周游世界。

他有很多激动人心的冒险经历,并于1659年登上了一艘从巴西开往非洲的船只。

一天,来了一场可怕的风暴。

轮船开始碎裂,克鲁索和他的朋友们立即为求生而与愤怒的大海抗争。

所有的朋友都死了,唯有克鲁索活下来并到达了陆地。

他发现自己在一个陌生、荒凉的国度——还活着,却孤独地在一个小岛上,没有食物,没有船只,无路可逃。

随后的27年他将在那儿生活……丹尼尔·笛福生于1660年,死于1731年。

他的一生令人刺激,他曾作过记者和间谍,并由于政治性的作品而几番入狱。

他一生中写了许多书,但《鲁宾孙漂流记》是他最著名的小说。

■1My first sea journeyBefore I begin my story,I would like to tell you a little about myself.I was born in the year1632,in the city of York in the north of England.My father was German,but he came to live and work in England.Soon after that,he married my mother,who was English.Her family name was Robinson,so,when I was born,they called me Robinson,after her.My father did well in his business and I went to a good school.He wanted me to get a good job and live a quiet,com-fortable life.But I didn't want that.I wanted adventure and an exciting life.'I want to be a sailor and go to sea,'I told my mother and father.They were very unhappy about this.'Please don't go,'my father said.'You won't be happy,you know.Sailors have a difficult and dangerous life.'And be-cause I loved him,and he was unhappy,I tried to forget about the sea.But I couldn't forget,and about a year later,I saw a friend in town.His father had a ship,and my friend said to me,'We're sailing to London tomorrow.Why don't you come with us?'And so,on September1st,1651,I went to Hull,and the next day we sailed for London.But,a few days later,there was a strong wind.The sea was rough and dangerous,and the ship went up and down,up and down.I was very ill,and very afraid.'Oh,I don't want to die!'I cried.'I want to live!If I live,I'll go home and never go to sea again!'■1我的第一次海上旅行开始我的故事之前,我想先向你谈一点我自己的情况。

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用《加勒比海盗》系列电影自2003年首部上映以来,便以其精彩的剧情和极具魅力的角色形象受到观众的喜爱。

而电影中的配乐也是一大亮点,尤其是第一部《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》中的配乐更是成为了经典之作。

本文将就《加勒比海盗1》中的配乐对人物形象的作用进行浅析。

我们要了解一下《加勒比海盗1》的配乐背景。

这部电影的配乐由著名的电影配乐大师汉斯·季默(Hans Zimmer)负责,他以其深厚的音乐功底和独特的创作手法而闻名于世。

在《加勒比海盗1》中,他运用了各种不同的音乐元素,包括古典、民族、流行等多种风格,为影片打造出了丰富多彩的音乐世界。

影片中的主要角色包括了杰克·斯派洛船长、伊丽莎白·斯万、威尔·特纳等。

每个角色都有其独特的性格和命运,而配乐正是通过不同的音乐元素和旋律来为这些角色赋予生动的形象。

让我们来看看电影中的主角——杰克·斯派洛船长。

他是一个风趣、机智、喜欢冒险的海盗,行为举止总是充满了不羁和诙谐。

而在电影中,季默的配乐为这一形象增色不少。

他利用了一些轻快的音乐元素,如吉他、风笛等,来表现杰克·斯派洛的不羁和自由。

特别是电影中的主题曲《海盗进行曲》(He's a Pirate),以其激昂的旋律和节奏感,完美地诠释了杰克·斯派洛这一角色,使他成为了整部电影中最受欢迎的角色之一。

我们来分析一下女主角伊丽莎白·斯万在配乐中的表现。

伊丽莎白是一个聪明、勇敢的年轻女子,她有时温柔如水,有时又刚毅无畏。

在影片中,季默利用了一些优美的弦乐和钢琴等乐器,为伊丽莎白打造了一段优雅而富有悠扬感的音乐主题。

这种富有内涵的音乐元素,不仅展现了她的温柔善良,同时也表现出她的果断和勇敢。

这种表现手法不仅能够将伊丽莎白的人物形象展现得淋漓尽致,同时也为影片增添了一份宁静和温馨。

让我们来探讨一下电影中的另一位主角——威尔·特纳。

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用《加勒比海盗1》是一部经典的冒险动作片,而配乐在影片中扮演着非常重要的角色,不仅丰富了故事情节,还深刻地塑造了人物形象。

本文将对《加勒比海盗1》的配乐对人物形象的作用进行浅析。

《加勒比海盗1》的配乐通过不同的音乐节奏和乐器运用,巧妙地塑造了主人公杰克船长的形象。

在影片的开头,随着剧情的推进,我们可以听到一段欢快轻快的乐曲,这段乐曲以欢快的小提琴旋律为主,流畅而灵动。

这个配乐让观众对杰克船长产生了如同他般的好奇心和喜爱之情,因为这段音乐非常贴切地表现了杰克船长机智、活泼、风趣的性格特点。

影片中还有一段悠扬的旋律,伴随着杰克船长吹着口哨的画面出现。

这段配乐使得观众感受到了杰克船长的自由、随性和奔放,完美地展现了他这个角色的魅力。

《加勒比海盗1》的配乐也巧妙地揭示了反派角色巴博萨的形象。

在影片中,巴博萨是一个野心勃勃、阴险狡诈的海盗船长。

他所使用的音乐表现了他凶狠、残忍的一面。

在巴博萨出场的场景中,我们可以听到一段低沉、紧张的音乐,这个音乐几乎只由低音乐器构成,给观众一种不安和压迫感。

这段配乐非常准确地传达了巴博萨恶劣、狠毒的形象,让观众对他产生了强烈的恐惧和厌恶之情。

《加勒比海盗1》的配乐还塑造了其他人物形象。

女主角伊丽莎白的配乐以轻柔的小提琴和优美的竖琴为主,与她高贵、温柔的形象相得益彰。

而男主角威尔的配乐则以古典吉他的演奏为主,给人一种坚定、勇敢的形象。

影片通过精心编排的配乐,为每一个人物赋予了独特的音乐形象,进一步丰富了整个故事的内涵。

《加勒比海盗1》的配乐对于人物形象的塑造起到了非常重要的作用。

通过不同的音乐节奏和乐器运用,配乐能够准确地表现出人物的性格特点和情感状态,使观众更加深入地了解和认同这些人物。

配乐还能够增强影片的氛围,丰富故事情节,使整个影片更加生动和感人。

影视音乐赏析_加勒比海盗

影视音乐赏析_加勒比海盗

当电影《加勒比海盗:黑珍珠的咒骂》2003年拍摄结束后,影片在电影市场上取得的宏大成功以及在电影原声带上发明的惊人销量记载,使得电影业与唱片业为之震惊,同时也打破了Hollywood多年无人敢涉及海盗题材影片的怪圈(再此之前,尽大多数海盗题材的电影都没有好的票房收益),因此加勒比海盗电影成为了海盗题材作品的典型之作。

电影《加勒比海盗2:亡灵宝躲》的故事接续第一集结尾,传奇海盗杰克船长夺回鬼盗船后,持续徜徉在大海过着快活的海盗生活,但没想到又遭碰到大麻烦,妻子情人红颜知己的差别,遇上一个不朽的活逝世人,可怕海盗首领戴维琼斯,他是“飞翔荷兰人”鬼海盗船的船长。

杰克的遭受打乱了铁匠青年威尔与千金小姐伊丽莎白的结婚打算,他们知道杰克有麻烦,于是要协助他渡过难关,再一次的奇航冒险就此展开。

电影在制作方面与第一集有很多一样之处,包含音乐部分。

当配乐巨匠汉斯季默作为《加勒比海盗》第一集的制造人看过电影之后,就将新的主题音乐断定了下来,但由于第一集音乐的成功以及Klaus Badelt(克劳斯巴德特)在配乐方面才干的突显,使得汉斯季默的工作也更加有难度,要想再次取得音乐上的胜利,就要突破第一集的音乐模式,但是也不能完全脱离主旋律,因此我们可以在第二集入耳到很多老的和新的主题音乐。

虽然《加勒比海盗:黑珍珠》的电影音乐取得了很大的胜利,但是也引来了不少电影音乐喜好者以及电影创作者对于音乐本身的争辩,与此同时取得的胜利也使得电影制造方面在很短的时光就完成了续集的拍摄,就是这部《加勒比海盗2:亡灵宝藏》,所有人都在等待续集再次成功的同时也在关注他的电影音乐,思索着什么将作为音乐创作的灵魂。

当大部分电影喜好者能哼唱出音乐中每一个音乐旋律的时候,有许多守旧的电影音乐喜好者十分不爱好续集中混杂的很多新主题音乐。

《加勒比海盗2:亡灵宝藏》的原声音乐开始时出现了缓慢高兴的大提琴旋律,《Jack Sparrow》这段由汉斯季默创作的音乐作为了整个乐章的开篇音乐旋律,同时也作为了新的杰克船长的主题音乐,这段主题音乐是基于《加勒比海盗:黑珍珠》创作出的,轻松的大提琴旋律来源于第一集的基调,这是比较奇特的,有3/4的华尔兹音乐元素,旋律增加很快,逐渐进入到一个帮助用具的节奏模式当中。

人教新目标八年级下册英语unit8课文详解

人教新目标八年级下册英语unit8课文详解

Unit 8 Have you read Treasure Island yet?Section A Language Goal: Talk about recent events and experiences1a Have you heard of these books? Check (√) the ones you hear.______Alice in Wonderland [ˈælis ɪn 'wʌndəlænd]《爱丽丝梦游仙境》______Little Women [ˈlitl 'wɪmɪn]《小妇人》______Treasure Island ['treʒə(r) 'aɪlənd]《金银岛》______Oliver Twist [ˈɔlivə twɪst]《雾都孤儿》______Robinson Crusoe [ˈrɔbinsn ˈkru:səu]《鲁滨逊漂流记》______Tom Sawyer [ˈrɔbinsn ˈkru:səu]《汤姆·索娅历险记》A: Have you read Little Women yet?B: No, I haven’t. Have you?A: Yes, I’ve alre ady read it.B: What’s it like?这本书怎么样?A: It’s fantastic.[fænˈtæstɪk] 棒极了!2a Listen. Who has read these books? Circle the names.1. Treasure Island Mark/ Tina2. Oliver Twist Mark/ Tina3. Robinson Crusoe Mark/ Tina4. Tom Sawyer Mark/ Tina1. Tina2. Mark Tina3. Mark Tina4. Tina2b Listen again and write T for true and F for false.1. Oliver Twist is about a boy who went out to sea and found an island full of treasures.《雾都孤儿》是关于一个男孩出海,并发现了一个充满宝藏的岛屿的故事2. Robinson Crusoe is a classic.['klæsɪk]《鲁滨逊漂流记》是一部名著。

时间浪人主题曲歌词

时间浪人主题曲歌词

时间浪人主题曲歌词导读:电影《时间浪人》讲述了艾伦饰演的风流多情的楚留香,因被情人们扔下悬崖而离奇穿越至古代,并被将军千金杜鹃儿带回府中,由此上演了一段“山路十八弯”的另类穿越爱情故事。

预告片中,艾伦“穿越”后努力生存同时不忘“艾式”胡闹,先是身穿草裙“化身”野人上演古装版“丛林求生”,后是阴错阳差成了将军府家丁与“千金小姐”结下情缘。

意外频发、画风喜感、台词搞笑,艾伦以其娴熟演技,为观众带来了一个身手矫健、机智逗趣的“楚留香”。

病毒流感 - 艾伦&王嘉诚&于佐依(电影《时间浪人》主题曲)作词:张畅作曲:于佐依于佐依:just give me little bit u heartWould ujust give me little bit u heartHmmm艾伦:感覺呼吸困難心無法冷靜疼痛正在擴散睜不開眼睛于佐依:想裝做很堅韌無力撐太久What am I to you 艾伦:What am I to you 于佐依:凋落的遺憾越想越荒謬被詛咒了的黃昏總有人悔恨合:突然世界變得混亂讓我們互相傷害到自然狀態合:是命運患了病毒流感會傳染改變了結局幸福有多難會躲閃蜷縮身體連擁抱也會覺得不安會腐爛就讓全世界都和我無關晚安王嘉诚:被壓抑的'恐懼感不由自主流著汗溫柔的很殘忍只能忍不問是誰困在黑夜周圍懼怕被遺憾連累不停抗拒傷悲讓心去糾纏去習慣無法被靠近讓淚去試探去召喚心碎的痕跡躲藏在了密封的時間裏獨自去消磨著毀滅幸福的秘密回憶合:是命運患了病毒流感會傳染改變了結局幸福有多難會躲閃蜷縮身體連擁抱也會覺得不安會腐爛就讓全世界都和我無關晚安【时间浪人主题曲歌词】1.电影《情圣》主题曲歌词2.《奇星记》主题曲歌词3.爱的主题曲歌词4.《将错就错》主题曲歌词5.天将雄师主题曲歌词6.海尔兄弟主题曲歌词7.《侣行》主题曲歌词8.电影《活宝》主题曲歌词上文是关于时间浪人主题曲歌词,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

加勒比海盗I 全英文对白完整版

加勒比海盗I 全英文对白完整版

[Norrington]: It's the powder magazine.Merchant vessels run heavily armed.
[Gibbs]: A lot of good it did them. Everyone's thinking it. I'm just saying it. Pirates.
<PIRATES OF THE CARIBBEAN>--THE CURSE OF THE BLACK PEARL
[Elizabeth singing softly]:Drink up,me hearties,yo ho;
We kidnap and ravage and don't give a hoot;
[Jack]: What do you say to three shillings,and we forget the name?
[Man]: Welcome to Port Royal,Mr.Smith.
[MAN#2]: Two paces march! Right about-face! Present arms!
ceremony today.
[Elizabeth]: The ceremony?
[Swann]: Captain Norrington's promotion ceremony.
[Elizabeth]: I knew it.
[Swann]: Commodore Norrington,as he's about to become. A fine gentleman, don't you think? He fancies you,you know. Elizabeth?

《加勒比海盗》系列电影幽默元素的艺术功能

《加勒比海盗》系列电影幽默元素的艺术功能

《加勒比海盗》系列电影幽默元素的艺术功能阙镭;游泷翩【摘要】本文以《加勒比海盗》三部系列电影为例来分析幽默元素在影片里的功能,从剧情和电影主客体的角度探讨电影幽默元素的本质所在。

【期刊名称】《艺术百家》【年(卷),期】2013(000)0z1【总页数】3页(P307-309)【关键词】电影艺术;艺术创作;幽默元素;剧情;表现形式【作者】阙镭;游泷翩【作者单位】广州大学美术与设计学院,广东广州510000;广州大学美术与设计学院,广东广州510000【正文语种】中文【中图分类】J90一、幽默元素在电影剧情中的功能“自古以来,人们就为故事的吸引力而陶醉。

亚里士多德在《诗学》(The Poetics)中说明虚构叙事有两种:模仿(mimesis,即显现故事)和叙事(diegesis,即说故事)。

模仿是现场的剧场,由事件‘自己呈现’;叙事则属于文学史诗和小说,即由也许可信也许不可信的叙事者说故事。

电影混合了两种说故事的形式,可任选宽广的叙事技巧,因此是更复杂的媒体。

”①在此,幽默元素在剧情的叙事技巧表达上担任着多项作用与功能。

(一)推动剧情发展的原动力剧情发展在电影叙事结构中尤其重要,是故事的灵魂框架。

电影中的剧情安排是以剧本为蓝本,以影像形式表现在银幕上。

剧本是电影最为核心的第一要素,指导着电影的开始到制作完成的一切工作。

不管是剧情发展的安排还是人物设定或者电影整体风格把握等等。

具有固定属性的剧本,结构基本不再变动,但剧情安排和叙事方式又有所不同,其具有一定的可塑性和多元性。

同样是以剧本为中心,故事大纲核心内容不变,传达的某种思想或者观念不变。

剧情安排和叙事结构的表达方式和塑造方法不会影响核心剧本,具有一定创作空间,但一定服从剧本叙事意指。

“当代学者研究叙事形式,大部分专注于文学、电影和戏剧上。

叙事学(narratology)是20世纪80年代兴起的跨领域的研究方法,专注于故事怎么进行,我们如何理解叙事的原始素材,我们又如何将之联结成整体,以及叙事策略、叙事结构、美学传统、故事的类型及其象征意义等等。

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用《加勒比海盗1》是一部经典的好莱坞电影,精彩的剧情和激动人心的配乐成为了该片的一大亮点。

《加勒比海盗1》的配乐对于人物形象的作用非常突出,通过精彩的音乐,成功地塑造了每个角色的形象。

本文将从主要的几个角色入手,对《加勒比海盗1》的配乐对人物形象的作用进行浅析。

我们要提到的是电影中的主角杰克船长。

杰克船长是一位个性鲜明、古怪而又机智的海盗,他的形象在电影中得到了充分的展现。

而配乐则是对他形象的完美诠释。

《加勒比海盗1》的开篇曲《黑珍珠号之歌》就是以权谐搞笑的方式为杰克船长塑造了一副古怪的形象,利落活泼的旋律,诙谐幽默的歌词,使得杰克船长的形象在观众心目中栩栩如生。

而在电影中,随着情节的发展,不同的场景有着不同类型的音乐,比如在船上的战斗场景中,激昂的音乐强化了杰克船长的英勇与威武,而在危机时刻,忧郁凄惨的音乐调调,则突显了他内心深处的孤独与无助。

所有这些音乐都为杰克船长的形象增添了更多的色彩和深度。

接下来要说的便是女主角伊丽莎白,一位独立、勇敢而又顽强的角色。

《加勒比海盗1》中的音乐给予了她一个充满女性魅力的形象。

在电影一开始,伊丽莎白登场的音乐以轻快的小提琴旋律为主,舒缓柔和的音乐赋予了她温婉动人的形象。

而在与海盗们的斗智斗勇时,音乐又变成了激昂豪迈的交响乐,强调了她的勇敢与果敢,展现了她的坚定和不屈的意志。

这些音乐不仅仅是背景音乐,同时也是对伊丽莎白形象的有力诠释。

《加勒比海盗1》中还有一位极具反派色彩的角色——黑胡子巴博萨。

而他的形象也得到了配乐的完美呈现。

电影中黑胡子巴博萨的主题曲《巴博萨之歌》以旋律压抑、低沉,强调了他的邪恶和狡诈,悬疑暗黑的音乐调调,恰如其分地塑造了他的反派形象。

在电影的高潮部分,激动人心的音乐加强了他的狠毒和无情,增强了观众对于反派角色的恐惧和压迫感。

这些音乐为黑胡子巴博萨的形象增加了更多的震撼和神秘。

还有一位不可或缺的配角,即威尔·特纳。

加勒比海盗观后感

加勒比海盗观后感

加勒比海盗观后感一直都听说《加勒比海盗》系列电影特别精彩,前段时间终于有机会把几部连着都看了一遍,那感觉,就像跟着杰克船长经历了一场又一场疯狂的冒险,实在是太过瘾啦!先来说说杰克船长吧,他那走路晃晃悠悠、说话疯疯癫癫的样子,一开始就让我觉得这角色太有意思了。

他那一头脏辫,还有那画着浓浓烟熏妆的眼睛,怎么看都不像是个正经的船长,但就是这样一个看似不靠谱的家伙,却总能在关键时刻想出绝妙的点子,带着大家化险为夷。

在第一部里,杰克船长为了夺回自己心爱的“黑珍珠号”,那股执着劲儿真让人佩服。

记得有一个场景,他们在一个荒岛上寻找线索,周围全是茂密的丛林和奇怪的声响。

杰克船长一点儿也不害怕,反而像个好奇的孩子一样这儿瞅瞅那儿看看。

他弯着腰,仔细观察着地上的脚印,嘴里还念叨着:“这可不是普通的脚印,这是宝藏的指引!”他那认真又搞笑的模样,让紧张的气氛一下子轻松了不少。

还有那一场激烈的海战,炮弹在海面上炸开,水花四溅。

杰克船长站在船头,一手握着罗盘,一手挥舞着他的短剑,大声喊着:“伙计们,让我们给他们点颜色瞧瞧!”他的眼神中充满了坚定和自信,仿佛这世界上没有什么能阻挡他前进的步伐。

到了第二部,杰克船长遇到了那个可怕的章鱼怪戴维·琼斯。

那家伙的模样真是让人毛骨悚然,可杰克船长居然还能和他周旋一番。

有个细节我记得特别清楚,就是杰克船长被戴维·琼斯抓住的时候,他脸上没有一丝恐惧,反而露出了一个狡黠的笑容。

然后他开始和戴维·琼斯讨价还价,说一些让人哭笑不得的话,试图拖延时间寻找逃跑的机会。

第三部里,在世界的尽头,那一片荒芜的景象让人感到绝望。

但是杰克船长可不会被这种环境打败,他带着大家在这片诡异的地方寻找出路。

他一会儿爬上高高的礁石,眺望远方;一会儿又跳进深不见底的洞穴,探索未知。

当他们终于找到离开的方法时,杰克船长兴奋地跳了起来,像个孩子一样欢呼雀跃。

除了杰克船长,电影里的其他角色也都个性鲜明。

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用

浅析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用《加勒比海盗1》是一部充满冒险、动作、爱情等元素的电影,其配乐也是电影中不可或缺的部分之一。

配乐在电影中具有重要的作用,它能够通过音乐的旋律、节奏、音色等表现人物的情感、性格和经历,进而促进观众对电影人物的理解和感受。

本文将从几个角度分析《加勒比海盗1》配乐对人物形象的作用。

一、杰克船长的主题曲《加勒比海盗1》中最具代表性的主题曲莫过于“走私王杰克船长”的音乐。

这首音乐的旋律欢快、活泼,充满了荒海盗的豪放和活力,非常符合杰克船长的人物形象。

他是一个机智、勇敢、放荡不羁的海盗,总能带给观众惊喜和乐趣。

这首主题曲贯穿整部电影,成为杰克船长形象的代表。

观众听到这首音乐便能立刻联想到这个狡猾的海盗,进一步加深了对他的认识和理解。

二、伊莎贝拉的主题曲伊莎贝拉的主题曲是一首悠扬、温馨的小夜曲,感觉非常柔美和浪漫。

这首曲子在电影中为伊莎贝拉配乐,表现了她纤弱、美丽、聪明的形象。

伊莎贝拉是一个女性形象,她需要一首优美的音乐来凸显她的优雅和高贵。

观众在听到这首曲子时会自然地想到伊莎贝拉,感受到她的柔情和美丽,这进一步增强了观众对她的印象和感情。

三、荒海盗的主题曲荒海盗的主题曲是一首嘶哑、恐怖的音乐,富有沙哑和刺耳的元素,离奇的旋律令人不寒而栗。

这首曲子为反派人物黑胡子和他的手下配乐,表现了他们的残忍和恶毒。

荒海盗是黑暗、凶残的一群人,杀人放火、肆意妄为,这样的音乐通过音色和旋律极好地表现了他们邪恶的一面。

这首曲子为观众揭示了荒海盗深邃的内心世界,让观众对他们的恐惧和厌恶更加深刻。

在《加勒比海盗1》中,魔鬼三角是一个充满神秘的地方,其主题曲也表现出了这种神秘的氛围。

这首曲子起初是由单独琴声构成,让人感觉非常的空灵和神秘。

然后慢慢地加入了各种器乐,旋律也逐渐丰富多彩,让人感到非常的奇幻和神秘。

这首曲子表现了魔鬼三角的不可思议性,展示了它惊心动魄的景象,进一步加强了观众对魔鬼三角神秘的理解和认识。

MINI八五Q剧场 第一集:启程,20XX字作文

MINI八五Q剧场 第一集:启程,20XX字作文

MINI八五Q剧场第一集:启程,20XX字xx引子:MINI是茫茫无边的宇宙中唯一与地球平行的行星,因为地理因素气候因素心理因素高山高原因素等的影响,MINI阴差阳错地成为了地球的镜面世界。

地球上发生的事,在MINI 星球上也都有相应的映射。

现实中的人物形象,在那里会得到不同程度的体现,但总的来说,还是比较靠谱了咩。

不过呢,在MINI中的学校可不想现实中的那么古板,那里的老师都是十分可爱的,学生们通常拥有各种神奇的道具,可以呼风唤雨瞬间转移闲话少说,MINI故事现在正式开播~~~ 第一集:启程风和日丽又一天。

MINI八五一片祥和气氛。

赵小琦趴在桌子上安静地睡午觉,姚小琼跑到讲台上目无旁人地在黑板画着上一个被气走的老师的漫画像,班小琨用抹布仔细地擦着眼镜上的灰尘,一切都显得那么有条不紊。

“请问”一个胡子长得拖在地上的老人站在门口,弱弱地问道:“这里有人吗”比起他奇特的外貌,他的声音更令人背后发凉——整个一远古时代的鬼魂。

他还没说完,长长的胡子就被扯掉一大把,姚小琼从讲台上瞬间漂移,揪着他的胡子照着他的脸就是一拳,“我们不是人吗?!”老头疼得直嗷嗷,说:“我这英俊潇洒玉树临风风流倜傥人见人爱花见花开车见车爆胎的美丽容貌就毁在你手上了!我和你势不两立!”天知道老头是有多冤,惹不起他还躲不起啊!刹那间,老头瞬间变身,扯掉胡子脱掉外套换上衣服拿掉假发揭掉假眉毛——擦上粉底抹上胭脂涂上男士口红打上摩丝——闪亮登场!赵小琦姚小琼班小琨被他那强大的气场震得张大了嘴巴,嘴里绝对能塞进俩鸡蛋!就这样僵持了十分钟后,赵小琦最先反应过来——有、帅、哥!“咣当”一声,门被赵小琦狠狠地踹了一脚关上了。

正当帅哥在门外莫名其妙之时,门又被轻轻地打开了,赵小琦一改刚才的蓬头垢面,洋溢着满脸的笑容,用甜得能溢出蜜的声音说道:“请进”这时,MINI八五一片和睦景象,一扫刚才的混乱。

帅哥像打了胜仗一样雄赳赳气昂昂地站到了讲台上,开始了自我介绍:“我叫李小浩,是你们第N+1个班主任。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1s
36
中景
固定
上尉从船舷上跳下
敲击木头的声音背景音乐的鼓声
1s
37
中景
固定
上尉向甲板上跑去,吉布斯跑上船舷
敲击木头的声音背景音乐的鼓声脚步声喊叫声
1s
38
中景
固定
吉布斯跑上船舷望向海面,水手们准备救人
敲击木头的声音背景音乐的鼓声喊叫声
1s
39
中景
向前移
水手们在船边放绳子准备救人,小女孩走到船边探头看向海面
77
特写(后全景)
固定
看着金币,镜头里出现了一艘黑色的海盗船背景音 Nhomakorabea声变大变沉重
2s
78
特写
固定
女孩的脸部,她看着远方,突然出现的船,思索着
背景音乐声
1s
79
全景
固定
海盗船缓缓离去
背景音乐声
2s
80
特写
固定
女孩的眼睛,瞪大看着远方
背景音乐声
1s
81
特写
固定
海盗旗在风中飘扬
背景音乐声
1s
82
特写
固定
女孩用力地眨眨眼
敲击木头的声音背景音乐的鼓声
1s
44
特写
固定
上尉发现小男孩还有呼吸
敲击木头的声音背景音乐的鼓声说话声
1s
45
中景
固定
吉布斯站在船舷上拉着绳子,一脸吃惊的望向远方
敲击木头的声音背景音乐的鼓声说话声
1s
46
近景
固定
小女孩转身看向吉布斯眼神所指的地方,大家也都聚集过去
敲击木头的声音背景音乐的鼓声说话声脚步声
镜号
景别
拍摄方法
画面
声音
时长
备注
01
全景
固定
一片浓雾中驶出一艘船,船板上站着一个小女孩,在唱歌。
船划过水面的声音,摩擦声,小女孩的歌声
32s
02
全景
全景(移动,拉近)近景固定
小女孩在船头面朝大海唱歌,出现一只手拍在小女孩肩上,小女孩惊呼,并转过身来。
小女孩的歌声,惊呼声
6s
03
近景
固定
水手扫视前方阻止小女孩唱歌
说话声
3s
04
特写
固定
水手警告小女孩
说话声
1s
05
中近景
固定
一个军官模样的男人出言阻止水手往下说
说话声
水声
1s
06
中景
固定
水手指着小女孩反驳军官,向前走了几步
说话声
水声
走动声
鸟叫声
6s
07
中近景
固定
军官对水手的话不在意,吩咐水手去干活
说话声
水声
走动声
扫水声
5s
08
近景
固定
水手点头致意,走向工作岗位
说话声
敲击木头的声音背景音乐的鼓声喊叫声脚步声抛绳子声
2s
40
中景
固定
上尉一脸严肃的走向被救者
敲击木头的声音背景音乐的鼓声
1s
41
中景
左摇
船员把被救的小男孩抱到甲板上,大家围了上去
敲击木头的声音背景音乐的鼓声水声
1s
42
全景
推进
小女孩看向他们
敲击木头的声音背景音乐的鼓声
1s
43
全景
下摇
船员把小男孩放到甲板上,上尉蹲了下来
2s
18
近景
固定
市长看着自己的女儿向上尉表示感谢,向自己女儿走去
说话声
7s
19
特写
固定
市长走向女儿旁边,小女孩看向上尉,上尉向市长道歉
说话声
1s
20
中景
固定
上尉转身离开,小女孩看着父亲表达着自己的想法,市长看向自己的女儿
说话声
2s
21
中近景
固定
市长看向自己的女儿表示这就是他所担心的
说话声
1s
22
特写
背景音乐声和
敲击木头的声音
2s
30
全景
移动(微微下移)俯拍
远处漂来一块破碎的甲板,上面躺着一个小男孩
水声敲击木头的声音背景音乐声(背景音乐换成击鼓声)
3s
31
近景
固定
小女孩看清是人后,吃惊转身
敲击木头的声音背景音乐的鼓声
1s
32
中景
固定
小女孩指着海面向大人喊叫,告诉他们海面上漂着一个人
敲击木头的声音背景音乐的鼓声女孩喊叫声
说话声
走动声
水声
4s
14
特写
固定
军官向小女孩说明自己对海盗的看法,低头微笑着看向小女孩
说话声
水声
木头摩擦声
8s
15
近景
固定
军官眺望远方,小女孩扭头看向别处
无对白
1s
16
近景
固定
水手用一个绞索勒住自己的脖子,吐出舌头,做出被绞死的样子
绳子摩擦声
1s
17
近景
固定
小女孩被吓着,倒吸一口气看向上尉
工作声
吸气声
3s
26
全景
移动(跟伞左移)
伞继续向船漂来
水声
背景音乐声和敲击木头
的声音
2s
27
中景
固定仰拍
小女孩看着那把伞
风吹动帆的声音
背景音乐声和敲击木头
的声音
1s
28
全景
移动(跟伞右移)
俯拍
伞被冲走了
浪击打在船上的声音背景音乐声和
敲击木头的声音
1s
29
近景
固定
小女孩看着伞漂远,笑着看向伞漂来的方向,好像看的了什么,有些吃惊
1s
68
特写
固定
手中的金币,上面有骷髅头,有文字
背景音乐变尖锐
1s
69
近景
固定
小女孩低头看手中金币,有点惊讶怀疑男孩是海盗,惊问出声
说话声尖锐的背景音乐
3s
70
中景
固定
上尉询问女孩,女孩被吓到,转身,把手中的东西藏到背后
说话声,脚步声
1s
71
中景
固定
女孩手背着,介绍男孩
说话声风声
1s
72
中近景
固定
上尉转身吩咐侍从把男孩搬进船舱,侍从上前,上尉转身离开
走动声
1s
09
近景
固定
水手与长官擦肩而过,小声抱怨
说话声
走动声
1s
10
近景
移动
水手揽过拖把,拿出酒壶,喝了口酒
说话声
走动声
拔出塞子声
4s
11
特写
固定
小女孩发表自己的意见,希望遇见海盗
说话声
1s
12
近景
固定(军官动时移动)
军官嘴角上扬,微笑一下,纠正小女孩
说话声
走动声
3s
13
中景
固定
军官走向船头,站到小女孩旁边
2s
56
中近景
固定(后前推)
船员将男孩抱开,市长吩咐女儿陪着小男孩,小女孩点点头,走开了,市长满意地背着手看着伊莉莎白
背景音乐的鼓声说话声
11s
57
大全景
左移后固定
海面上漂着的还在燃烧的船的碎片,小船载着上尉跟六个船员,划桨过去,上尉身边,一个男人叉腰站着
背景音乐的鼓声划水声
5s
58
特写
前移
小男孩一脸苍白的昏迷在甲板上
2s
47
全景
移动(上移推进)
大家看向不远处的海面,一艘断成两截的商船正在燃烧
敲击木头的声音背景音乐声说话声木头燃烧声
5s
48
中近景
固定
上尉等看向燃烧的商船,上尉在分析
敲击木头的声音说话声
3s
49
远景
下摇
燃烧着的船以及海面上一片狼藉
木头燃烧声断裂声背景音乐沉重
4s
50
中近景
固定
上尉和船员吉布斯交谈
说话声沉重的背景音乐
固定
小女孩看着父亲离开,转身看向海面
脚步声
水声
绳子摩擦声
4s
23
特写
固定
小女孩看向海面好像看到了什么,好奇的向前看去
风声
1s
24
远景
移动(推,远景固定)
一把伞旋转着向船漂来
水声背景音
乐响起敲击木头的声音
4s
25
中景
移动(跟着小女孩走而左移)
小女孩好奇的沿着船舷,望着伞,跟着伞走
水声
背景音乐声和敲击木头的声音
说话声背景音乐沉重
2s
73
中近景
上推,拉近
从船的侧面往上推到甲板,然后推进,女孩转头看着那些人,然后转回来
背景音乐沉重风声
9s
74
特写
固定
女孩低下头,看着手中
背景音乐变小
1s
75
特写
固定
打开遮着的那只手,露出金币,正中间是骷髅头
背景音乐声
1s
76
近景
固定
女孩拿起金币,严肃地看着手中的金币
背景音乐声
1s
背景音乐声
1s
83
特写(后近景)
后拉
转场长大的女孩睁眼扫视四周起身拿油灯
摩擦声
14s
84
特写
固定(前推)
女孩打开抽屉拿出金币
打开抽屉声,放书声
10s
1s
33
中近景
固定
市长一众人等看向小女孩,听见其喊叫后转身看向海面
相关文档
最新文档