程门立雪文言文翻译注释
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:
程颢、程颐,世称二程,宋代理学大师。
一日,游学之士杨时,往见之。
时值冬日,天寒地冻,风雪交加。
杨时立门外,候程子。
程子昼寝未醒,杨时不敢惊动,遂立雪中。
雪深积尺,杨时衣履皆湿,程子觉,方觉之,曰:“吾友杨时立雪中久矣。
”因起,与之同归。
注释:
1. 程颢、程颐:程颢(1032-1085),字伯淳,号明道,宋代理学家;程颐
(1033-1107),字正叔,号伊川,宋代理学家。
兄弟二人同师于周敦颐,共创程
朱理学,对中国哲学史影响深远。
2. 二程:指程颢和程颐,因其学术地位崇高,后人常以“二程”并称。
3. 游学之士:指四处游历,以求学问的人。
4. 杨时:字中立,宋代学者,程颢、程颐的弟子,理学的重要传播者。
5. 时值冬日:正值冬季。
6. 天寒地冻,风雪交加:天气非常寒冷,地面结冰,风雪交加。
7. 立门外:站在门外。
8. 侯:等待。
9. 程子:对程颐的尊称。
10. 昼寝:白天睡觉。
11. 未醒:还没有醒来。
12. 惊动:打扰。
13. 遂:于是。
14. 积尺:积雪深达一尺。
15. 衣履皆湿:衣服和鞋子都湿透了。
16. 因:因此。
17. 方觉之:才意识到。
18. 吾友:我的朋友。
19. 与之同归:和他一起回家。
翻译:
程颢、程颐,世人尊称为二程,是宋代理学的宗师。
有一天,游历求学的杨时前来拜访他们。
当时正值冬天,天气寒冷,地面结冰,风雪交加。
杨时站在门外等候程颐。
程颐白天睡觉还未醒来,杨时不敢打扰他,于是站在雪中等待。
积雪深达一尺,杨时的衣服和鞋子都湿透了,程颐醒来后,才察觉到杨时已经站在雪中很久了。
于是起身,与杨时一同回家。
这个故事传为佳话,体现了杨时对程颐的尊敬和对学问的执着追求。
在我国传统文化中,尊师重道是一种美德,而程门立雪更是尊师重道的典范。
它告诉我们,在求学过程中,要尊师重道,虚心求教,勤奋学习,才能取得成就。