成功治愈化学烧伤全身100%合并高血压1例
绝缘的温度等级A级E级B级F级H级
绝缘的温度等级 A级 E级 B级 F级 H级最高允许温度(℃) 105 120 130 155 180绕组温升限值(K) 60 75 80 100 125性能参考温度(℃) 80 95 100 120 145Y2-90S-8370 1.4/2.4 380/220 50 700 68 0.60 1.8 4.5 1.9Y2-90L-8550 1.95/3.38 380/220 50 700 69 0.62 1.8 4.5 1.9底脚安装 IMB3 foot mounting IMB3-B3- A B C D E F G H I U V W Y BB L R Z K Q Y2L50 80 63 33 9 20 3 7.2 50 7 3 100 76 99 73 98 70 65 5.8 170 Y2L56 90 71 35 9 20 3 7.2 56 8 3 110 93 117 87 99 70 65 5.8 195 Y2L63 100 80 40 11 23 4 8.5 63 9 4 123 95 2122 104 102 70 65 7 222 Y2L71 112 90 45 14 30 5 11 71 10 5 136 108 137 113 114 80 75 8 245 Y2L80 125 100 50 19 40 6 15.5 80 10 6 154 118 156 125 118 80 75 10 283 Y2L90L 140 125 56 24 50 8 20 90 12 7 180 128 169 155 134 98.5 98.5 10 336 Y2L90S 140 100 56 24 50 8 20 90 12 7 18 0128 16 915 134 98.5 98.5 10 336法兰安装 IMB5 flange mounting IMB5-B5- D E F G M N P U S W X Y L R Z Q Y2L56 9 20 3 7.2 100 80 120 3 7 93 2.5 117 100 70 65 197 Y2L63 11 23 4 8.5 115 95 140 4 9.5 95 3 122 104 70 65 224 Y2L71 14 30 5 11 13 0110 160 5 10 108 3.5 137 108 80 75 239 Y2L80 19 40 6 15.5 165 130 200 6 12 118 3.5 156 114 80 75 278 Y2L90 24 50 8 20 165 130 200 7 12 128 3.5 169 135 98.5 98.5 336-14- D E F G M N P s u W X Y L R Z QY2L50 9 20 3 7.2 55 40 70 M5 3 76 2.5 99 98 70 65 170 Y2L56 9 20 3 7.2 65 50 80 M5 3 93 2.5 117 100 70 65 197 Y2L63 11 23 4 8.5 75 60 90 M5 4 95 3 122 102 70 65 224 Y2L71 14 30 5 11 85 70 105 M5 5 108 3.5 137 114 80 75 239 Y2L80 19 40 6 15.5 100 80 120 M5 6 118 3.5 156 118 80 75 278 Y2L90 24 50 8 20 115 95 138 M5 7 128 3.5 169 135 98.5 98.5 336Y2-355M2-10 132 27593.5Y2-355L-10160 553YYB系列油泵电机JW系列外形及安装尺寸:IMB3 卧式安装IMB14 小法兰安装注意:安装型式: B3, B5, B14, B34, B35 以此类推计算电动机电流热继电器及整定值1、有一台三相异步电动机额定电压为380伏,容量为14千瓦,功率因数为0.85,效率为0.95,计算电动机电流。
温度传感器传输器(DIN 尺寸)说明书
iiE -'%: GYJ17.1057X(�±t: Obere Wank 1, 87484 Nesselwang, Germany)� � jE!Jlt3t:�$ (�$h.��)� -'% � � TMT121/127/128 -*�tllJf.i 11 *� � Ex nA II C T4-T6 Ge00 *$ UQ -'% 141000000GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2014� ftVi � llt iiE 0* iiE � fi $& Wh 2017 � 2 .Fl 22 f3 � 2022 � 2 .Fl 21 B� 51 1. ��f�m 51��I»im*iiE� 1l11i!fo2. iiE�t.Ifij-%J§g� "x" �a,ijf"�1t���1�m���i!f, r*.J�m*iiE�1l11i!fo3. m-%m�iJta,ijm*iiE�1l11i!fo4. It ����J&m*iiE�1l11i!fo5. *iiE�li5'Jlt1�mT.'�l�wr�wr;li�,}tf)(.* (�#I) ��lH}i'iJ (�±t: �#lI�Il!I!R�!l!Ia:p�465-%) �f"l't.Jli5'Jm-%f"�o:tt!!.il: : ..t. jfiHP' m 3i: R& 103�JIlß!.IiQ: 200233 1XX.I!.il:: www.nepsLo r Emai l:****************��: +8621 643681801{,Ji: +8621 64844580EXPLOSION PROTECTIONCERTIFICATE OF CONFORMITYCert NO.GY J17.1057XThis is to certify that the productTemperatllre transmitter (DIN raH)manufactured by Endress + Hauser Wetzer GmbH + Co. KG(Address:Obere Wank 1,87484 Nesselwang, Gerrnany)which model is TMT1211127/128 SeriesEx marking Ex nAlIC T4�T6 Geproduct standard /drawing number 14 1000000has been inspected and certified by NEPSI, end that it conformsto GB 3836.1-2010,GB 3836.8-2014This Approval shall remain in force until 2022.02.21Remarks I.Conditions for safe use are specified in the attachment(s) to this certificate.2.Symbol "X" placed after the certification number denotes specific conditions of use,which are specified in the attachment(s) to this certificate.3.Model designation is specified in the attachment(s) to this certificate.4.Safe parameters specified in the attachment(s) to this certificate.5.This certificate is also applicable for the product with the same type manufactured byEndress+Hauser Wetzer (Suzhou) Co., Ltd. (address: Su Hong Zhong Lu No.465,S u z hou-S I P, China)DirectorThis Certificate is valid for products com patible with the d ocuments and sam p ies alJproved by NEPSI.103 Cao Bao Road Shanghai 200233, China Email:**************.cnTel: +862164368180Fax: +8621 64844580Editlon05�*�tt�tt��.*�����M National Supervision and Inspection Centre forExplosion Protection and Safety of Instrumentation (GYJ17.1057X) (Attachment I )GY J17.1 057X�lIit�iiEffi"{tt I1'1'1 }ßl1i&\;ltfr+ ;;:Wri� '§'j �tz: ß'.JTMT121/127/128�3i�1Mdt5V!:1l� c ��j L:t:�) , � I� �� 1x..g�1x�Il1J��:i:%-l.'����ft�(NEPSIH:ft��, �B:ifTJ�f5Ff1t:GB3836.1-2010 ;l�HFtl:l:;f:LJ't�1:gf)7J\.: &-1.r J.ill.):g�*GB3836.8-2014 ;/;!!Ht'l"tPfm �8:gß7t: U,I "n"FJD�J5il�HF;:tEx nA II C T4�T6 Ge, �J5;tiif*hLE�GY J17.1 057Xo;;$: iLE.=p; iA PT I'('.J F���. #Ht P�I T :iTEMP pCP DIN rail TMT 121-20iTEMP RTD DIN rail TMT 127-20iTEMP TC DIN rail TMT 128-20X�: O*��.��.��� .•• ffi��, W�F��mm��o-. F 5it:tc:i:�ffl *f��{tfA#�W�T:;;$:F�10f�*�fi;J, :tIJJUh1tmn�·�N:t:�fr�B:�GB4208-2008N\lJEFI J IP54�Lt. JitittJ"J!: GB3836.1-201 o tnGB3836.8-2014!?f*ß'.Jjr:J't/!=' 0=,F5it�fflr±f!.J.}Ji1, FRn1!fmJf:Ijß�ffiU�t D�JJnBjJiJB���:�l5tmfJl J T4 T5 T6jb9=:q��11ü\.15t -40'C-+85'C -40'C -+65 'c -40'C-+50'C2. FRr,I'F11jt Ft!, Itlli15J: 8�35Vde o3. 7t� B� fm!t l}[ 5e�..g� j r :rMfr�}1±fuftltd T, IJI)h 1!f m n�' @04.m����ff�.���F�ß'.J��$$#, @��F���ft��M*�ff�� ���., ����m.tl��m���ß'.J��o5. F� 1'F1:t:�. 1!ft8tD�fu�)� @If.1J F,f�r1!f Fl-J���. GB3836.13-2013 "!it1=tt:q� lJ't �13gß7t:&�B�1Itll. fft11t. 1��tDi:&jjl[" GB3836.15-2000 ".tt:'t1/-"t#Pf l�t8� �1Jl� t1115$7t: m:;�ft:f:hfifi��:t:� ctNJrI!#;jl') " GB3836.16-2006 ".tH1�1*Pfjjt ffllt�i&1k-�16tfll5}: t:h���ß'.J��t D�tt�J� o}.lnr�#;!tr) " RGB50257-2014 "�I1�i&.�(GY J 17.1 057X)�,it!J)t rJJf iE2mU � r &, �JjJ )'L I<: *it :r5< fln NE P SI iA riJ-B� )( 1�: j9i �4 �F ; 3 � � tt Jt� rp ßY � j> {Q. J5 r JU r*J � :a) N EPS I -!A nJt;F$ (�ltIJ;lIil-*itiiE b) c )�)]-;lI il-*it iiE -'%d ) 1t J-FJ Jf jjHfm &(Attachment I )�*�{)(�{)(��1I��lI{r1f�%M National Supervision and Inspection Centre forExplosion Protection and Safety of Instrumentation(GYJ17.1057X) (Attachment I )Attachment I to GYJ17.1057X1.TMT121 /127/128 series Temperature transmitter (DIN rail), manufactured by Endress+Hauser Wetzer GmbH + CO.KG, has been certified by National Supervision and Inspection Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentation (NEPSI). The product accords with following standards:G83836.1-2010 Explosive atmospheres-Part 1: Equipment-General requirementsG83836.8-2014 Explosive atmospheres-Part 8: Equipment protection by type of protection "n"The Ex marking is Ex nA TI C T 4-T6 Gc, its certificate number is GY J17.1 057X.Type approved in this certificate is shown as the following:iTEMP PCP DIN rail TMT121-2DiTEMP RTD DIN rail TMT127-2DiTEMP TC DIN rail TMT128-2Do indicates type of connection, sensor, meauring range and ete.Refer to instruction manual for the details.2. Special Conditions for Safe UseThe suffix "X" placed after the certificate number indicates that this product is subject to special conditions for safe use, that is:When using this head type product, it shall be installed in the enclosure which IP degree is at least IP54 according to G84208-2008, and meet the relative requirements of G83836.1-201 0 and G83836.8-2014.3. Conditions for Safe Use3.1 The relationship between ambient temperature range and the temperature class is shown as folIows:Temperature class T4 T5 T6Ambient temperature range -40"C-+85"C -40"C-+65"C -40"C-+50"C3.2 Electrical data: 8-35 Vdc.3.3 The external earth connection facility of the whole product shall be connected reliably.3.4 The user shall not change the configuration in order to maintain/ensure the explosion protection performance of the equipment. Any change may impair safety.3.5 For installation, use and maintenance of this product, the end user shall observe the instruction manual and the following standards:Page 1 of 2(GY J17.1 057X) (Attachment I )GB50257-2014 "Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering".GB3836.13-2013 "Explosive atmospheres-Part 13:Equipment repair, overhaul and reclamation".G B3836.15-2000 "Electrical apparatus for explosive gas atmospheres-Part 15:Electrical installations inhazardous area (other than mines)".GB3836.16-2006 "Electrical apparatus for explosive gas atmospheres-Part 16:lnspection and maintenance of electrical installation (other than mines)".4. Manufacturer's Responsibility4.1 Conditions for safe use, as specified above, should be included in the documentation the user is provided with. 4.2 Manufacturing should be done according to the documentation approved by NEPSI.4.3 Nameplate should include these contents listed below:1) NEPSl logo @2) Ex marking3) certificate number4) ambient temperature5) electrical dataPage 2 01 2。
LGplc应用指令手册
第五章应用指令5.1 数据传送指令5-15.1.1 MOV, MOVP, DMOV, DMOVP ..................................................... 5-15.1.2 CMOV, CMOVP, DCMOV, DCMOVP .......................................... 5-35.1.3 GMOV, GMOVP .................................................................................. 5-65.1.4 FMOV, FMOVP ................................................................................... 5-85.1.5 BMOV, BMOVP ................................................................................ 5-10 5.2 转换指令5-125.1.1 BCD, BCDP, DBCD, DBCDP ......................................................... 5-125.2.2 BIN, BINP, DBIN, DBINP .............................................................. 5-15 5.3 比拟指令5-185.3.1 CMP, CMPP, DCMP, DCMPP ...................................................... 5-185.3.2 TCMP, TCMPP, DTCMP, DTCMPP .............................................. 5-225.3.3 LD ( =, >, <, >=, <=, <> ) ..................................................... 5-245.3.4 AND ( =, >, <, >=, <=, <>) ................................................... 5-255.3.5 OR ( =, >, <, >=, <=, <>) ...................................................... 5-27 5.4 增加/减少运算5-295.4.1 INC, INCP, DINC, DINCP ............................................................. 5-295.4.2 DEC, DECP, DDEC, DDECP .......................................................... 5-31 5.5 回转指令5-345.5.1 ROL, ROLP, DROL, DROLP .......................................................... 5-345.5.2 ROR, RORP, DROR, DRORP ....................................................... 5-375.5.3 RCL, RCLP, DRCL, DRCLP ............................................................ 5-395.5.4 RCR, RCRP, DRCR, DRCRP .......................................................... 5-425.6 移位指令5-445.6.1 BSFT, BSFTP ...................................................................................... 5-445.6.2 WSFT, WSFTP ................................................................................... 5-465.6.3 SR.......................................................................................................... 5-48 5.7 交换指令5-515.7.1 XCHG, XCHGP, DXCHG, DXCHGP ............................................ 5-51 5.8 BIN 算术指令5-535.8.1 ADD, ADDP, DADD, DADDP ...................................................... 5-535.8.2 SUB, SUBP, DSUB, DSUBP .......................................................... 5-555.8.3 MUL, MULP, DMUL, DMULP ..................................................... 5-575.8.4 MULS, MULSP, DMULS, DMULSP ............................................ 5-605.8.5 DIV, DIVP, DDIV, DDIVP ............................................................... 5-635.8.6 DIVS, DIVSP, DDIVS, DDIVSP .................................................... 5-65 5.9 BCD算术指令5-685.9.1 ADDB, ADDBP, DADDB, DADDBP ........................................... 5-685.9.2 SUBB, SUBBP, DSUBB, DSUBBP ................................................ 5-705.9.3 MULB, MULBP, DMULB, DMULBP ........................................... 5-745.9.4 DIVB, DIVBP, DDIVB, DDIVBP ................................................... 5-76 5.10 逻辑算术指令5-795.10.1 WAND, WANDP, DWAND, DWANDP ..................................... 5-795.10.2 WOR, WORP, DWOR, DWORP ................................................. 5-825.10.3 WXOR, WXORP, DWXOR, DWXORP ....................................... 5-845.10.4 WXNR, WXNRP, DWXNR, DWXNRP ...................................... 5-86 5.11 数据处理指令5-885.11.1 SEG, SEGP ......................................................................................... 5-895.11.2 ASC, ASCP ......................................................................................... 5-925.11.3 BSUM, BSUMP, DBSUM, DBSUMP .......................................... 5-945.11.4 ENCO, ENCOP .................................................................................. 5-975.11.5 DECO, DECOP ................................................................................ 5-1005.11.6 FILR, FILRP, DFILR, DFILRP ....................................................... 5-1025.11.7 FILW, FILWP, DFILW, DFILWP .................................................. 5-1055.11.8 DIS, DISP ......................................................................................... 5-1075.11.9 UNI, UNIP ........................................................................................ 5-1105.11.10 IORF, IORFP .................................................................................... 5-112 5.12 系统指令5-1145.12.1 FALS ................................................................................................... 5-1145.12.2 DUTY ................................................................................................. 5-1155.12.3 WDT, WDTP .................................................................................... 5-1185.12.4 OUTOFF ............................................................................................ 5-1205.12.5 STOP .................................................................................................. 5-121 5.13 跳转指令5-1225.13.1 JMP, JME .......................................................................................... 5-1225.13.2 CALL, CALLP, SBRT, RET ............................................................ 5-124 5.14 循环指令5-1265.14.1 FOR, NEXT ...................................................................................... 5-1275.14.2 BREAK ............................................................................................... 5-128 5.15 标志指令5-1295.15.1 STC, CLC ........................................................................................... 5-1295.15.2 CLE ..................................................................................................... 5-131 5.16 特殊模块指令5-1325.16.1 GET, GETP ........................................................................................ 5-1335.16.2 PUT, PUTP ....................................................................................... 5-135 5.17 数据连接指令5-1375.17.1 READ ................................................................................................. 5-1385.17.2 WRITE ................................................................................................ 5-1415.17.3 RGET .................................................................................................. 5-1435.17.4 RPUT .................................................................................................. 5-1475.17.5 STATUS .............................................................................................. 5-150 5.18 中断指令5-1525.18.1 EI, DI .................................................................................................. 5-1525.18.2 TDINT, IRET ..................................................................................... 5-1535.18.3 INT, IRET .......................................................................................... 5-1555.19 符号反转指令5-1565.19.1 NEG, NEGP, DNEG, DNEGP...................................................... 5-156 5.20 位接触指令5-1595.20.1 BLD, BLDN ....................................................................................... 5-1595.20.2 BAND, BANDN .............................................................................. 5-1605.20.3 BOR, BORN ..................................................................................... 5-1615.20.4 BOUT ................................................................................................. 5-1635.20.5 BSET, BRST ...................................................................................... 5-164 5.21 计算机连接模块指令5-1655.21.1 SND .................................................................................................... 5-1655.21.2 RCV .................................................................................................... 5-166 5.22 高速计数器指令5-1675.22.1 HST ..................................................................................................... 5-1675.22.2 HSC .................................................................................................... 5-170 5.23 RS-485 通讯指令5-1715.23.1 RECV .................................................................................................. 5-1725.23.2 SEND ................................................................................................. 5-1735应用指令5.1.1MOV, MOVP, DMOV, DMOVP1)功能-MOV(P) : 传送在[ S ]中的16位数据至指定的设备[ D ].16 位- DMOV(P) : 传送在指定设备[ S+1, S ]中的32位数据到指定的设备[ D+1, D ].-2) 编程举例在P020检测到一个上升沿,‘h70F3’被传送到P04。
常用塑胶原料厂牌及牌号
常用塑胶原料厂牌及牌号PP(高聚物聚丙烯)廠牌牌號泰国HP480S、332K、3342M、3342R、348S、1100NK、1102、1126NK、200F、348N茂名T30S、T36F、V30G台塑3015、1005、1040、1080、1120、1124、2080、3040、3040C、FPD943、K1011 K1023 北京B303、EPC30R、HHP1、HHP3、HHP4印度SS35N、H030SG、H100EY、H110MA台湾3010、K1020、K1011、K1023、K1035、K4015、K4515、K4535、K8010、K8025、K8802、1005、T8002、4210、4410、7533、6331、7633 ST868M日本住友W531、W531A韩国现代H1500、H5300、DJ560S、DJ570S、H1501、H4540、M1250、M1600、R1610、DJ570S、台湾永嘉1120、3204、5020、3015、3080、5090T燕山石化1300、B4808、K1001、K1003、K1005、K1008、K4818、K4912、K7726、K7760、K8303、K9020、K9035、T1701、T1702扬子石化F401、F501、J301G、J340、K8003、K9015、K9927、S1004、S2309、S700、3008、307G、706上海赛科K4912、M800E、3317、510M、C1007、K4912、K7926、K7930、K8003、S1003、S2040宁波1120、3015、5090T台湾福聚366-3、366-4、366-5、6331、6524、73F4-3、7533、7633、7633-3、7633U、PD943、ST751、ST031、ST868M、ST869M、PJ3001、PJ3003、PJ3004台湾南亚3219M3、3317、3307、3117、3310韩国晓星J440、J440X、J640、J740X、J801R、HJ800R、HJ801R、J440W、R300X、R301、R530A、J340、B100N、J700、J742S、R401、R601、R701新加坡7033N、9999SS、AW564、AZ864、AY564、W531L、W531P、Y101H、Z433、1304E1、AP03B韩国锦湖H150U美国0544、GF30-04、H17UC00、TS01广州金发PP-20、R008、G220、R30-701、TC15G、FR-NC03香港NB2620G、NB2630G美国液氮MFL-36S、4036HS、MS-1003南非100P、HKR102埃克森7032E3、7033E3、AP03B、AP3AW、AP7885巴赛尔EP300H、HP550J、KY6110巴西H103、H503中石油A180TM、A002TM、A200T、AF005、DY-GK2590S、W0723F、W0825RT俄罗斯21030法国3365沙特500P、520L、570P、575P、578P、670K、910MNK40上海石化F800E、M1600E、M180R、M250E、M2600R、M450E、M500、M700R、M800E、T300、Y2600、Y3700CPP填充级(滑石粉填充10%-30%)、高刚性、高耐热。
科肯H100系列用户手册中文版
简介感谢您购买广州科肯电气有限公司生产的H100系列简易型变频器!H100实现了高转矩、高精度、宽调速驱动,满足通用变频器高性能化的趋势;具有超出同类产品的防跳闸性能和适应恶劣电网、温度、湿度和粉尘能力,极大提高产品可靠性。
灵活的输入输出端子、停电和停机参数存储选择、频率给定通道、主辅给定控制等,满足各种复杂高精度传动的要求,同时为设备制造业客户提供高集成度的一体化解决方案,对降低系统成本,提高系统可靠性具有极大价值。
本手册提供用户选型、安装配线、面板操作、参数设定、故障诊断等事项。
为确保能正确安装及操作H100系列变频器,请在装机之前,详细阅读本使用手册,并请妥善保存及交给本产品的使用者。
产品到货后在开箱时,请认真确认以下项目:1)本机铭牌的型号是否与您的订货一致。
箱内含您订购的机器、产品合格证、用户操作手册。
2)产品在运输过程中是否有破损现象;若发现有遗漏或损坏,请速与本公司或您的供货商联系解决。
由于致力于变频器的不断改善,因此本公司所提供的资料如有变更,恕不另行通知。
1.变频器型号说明H100 - S - 0.75 - G - 000产品系列代号电压等级S 单相220VT 三相380V适配电机功率机型G:通用机型产品定制代号单位:KW 2.变频器系列选型3.产品简介表1H100变频器技术规范4.产品外型图、安装孔位尺寸图图1H100变频器外型及安装孔位尺寸(mm)5.变频器配线说明图2H100变频器典型接线示意图5.1主电路端子及接线说明5.2控制端子及接线:表2H100变频器控制端子功能说明6.操作按键说明功能表中符号说明如下:“☆”:表示该参数的设定值在变频器处于停机、运行状态中,均可更改;“★”:表示该参数的设定值在变频器处于运行状态时,不可更改;“●”:表示该参数的数值是实际检测记录值,不能更改;。
SMP100-xxxH225中文资料
®
SMP100-xxx SMP100-xxxH225
TRISIL TM
FEATURES BIDIRECTIONAL CROWBAR PROTECTION VOLTAGE RANGE : FROM 8V to 320V REPETITIVE PEAK PULSE CURRENT: IPP = 100 A (10/1000 µs) HOLDING CURRENT: IH = 150mA or 225mA LOW LEAKAGE CURRENT: IR = 2 µA max DESCRIPTION The SMP100 series are transient surge arrestors used for the protection of sensitive telecom equipment. MAIN APPLICATIONS Any sensitive equipment requiring protection against lightning strikes : ANALOG AND DIGITAL LINE CARDS MAIN DISTRIBUTION FRAMES TERMINALS AND TRANSMISSION EQUIPMENT GAS-TUBE REPLACEMENT BENEFITS NO AGEING AND NO NOISE IF DESTROYED, THE SMP100 FALLS INTO SHORT CIRCUIT,STILLENSURINGPROTECTION BOARD SPACE SAVING COMPLIES WITH THE FOLLOWING STANDARDS: CCITT K20 VDE0433 VDE0878 IEC-1000-4-5 FCC Part 68, lightning surge type A FCC Part 68, lightning surge type B BELLCORE TR-NWT-001089 First level BELLCORE TR-NWT-001089 Second level CNET l31-24
FortiGate 100F系列产品说明书
FortiGate ® 100F SeriesFG-100F and FG-101FThe FortiGate 100F series provides an application-centric, scalable, and secure SD-WAN solution with Next Generation Firewall (NGFW) capabilities for mid-sized to large enterprises deployed at the campus or branch level. Protects against cyber threats with system-on-a-chip acceleration and industry-leading secure SD-WAN in a simple, affordable, and easy to deploy solution. Fortinet’s Security-Driven Networking approach provides tight integration of the network to the new generation of security.NGFW Threat ProtectionInterfaces20 Gbps 2.6 Gbps 1.6 Gbps 1 GbpsMultiple GE RJ45, GE SFP and 10 GE SFP+ slotsRefer to specification table for detailsSecurity n Identifies thousands of applications inside network traffic for deep inspection and granular policy enforcementn Protects against malware, exploits, and maliciouswebsites in both encrypted and non-encrypted traffic n Prevent and detect against known and unknown attacksusing continuous threat intelligence from AI-powered FortiGuard Labs security servicesPerformancen Delivers industry’s best threat protection performance and ultra-low latency using purpose-built security processor (SPU) technologyn Provides industry-leading performance and protection forSSL encrypted trafficCertificationn Independently tested and validated best security effectiveness and performancen Received unparalleled third-party certifications from NSSLabsNetworkingn Delivers advanced networking capabilities that seamlessly integrate with advanced layer 7 security and virtual domains (VDOMs) to offer extensive deployment flexibility, multi-tenancy and effective utilization of resourcesn Delivers high-density, flexible combination of varioushigh-speed interfaces to enable best TCO for customersfor data center and WAN deploymentsManagement n Includes a management console that is effective, simple to use, and provides comprehensive network automation and visibility.n Provides Zero Touch Integration with Security Fabric’sSingle Pane of Glass Managementn Predefined compliance checklist analyzes the deploymentand highlights best practices to improve overall securitypostureSecurity Fabric n Enables Fortinet and Fabric-ready partners’ products to provide broader visibility, integrated end-to-end detection, threat intelligence sharing, and automated remediationNext Generation Firewall Secure SD-WANSecure Web GatewayDATA SHEETDATA SHEET | FortiGate® 100F SeriesDEPLOYMENTN ext Generation Firewall (NGFW)§Reduce the complexity and maximize your ROI by integrating threatprotection security capabilities into a single high-performance network security appliance, powered by Fortinet’s Security Processing Unit (SPU) §Full visibility into users, devices, and applications across the entire attack surface, and consistent security policy enforcement irrespective of asset location §Protect against network exploitable vulnerabilities with industry-validated IPS that offers low latency and optimized network performance §Automatically block threats ondecrypted traffic using the industry’s highest SSL inspection performance, including the latest TLS 1.3standard with mandated ciphers §Secure Web Gateway (SWG)§Secure web access from both internal and external risks, even for encrypted traffic at high performance §Enhanced user experience with dynamic web and video caching §Block and control web access based on user or user groups across URLs and domains §Prevent data loss and discover user activity to known and unknown cloud applications §Block DNS requests against malicious domains §Multi-layered advanced protection against zero-day malware threats delivered over the webSecure SD-WAN§Consistent business application performance with accurate detection, dynamic WAN path steering on any best-performing WAN transport §Accelerated multi-cloud access for faster SaaS adoption with cloud-on-ramp §Self-healing networks with WAN edge high availability, sub-second traffic switchover-based and real-time bandwidth compute-based traffic steering §Automated overlay tunnels provide encryption and abstracts physical hybrid WAN making it simple to manage §Simplified and intuitive workflow with SD-WAN orchestrator for management and zero touch deployment ENTERPRISE Secure Access SwitchEnterprise Branch Deployment (Secure SD-WAN)DATA SHEET | FortiGate® 100F Series FORTINET SECURITY FABRICFortiOS™Operating SystemFortiOS, Fortinet’s leading operating system enable the convergence of high performing networking and security across the Fortinet Security Fabric delivering consistent and context-aware security posture across network endpoint, and clouds. The organically built best of breed capabilities and unified approach allows organizations to run their businesses without compromising performance or protection, supports seamless scalability, and simplifies innovation consumption.The release of FortiOS 7 dramatically expands the Fortinet Security Fabric’s ability to deliver consistent security across hybrid deployment models of Hardware, Software, and Software As-a-Service with SASE and ZTNA, among others.Security FabricThe industry’s highest-performing cybersecurity platform,powered by FortiOS, with a rich ecosystem designed to span the extended digital attack surface, delivering fully automated, self-healing network security.§Broad: Coordinated detection and enforcement across the entire digital attack surface and lifecycle with converged networking and security across edges, clouds, endpoints, and users§Integrated: Integrated and unified security, operation, and performance across different technologies, location, deployment options, and the richest ecosystem§Automated: Context aware, self-healing network and security posture leveraging cloud-scale and advanced AI to automatically deliver near-real-time, user-to-application coordinated protection across the FabricThe Fabric empowers organizations of any size to secure and simplify their hybrid infrastructure on the journey to digital innovation.SERVICESFortiGuard™Security ServicesFortiGuard Labs offer real-time intelligence on the threat landscape, delivering comprehensive security updates across the full range of Fortinet’s solutions. Comprised of security threat researchers, engineers, and forensic specialists, the team collaborates with the world’s leading threat monitoring organizations and other network and security vendors, as well as law enforcement agencies.FortiCare™ServicesFortinet is dedicated to helping our customers succeed, and every year FortiCare services help thousands of organizations get the most from their Fortinet Security Fabric solution. We have more than 1,000 experts to help accelerate technology implementation, provide reliable assistance through advanced support, and offer proactive care to maximize security and performance of Fortinet deployments.DATA SHEET | FortiGate® 100F Series SPECIFICATIONSFORTIGATE 100F FORTIGATE 101F Interfaces and ModulesHardware Accelerated GE RJ45 Ports12Hardware Accelerated GE RJ45Management/ HA/ DMZ Ports1 /2 / 1Hardware Accelerated GE SFP Slots4Hardware Accelerated 10 GE SFP+FortiLink Slots (default)2GE RJ45 WAN Ports2GE RJ45or SFP Shared Ports *4USB Port1Console Port1Onboard Storage01x 480 GB SSD Included Transceivers0System Performance — Enterprise Traffic MixIPS Throughput 2 2.6 GbpsNGFW Throughput 2, 4 1.6 GbpsThreat Protection Throughput 2, 5 1 GbpsSystem Performance and CapacityIPv4 Firewall Throughput(1518 / 512 / 64 byte, UDP)20 / 18 / 10 GbpsFirewall Latency (64 byte, UDP) 4.97 μsFirewall Throughput (Packet per Second)15 MppsConcurrent Sessions (TCP) 1.5 MillionNew Sessions/Second (TCP)56,000Firewall Policies10,000IPsec VPN Throughput (512 byte) 111.5 GbpsGateway-to-Gateway IPsec VPN Tunnels 2,000Client-to-Gateway IPsec VPN Tunnels16,000SSL-VPN Throughput 1 GbpsConcurrent SSL-VPN Users(Recommended Maximum, Tunnel Mode)500SSL Inspection Throughput(IPS, avg. HTTPS) 31 GbpsSSL Inspection CPS (IPS, avg. HTTPS) 31,800SSL Inspection Concurrent Session(IPS, avg. HTTPS) 3135,000Application Control Throughput(HTTP 64K) 22.2 GbpsCAPWAP Throughput (HTTP 64K)15 GbpsVirtual Domains (Default / Maximum)10 / 10Maximum Number of FortiSwitchesSupported32Maximum Number of FortiAPs(Total / Tunnel)128 / 64Maximum Number of FortiTokens5,000High Availability Configurations Active / Active, Active / Passive, ClusteringFORTIGATE 100F FORTIGATE 101F Dimensions and PowerHeight x Width x Length (inches) 1.73 x 17 x 10Height x Width x Length (mm)44 x 432 x 254Weight7.25 lbs (3.29 kg)7.56 lbs (3.43 kg) Form Factor(supports EIA/non-EIA standards)Rack Mount, 1 RUAC Power Supply100–240V AC, 50/60 Hz Power Consumption(Average / Maximum)35.1 W / 38.7 W35.3 W / 39.1 W Current (Maximum)100V / 1A, 240V / 0.5AHeat Dissipation119.77 BTU/h121.13 BTU/h Redundant Power Supplies YesOperating Environment and CertificationsOperating Temperature32–104°F (0–40°C) Storage Temperature-31–158°F (-35–70°C) Humidity10–90% non-condensing Noise Level40.4 dBAForced Airflow Side to Back Operating Altitude Up to 7,400 ft (2,250 m) Compliance FCC Part 15B, Class A, CE, RCM, VCCI,UL/cUL, CB, BSMI Certifications ICSA Labs: Firewall, IPsec, IPS, Antivirus,SSL-VPN; IPv6Note: All performance values are “up to” and vary depending on system configuration.1. IPsec VPN performance test uses AES256-SHA256.2. IPS (Enterprise Mix), Application Control, NGFW and Threat Protection are measured withLogging enabled.3. SSL Inspection performance values use an average of HTTPS sessions of different ciphersuites.4. NGFW performance is measured with Firewall, IPS and Application Control enabled.5. Threat Protection performance is measured with Firewall, IPS, Application Control andMalware Protection enabled.DATA SHEET | FortiGate® 100F SeriesCopyright © 2021 Fortinet, Inc. All rights reserved. Fortinet , FortiGate , FortiCare and FortiGuard , and certain other marks are registered trademarks of Fortinet, Inc., and other Fortinet names herein may also be registered and/or common law trademarks of Fortinet. All other productor company names may be trademarks of their respective owners. Performance and other metrics contained herein were attained in internal lab tests under ideal conditions, and actual performance and other results may vary. Network variables, different network environments and other conditions may affect performance results. Nothing herein represents any binding commitment by Fortinet, and Fortinet disclaims all warranties, whether express or implied, except to the extent Fortinet enters a binding written contract, signed by Fortinet’s General Counsel, with a purchaser that expressly warrants that the identified product will perform according to certain expressly-identified performance metrics and, in such event, only the specific performance metrics expressly identified in such binding written contract shall be binding on Fortinet. For absolute clarity, any such warranty will be limited to performance in the same ideal conditions as in Fortinet’s internal lab tests. Fortinet disclaims in full any covenants, representations, and guarantees pursuant hereto, whether express or implied. Fortinet reserves the right to change, modify, transfer, or otherwise revise this publication without notice, and the most current version of the publication shall be applicable.1 GE SFP SX Transceiver Module FN-TRAN-SX 1 GE SFP SX transceiver module for all systems with SFP and SFP/SFP+ slots.1 GE SFP LX Transceiver Module FN-TRAN-LX 1 GE SFP LX transceiver module for all systems with SFP and SFP/SFP+ slots.10 GE SFP+ RJ45 Transceiver Module FN-TRAN-SFP+GC 10 GE SFP+ RJ45 transceiver module for systems with SFP+ slots.10 GE SFP+ Transceiver Module, Short Range FN-TRAN-SFP+SR 10 GE SFP+ transceiver module, short range for all systems with SFP+ and SFP/SFP+ slots.10 GE SFP+ Transceiver Module, Long Range FN-TRAN-SFP+LR 10 GE SFP+ transceiver module, long range for all systems with SFP+ and SFP/SFP+ slots.10 GE SFP+ Transceivers, Extended RangeFN-TRAN-SFP+ER10 GE SFP+ transceiver module, extended range for all systems with SFP+ and SFP/SFP+ slots.ORDERING INFORMATIONBUNDLESFortiGuard BundleFortiGuard Labs delivers a number of security intelligence services to augment the FortiGate firewall platform. You can easily optimize the protection capabilities of your FortiGate with one of these FortiGuard Bundles.Bundles 360 Protection Enterprise Protection Unified Threat ProtectionAdvanced ThreatProtectionFortiCareASE 124x724x724x7FortiGuard App Control Service ••••FortiGuard IPS Service••••FortiGuard Advanced Malware Protection (AMP) — Antivirus, Mobile Malware, Botnet, CDR, Virus Outbreak Protection and FortiSandbox Cloud Service••••FortiGuard Web and Video 2 Filtering Service •••FortiGuard Antispam Service •••FortiGuard Security Rating Service ••FortiGuard IoT Detection Service ••FortiGuard Industrial Service ••FortiConverter Service••SD-WAN Orchestrator Entitlement •SD-WAN Cloud Assisted Monitoring •SD-WAN Overlay Controller VPN Service • Fortinet SOCaaS •FortiAnalyzer Cloud •FortiManager Cloud•1. 24x7 plus Advanced Services Ticket Handling2. Available when running FortiOS 7.0。
富了么 FX100+ 吉他效果器中文说明书
/CLEAR功能; 08 PLAY:切换回主界面; 09 SAVE:保存当前音色; 10 EXP:踏板模块; 11 RHYTHM:鼓机模块; 12 TAP:TAPTEMPO打点设速; 13 SYSTEM:系统设置,可调节INPUTLEVEL(输入音量)、SCREEN(屏幕亮度)、CABSIMTHRU
04
01 02
03
04
05 06 07 08
OUTPUT
9V 300mA
01 AUXIN:1/8'立体声音频输入接口,可通过外置音频输入进行同步练习; 02 INPUT:1/4'单声道输入接口,连接至吉他或其他效果器的输出口; 03 LEFT/MONO:1/4'单声道(左)输出接口,连接至音箱、声卡、调音台等音频设备或其他效果器
www.fl深圳市富了么电子科技有限公司
02
面板描述
01
04 03 02 05
14
08 09 10 11 12 13
06
07
www.fl深圳市富了么电子科技有限公司
www.fl深圳市富了么电子科技有限公司
07
音色编辑
FX100共有9个效果模块,FX、DS、AMP、CAB、NS、EQ、MOD、DELAY、REVERB,共包括151个效果类型, 支持9个效果模块同时使用,每个效果模块支持选择使用一种类型。
安全注意事项: 1.请仔细阅读本说明书 2.请保存好本说明书 3.注意所有警告事项 4.遵循说明书指示 5.请勿将设备靠近水源或湿度大的环境 6.用干毛巾擦拭清洁 7.请确保使用时远离收音机和电视机或者其他有磁场产生的设备,以免造成干扰 8.请勿暴力使用开关及控制元件 9.请勿让纸屑、金属制品及其他物体落入机内 10.请勿摔落以及让本机受到冲击和过度按压
FJH1100中文资料
ACEx™ Bottomless™ CoolFET™ CROSSVOLT™ DenseTrench™ DOME™ EcoSPARK™ E2CMOSTM EnSignaTM FACT™ FACT Quiet Series™
DISCLAIMER
FAST FASTr™ FRFET™ GlobalOptoisolator™ GTO™ HiSeC™ ISOPLANAR™ LittleFET™ MicroFET™ MICROWIRE™ OPTOLOGIC™
元器件交易网
DO-35 Tape and Reel Data
DO-35 Packaging Configuration: Figure 1.0
Soabar Label Corrugated Outer Liner
White (Anode)
Red/Blue (Cathode)
元器件交易网
DO-35 Package Dimensions
DO-35 (FS PKG Code D2)
1:1
Scale 1:1 on letter size paper
Dimensions shown below are in millimeters
Part Weight per unit (gram): 0.137
STAR*POWER is used under license
FAIRCHILD SEMICONDUCTOR RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT FURTHER NOTICE TO ANY PRODUCTS HEREIN TO IMPROVE RELIABILITY, FUNCTION OR DESIGN. FAIRCHILD DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY ARISING OUT OF THE APPLICATION OR USE OF ANY PRODUCT OR CIRCUIT DESCRIBED HEREIN; NEITHER DOES IT CONVEY ANY LICENSE UNDER ITS PATENT RIGHTS, NOR THE RIGHTS OF OTHERS.
2010例题
2
电子工业出版社
通信原理
信息论基础 【例】设二进制离散信源,以相等的概率发 送数字0或1,则信源每个输出的信息含量为
1 I (0) I (1) log 2 log 2 2 1 12 (bit )
可见 传送等概率的二进制波形之一(P=1/2)的 信息量为1比特 传送等概率的四进制波形之一(P=1/4)的 信息量为2比特。
重庆大学通信工程学院
数字通信原理
8、模拟信号的特点是 ( )。 (A)时间离散,信号的某个参量离散; (B)时间不一定离散,信号的某个参量离散 (C)时间连续,信号的某个参量连续; (D)时间不一定连续,信号的某个参量连续。 9、八进制系统码元传输速率rd=1200波特, 其信息传输速率为( A )。 (A) 3600bps (B)9600bps (C) 1200bps (D)4800bps
表 段落序号及其对应的起始电平和量化间隔 段落序号 i 段落码 起始电平 I Bi 段内量化间隔 i 1 2 3 4 5 6 7 8
000 001 010 011 100 101 110 111 0 1 16 32 64 128 256 512 1024 1 2 4 8 16 32 64
图 4-12 抽样信号的恢复 可见,如果接收端通过一个传输特性为
的低通滤波器,就能在接收端恢复出信号
。
电子工业出版社
例题
通信原理
已知载波 60 路群信号频谱范围为 312kHz ~ 552kHz , 试选择抽样频率。 分析:载波 60 路群信号为带通信号,应按照带 通信号的抽样定理来计算抽样频率。 解:带通信号的带宽
数字通信原理
第三章
通信原理
电子工业出版社
聚四氟乙烯材料力学性能参数表
1.聚四氟乙烯聚四氟乙烯是用于密封的氟塑料之一。
聚四氟乙烯以碳原子为骨架,氟原子对称而均匀地分布在它的周围,构成严密的屏障,使它具有非常宝贵的综合物理机械性能(表14—9)。
聚四氟乙烯对强酸、强碱、强氧化剂有很高的抗蚀性,即使温度较高,也不会发生作用,其耐腐蚀性能甚至超过玻璃、陶瓷、不锈钢以至金、铂,所以,素有“塑料王”之称。
除某些芳烃化合物能使聚四氟乙烯有轻微的溶胀外,对酮类、醇类等有机溶剂均有耐蚀性。
只有熔融态的碱金属及元素氟等在高温下才能对它起作用。
聚四氟乙烯的介电性能优异,绝缘强度及抗电弧性能也很突出,介质损耗角正切值很低,但抗电晕性能不好。
聚四氟乙烯不吸水、不受氧气、紫外线作用、耐候性好,在户外暴露3年,抗拉强度几乎保持不变,仅伸长率有所下降。
聚四氟乙烯薄膜与涂层由于有细孔,故能透过水和气体。
表14-9聚四氟乙烯性能聚四氟乙烯在200℃以上,开始极微量的裂解,即使升温到结晶体熔点327℃,仍裂解很少,每小时失重为万分之二。
但加热至400℃以上热裂解速度逐渐加快,产生有毒气体,因此,聚四氟乙烯烧结温度一般控制在375~380℃。
聚四氟乙烯分子间的范德华引力小,容易产生键间滑动,故聚四氟乙烯具有很低的摩擦系数及不粘性,摩擦系数在已知固体材料中是最低的。
聚四氟乙烯的导热系数小,该性能对其成型工艺及应用影响较大。
其不但导热性差,且线膨胀系数较大,加入填充剂可适当降低线膨胀系数。
在负荷下会发生蠕变现象,亦称作“冷流”,加入填充剂可减轻蠕变程度。
聚四氟乙烯可以添加不同的填充剂,选择的填充剂应基本满足下述要求:能耐380℃高温即四氟制品的烧结温度;与接触的介质不发生反应;与四氟树脂有良好的混入性;能改善四氟制品的耐磨性、冷流性、导热性及线膨胀系数等。
常用的填充剂有无碱无蜡玻璃纤维、石墨、碳纤维、MoS2、A123、CaF2、焦炭粉及各种金属粉。
如填充玻璃纤维或石墨,可提高四氟制品的耐磨、耐冷流性,填充MoS2可提高其润滑性,填充青铜、钼、镍、铝、银、钨、铁等,可改善导热性,填充聚酰亚胺或聚苯酯,可提高耐磨性,填充聚苯硫醚后能提高抗蠕变能力,保证尺寸稳定等。
Logitech G335 耳机使用手册说明书
Name and function of each partName und Funktion des jeweiligen TeilsNom et fonction de chaque pièceNombres y funciones de cada parteNome e funzione di ciascun componenteHeadsetManualENGLISHSpecificationsHow to connectBasic operation instructionsConnect the USB connecter (USB A) to the PC USB B cable USB connector (USB A)Adjusting the volumeVolume up Turning off the microphone (Mute mic)Mute micTurning off the noise reduction functionTurn offthe noise reductionfunctionWhen OFF:the light will blink twice.This function may not be available, depending on the connected device or application. This function may not be available, depending on the connected device or application.If the mic mute function does not work on this product, try operating the mute function from your software or application.Volume down When mic is ON: (Blue) lights up When mic is OFF: (Red) lights upCompatible models PC equipped with USB-A terminal, PlayStation 4/5 andNINTENDO SWITCH™.Functions cannot be guaranteed for all devices.External dimensions (W x D x H)Approx. 180 × 70 × 190mm [7.1" × 2.8" × 7.5"] (excluding cable)When folded: Approx. 180 × 70 × 120mm [7.1" × 2.8" × 4.7"] (excluding cable)Cable length Approx. 1.9m [6.2ft]Weight Approx. 165g [5.8oz] (excluding cable)HeadsetSpeaker type Dynamic type (monaural)Driver unitDiameter 40mm Maximum input 20mW Impedance100 ΩFrequency response20 to 20,000HzMicrophoneMicrophone type Electret condenser Directionality Unidirectional HeadsetBedienungsanleitungTechnische DatenSo funktioniert das AnschließenHinweise zur grundlegenden BedienungUSB-Stecker (USB A) an die USB-Buchse des PCs anschließen.USB-Kabel USB-Stecker (USB A)Lautstärke einstellenLautstärke erhöhenAusschalten des Mikrofons (Mikrofon stummschalten)Mikrofon stummschaltenAusschalten RauschunterdrückungsfunktionBei OFF:Leuchte blinkt zweimal.Je nach angeschlossenem Gerät oder Anwendung ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar. Sollte die Mikrofonstummschaltung bei diesem Produkt nicht funktionieren, schalten Sie die Stummschaltung mithilfe Ihrer Software oder Anwendung utstärke reduzierenBei Mikrofon ON: (Blau) leuchtet auf Bei Mikrofon OFF: (Rot) leuchtet aufOreilletteManuelSpécificationsComment la connecterInstructions d'utilisation de baseConnectez le connecteur USB (USB A) au port USB du PC.Câble USB Connecteur USB (USB A)Réglage du volumeAugmentation du volumeDésactivation du micro (Mise en sourdine du micro)Mise en sourdine du microLorsque le micro est activé (ON) : (Bleu) s'allumeLorsque le micro est éteint (OFF) : (Rouge) s'allumeDésactivation de la fonction de réduction du bruitDésactiver la fonction de réduction du bruitLorsqu'il est éteint (OFF) : le voyant clignote deux fois.Cette fonction peut ne pas être disponible, selon le dispositif ou l'application connecté(e). Cette fonction peut ne pas être disponible, selon le dispositif ou l'application connecté(e).Si la fonction de mise en sourdine du micro ne fonctionne pas sur ce produit, essayez d'utiliserladite fonction à partir de votre logiciel ou application.Baisse du volumeAuricularesManualEspecificacionesComo se conectaInstrucciones básicas de funcionamientoConecte el conector USB (USB A) al puerto USB del PC.Cable USB Conector USB (USB A)Ajuste del volumenSubir el volumenApagar el micrófono (Silenciar micrófono)Silenciar micrófonoDesactivación de la función de reducción de ruidoDesactivar la función de reducción de ruidoCuando se apague:la luz parpadeará dos veces.Es posible que esta función no se encuentre disponible según el dispositivo o la aplicación conectados. Si la función silenciar micrófono no funciona en este producto, intente activar la función silenciar desde su software o aplicación.Bajar el volumenCuando se enciende el micrófono: (Azul) se iluminaCuando se apaga el micrófono: (Rojo) se iluminaCuffiaManualeSpecificheCome eseguire il collegamentoIstruzioni di base per l’usoCollegare il connettore USB (USB A) alla porta USB del PC.Cavo USBConnettore USB (USB A)Regolazione del volumeAlzare il volumeDisattivazione del microfonoQuando il microfono è ACCESO (ON): (Blu) si illuminaQuando il microfono è SPENTO (OFF): (Rosso) si illuminaDisattivare il microfonoDisattivazione della funzione di cancellazione del rumoreQuando è DISATTIVATA, l’indicatore luminoso lampeggia due volte.Disattivare la cancellazione del rumoreQuesta funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del dispositivo collegato o dell’applicazione in uso. Se la funzione di disattivazione del microfono non funziona su questo prodotto, provare a disattivare il microfono tramite il software o l’applicazione.Abbassare il volumeJe nach angeschlossenem Gerät oder Anwendung ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.Ausschalten der Rauschunterdrü-ckungsfunktionKompatible Modelle PC mit USB-A-Anschluss, PlayStation 4 / 5 und NINTENDO SWITCH™Funktionen können nicht für alle Geräte garantiert werden.Außenmaße(B x T x H)Ca. 180 × 70 × 190 mm (ohne Kabel)Zusammengefaltet: Ca. 180 × 70 × 120 mm (ohne Kabel)Länge des Kabels Ca. 1,9 mGewichtCa. 165 g (ohne Kabel)HeadsetArt des Lautsprechers Dynamischer Typ (monaural)Treibereinheit Durchmesser 40 mm MaximaleEingangsleistung 20mWImpedanz 100 ΩFrequenzgang20 bis 20.000HzMikrofonMikrofontypElektret-Kondensator Richtungsabhängigkeit Einfachgerichtet Modèles compatibles PC équipé d’un terminal USB-A, PlayStation 4 / 5 et NINTENDO SWITCH™Les fonctions ne peuvent être garanties pour tous les appareils.Dimensions externes (l x P x H)Env. 180 × 70 × 190 mm (sans le câble)Lorsqu’elle est pliée : Env. 180 × 70 × 120 mm (sans le câble)Longueur de câble Env. 1,9 mPoidsEnv. 165 g (sans le câble)OreilletteType de haut-parleur Type dynamique (monophonique)Unité de commande Diamètre 40 mm Entrée maximale 20mW Impédance100 ΩRéponse de fréquence20 à 20 000 HzMicrophoneType de microphone Condensateur électret DirectionnalitéUnidirectionnel Es posible que esta función no se encuentre disponible según el dispositivo o la aplicación conectados. Modelos compatiblesPC equipado con terminal USB-A, PlayStation 4 / 5 y NINTENDO SWITCH™No se pueden garantizar las funciones para todos los dispositivos.Dimensiones exteriores (Anc. x Pro. x Alt.)Aprox. 180 × 70 × 190 mm (sin cable)Cuando está plegado: Aprox. 180 × 70 × 120 mm (sin cable)Longitud de cable Aprox. 1,9 m Peso Aprox. 165 g (sin cable)AuricularesTipo de altavozTipo dinámico (monoaural)Unidad de controlador Diámetro 40 mm Entrada máxima 20 mW Impedancia100 ΩRespuesta de frecuencia20 a 20 000 HzMicrófonoTipo de micrófono Condensador electret DireccionalidadUnidireccional Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del dispositivo collegato o dell’applicazione in uso.DEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOModelli compatibili PC dotati di terminale USB-A, PlayStation 4 / 5 e NINTENDO SWITCH™La disponibilità delle funzioni non è garantita per tutti i dispositivi.Dimensioni esterne(L x P x H)180 x 70 x 190 mm circa (cavo escluso)Se ripiegata: 180 x 70 x 120 mm circa (cavo escluso)Lunghezza del cavo 1,9 m circaPeso165 g circa (cavo escluso)CuffiaTipo di altoparlante Dinamico (tipo: monoaurale)Unità del driver Diametro 40 mm Input massimo 20 MW Impedenza100 ΩRisposta in frequenzaDa 20 a 20000 HzMicrofonoTipo di microfono Condensatore a elettrete DirezionalitàUnidirezionale Sensibilità di input -42dB ± 3dB (+: Press once)(-: Press once)(+ -: Press once)( : Press once)(+: Einmal betätigen)(-: Einmal betätigen)(+ -: Einmal betätigen)( : Einmal betätigen)(+: Appuyer une fois)(-: Appuyer une fois)(+-: Appuyer une fois)( : Appuyer une fois)(+: Pulse una vez)(-: Pulse una vez)(+ -: Pulse una vez)( : Pulse una vez)(Premere una volta il pulsante + -)(Premere una volta il pulsante )(Premere una volta il pulsante +)(Premere una volta il pulsante -)Model: HS-HP100UNCModell: HS-HP100UNCModèle: HS-HP100UNCModelo: HS-HP100UNCModello: HS-HP100UNC5Volume button 6USB connector3LED light4Power ON/OFF button 1Microphone2Noise-cancelling microphonePlugging the USB connector in after starting up an application may cause the application to function incorrectly.Covering the noise-cancelling microphone will cause the noise reduction function to decrease. Please do not cover the microphone.You can adjust the length of theheadband and turn the microphone to your preferred position.The headset can be folded.When worn over the right ear* Turn the microphone counter-clockwise if you are wearing the earpiece over your left ear.Connect this product to the USB port of your device, e.g. PC. Please refer to your device manual for instructions on how to operate your device.Please refrain from plugging the connector in or changing settings while the application is starting up. Close the application and then restart it.Depending on the application you are using, you may need to setup the audio device in the application.When connecting this product, connect it directly to the USB port of a PC. If you connect it to a USB hub, it may not work properly.When worn over the left ear5Lautstärkeregler 6USB-Verbindung3LED-Licht4Taste EIN/AUS 1Mikrofon2Mikrofon mit GeräuschunterdrückungWird der USB-Stecker nach dem Starten einer Anwendung angeschlossen, kann dies zu einer Fehlfunktion der Anwendung führen.Durch Abdecken des Mikrofons mit Geräuschunterdrückung wird dieGeräuschunterdrückungsfunktion verringert. Bitte das Mikrofon nicht abdecken.Die Länge des Kopfbügels lässt sich verstellen und das Mikrofon in die gewünschte Position drehen.Das Headset kann zusammengeklappt werden.Über dem rechten Ohr getragen* Drehen Sie dasMikrofon gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie die Hörmuschel über dem linken Ohr tragen.Schließen Sie dieses Produkt an den USB-Anschluss Ihres Geräts, z. B. Ihres PCs, an. Anweisungen zur Bedienung des Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung.Während des Starts der Anwendung den Stecker nicht anschließen und die Einstellungen nicht ändern. Die Anwendung schließen und neu starten.Je nach der von Ihnen eingesetzten Anwendung müssen Sie das Audiogerät in der Anwendung einrichten.Dieses Produkt direkt an die USB-Buchse Ihres PCs anschließen. Das Anschließen an einen USB-Hub kann dazu führen, dass es nicht ordnungsgemäß funktioniert.Über dem linken Ohr getragen5Bouton du volume 6Connecteur USB3Lumière LED4Bouton d’alimentation ON/OFF (Sous tension/Hors tension)1Microphone2Microphone anti-bruitBrancher le connecteur USB après le démarrage d'une application peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'application.Si vous couvrez le microphone anti-bruit, la fonction de réduction du bruit diminuera. Prière de ne pas couvrir le microphone.Vous pouvez régler la longueur du serre-tête et tourner le micro dans la position de votre choix.L'oreillette peut être pliée.Lorsqu'elle est portée sur l'oreille droite* Tournez le micro dans le sens inverse des aiguilles d'une montre si vous portez l'oreillette sur votre oreille gauche.Connectez ce produit au port USB de votre appareil, par exemple un PC. Veuillez vous reporter au manuel de votre appareil pour obtenir des instructions sur la façon de le faire fonctionner.Veuillez vous abstenir de brancher le connecteur ou de modifier les paramètres pendant le démarrage de l'application. Fermez l'application, puis redémarrez-la.En fonction de l'application que vous utilisez, vous devrez peut-être configurer le périphérique audio dans l'application.Veuillez connecter ce produit directement au port USB de votre PC. La connexion à un concentrateur USB peut entraîner un fonctionnement anormal de ce produit.Lorsqu'elle est portée sur l'oreille gauche 5Botón de volumen 6Conector USB 3Luz LED4Botón Encendido/Apagado 1Micrófono2Micrófono con cancelación de ruidoSi enchufa el conector USB después de iniciar una aplicación, es posible que la aplicación no funcione correctamente.Si cubre el micrófono con cancelación de ruido, hará que disminuya la función de reducción de ruido. No cubra el micrófono.Puede adaptar la longitud de banda ajustable y girar el micrófono a su posición preferida.Los auriculares se puede plegar.Cuando se lleva puesto sobre la oreja derecha* Gire el micrófono hacia laizquierda si lleva puesto el auricular sobre la oreja izquierda.Conecte este producto al puerto USB de su dispositivo, p. ej. PC. Consulte el manual del dispositivo para obtener información sobre cómo utilizar su dispositivo.No enchufe el conector ni cambie los ajustes mientras se inicia la aplicación. Cierre la aplicación y después reiníciela.En función de la aplicación que utilice, es posible que deba configurar el dispositivo de audio en la aplicación.Conecte este producto directamente al puerto USB de su PC. Si lo conecta a un concentrador USB, es posible que este producto no funcione correctamente.Cuando se lleva puesto sobre la oreja izquierda5Pulsante volume 6Connettore USB3Luce a LED4Pulsante ON/OFF 1Microfono2Microfono a cancellazione di rumoreL’inserimento del connettore USB dopo l’avvio dell’applicazione può provocare il funzionamento improprio dell’applicazione.Coprendo il microfono a cancellazione dirumore si avrà una diminuzione della riduzione del rumore. Si prega di non coprire il microfono.È possibile regolare la lunghezza dell’archetto e collocare il microfono nella posizione preferita.La cuffia può essere ripiegata.Se indossata sull’orecchio destro* Ruotare il microfono in senso antiorario se si indossa la cuffia sull’orecchio sinistro.Collegare il prodotto alla porta USB del dispositivo, ad es. del PC. Consultare il manuale del dispositivo per leggere le istruzioni di funzionamento del dispositivo stesso.Evitare di inserire il connettore o di modificare le impostazioni durante l’avvio dell’applicazione. Chiudere l’applicazione e riavviarla.A seconda dell’applicazione che si sta utilizzando, potrebbe essere necessario configurare il dispositivo audio all’interno dell’applicazione.Collegare il prodotto direttamente alla porta USB del PC. Il collegamento a un hub USB può provocare un funzionamento anomalo del prodotto.Se indossata sull’orecchio sinistro12346* This is an illustration of when the earpiece is worn over the right ear.512346* Diese Abbildung zeigt, wie die Hörmuschel über dem rechten Ohr getragen wird.512346* Ceci est une illustration du cas où l'oreillette est portée sur l'oreille droite.512346* Esta es una ilustración de como se coloca el auricular sobre la oreja derecha.512346* L’immagine mostra la cuffia indossata sull’orecchio destro.5Name and function of each part各部分的名称及功能各部分的名稱和功能Nama dan Fungsi dari Setiap BagianHeadsetManualENGLISHSpecificationsHow to connectBasic operation instructionsConnect the USB connecter (USB A) to the PC USB port.USB cable USB connector (USB A)Adjusting the volumeVolume up Turning off the microphone (Mute mic)Mute micTurning off the noise reduction functionTurn offthe noise reductionfunctionWhen OFF:the light will blink twice.This function may not be available, dependingon the connected device or application.This function may not be available, depending on the connected device or application.If the mic mute function does not work on this product, try operating the mute function from your software or application.Volume down When mic is ON: (Blue) lights up When mic is OFF: (Red) lights upCompatible models PC equipped with USB-A terminal, PlayStation 4/5 andNINTENDO SWITCH™.Functions cannot be guaranteed for all devices.External dimensions (W x D x H)Approx. 180 × 70 × 190mm [7.1" × 2.8" × 7.5"] (excluding cable)When folded: Approx. 180 × 70 × 120mm [7.1" × 2.8" × 4.7"] (excluding cable)Cable length Approx. 1.9m [6.2ft]Weight Approx. 165g [5.8oz] (excluding cable)HeadsetSpeaker type Dynamic type (monaural)Driver unitDiameter 40mm Maximum input 20mW Impedance100 ΩFrequency response20 to 20,000HzMicrophoneMicrophone type Electret condenser Directionality Unidirectional头戴式耳机使用说明书规格如何连接基本操作指南将USB连接器(USB A)连接至计算机的USB端口。
福建省厦门市2024届高三下学期第二次质量检测试题 化学 含解析
厦门市2024届高三年级第二次质量检测化学试题本试卷共6页。
总分100分。
考试时间75分钟。
可能用到的相对原子质量:H 1 C 12 N 14 0 16 S 32 Cl 35.5 Zn 65一、选择题:本题共10小题,每小题4分,共40分。
每小题只有一个选项符合题目要求。
l.巴豆中含有巴豆素、蛋白质等。
《雷公炮炙论》中记载巴豆音的制备方法为“凡修事巴豆,浓碎,以麻油并酒等煮巴豆,研吾后用“。
下列说法错误的是A浓碎能提高反应速率C酒有利千巴豆素溶解Cl Cl2.常用作萃取剂。
下列说法错误是A含有的官能团有碳碳双键、碳氯键ClC与\=\互为同分异构体ClB.麻油屈于高分子化合物D.煮巴豆时蛋白质会变性B分子中叮建和7t键的个数比为5:1D 可用千萃取浪水中的浪3制取催化剂BCl 3的原理为:B 203+3C+3Cl 2 =2BCl 3+3CO 。
下列说法错误的是2s2pA基态碳原子价电子轨道表示式为[ill[ill]B.Cl 2中3p-3p 轨道重叠示意图为C.BC13分子的空间结构为平面三角形D.CO 电子式为:C 扫0:4."6HCl+2Na 3[ A g(Sp 山]=6NaCl+Ag 2沪+3St +3S02个+H 2S04+2H 20 "为定影液回收Ag 2S 的原理。
NA是阿伏加德罗常数的值。
下列说法正确的是A.36.Sg HCI 中电子数为8NAB 含lmol Na[ A g(Sp 山]的溶液中阳离子数为4N AC .lmol H 2S04中含有-OH 数为2NAD生成2.24LS02(已折算为标准状况)时,转移电子数为2N A5某电池的电解液部分微观结构如图,“一”表示微粒间存在较强静电作用。
M 、N 、W 、X 、Y 、Z为原子序数依次增大的短周期元素。
下列说法错误的是zz飞ZZN ::《:NA.未成对电子数:M>Y C.最简单氢化物的沸点:N>WB .电负性:N>Z>Y D.熔点:X 2N 3>XZ 36太阳能驱动NO 3和CO 2制备CO(NH山的装置如图。
PhiClock PCIe 9FGV1001、9FGV1002、9FGV1004 芯片评估板用户指南
EVK9FGV1001EVK9FGV1002EVK9FGV1004IntroductionThe evaluation board is designed to help the customer evaluate the 9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 devices. When the board is connected to a PC running IDT Timing Commander ™ software through USB, the device can be configured and programmed to generate different combinations of frequencies.Board OverviewUse Figure 1 and Table 1 to identify: power supply jacks, USB connector, input and output frequency SMA connectors.Figure 1. Evaluation Board Overview10111213101234567899FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation BoardUser Guide9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User GuideBoard Power SupplyThe evaluation board uses jumpers E1–E6 to set the power supply voltages for various V DD pins. The 4-way jumpers can select 3 different voltages from regulators that use power from the USB port. Selection #2 is the jack for connecting a bench power supply.E1: Power supply for the REF outputs. The E1 voltage also determines the LVCMOS output levels of the REF0 and REF1 outputs.E2: Power supply for the OUT0 output driver.E3: Power supply for the OUT1 output driver.E4: Power supply for the analog (V DDA ) and digital (V DDD ) core V DD pins.E5: Power supply for the OUT2 output driver.E6: Power supply for the OUT3 output driver.See 9FGV100x Evaluation Board Schematics (Figure 5–Figure 8) for detailed information.Table 1. Evaluation Board Pins and FunctionsLabel NumberNameOn-board Connector LabelFunction1I2C Interface ConnectorJ2Alternative I 2C interface connector for Aardvark.IDT Timing Commander can also use Aardvark.2USB Connector J6Connect this USB to your PC to run IDT Timing Commander.The board can be powered from the USB port.3Output Power Supply Jack J3Connect to 1.8V, 2.5V or 3.3V for the output voltage of the device.4Core Power Supply JackJ4Connect to 1.8V, 2.5V or 3.3V for the core voltage of the device.5Ground Jack J5Connect to ground of power supply.6Differential Output 1S7 and S10Can be a differential pair, or two single-ended outputs.Available logic types: LVCMOS, LVDS and LP-HCSL.7Differential Output 2S6 and S9Can be a differential pair, or two single-ended outputs.Available logic types: LVCMOS, LVDS and LP-HCSL.8Differential Output 3S5 and S8Can be a differential pair, or two single-ended outputs.Available logic types: LVCMOS, LVDS and LP-HCSL.9Reference Output 0S1Reference or buffered output from the crystal.10Power Supply VoltageSelector E1, E2, E3, E4, E5, E6VDD_REFP1, VDDO_0, VDDO_1, four-way headers used to select a power supply voltage. Connect the center pin to one of the 4 surrounding pins to select a voltage or a source.11Reference Output 1S2Reference or buffered output from the crystal.12Differential Output 0S3 and S4Can be a differential pair, or two single-ended outputs.Available logic types: LVCMOS, LVDS and LP-HCSL.13DIP SwitchU2Used to control certain pins like OEA, OEB, SEL0, SEL1 and I 2C versus Hardware Select mode.9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User GuideDIP Switch (U2)Refer to Figure 2 and Table 2 for the DIP switch settings and functions.Figure 2. DIP Switch (U2)Interfacing with a Computer to Run Timing CommanderAs shown in Figure 3, jumpers JP1 and JP2 are installed to use the FTDI chip U6 for connecting to the computer with the USB port J6. The U6 chip translates USB to I 2C.When using Aardvark, remove jumpers JP1 and JP2 and connect the Aardvark to connector J2. Default I 2C device address for the 9FGV100x is 0x68.Miscellaneous interfaces can connect to J2 pin 1 for the Serial Clock and to J2 pin 3 for the Serial Data signal. J2 pin 2 can be used as ground, but any other ground pin will also work.When OTP in the 9FGV100x devices is burned with multiple configurations, JP1 and JP2 can be applied in JP3 position respectively to connect the SEL0 and SEL1 switches in U2. Move switch 8 to “+” and power-up the 9FGV100x in Hardware Select mode. This enables changing between 4 configurations with SEL0/1.Table 2. DIP Switch SettingsSwitch Number Function1 = OEA See datasheet.2 = OEB3 = SEL0Select 1 of4 pre-programmed configurations when in Hardware Select mode. Also see switch 8.4 = SEL15Not used.6Not used.7Not used.8 = ModeSelects operating mode at power-up.“-” or “O” selects I 2C mode.“+” selects Hardware Select mode.9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User Guide Figure 3. Connecting to a Computer via USB Port J6On-board CrystalA 25MHz crystal is installed on the board and is used as the reference frequency. The board can also be modified to insert an external reference clock into the XIN pin using SMA connector S11. When using an external reference clock, additional components need to be assembled and the crystal needs to be removed.Output TerminationsEach differential output has a pair of SMA connectors to connect to a 50Ω coax. It is recommended to combine the two signals using a balun or splitter/combiner device when measuring jitter or phase noise. The circuit at the SMA connectors is shown in Figure 4.Figure 4. SMA Connectors Circuit9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User Guide The circuit is designed for maximum flexibility when testing all possible logic types. Default assembly uses a 0.1μF capacitor in place of R14 and R16, and the short across R14 and R16 is cut. No other devices are assembled. This simple AC-coupled configuration allows for testing phase noise and jitter of all possible logic types. The circuit can be modified for custom tests. TP3 is a position to place a differential FET probe.Operating Instructions1.Set all jumpers for power supply choices (E1–E6), interface choices (JP1 and JP2), and set the U2 switches.2.Connect an interface: USB or I2C.3.In the case of an I2C interface, also connect external power supply to jacks J3, J4 and J5.4.Start Timing Commander for either USB or Aardvark.a.Start new configuration or load TCS file for existing configuration.b.Choose PhiClock personality.c.For Aardvark, click to select Aardvark “Connection Interface”.d.For a new configuration, prepare all settings.e.Click to connect to the 9FGV100x device. Top right should turn green.f.Click to write all settings to the 9FGV100x device.g.It should now be possible to measure clocks on outputs.h.While connected, each change to the settings will be written to the 9FGV100x immediately and can be observed at the clock outputs.9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User Guide Schematics9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User Guide Figure 6. 9FGV100x Evaluation Board Schematic – page 29FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User Guide Figure 7. 9FGV100x Evaluation Board Schematic – page 39FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User Guide Figure 8. 9FGV100x Evaluation Board Schematic – page 410©2018 Integrated Device Technology, Inc.March 1, 2018DISCLAIMER Integrated Device Technology, Inc. (IDT) and its affiliated companies (herein referred to as “IDT”) reserve the right to modify the products and/or specifications described herein at any time,without notice, at IDT’s sole discretion. Performance specifications and operating parameters of the described products are determined in an independent state and are not guaranteed to perform the same way when installed in customer products. The information contained herein is provided without representation or warranty of any kind, whether express or implied, including, but not limited to, the suitability of IDT's products for any particular purpose, an implied warranty of merchantability, or non-infringement of the intellectual property rights of others. This document is presented only as a guide and does not convey any license under intellectual property rights of IDT or any third parties.IDT's products are not intended for use in applications involving extreme environmental conditions or in life support systems or similar devices where the failure or malfunction of an IDT product can be rea-sonably expected to significantly affect the health or safety of users. Anyone using an IDT product in such a manner does so at their own risk, absent an express, written agreement by IDT.Integrated Device Technology, IDT and the IDT logo are trademarks or registered trademarks of IDT and its subsidiaries in the United States and other countries. Other trademarks used herein are the property of IDT or their respective third party owners. For datasheet type definitions and a glossary of common terms, visit /go/glossary . Integrated Device Technology, Inc.. All rights reserved.Tech Support/go/supportSales 1-800-345-7015 or 408-284-8200 Fax: /go/sales Corporate Headquarters 6024 Silver Creek Valley RoadSan Jose, CA 95138 USA 9FGV1001, 9FGV1002, and 9FGV1004 PhiClock™ PCIe Evaluation Board User GuideOrdering InformationRevision History Orderable Part NumberDescriptionEVK9FGV1001Evaluation board with all differential outputs AC coupled.EVK9FGV1002EVK9FGV1004Revision DateDescription of ChangeMarch 1, 2018Initial release.EVK9FGV1001EVK9FGV1002EVK9FGV1004。
Transition Networks E-100BTX-FX-06 快联网 Fast Ethern
E‐100BTX‐FX‐06Stand‐Alone Media ConverterUser Guide∙Fast Ethernet∙Copper to Fiber∙100Base‐TX to 100Base‐FX∙Active Link Pass Through, Far‐End‐Fault Detection, and Pause∙Auto‐Negotiation, Auto‐MDI/MDIX, and Automatic Link RestorationContentsIntroduction (1)Ordering Information (2)Accessories (2)Family Portrait (3)Installation (4)4‐Position DIP Switch (4)Installing the Fiber Cable (5)Installing the Copper Cable (5)Powering the Media Converter (6)Operation (6)Status LEDs (6)Auto‐Negotiation (6)Pause Control (6)Auto MDI/MDIX (6)Active Link Pass‐Through (ALPT) (7)Far‐End Fault (8)Specifications (8)Cable Specifications (8)Technical Specifications (10)Troubleshooting (11)Contact Us (12)Compliance Information (12)Declaration of Conformity (12)Record of Revisions (13)IntroductionTransition Networks E‐100BTX‐FX‐06 Fast Ethernet media converters connect 100Base‐TX shielded or unshielded twisted‐pair copper cable to 100Base‐FX fiber‐optic cable.The E‐100‐TBX‐FX‐06 converter family of simple “Plug‐and‐Play” converters can be used at the edge of a network to provide Fast Ethernet connections for devices in challenging locations.Ordering InformationPart Number Port One - Copper100Base-TXPort Two - Fiber -100BaseFXE-100BTX-FX-06(SFP) RJ-45100 m (328 ft)*Open SFP Slot (supports 100Mbps SFP modules)E-100BTX-FX-06 RJ-45100 m (328 ft)*ST, 1300 nm multimode2 km (1.2 miles)*E-100BTX-FX-06(SC) RJ-45100 m (328 ft)*SC, 1300 nm multimode2 km (1.2 miles)*E-100BTX-FX-06(LC) RJ-45100 m (328 ft)*LC, 1300 nm multimode2 km (1.2 miles)*E-100BTX-FX-06(SM) RJ-45100 m (328 ft)*SC, 1300 nm multimode20 km (12.4 miles)*E-100BTX-FX-06(SMLC) RJ-45100 m (328 ft)*LC, 1300 nm single mode20 km (12.4 miles)** Typical maximum cable distance. Actual distance depends on the physical characteristics of the network installation. For more information, see https:///.AccessoriesAccessories are sold and packaged separately.Part Number DescriptionSPS‐2460‐SA Optional External Power Supply; 24‐60 VDC and 24‐42 VRMS Stand‐Alone Wide‐Input; Output: 12.25 VDC, 1.0 AE‐MCR‐05 12‐Slot Media Converter Rack (includes universal internal power supply) 17 x 15 x 5 in. (432 x 381 x 127 mm)RMS19‐SA4‐02 4‐Slot Media Converter ShelfWMBL Optional Wall Mount Brackets; 4.0 in. (102 mm)WMBV Optional Vertical Mount Bracket; 5.0 in. (127 mm)WMBD Optional DIN Rail Mount Bracket; 5.0 in. (127 mm)WMBD‐FS Optional DIN Rail Mount Bracket (flat, small); 3.1in. (79 mm) SFPs See the Transition Networks SFP webpage for our full line of SFPs.Family PortraitInstallationCaution: Wear a grounding device and observe electrostatic discharge precautions when setting the4‐position DIP switch and jumpers. Failure to observe this caution could result in failure of the media converter. 4‐Position DIP SwitchThe 4‐position DIP switch is located on the side of the media converter. Use a small flat‐blade screwdriver or a similar tool to set the recessed switches.1. Auto‐NegotiationUp Enables Auto‐Negotiation for the copper connection.Down Disables Auto‐Negotiation for the copper connection.2. Pause ControlUp EnabledDown Disabled3. Active Link Pass‐ThroughUp EnabledDown Disabled4. Far‐End FaultUp EnabledDown DisabledNote: The media converters are shipped from the factory with all DIP switches in the Up (enabled) position.Installing the Fiber Cable1. Locate a 100Base‐FX compliant fiber cable with male, two‐stranded TX to RX connectors installed at both ends.2. Connect the fiber cables to the media converter as described:• Connect the male TX cable connector to the female TX port.• Connect the male RX cable connector to the female RX port.3. Connect the fiber cables to the other device (another media converter, Ethernet Switch, etc.) as described:• Connect the male TX cable connector to the female RX port.• Connect the male RX cable connector to the female TX port.Installing the Copper Cable1. Locate a 100Base‐TX compliant copper cable with male, RJ‐45 connectors installed at both ends.2. Connect the RJ‐45 connector at one end of the cable to the RJ‐45 port on the media converter.3. Connect the RJ‐45 connector at the other end of the cable to the RJ‐45 port on the other device (switch, workstation, etc.).Powering the Media ConverterPower Cord Included: to order the corresponding country‐specific AC power cord, add the Country Code extension to the end of the SKU; NA = North America, LA = Latin America, EU =Europe, UK = United Kingdom,SA = South Africa, JP = Japan, OZ = Australia, BR = Brazil.AC1. Install the power cord barrel connector into the back of the media converter.2. Connect the power adapter plug into AC power.3. Verify that the media converter is powered up by noting that the power LED is lit.DCSee the SPS‐2460‐xx DC External Power Supply User Guide 33455 for more information.OperationStatus LEDsUse the status LEDs to monitor the E‐100BTX‐FX‐06 media converter operation in the network: LED Description MeaningPower Power On = Connected to external AC power.SDF Signal Detect/Fiber On = Fiber link is detected.SDC Signal Detect/Copper On = Copper link is detected.RXC Receive/Copper Flashing = A signal is being received on the copper link.RXF Receive/Fiber Flashing = A signal is being received on the fiber link.Auto‐NegotiationWhen the Auto‐Negotiation feature is activated, the media converter configures itself to achieve the best possible mode of operation over a link, automatically. The media converter broadcasts its speed (100 Mb/s) and duplex capabilities (either fullor half‐duplex) and negotiates the best mode of operation between the two devices. Pause ControlThe Pause feature can improve network performance by allowing one end of the link to signal the other to discontinue frame transmission for a set period of time to relieve buffer congestion.Note: If the Pause feature is available on ALL network devices attached to the media converter(s), enable the Pause feature on the media converter(s); otherwise, disable the Pause feature.Auto MDI/MDIXThe Auto MDI/MDIX feature allows either straight‐through (MDI) or crossover (MDI‐X) cables to be used when connecting to devices such as hubs, transceivers, or network interface cards (NICs). AutoCross determines the characteristics of the cable connection and automatically configures the unit to link up, regardless of the cable configuration.Active Link Pass‐Through (ALPT)Link Pass‐Through is a troubleshooting feature that allows the media converter to monitor both the fiber and copper RX ports for loss of signal. With the loss of RX signal on one media port, the converter will automatically disable the TX signal of the other media port, thus “passing through” the link loss.∙End device automatically notified of link loss∙Prevents loss of valuable data unknowingly transmitted over invalid linkActive LPT is a form of LPT that requires the links to become Active before LPT becomes Active.With Active LPT there are 2 states: Diagnostic and Active.The media converter enters the Diagnostic state when either of the following conditions is met: ∙Upon power‐up of the converter.∙Upon losing Link on either the copper or fiber ports.In the Diagnostic state, the link for each of the media converter’s ports can come up independently of each other, just like a converter that has no LPT functionality, or a converter that has LPT is disabled. The Diagnostic state is helpful during first power up, before all links of a circuit are connected, as it allows the installer to see each link turn on as the cables are plugged in. It’s also helpful for finding the location of a fault, if one exists.The media converter remains in the Diagnostic state until the following condition is met:∙The link status for both of the media converter’s ports is up, simultaneously.After that condition is met, ALPT enters the Active state. It remains in the Active state until the converter is either powered down, or either the copper port or the fiber port loses Link. In the Active state, Active LPT works as shown below (the same as when regular LPT is enabled).Far‐End FaultFar‐End Fault is a valuable feature used in a media converter when it loses Receive Fiber link, but still has a valid Fiber Transmit link.When a fault occurs on an incoming fiber link (1), the media converter transmits a Far‐End Fault signal on the outgoing fiber link (2). In addition, the Far‐End Fault signal also activates the Link Pass‐Through, which in turn disables the link on the copper portion of the network (3) and (4).SpecificationsThe fiber optic cable physical characteristics must meet or exceed IEEE 802.3ae specification.Cable SpecificationsThe physical characteristics must meet or exceed IEEE 802.3™ specifications.Copper CableCategory 5: (minimum requirement)Gauge: 24 to 22 AWGAttenuation: 22.0 db /100m @ 100 MHzMaximum Cable Distance: 100 meters∙Straight-through or crossover cable may be used.∙Shielded twisted-pair (STP) or unshielded twisted-pair (UTP) may be used∙Pins 1&2 and 3&6 are the two active pairs in an Ethernet network∙RJ-45 Pin-out: Pin 1 = TD+, Pin 2 = TD-, Pin 3 = RD+, Pin 6 = RD-∙Use only dedicated wire pairs for the active pins: (e.g., blue/white & white/blue, orange/white & white/orange, etc.)∙Do not use flat or silver satin wire.Fiber CableBit Error Rate: <10‐9Single mode fiber (recommended): 9 μmMultimode fiber (recommended): 62.5/125 μmMultimode fiber (optional): 100/140, 85/140, 50/125 μmE‐100BTX‐FX‐06 1300 nm multimodeFiber Optic Transmitter Power: min: ‐19.0 dBm max: ‐14.0 dBmFiber Optic Receiver Sensitivity: min: ‐30.0 dBm max: ‐14.0 dBmLink Budget: 11.0 dbmE‐100BTX‐FX‐06(SC) & (LC) 1300 nm multimodeFiber Optic Transmitter Power: min: ‐19.0 dBm max: ‐14.0 dBmFiber Optic Receiver Sensitivity: min: ‐30.0 dBm max: ‐14.0 dBmLink Budget: 11.0 dbmE‐100BTX‐FX‐06(SM) 1310 nm single modeFiber‐optic Transmitter Power: min: ‐15.0 dBm max: ‐8.0 dBmFiber‐optic Receiver Sensitivity: min: ‐31.0 dBm max: ‐8.0 dBmLink Budget: 16.0 dbmE‐100BTX‐FX‐06(SMLC) 1310 nm single modeFiber‐optic Transmitter Power: min: ‐15.2 dBm max: ‐8.0 dBmFiber‐optic Receiver Sensitivity: min: ‐32.5 dBm max: ‐3.0 dBmLink Budget: 17.3 dbmThe fiber optic transmitters on this device meet Class I Laser safety requirements per IEC‐825/CDRH standards and comply with 21 CFR1040.10 and 21CFR1040.11.Technical Specifications Standards IEEE 802.3 Data Rate 100 Mb/sDIP Switch SW1: Auto‐Negotiation On/Off SW2: Pause TX On/OffSW3: LPT On/OffSW4: FEF On/OffStatus LEDs PWR (Power): Lit for normal operationSDF (Signal Detect Fiber): Lit for fiber link SDC (Signal Detect Copper): Lit for copper link RXF (Receive Fiber): Flashing = RX dataRXC (Receive Copper): Flashing = RX dataDimensions Width: 3" [76 mm] x Depth: 4.7” [119 mm] x Height: 1" [25 mm]Power Supply External AC/DC required; Output: 12 VDC. 0.41Amps; input 120‐240VAC, unregulated; standardPower Consumption 1.75 Watts (Fixed optics models) 1 Watt plus the SFP (SFP models)Environment Tmra* (Standard temp): 0°C to 50°C (32 to 122°F) Storage Temperature: ‐15°C to 65°C (5 to 149°F) Humidity: 5% to 95% (non‐condensing) Altitude: 0 – 10,000 ft.Weight 6 oz. (181 g) approximatelyCompliance Safety: Wall Mount Power Supply: UL Listed, cUL Listed (Canada). FCC Part 15 Class A, EN 55032:2012, EN 55024:2010Directive 2014/30/EULow‐Voltage Directive 2014/35/EUIEC /EN 60950‐1:2006+A2:20132011/65/EU EN 50581:2012CE MarkMTBF Greater than 46,768 hours (MIL‐HDBK‐217F) Greater than 123,861 hours (Bellcore7 V5.0)Warranty Lifetime* Manufacturer’s rated ambient temperature.CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open. Do not stare into beam or view directly with optical instruments.CAUTION: Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.CAUTION: Copper based media ports, e.g., Twisted Pair (TP) Ethernet, USB, RS232, RS422, RS485, DS1, DS3, Video Coax, etc., are intended to be connected to intrabuilding (inside plant) link segments that are not subject to lightening transients or power faults. Copper based media ports, e.g., Twisted Pair (TP) Ethernet, USB, RS232, RS422, RS485, DS1, DS3, Video Coax, etc., are NOT to be connected to inter‐building (outside plant) link segments that are subject to lightening transients or power faults. Failure to observe this caution could result in damage to equipment.TroubleshootingIf the media converter fails, isolate and correct the fault by answering the following questions and then taking the indicated action. Note: DIP switch positions 3 and 4 must be DOWN before starting the troubleshooting process.1. Is the Power LED lit?NO• Is the power adapter the correct model (check I/O voltage and Hz)?• Verify the voltage and frequency of the AC outlet.• Are the power barrel connector and wall plug of the power adapter properly inserted in the media converter and plugged into a live AC wall outlet?• Contact Tech Support. See Contact Us on page 18 below.YES: Proceed to step 2.2. Is the SDC (signal detect/copper) LED lit?NO• Check the twisted‐pair cables for proper connection.• Contact Tech Support. See Contact Us on page 18 below.YES: Proceed to step 3.3. Is the SDF LED (signal detect/fiber) illuminated?NO• Check the fiber cables for proper connection.• Verify that the TX and RX cables on the media converter are connected to the RX and TX ports, respectively, on the other device.• Contact Tech Support. See Contact Us on page 18 below.YES: Proceed to step 4.4. Is the RXC (receive/copper) LED flashing?NO• If there is no activity on the UTP/STP port, proceed to step 5.• If there is activity on the UTP/STP port, disconnect and reconnect the twisted‐pair cable to restart the initialization process.• Contact Tech Support. See Contact Us on page 18 below.YES: Proceed to step 5.5. Is the RXF (receive/fiber) LED flashing?NO• If there is no activity on the fiber port, contact Tech Support.• If there is activity on the fiber port, disconnect / reconnect the fiber cable to restart initialization process.• Contact Tech Support. See Contact Us on page 18 below.YES: Contact Tech Support. See Contact Us on page 18 below.33791 Rev. A / Page 11 of 1333791 Rev. A https:// Page 12 of 13 Contact UsTechnical Support : Technical support is available 24‐hours a dayUS and Canada: 1‐800‐260‐1312International: 00‐1‐952‐941‐7600Main Officetel: +1.952.941.7600 | toll free: 1.800.526.9267 | fax: 952.941.2322******************** | ************************** | ******************************AddressTransition Networks10900 Red Circle DriveMinnetonka, MN 55343, U.S.A.Web : https://Compliance InformationDeclaration of Conformity33791 Rev. A / Page 13 of 13FCC regulationsThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at the user's own expense.Canadian regulationsThis digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise for digital apparatus set out on the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.European regulationsWarning : This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.Achtung ! : Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse A. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten. In diesem Fäll is der Benutzer für Gegenmaßnahmen verantwortlich. Attention ! : Ceci est un produit de Classe A. Dans un environment domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra alors à l'utilsateur de prende les measures spécifiques appropriées.In accordance with European Union Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003, Transition Networks will accept post usage returns of this product for properdisposal. The contact information for this activity can be found in the 'Contact Us' portion of thisdocument.CAUTION: RJ connectors are NOT INTENDED FOR CONNECTION TO THE PUBLIC TELEPHONE NETWORK. Failure to observe this caution could result in damage to the public telephone network.Der Anschluss dieses Gerätes an ein öffentlickes Telekommunikationsnetz in den EGMitgliedstaaten verstösst gegen die jeweligen einzelstaatlichen Gesetze zur Anwendung der Richtlinie 91/263/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Telekommunikationsendeinrichtungen einschliesslich der gegenseitigen Anerkennung ihrer Konformität.Record of RevisionsRevDate NoteA7/25/19 Initial release. Trademark notice : All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.Copyright restrictions : © 2019 Transition Networks. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or used in any form or by any means ‐ graphic, electronic or mechanical ‐ without written permission from Transition Networks.。
100250 Motif 安装手册
1150 x 1150 Template Page 1 of 1100250 Motifinstallation Manual 1150 x 1150 EMEA1150 x 1150 Template Page 1 of 1100250 Motifinstallation Manual 1150 x 1150 EMEA1150 x 1150 Template Page 1 of 1100250 Motifinstallation Manual 1150 x 1150 EMEA1150mm1150mm1150mm1150mmC1C2C2C2A1B1B3B2B1B2A1AAA A ABAD1D4D2D3Set up laser level. Project a laser plane parallel to the wall surface and as close to thewall as possible (A1). Using a tape measure or similar measuring tool, determine which dual lock hook location protrudes from the wall surface the most. Make a mark on the wall to indicate which location protrudes the most.Note: it is important to make sure the laser plane is as parallel to the wall as possible!Level the dual lock hooks. A wall spacer must be behind each dual lock location, and only one wall spacer is providedper dual lock location. Measure the o set from each dual lock hook location to the laser level plane (B1). If the o set is larger than the dual lock hook location marked in the previousstep, loosen the screw (B2) and insert the appropriate number of provided shim spacers to match the o set of the most protruding location (B3).Install remaining panels. Using the magneticspacer tool provided to maintain the proper gapbetween adjacent panels, install the remaining panelsin the layout required (C1). One spacer tool in each corner is recommended (C2). Be sure to lightly strike each dual lock hook location before moving on to the next panel.Add marks. Addreferencesto the CeramicSteel panel and the wallto align the center of the dual lock hook and the panel (A1)Position an level the panel. When the rstpanel is level (B1) and in the properposition, a lightstrike with the side of a hand will pop the panel in place (B2).Thislightstrike should be repeated at each dual lock hook location.WARNING: Panels are heavy and if dropped can cause seriousinjury. Follow safety instructions at the top of template. Use at least two people to lift and install panels. One person must hold the panel and level while a second person seats each dual lock hook location as marked on each panel.Drill inside each cross Drill inside each cross Panel edge Gap between panelsPanel corner Drill inside each cross D r i l l i n s i d e e a c h c r o s s Drill inside each cross Cleaning + Care Instructions 清洁与保养说明书+Level Pencil Wall Safe Tape AwlDrill + Masonry Bit#2 Philips Bit 3 Plane Leveling Alignment Laser Ladder Dual Lock HookShim Spacer Magnet Spacer only applicable forCeramicSteel panels. Drywall Anchor#8-15 x 3" Flat Head Tapping Screw Wall SpacerMotif=20mm, Motif soft=12mm Assembly Direction 01ABPosition drilling templates. Tape the paper drilling templates of the panels to the wall (A). Overlap panel gaps. Overlap gap lines of aligning panels (B). The characteristic 6mm gaps between the panels should overlap while installing the drilling templates.CDMark holes. Using an awl (or similar sharp object), poke a hole through the template andinto the wall surface to clearly mark each location. When all mounting locations are marked clearly, remove templates from the wall.Assemble. Drive drywall anchor at each location marked in the previous step (D1). Assemble mounting hardware by screwing in one spacer (D2), one dual lock hook (D3) and one screw (D4) to each drywall anchor.Drilling templates . The drilling templates function as a mock-up of the panels. Please hang the drilling templates level and in the right position since they are an exact replication of each panel and gap.The drilling templates will provide you with complete references for the further installation.00Tooling. The following tools will be needed during the installation of the work wall. BABC02Leveling of dual lock hooks. It is essential for the aesthetics of the complete installation that all dual lock hooks are leveled in the same Z-Plane. Find the most protruding point of the wall to start from. 03Mount the first panel . The rst panel should be positioned as accurate as possible.D r i l l i n s i d e e a c h c r o s s Drill inside each cross Drill inside each cross SAFETY INSTRUCTIONSCRUSH HAZARDWARNINGDrill inside each cross AOverlap Drill inside each crossAwl punched hole Laser level planeDual lock hookNOTICEPanels are heavy. Falling or dropped panels can cause serious injury. Follow all safety instructions.Only install with trained professionals.Use at least 2 people to lift, install or remove panels.Read all assembly directions on installation template before beginning installation.Wear safety boots with protection for toes and top of foot (metatarsal protection).Panels and mounting hardware for use on drywall only.Use ALL mounting dots and in required positions per assem-bly directions.ContactPolyvision:*******************or visit our website Building owner or designated agent is responsible to verify the installation is compliant to local codes and regulations.Polyvision is not liable for installation on surfaces other than drywall.If you have a problem, question, or request,callyourlocaldealer,****************************for immediate action by people who want to help you.设置激光水平仪。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
8 mmHg左 右 。于第 1 0 O天查 血 糖 :. 7 8 0 mmo/ , 虑 并 lL 考
ห้องสมุดไป่ตู้例 。现报 道如下 。
疗抑 制瘢痕增 生 ; 定期浸浴 治疗 , 保持清 洁防治残余 创 面感
染; 定时进 行功能体 疗 , 结合器械 进行运 动疗法促进 全 身各 部位 功能恢复 。面部行 药物面膜 综合治疗 , 防治 色 素沉着 。
经治疗 全身情况恢 复好 , 面愈合 , 创 血糖及 肾功能 正常 。患 者 面部 肤色恢 复正常 , 四肢活 动基本正 常 , 生活 自理 。随访 4个月 , 面色 如常 , 四肢活 动好 , 全身 皮肤 无 明显瘢 痕增 生 , 并可从 事简单 劳动 。
李文 贤, 李栋梁 , 左丽君 , 李泽先 , 丽琴 赵
( 家庄友谊烧 伤 医院 , 北 石 家庄 0 09 ) 石 河 5 0 1
摘 要 : 的 : 讨 如 何 提 高 大面 积 化 学 烧伤 合 并 高血 压 的 治愈 率 。 方 法 : 目 探 患者 入 院 后 即 行 综 合 性 抗 休 克 治 疗 ; 密
合性 康 复 治疗 , 可促 进 功 能 恢 复 , 高 治 疗 质 量 。 提
关键 词 : 伤 ; 学 大 面积 烧 伤 ; 烧 化 高血 压
中 图分 类 号 : 4 R64
文献标识码 : A
文章 编 号 :6 32 9 (0 9 0—0 50 17 —17 2 0 )304 —1
大 面积 烧 伤 合 并 高 血 压 的治 疗 报 道 较 少 见 , 院 于 我 2 0 年 9月 3 08 0日治 愈化 学烧 伤 全身 10 合并 高血 压 1 0
切监测 、 控制血压 ; 联合应 用抗生素控制感染, 平稳 度过休克期 ; 护 内环境稳定 , 保 防治 内脏并发症 ; 强全身营养 加
支持 , 促进 创 面尽 快 愈 合 ; 期 手 术 封 闭 深 度 创 面 ; 早 行 综 合 性 康 复 治 疗 , 进 功 能 恢 复 。结 果 : 过 近 两 个 月 择 尽 促 经 的治疗, ., 病z e 面愈 合 , 能 基 本 恢 复 。 结论 : 用 综 合 性 补 液 治 疗 , 时 有 效 地 控 制 血 压 , 早 封 闭创 面进 行 综 l 功 采 及 尽
丁及抗生 素等药物预 防感 染 和应 激性 溃疡 等 内脏 并 发症 。 留置尿管观 察记录昂 量 。创 面 清 洁后外 用 磺胺 嘧啶银 , 同
速、 充分地进 行休克 期综 合性 复 苏补 液 治疗 。用输 液 泵控 制输液 速度和输液 量 , 使尿 量维 持在 6 ~8 mL h 再 加上 O 0 /,
山莨菪 碱 、 露醇 、 甘 碱性 药 、 氧 自由基 药 物 的适量 应 用及 抗
心 、 功能支 持等 措 施 , 肺 防止 内脏 并 发症 及 维 护 内环 境 稳 定 。山莨 菪碱对严 重烧伤后 内脏并发 症有明显 的预 防和治 疗 作用 , 烧 伤 休 克 有 明显 的 治疗 作 用[】 对 1。综 合 性 抗 休 克 、 液治疗有 利于患 者平稳度过 休克期 , 补 同时 密切监 测血 压, 每小 时测量 一次 , 使血 压逐 渐 下 降 , 维 持在 正 常 范围 并
内。
时留置 胃管 , 鼻饲要 素饮食 , 保护 胃肠 道粘膜 屏 障。纠 正酸 碱 平衡 , 稳度过休 克期 , 平 创面保痂 , 脉高营养 等治 疗 , 静 定
时监测血压 , 口服 复方 利 血平 和 氨苯 喋 定 片 , 制 在 1 0 控 3/
控制感 染源 : 明确抗 生素 的抗感 染作用是 有条 件的 , 应 只有 在尽量 清除感染病 灶的基础 上才能最 大限度地 发挥抗 菌作 用 。我 们尽可能保 持 患者 全身 创 面 清洁无 菌 , 发现 污 染及感 染病 灶应及时清 除 , 根据患者创 面 、 痂下组 织 、 、 痰 血 液、 静脉 导管尖端 等标本 的细菌培 养结果 , 及时选 用敏 感抗 生 素 , 效防治 了严重感染 的发生 。 有 全身营养 支持 : 早期 以肠外营养 为主 , 辅以肠 内营养支
l 病 案 资料
患者, 女性 ,2岁 , 2 0 4 于 0 8年 7月 2 8日工作 时不 慎掉
人4 m深 工业废水 ( 酸性 , 水温 约 8 ℃) 内致全身 烧伤 , O 池 约 4 n后被 人救起 , mi 未作任 何处理 ,h 人 院。入 院时 , 1后 一般 情况差 , 神志 清楚 , 表情 淡漠 , 心慌 憋气 , 四肢 末 梢凉 , 体温 3 . 。 脉 搏 1 8次 / n 呼 吸 2 5 6 C, 0 mi, 4次/ n 血 压 1 6 mi , 7/
2 讨 论
综 合性抗休 克治疗 可使 患 者休 克期 复 苏满 意 , 体 内 机
环境稳 定 。患者入 院后应 立 即建立静 脉输液通 道 , 及时 、 快
10 1 mmHg 创 面分布 于全 身 , 皮坏死脱 落 , , 表 基底 大部 分呈
苍 白色 , 部分呈 红 白相 间 , 见粗 大 的栓 塞血 管 网 , 肤触 可 皮
第 5 第 3期 卷
2 0 年 3月 09
亚 太 传 统 医 药
Asa P cfcTr d t n l e ii e i- a i a ii a d cn i o M
V0. . 15 No 3
M ar 2 9 . 00
成 功治 愈化 学烧 伤 全 身 10 0 %合 并 高 血 压 1例
诊 弹性 差 。查 血肌酐 2 4 2 5 . mmo/ lL。人 院诊断 : ①化 学烧 伤全身 1 0 ( Ⅱ。1 , Ⅱ。3 % , :5 ) ② 高血 0 浅 :2 深 : 3 Ⅲ。5 ; 压病 ; ③急性 肾功 能不全 。入院后立 即给予综合 性补 液 、 抗 休 克治疗 。建立静脉液 路快速补 液 , 用山莨菪 碱 、 咪替 应 西