胡壮麟《语言学教程》课后习题(语言学与语言教学)【圣才出品】

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第11章语言学与语言教学

1. Why should language teachers learn some knowledge of linguistics?

Key: Some knowledge of linguistics will not only help language teachers to better understand the nature of language, but also helps them better understand how to teach language. Theoretical views of language explicitly or implicitly inform the approaches and methods adopted in language teaching. Language teachers do need a theory (maybe theories) of language in order to teach language effectively, and they need to know at least how the language they teach works. To discover the real language and to obtain some understanding of it, language teachers may well turn to linguistics. Many language learning theories are proposed based on certain linguistic theories. In fact, knowledge in linguistics lies at the root of understanding what language learners can learn, how they actually learn and what they learn ultimately. Therefore, linguistics has always played an important role in the studies of language acquisition and learning.

2. What is FOCUS ON FORM?

Key: The key point in focus on form is that although language learning should generally be meanling-focused and communication oriented, it is still necessary and beneficial to focus on form occasionally. Focus on form often consists of an occasional shift of attention to linguistic code features by the teacher and/or one or

more students triggered by perceived problems with comprehension or production.

3. What is the INPUT HYPOTHESIS?

Key: According to Krashen’s INPUT HYPOTHESIS (1985), learners acquire language as a result of comprehending input addressed to them. Krashen brought forward the concept of “i + 1”principle, i. e. the language that learners are exposed to should be just far enough beyond their current competence that they can understand most of it but still be challenged to make progress. Input should neither he so far beyond their reach that they are overwhelmed, nor so close to their current stage that they are not challenged at all.

4. What is INTERLANGUAGE? Can you give some examples of interlanguage? Key: The type of language constructed by second or foreign language learners who are still in the process of learning a language is often referred to as INTERLANGUAGE. Interlanguage is often understood as a language system between the target language and the learner’s native language. It is imperfect compared with the target language, but it is not mere translation from the learner’s native language. However, interlanguage should not really he seen as a bridging language between the target language and native language. Interlanguage is a dynamic language system, which is constantly moving from the departure level to the native- like level. Therefore, “inter”actually means between the beginning

相关文档
最新文档