题临安邸古诗拼音版

合集下载

高一语文必背古诗词完整版带拼音

高一语文必背古诗词完整版带拼音

高一语文必背古诗词完整版带拼音根据标题要求,以下是高一语文必背古诗词的完整版,包括拼音:1. 《静夜思》 - 李白床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

拼音:chuáng qián míng yuè guāng, yí shì dì shàng shuāng.jǔ tóu wàng míng yuè, dī tóu sī gù xiāng.2. 《望岳》 - 杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

拼音:dài zōng fū rú hé?qí lǔ qīng wèi liǎo。

zào huà zhōng shén xiù,yīn yáng gē hūn xiǎo。

dàng xiōng shēng céng yún,jué zì rù guī niǎo。

huì dāng líng jué dǐng,yī lǎn zhòng shān xiǎo。

3. 《春望》 - 杜甫国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

拼音:guó pò shān hé zài,chéng chūn cǎo mù shēn。

gǎn shí huā jiàn lèi,hèn bié niǎo jīng xīn。

fēng huǒ lián sān yuè,jiā shū dǐ wàn jīn。

题临安邸古诗拼音版

题临安邸古诗拼音版

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。

暖风熏得游人醉直把杭州作汴州shăn wài qing shăn lóu wài lóuxihúgễwйjishíxiünuăn fẽng xũn déyóu rén zuìzhíbăháng zhõu dãng biàn zhõu创作背景这首《题临安邸》系南宋淳熙时士人林升所作,此为写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”,疑原无题,此题为后人所加。

北宋靖康元年(1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了宋徽宗、宋钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。

赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。

南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。

南宋绍兴二年(1132),宋高宗赵构第二次回到杭州,这水光山色冠绝东南的“人间天堂”被他看中了,有终焉之志,于是上自帝王将相,下至士子商人,在以屈辱换得苟安之下,大修楼堂馆所,建明堂,修太庙,宫殿楼观一时兴起,达官显宦、富商大贾也相继经营宅第,壮大这“帝王之居”,并大肆歌舞享乐,沉沦于奢侈糜烂的腐朽生活中,致西湖有“销金锅”之号。

几十年中,把临时苟安的杭州当作北宋的汴州(今河南开封),成了这班寄生虫们的安乐窝。

这首诗就是针对这种黑暗现实而作的。

整体赏析这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴。

同时,诗人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情。

诗的头句“山外青山楼外楼” ,诗人抓住临安城的特征——重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。

题临安邸拼音

题临安邸拼音

题临安邸的拼音:[tílín ān dǐ]
题临安邸
作者:林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?”抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。

诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休?
后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。

“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。

正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。

拓展资料
《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝。

此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。

后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。

全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。

题临安邸古诗拼音版

题临安邸古诗拼音版

题临安邸古诗拼音版
这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗。

此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。

后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。

全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。

shān wài qīng shān lóu wài lóu ,
山外青山楼外楼,
xī hú gē wǔ jǐ shí xiū 。

西湖歌舞几时休。

nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì ,
暖风熏得游人醉,
zhí bǎ háng zhōu dāng biàn zhōu 。

直把杭州作汴州。

注释
临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。

邸(dǐ):旅店。

西湖:杭州的著名风景区。

几时休:什么时候休止。

熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。

直:简直。

汴州:即汴京,今河南开封市。

译文
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。

题临安邸古诗拼音版

题临安邸古诗拼音版

题t í 临l ín 安ān 邸d ǐ【 作 者 】 林l ín 升sh ēng 【 朝 代 】 宋s òng山sh ān 外w ài 青q īng 山sh ān 楼l óu 外w ài 楼l óu,西x ī 湖h ú 歌g ē 舞w ǔ 几j ǐ 时sh í 休xi ū?暖nu ǎn 风f ēng 熏x ūn 得d é 游you 人r én 醉zu ì,直zh í 把b ǎ 杭h áng 州zh ōu 作zu ò 汴bi àn 州zh ōu。

译y ì 文w én:青q īng 山sh ān 无w ú 尽j ìn 楼l óu 阁g é 连li án 绵mi án 望w àng 不b ù 见ji àn 头t óu , 西x ī 湖h ú 上sh àng 的d e 歌g ē 舞w ǔ 几j ǐ 时sh í 才c ái 能n éng 停t íng 休xi ū ? 暖nu ǎn 洋y áng 洋y áng 的d e 香xi āng 风f ēng 吹chu ī 得d é 贵gu ì 人r én 如r ú 醉zu ì , 简ji ǎn 直zh í 是sh ì 把b ǎ 杭h áng 州zh ōu 当d āng 成ch éng 了l e 那n à 汴bi àn 州zh ōu。

注zh ù 释sh ì;⑴ 临l ín 安ān : 现xi àn 在z ài 浙zh è 江ji āng 杭h áng 州zh ōu 市sh ì , 金j īn 人r én 攻g ōng 陷xi àn 北b ěi宋s òng 首sh ǒu 都d ōu 汴bi àn 京j īng 后h òu , 南n án 宋s òng 统t ǒng 治zh ì 者zh ě 逃t áo 亡w áng 到d ào 南n án 方f āng , 建ji àn 都d ōu 于y ú 临l ín 安ān 。

题临安邸古诗拼音版

题临安邸古诗拼音版

shān wài qīng shān lóu wài lóu ,山外青山楼外楼,xīhúgēwǔjǐshíxiū。

西湖歌舞几时休。

nuǎn fēng xūn déyóu rén zuì,暖风熏得游人醉,zhíbǎháng zhōu dāng biàn zhōu 。

直把杭州作汴州。

白话译文青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴。

同时,诗人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情。

诗的头句“山外青山楼外楼”,诗人抓住临安城的特征——重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。

这样首先描写了祖国大好山河,起伏连绵的青山,楼阁接着一个,这是多么美好的自然。

从诗歌创作来说,诗人描写山河的美好,表现出的是一种乐景。

接着写到:“西湖歌舞几时休?”诗人面对国家的现实处境,触景伤情。

这样美好的大好山河,却被金人占有。

诗句中一个“休”字,不但暗示了诗人对现实社会处境的心痛,更为重要的是表现出诗人对当政者一味“休”战言和、不思收复中原失地、只求苟且偏安、一味纵情声色、寻欢作乐的愤慨之情。

在诗人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的淫靡歌舞。

他此时是多么希望这样的歌舞快“休”了。

这里,诗人运用反问手法,不但强化了自己的对这些当政者不思收复失地的愤激之情,也更加表现出诗人对国家命运的担忧而产生的忧伤之感。

后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”。

“游人”在这里不能仅仅理解为一般游客,它是主要特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。

这句紧承上“西湖歌舞几时休”而来。

诗人面对这不停的歌舞,看着这些“游人们”陶醉其中,不由得表现出自己的感慨之情。

题临安邸古诗拼音版

题临安邸古诗拼音版

《题临安邸》的古诗拼音亲爱的读者们大家好,今天笔者给大家带来的宋代诗人林升著名诗作《题临安邸》,希望能给大家带来帮助。

《题临安邸》宋林升shābain wài qīng shān lóu wài lóu ,山外青山楼外楼,xīhúgēwǔjǐdu shíxiū。

西湖歌舞几时休。

nuǎn fēng xūn déyóu rén zuì,暖风熏得游人醉,zhíbǎháng zhōu dāng biàn zhōu 。

直把杭州作汴州。

诗人简介:林升,字梦屏,温州平阳人,约生活于宋孝宗年间(1163—1189),生平不详。

《西湖游览志馀》录其诗一首。

清乾隆五十五年编纂的《东瓯诗存》收有《题临安邸》诗。

关于该诗的作者林升均注明作者是“平阳人”。

诗歌译文:青山无尽楼阁连绵无尽望不见头,西湖上莺莺燕燕的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得行人如痴如醉,简直是令人回想京城,直接把杭州当成了那汴州。

诗歌解析:诗的头句“山外青山楼外楼”,诗人这样首先描写了祖国大好山河,起伏连绵的青山,楼阁接着一个,这是多么美好的自然。

诗人描写山河的美好,表现出的是一种乐景。

接着写到:“西湖歌舞几时休?”诗人面对国家的现实处境,触景伤情。

这样美好的大好山河,却被金人占有。

诗句中一个“休”字,不但暗示了诗人对现实社会处境的心痛,诗人运用反问手法,不但强化了自己的对这些当政者不思收复失地的愤激之情,也更加表现出诗人对国家命运的担忧而产生的忧伤之感。

这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴。

同时,诗人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情。

“游人”在这里不能仅仅理解为一般游客,它是主要特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《题临安邸》古诗拼音版
题t í临l ín 安ān 邸d ǐ
林l ín 升sh ēn ɡ
山sh ān 外w ài 青q īn ɡ山sh ān 楼l óu 外w ài 楼l óu ,西x ī湖h ú歌ɡē舞w ǔ几j ǐ时sh í休xi ū?
暖nu ǎn 风f ēn ɡ熏x ūn 得d é游y óu 人r én 醉zu ì,直zh í把b ǎ杭h án ɡ州zh ōu 作zu ò汴bi àn 州zh ōu 。

译文及注释
译文
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。

注释 临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。

邸(d ǐ):旅店。

西湖:杭州的著名风景区。

几时休:什么时候休止。

熏(x ūn ):吹,用于温暖馥郁的风。

直:简直。

汴州:即汴京,今河南开封市。

相关文档
最新文档