词汇、句型及单句口译PPT课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Now please rise and applaud for the arrival of the heads of state and government of…
2021/7/22
12
11 在此,我谨代表……的组委会,对各位嘉宾表示热烈的欢迎。
Hereby, on behalf of the organizing committee of…, I would like to extend a warm welcome to the distinguished guests present here.
词汇、句型及单句口 译
2021/7/22
1
词汇句型积累
1.请允许我介绍一下自己。我叫……,是口译员。 Please allow me to introduce myself. I am…, the
interpreter. 2.对不起,我还没有请教阁下姓名。 Excuse me. I haven’t had the honor of knowing you. 3.我们很高兴能请到您。 It’s a great pleasure to have you here with us.
13 我们之间的友好的交往源远流长。
Our friendly exchanges have a long history like a stream that has come a long way.
14 我们双方的合作珠联璧合,相得益彰,共同拥有美好的未来。
We hope that our bilateral cooperation will be like a perfect match of pearls and jade, bring out the best of each other and sharing a beautiful future together.
10 白酒太烈了,我恐怕喝不了。
20I2’1m/7/22afraid Chinese spirits are too strong for me.
8
11 这是我们当地的特色小吃,来,尝尝看。
This is our local special snack. Please have a taste. 12 你的酒量应该不小吧。
Finally, I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Beijing.
5 我非常高兴地欢迎各位出席……
It is a great pleasure for me to welcome you all to…
We will prepare a banquet in your honor at Gulf Hotel this evening. We are looking forward to seeing you then.
9 您想喝点什么?
What would you like to drink?
2. 我敬你一杯,祝您身体健康,前程似锦。
I’d like to propose a toast to your health and to your bright future.
3. 请大家和我一起举杯,祝我们两国的友谊地久天长。
May I invite you to join me in a toast to the enduring friendship between our two nations.
6.能有如此热情的团体参与我们的项目,我们深感 愉快。
It is delightful to have such an enthusiastic group of people taking part in our project.
7.我们十分感谢您们不辞辛劳远道而来访问我市。
We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.
19 酒逢知己千杯少
A thousand toasts are too few among bosom friends.
20 今晚我们将设宴为您饯行。
We will have a farewell dinner in your honor tonight.
2021/7/22
10
日积月累——单句口译
I prefer some dishes of light taste. 15 我想喝点红酒。
I would like some red wine.
2021/7/22
9
16 我们这儿靠海,菜主要以海鲜为主。
We live in a coastal city, so we have plenty of sea food.
11.我相信你们未曾见过面。
I don’t think you have met each other before.
2021/7/22
4
12.女士们,先生们,我很高兴有此殊荣向诸位介 绍……
Ladies and Gentlemen, it is my great honor to introduce…
Thank you for making such thoughtful arrangements for us 18.谢谢您邀请我参加这次愉快的晚宴。
Thank you very much for inviting me to this delightful dinner. 19.谢谢您对我的溢美之辞。
2021/7/22
2
4. 谢谢您能亲自来接待我
Thank you very much for coming all the way to meet me in person.
5.我很荣幸能有机会再来中国。
We are privileged to have the opportunity once again to travel in China.
12 我代表…,向参会的各位领导,海内外亲朋好友表示热烈的 欢迎和诚挚的问候。
I’d like to extend, on behalf of…, a warm welcome and sincere thanks to the leaders and dear friends form home and abroad present here today.
We have booked the seats in a restaurant, and will take the guests there as soon as they arrive.
7 晚餐采取自助餐的形式。
We will have a buffet dinner.
8 今晚我们将在海湾酒店设宴欢迎阁下,敬请光临。
7总理阁下
His/her/your Excellency…, Premier of… 8 总统阁下
His/her/your Excellency…, President of… 9 陛下
His /her/your Majesty,… 10 请大家起立,以热烈的掌声欢迎来自……的领导人。
3 我向各位表达我个人的诚挚的欢迎,并衷心地祝愿你们的来 访富有成果。
I want to extend my personal welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.
4 我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。
1 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。
I would like to extend my warmest/ most cordial welcome to all of you.
2 请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。
Please allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.
17 这是我给您点的清蒸螃蟹,来,随便吃。
This is steamed crab. I ordered it for you. Please, help yourself.
18 这道菜色香味俱全,太可口了!
This dish is good in color, smell and taste. It’s very delicious!
Are you happy with our schedule?
2021/7/22
5
16. 对您短暂的访问,我们安排的日程很紧,希望您不要介 意。
We have a tight schedule for your brief visit. I hope you don’t mind.
17.感谢您为我们作的如此精心的安排。
13.我能为您做些什么?
Is there anything I can do for you? 14.我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。 I would like to show you our provisional(临时的,暂
时的) itinerary. 15.您满意我们的日程安排吗?
4. 能受邀参加此次盛会,我感到无比荣幸。
I feel so privileged and honored to invited to this grand meeting.
5. 谢谢贵方的热情款待。
Thank you for your warm reception.
2021/7/22
7
6 饭店我们早就预定好了,客人到了后就直接去就餐。
I appreciate your kind words of introduction. 20.祝您参观一切顺利!
I wish you all the best for your visit.
2021/7/22
6
日积月累——单句口译
1.为了我们的事业成功干杯!
To the success of our business.
20I2t1/7g/2i2ves me great pleasure to welcome all of you to…
Байду номын сангаас11
6 今天我们非常荣幸地邀请到中外元首和政府首脑出席 今天的开幕式。
Today we are especially honored to have the presence of the heads of state and government of China and other participant countries.
I would think you must be good at drinking, is that so? 13 我能喝一点,但不太习惯喝这么快。
I can drink a little, but I’m not used to drinking so quickly.
14 我想吃点口味比较清淡的菜。
2021/7/22
3
8.您旅途过得如何?
How was your journey?
9.我想把您介绍给……
I would like to introduce you to/ I would like you to meet…
10.我希望您在这里过得愉快。
I hope you will enjoy your stay here.
15 欢迎……讲话/致辞。
Now I would like to give the floor to…
Now I would like to invite…to deliver his/her speech.
2021/7/22
13
16 欢迎……致辞并宣布开幕。
Now I would like to invite… to address and inaugurate the…
2021/7/22
12
11 在此,我谨代表……的组委会,对各位嘉宾表示热烈的欢迎。
Hereby, on behalf of the organizing committee of…, I would like to extend a warm welcome to the distinguished guests present here.
词汇、句型及单句口 译
2021/7/22
1
词汇句型积累
1.请允许我介绍一下自己。我叫……,是口译员。 Please allow me to introduce myself. I am…, the
interpreter. 2.对不起,我还没有请教阁下姓名。 Excuse me. I haven’t had the honor of knowing you. 3.我们很高兴能请到您。 It’s a great pleasure to have you here with us.
13 我们之间的友好的交往源远流长。
Our friendly exchanges have a long history like a stream that has come a long way.
14 我们双方的合作珠联璧合,相得益彰,共同拥有美好的未来。
We hope that our bilateral cooperation will be like a perfect match of pearls and jade, bring out the best of each other and sharing a beautiful future together.
10 白酒太烈了,我恐怕喝不了。
20I2’1m/7/22afraid Chinese spirits are too strong for me.
8
11 这是我们当地的特色小吃,来,尝尝看。
This is our local special snack. Please have a taste. 12 你的酒量应该不小吧。
Finally, I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Beijing.
5 我非常高兴地欢迎各位出席……
It is a great pleasure for me to welcome you all to…
We will prepare a banquet in your honor at Gulf Hotel this evening. We are looking forward to seeing you then.
9 您想喝点什么?
What would you like to drink?
2. 我敬你一杯,祝您身体健康,前程似锦。
I’d like to propose a toast to your health and to your bright future.
3. 请大家和我一起举杯,祝我们两国的友谊地久天长。
May I invite you to join me in a toast to the enduring friendship between our two nations.
6.能有如此热情的团体参与我们的项目,我们深感 愉快。
It is delightful to have such an enthusiastic group of people taking part in our project.
7.我们十分感谢您们不辞辛劳远道而来访问我市。
We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.
19 酒逢知己千杯少
A thousand toasts are too few among bosom friends.
20 今晚我们将设宴为您饯行。
We will have a farewell dinner in your honor tonight.
2021/7/22
10
日积月累——单句口译
I prefer some dishes of light taste. 15 我想喝点红酒。
I would like some red wine.
2021/7/22
9
16 我们这儿靠海,菜主要以海鲜为主。
We live in a coastal city, so we have plenty of sea food.
11.我相信你们未曾见过面。
I don’t think you have met each other before.
2021/7/22
4
12.女士们,先生们,我很高兴有此殊荣向诸位介 绍……
Ladies and Gentlemen, it is my great honor to introduce…
Thank you for making such thoughtful arrangements for us 18.谢谢您邀请我参加这次愉快的晚宴。
Thank you very much for inviting me to this delightful dinner. 19.谢谢您对我的溢美之辞。
2021/7/22
2
4. 谢谢您能亲自来接待我
Thank you very much for coming all the way to meet me in person.
5.我很荣幸能有机会再来中国。
We are privileged to have the opportunity once again to travel in China.
12 我代表…,向参会的各位领导,海内外亲朋好友表示热烈的 欢迎和诚挚的问候。
I’d like to extend, on behalf of…, a warm welcome and sincere thanks to the leaders and dear friends form home and abroad present here today.
We have booked the seats in a restaurant, and will take the guests there as soon as they arrive.
7 晚餐采取自助餐的形式。
We will have a buffet dinner.
8 今晚我们将在海湾酒店设宴欢迎阁下,敬请光临。
7总理阁下
His/her/your Excellency…, Premier of… 8 总统阁下
His/her/your Excellency…, President of… 9 陛下
His /her/your Majesty,… 10 请大家起立,以热烈的掌声欢迎来自……的领导人。
3 我向各位表达我个人的诚挚的欢迎,并衷心地祝愿你们的来 访富有成果。
I want to extend my personal welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.
4 我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在北京过得愉快。
1 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。
I would like to extend my warmest/ most cordial welcome to all of you.
2 请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。
Please allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.
17 这是我给您点的清蒸螃蟹,来,随便吃。
This is steamed crab. I ordered it for you. Please, help yourself.
18 这道菜色香味俱全,太可口了!
This dish is good in color, smell and taste. It’s very delicious!
Are you happy with our schedule?
2021/7/22
5
16. 对您短暂的访问,我们安排的日程很紧,希望您不要介 意。
We have a tight schedule for your brief visit. I hope you don’t mind.
17.感谢您为我们作的如此精心的安排。
13.我能为您做些什么?
Is there anything I can do for you? 14.我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。 I would like to show you our provisional(临时的,暂
时的) itinerary. 15.您满意我们的日程安排吗?
4. 能受邀参加此次盛会,我感到无比荣幸。
I feel so privileged and honored to invited to this grand meeting.
5. 谢谢贵方的热情款待。
Thank you for your warm reception.
2021/7/22
7
6 饭店我们早就预定好了,客人到了后就直接去就餐。
I appreciate your kind words of introduction. 20.祝您参观一切顺利!
I wish you all the best for your visit.
2021/7/22
6
日积月累——单句口译
1.为了我们的事业成功干杯!
To the success of our business.
20I2t1/7g/2i2ves me great pleasure to welcome all of you to…
Байду номын сангаас11
6 今天我们非常荣幸地邀请到中外元首和政府首脑出席 今天的开幕式。
Today we are especially honored to have the presence of the heads of state and government of China and other participant countries.
I would think you must be good at drinking, is that so? 13 我能喝一点,但不太习惯喝这么快。
I can drink a little, but I’m not used to drinking so quickly.
14 我想吃点口味比较清淡的菜。
2021/7/22
3
8.您旅途过得如何?
How was your journey?
9.我想把您介绍给……
I would like to introduce you to/ I would like you to meet…
10.我希望您在这里过得愉快。
I hope you will enjoy your stay here.
15 欢迎……讲话/致辞。
Now I would like to give the floor to…
Now I would like to invite…to deliver his/her speech.
2021/7/22
13
16 欢迎……致辞并宣布开幕。
Now I would like to invite… to address and inaugurate the…