函电有用的句子

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. We have recently received a number of complaints from customers about your bicycles
最近收到很多客户对你方自行车的申诉。

(英译汉)
2.The sellers promised to refund the buyers the full invoice value of the goods.
卖方答应按货物发票的全额偿还买方。

(英译汉)
3.We regret to inform you that the goods received are not in accordance with your samples. (英译汉)
我们遗憾地告知,我们收到的货物与你方提供的样品不符
4. We have covered insurance on the 100 metric tons of wool for 110% of the invoice value against all risks. (英译汉)
我们将一百公吨羊毛按发票金额的110%投保一切险。

5. The insurance covers only W.A.and War Risk.If additional insurance coverage is required,the buyer is to bear the extra premium.(英译汉)
该项保险仅保水渍险和战争险。

如果投保一般附加险,则由买方负担额外的保险费用。

6. We wish to advise you that your Order No. 7779 has been shipped today. (英译汉)
兹通知你方7779号订单下货物今天已装运。

7. The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment. (英译汉)
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。

8.The only term of payment we can accept is 100% irrevocable documentary letter of credit. (英译汉)
我们能接受的付款条件只有100%不可撤销跟单信用证
9.We trust this initial business will lead to further development of trade between us. (英译汉)
我们相信,初次交易会有助于我们贸易的进一步发展。

10. We thank you for your quotation of February 20 and enclose herewith our Order No. 456 for the captioned goods. 感谢你方2月20日的报价,随函附上关于标题项下货物的456号订单。

(英译汉)
11. Considering the high quality, our price is very
reasonable. (英译汉)
不过鉴于产品的优良质量,我们的价格非常合理
12. We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%. (英译汉)
除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

13. The offer is subject to receiving your reply before the 18th of this month.(英译汉)
本盘以本月28日前接到贵方答复有效。

14.We are sorry to say that we can not accept your order at the price you offered.(英译汉)
很抱歉,不能按照你们所给价格接受订单
15. We are a state-operated corporation, handling the export of animal by products and we are willing to enter into business relations with your firm.(英译汉)
我们是一家国有企业,经营动物产品的出口,希望和贵公司建立业务联系
16. We've often expressed our interest in investing in China. (英译汉)
我们一直对在中国投资感兴趣。

17. Please quote as requested in our inquiry sheet your lower prices and state the earliest delivery date.(英译汉)
请按我方询价单报最低价格和最早交货期。

18.If these terms are agreeable to you,please amend the relative L/C to allow partial shipment.(英译汉)
如果你方同意这些条款,请修改相关的信用证为允许分批装运。

1. 附上货物详情,我们将按习惯做法投保。

(汉译英)
We are enclosing details of the shipment to be insured under our usual conditions.
2. 按CIF价出售的货物,我们一般投保水渍险。

(汉译英)
We generally insure W.P.A.on CIF sales.
3. 我们希望这批货物会安全抵达你方并符合(come up to)你方的期望。

(汉译英)
We hope the goods will reach you in safety and come up to your expectation.
4.一收到付款,我们就会空运给你方货物。

(汉译英)
Upon receipt of payment, we will ship your goods via air.
5.进口商须以卖方为受益人开立信用证。

(汉译英)
The importers must establish an L/C in favor of the seller.
6.该信用证必须于合同规定的装运月份前30天到达卖方。

(汉译英)
The L/C must reach the seller 30 days before the contracted month of shipment.
7.很遗憾,目前我们不能向你公司续订货。

(汉译英)
Much to our regret, we can not place a repeat order with your company at present.
8. We make a counter-offer to you of $150 per metric ton FOB London.(汉译英)
我们还价为每公吨伦敦离岸价150美元。

9. 这个价格不包含运费和保险费。

(汉译英)
The freight rates and the insurance premium are not include in the price.
10. 请告知你们有关商品的最低价。

(汉译英)
Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.
11. 我们相信你们会对我们的产品满意。

(汉译英)
We feel sure you will be satisfied with our goods.
12. 我公司有各种各样的衬衫可供出口。

(汉译英)
We have various kinds of shirts available for export.
13.扫描仪(scanner)属于我们公司的经营范围。

(汉译英)Scanners fall within the scope of our business activities.
14. 如价格合理我们将大量订货。

(汉译英)
If your price is competitive, we can place large orders.。

相关文档
最新文档