银行券の券种の识别性を向上させるための取组みを実施します

合集下载

《女神异闻录5》填字游戏、上课及考试回答攻略

《女神异闻录5》填字游戏、上课及考试回答攻略
《女神异闻录5》填字游戏、上课及考试回答攻略
官方宣布女神异闻录5的中文版将会延期至2017年,这给国内的玩家 带来了不小的麻烦,大量的文字对话眼睁睁看着却不知道什么意思。不过 没关系,这次为大家带来了女神异闻录5填字游戏及考试回答攻略,中日文 对照,想必会有很大帮助。 能进行填字游戏的日子
问题 :儿ー儿之して小さい「ッ」之「ツ」などは同じ字之して吸わ れる 日文版:小「ッ」和大「ツ」是一样的
コーヒー&喫茶店编 (咖啡&咖啡馆篇)
問 題 提示 正解
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
コーヒー豆の一種 一種咖啡豆 コーヒー用語 咖啡用語 コーヒーの一種 一種咖啡 コーヒーの一種 一種咖啡 コーヒー用語 咖啡用语 目が覚めます 醒腦 コーヒーの一種 一種咖啡 コーヒー豆の一種 一種咖啡 コーヒーの一種 一種咖啡
解答:C ———————————————————————— PS:这是一道错觉题,自己用书脊对比下就知道答案了~ 4/23 —————————————————————— 问题:皇帝ネロが追加した竞技は? 问题:由皇帝尼禄追加的竞技是什麽? —————————————————————— 解答:音楽 答案:音乐 ———————————————————————— PS:罗马大名鼎鼎的“嗜血的尼禄”。大家如果对这个——————————————— 问题:一般的な确信犯の意味について 问题:一般对确信犯的理解 —————————————————————— 解答:恶い 答案:不好的 PS:这是个日文文字题 —————————————————————— 问题:本当の确信犯の意味について 问题:关于确信犯真正的意思 —————————————————————— 解答:正しい 答案:正确的 ———————————————————————— PS:确信犯在日文中还有思想犯和政治犯的意思。主要是说该犯人认

ビジネス会话の基本(第8章 応接室での応対)

ビジネス会话の基本(第8章 応接室での応対)

ビジネス会話の基本(第8章応接室での応対)第8章応接室での応対説明ここで取り上げるのは、応接室で本格的な商談に入る前の応答例と、アポイントの取り方、商談が終わった後の基本会話例です。

具体的な商談の進め方は第9章で取り上げてありますが、特にビジネスでは別れ際の言葉が大切になりますので、ぜひマスターしてください。

1、応接室での応対の仕方(1)アポイントがある来客への応対担当者:お待たせしてどうも申し訳ありませんでした。

李:いいえ、お忙しそうで。

担当者:ええ、まあ。

早速ですが、用件を先に済ませてしまいましょう。

李:そうですね。

実は貴社の案を検討させていただいたのですが、(2)来社を要請した来客への応対担当者:お呼び立てして、どうも申し訳ありませんでした。

李:いえ、私も近くまで来るついでがありましたから。

それで何か急なご用件とのことでしたが、。

担当者:ええ、かいつまんで申し上げますと、(3)アポイントがない来客への応対担当者:お待たせしてどうも申し訳ありませんでした。

営業二課の佐藤です。

李:どうもお忙しいところを突然お邪魔いたしまして、申し訳ありませんでした。

私、○○社で営業を担当しております李と申します。

(名刺交換がされる)担当者:あのう、誠に申し訳ございませんが、少し仕事が取り込んでいるもので、手短にご用件をお願いできませんか。

李:はい、実はこの度当社が開発いたしました××××(商品名)の件で、お取り引き願えないかと伺った次第です。

(4)面識のない来客への応対担当者:お待たせしてどうも申し訳ありませんでした。

営業二課の佐藤です。

李:どうもお忙しいところを突然お邪魔いたしまして、申し訳ありませんでした。

私、○○社で営業を担当しております李と申します。

貴社の営業一課にいらっしゃる△△さんには、いつもお世話になっています。

担当者:えっ?△△とお知り合いでしたか。

これはどうも失礼しました。

日本会计_金融商品に系る会计基准

日本会计_金融商品に系る会计基准

金融商品に係る会計基準の設定に関する意見書Ⅰ 経 緯Ⅱ 本意見書の位置づけⅢ 金融商品に係る会計基準の要点及び考え方一 金融資産及び金融負債の範囲等二 金融資産及び金融負債の発生及び消滅の認識三 金融資産及び金融負債の評価基準に関する基本的考え方四 金融資産及び金融負債の貸借対照表価額等五 貸倒見積高の算定六 ヘッジ会計七 複合金融商品八 実施時期等金融商品に係る会計基準金融商品に係る会計基準注解金融商品に係る会計基準の設定に関する意見書(平成11.1.22 企業会計審議会)Ⅰ 経 緯1 当審議会は、金融商品に係る会計基準に関して、平成二年五月に「先物・オプション取引等の会計基準に関する意見書等について」を公表し、先物取引、オプション取引及び市場性のある有価証券に係る時価情報の開示基準等を整備したところであり、その後も、先物為替予約取引及びデリバティブ取引全般について、時価情報の開示の拡充が行われてきた。

2 これらの開示基準等の整備により金融商品に係る時価情報の提供は広範に行われてきたところであるが、最近の証券・金融市場のグローバル化や企業の経営環境の変化等に対応して企業会計の透明性を一層高めていくためには、注記による時価情報の提供にとどまらず、金融商品そのものの時価評価に係る会計処理をはじめ、新たに開発された金融商品や取引手法等についての会計処理の基準の整備が必要とされる状況にたち至っていると考えられる。

国際的な動向としても、国際会計基準委員会(IASC)は、平成十年十二月に金融商品に係る暫定基準の策定を行っており、また、米国財務会計基準審議会(FASB)は、平成五年五月に「特定の負債証券及び持分証券への投資の会計処理」を、平成十年六月に「デリバティブ及びヘッジ活動に関する会計処理」を公表している。

これらの基準書においては、金融商品の認識、貸借対照表価額、ヘッジ会計等に関する会計基準が明らかにされている。

物流用语(日语)含日文解释

物流用语(日语)含日文解释
物流用語
用語
説明・ 説明・定義
アイドリングストップとは、信号待ちや荷物の積み降ろしなど車両停止時にエンジンの作動を停止 することを言います。 自動車のエネルギー消費(燃料消費)を抑え、 二酸化炭素の排出量を削減するのに有効な手段であり、 アイドリングスト ップ エコドライブの中でも重要な取り組みに位置付けられています。 アイドリング状態にあるときの 1 時間当たりの燃料消費量は、 その自動車のエンジン排気量の約 10% 程度に相当します。つまり、排気量 10 リットルの大型車のエンジンならば、1 時間のアイドリング で 1 リットルを消費することになります。 ページトップへ
貨物の送り状(明細書)のことで、荷送人(輸出者)が荷受人(輸入者)に宛てに発行するものです。 輸出貨物の記号、商品名、数量、契約条件、単価、仕向人、仕向地、代金支払い方法などが記載さ れ、B/L とともに輸出入通関手続きなどに用いられる貿易取引において必須の書類です。 インボイス (Invoice) また輸入者側では仕入れ書としても活用されます。 船積み貨物のために作成される Commercial Invoice(商業送り状)と、輸入国が輸入価格の不正申告 を防止するため輸出者に提出を義務づける Official Invoice(公用送り状)がありますが、通常のイ ンボイスは前者(商業送り状)を指します。 ページトップへ
上屋(Shed) 上屋(Shed)
保税地域にあって、輸出(本船に積み込む前)および輸入(本船から荷揚げされた)貨物の一時保管・ 荷捌きを行う施設のことです。 貨物の分類・仕分け・検査・税関手続き・一時保管の一切を行いますが、一時保管という点で、一
物流用語
用語
説明・ 説明・定義
般の倉庫(保管・貯蔵が目的)とは区別され、上屋は港湾運送事業法、倉庫は倉庫業法に属します。 民間業者が整備・運営するものと、港湾管理者が行う公共上屋があります。また、輸出入貨物を保 税(関税が保留された状態)のまま置いておける上屋は「保税上屋(Bonded Shed)」と呼ばれます。 ページトップへ

新日本语能力考试N1语法强化训练279

新日本语能力考试N1语法强化训练279

日语N1语法记熟了吗?前程百利日语考试小编为您带来了新日本语能力考试N1语法强化训练,每道练习题都有完整、全面的解析,希望有助于考生考前查缺补漏,加强考生的日语能力考实战能力!1、審査員が彼の作品を見て、そのすばらしさに驚いたことは、想像____.1.にかたくない2.にもおよばない3.せずにはすまない4.しないではおかない2、孫が無事生まれたとの知らせに、彼が喜んだのは____.1.いうくらいだ2.いうまでもない3.いうきらいがある4.いうにあたらない3、銀行がもう金を貸してくれなくなった以上、この会社もこれ____.1.のみだ2.までだ3.だけだ4.ばかりだ答案1、正确答案: 1.にかたくない解释:测试点是「~にかたくない」的用法。

「~にかたくない」接名词,多以惯用句「想像/理解にかたくない」的形式出现,表示不难想象、不难理解,译为“不难……”。

○なぜ彼があのような行動に走ったのか、事件の前後の事情をよく聞いてみれば理解にかたくない。

/他为什么要采取那种行动,只要听听事件前后的情况就不难理解了。

参考:「~に及ばない」是“不必”的意思。

「すむ」是“完结”“可以解决”的意思。

「~ずにはすまない」表示“不能不……”。

「しないで」和「ずに」意思相同,「~ずにはおかない」表示必然的意思。

译文:不难想象审查员看了他的作品,被作品的优秀惊呆的样子。

2、正确答案: 2.いうまでもない解释:测试点是「~いうまでもない」的用法。

「~いうまでもない」表示从常识来看理所当然、明摆着的事、谁都承认的意思,常以「~のはいうまでもない」的形式使用,译为“当然……”“不用说……”。

○ぜんぜん学校に来なかった彼が卒業できなかったのはいうまでもない。

/那还用说,他根本就没来上过学,当然毕不了业。

○仕事に就けば収入は増えるが自由時間は少なくなるというのはいうまでもないことだ。

/那还用说,工作以后收入虽然增加了,可自由时间就少了。

参考:这是将一个惯用形式分成两部分的题型,其他三个选项都是期待哦啊混淆答案的作用。

日本会计科目用语解说

日本会计科目用语解说

会计用语解说(日文版):現金:硬貨や紙幣といった貨幣(お金)のほかに、金融機関ですぐに換金できる通貨代用証券を処理する勘定です。

小口現金:少額経費(交通費、文房具代、切手代など)の支払のために、別口で管理されている現金を処理する勘定です。

当座預金:当座取引契約により開設された当座預金口座への預け入れ、引き出し、小切手?手形の決済などの取引を処理する勘定です。

普通預金:普通預金契約により開設された普通預金口座への預け入れ、引き出し取引を処理する勘定です。

通知預金:通知預金口座への預け入れ、引出し取引を管理します。

定期預金:定期預金口座への預け入れ?継続、解約金?満期金の受取取引を管理します。

定期積金:定期積金の掛金(払込金)、解約金?満期金の受取取引を管理します。

別段預金;出資振込資金等を一時的に受け入れるための預金(別段預金)を管理します。

受取手形:手形の受け取り(手形債権の発生)や手形の決済取引を管理します。

売掛金;商?製品の販売、サービスの提供による未収金の発生及びその決済等を管理します。

有価証券:証券市場において流通するもので、短期的資金運用のために一時的に所有する株券、社債券、国債等を管理します。

商品:加工等を加えずに販売するため他社(人)から仕入れた物品の繰越評価額を管理します。

貯蔵品:包装材料?消耗品等で未使用貯蔵中のもの?除却固定資産の廃材等で処分価値ある物。

前渡金:仕入先に対する商品代金や外注先に対する加工賃の前払金?手付金、を管理します。

立替金:従業員?役員、取引先や関係会社に対する経費等の一時的な立替払い、を管理します。

未収入金:固定資産、有価証券の売却代金等、本来の営業取引以外の取引から生じた債権に使います。

短期貸付金:貸付金のうち、決算日から1年以内に回収予定の短期の貸付金を管理します。

預け金:取引先、役員、従業員などに預ける金銭等を管理します。

(預り金の反対)前払費用:支払家賃、支払利息、保険料などのように期間を対象にして計算して支払われる経費について未経過期間に対応する分を処理する勘定科目です。

20秋《日语笔译(二)》作业3

20秋《日语笔译(二)》作业3

20秋《日语笔译(二)》作业3
「むしろ遠慮したいと思います」的意思是“我还不原意呢”。

A:错误
B:正确
答案:B
「証人尋問手続き」的意思是“让证人提供证词的手续”。

A:错误
B:正确
答案:A
「会社で処分を受け、自宅謹慎になりました」的意思是“在公司受到处分,在家也变得小心翼翼”
A:错误
B:正确
答案:A
日本的法院,对一审判决不服的上诉日语中使用「控訴」,对二审判决不服的上诉日语中使用「上告」,译成汉语时,都可以译为“上诉”。

A:错误
B:正确
答案:B
「政治集団として少しだらしがないというお叱りを受ける」的意思是“作为一个政治团体,有人批评说它无所作为”。

A:错误
B:正确
答案:B
「企業間の提携は近年その重要性を増している」的意思是“近年来,企业之间开展合作的重要性与日俱增”。

A:错误
B:正确
答案:B
「彼の行動は、気配りが欠けている」的意思是“他做事不够周到”。

A:错误
B:正确
答案:B。

ビジネス文书

ビジネス文书
Page 5
品 価
目 格
D社ノート型パソコン(稼動中のものと同機種) 119,000円 × 2台
支給希望日 管理者
平成○年○月○日
法人第2営業部 ○島 ○貴
LOGO
始 末 書
平成○年○月○日 商品販促部 □岡 □哉 「無事カエルキーホルダー」価格誤記について
概 略 平成○年○月に発行のカタログにおいて、「無事カエルキーホルダー」の価格を 誤記(正500円→誤50円)したことに気が付かず発行。顧客の指摘により3日後訂正 したが、それまでに注文があった20ケース分については50円で販売することとなっ た。 原 因 カタログ発行前の最終チェック方法に欠陥がありました。 対 応 上記案件により、金銭的損失はもとより顧客の信用を損ねてしまったことは、 すべて私の不注意によるものと深く反省し、ここにお詫び申し上げる次第です。今 後は、カタログのデータ入力から編集、校正段階に至るまで一連のプロセスを再確 認し、同様の誤りが起こらないシステムを確立いたします。
Page 10
平成○年○月○日より、新社屋にて営業を開始いたします。 以上
Page 9
LOGO
承 認 状
平成○年○月○日
○○販売 株式会社 取締役社長 ○谷 ○友 様 株式会社 □□ネットサービス 営業部 部長 □崎 □真 申請の承認について 拝啓 桜花の候 貴社におかれましては益々ご隆盛のこととお慶び申し上げます。平 素より格別のご協力をいただき、誠に有難うございます。 さて、先般ご申請がありました「無料入会キャンペーンの延長」の件につきまして、 本日役員会にて協議いたしました。結果、秀逸な結果を記録してこられた貴社よりの申 し出であることを勘案し、承認することが決定いたしました。 緊縮財政の折、案内パンフレットの送付は内規上限の5,000部とさせていただきます が、従前にも増して加入促進に繋がることを祈念しております。弊社といたしましても、 全面的にバックアップさせていただく所存です。 まずは、書中をもってお知らせ申し上げます。 敬具

2009年8月11日

2009年8月11日

2009年8月11日日本銀行当面の金融政策運営について1.日本銀行は、本日、政策委員会・金融政策決定会合において、次回金融政策決定会合までの金融市場調節方針を、以下のとおりとすることを決定した(全員一致(注))。

無担保コールレート(オーバーナイト物)を、0.1%前後で推移するよう促す。

2.わが国の景気は下げ止まっている。

すなわち、公共投資が増加しているほか、輸出や生産は持ち直している。

一方、厳しい収益状況などを背景に、設備投資は大幅に減少している。

また、個人消費は、各種対策の効果などから一部に持ち直しの動きが窺われるものの、雇用・所得環境が厳しさを増す中で、全体としては弱めの動きとなっている。

この間、金融環境をみると、なお厳しい状態にあるものの、改善の動きが続いている。

物価面では、消費者物価(除く生鮮食品)の前年比は、経済全体の需給が緩和した状態が続く中、前年における石油製品価格高騰の反動などから、マイナス幅が拡大している。

3.先行きのわが国の景気は、内外の在庫調整が進捗したもとで、最終需要の動向に大きく依存する。

2010 年度までの中心的な見通しとしては、中長期的な成長期待が大きく変化しない中、本年度後半以降、海外経済や国際金融資本市場の回復に加え、金融システム面での対策や財政・金融政策の効果もあって、わが国経済は持ち直していく姿が想定される。

物価面では、消費者物価の前年比は、当面、下落幅を拡大していくものの、中長期的なインフレ予想が安定的に推移するとの想定のもと、石油製品価格などの影響が薄れていくため、本年度後半以降は、下落幅を縮小していくと考えられる。

こうした動きが持続すれば、わが国経済は、やや長い目でみれば、物価安定のもとでの持続的成長経路へ復していく展望が拓けるとみられる。

もっとも、海外経済や国際金融資本市場の動向など、見通しを巡る不確実性は大きい。

4.リスク要因をみると、景気については、国際的な金融経済情勢、企業の中長期的な成長期待の動向、わが国の金融環境など、景気の下振れリスクが高い状況が続い(注)賛成:白川委員、山口委員、西村委員、須田委員、水野委員、野田委員、中村委員、亀崎委員。

金融技术改革和最低利率金融危机

金融技术改革和最低利率金融危机

金融の技術革新とサブプライム金融危機福井県立大学経済学部教授服部茂幸はじめに2008年9月にリーマン・ブラザーズが破綻すると,世界経済は大恐慌を上回る金融危機に陥った。

その原因であるサブプライム問題が表面化したのは,一年前の07年夏である。

世界経済は未だにその打撃から完全には立ち直っていない。

けれども,今回のサブプライム金融危機は,従来の銀行危機とは異なる21世紀型の影の銀行システムの危機とも言われる。

またサブプライム問題は金融危機のきっかけでしかない。

伝統的な住宅ローンは銀行ローンである。

しかし,今のアメリカでは,住宅ローンの大半は証券化して転売される。

そして,その証券の一部はCDSによって保険がかけられている。

住宅市場と住宅ローン市場の上に,証券化市場とCDS市場が加わった。

その結果,サブプライム・バブルがはじけると,証券化にかかわったリーマン・ブラザーズのような投資銀行や,CDSによってサブプライム・ローン関連証券を保証していたモノライン,AIGが破綻することになった。

負債のピラミッドが損失を拡大させ,世界的な金融危機を引き起こしたのであった。

25分間という報告者に与えられた時間の制約の中で,本報告が論じることは次の2点である。

第1が影の銀行システム,あるいは負債のピラミッドがいかにして作られたかである。

第2に新しい金融システムの下でリスクがいかにして集中し,小さなショックを金融危機へと拡大させたかである。

グリーンスパンやバーナンキはリスクは適切に管理され,日本のような金融危機は生じないと主張していた。

しかし,今では逆に証券化は一部の金融機関にリスクを集中させたというのが,コンセンサスである。

我々はFRBの間違いの背後にある市場の効率性を仮定する主流派経済学の理論的な欠陥に目を向ける必要があろう。

1.影の銀行システムの形成は単に金融の技術革新だけの産物ではない図1は戦後アメリカの金融機関の資産の対GDP比である。

浅析感叹词「さあ」在会话中的谈话标识功能

浅析感叹词「さあ」在会话中的谈话标识功能

浅析感叹词「さあ」在会话中的谈话标识功能作者:张辉来源:《中国校外教育·理论》2011年第02期摘要:会话是人类在社会上相互交流的主要方式之一,“会话分析”也早已成为各国学者的研究内容,在研究这项课题当中,学者发现在人类会话当中会有意无意地使用到一些感叹词,感叹词可以直接或间接地表达出说话人情绪等的话外音,因此感叹词属于“谈话标识”,具有“谈话标识功能”。

本文主要探讨日语感叹词「さあ」在日语会话中的谈话标识功能,以期帮助日语初学者对该词的正确理解及使用。

关键词:会话分析谈话标识感叹词「さあ」会话是人类在社会上相互交流的主要方式之一,几乎已渗透到人类所有的交际活动中,作为在人类共同体中进行的行为,起着重要的作用。

在会话当中有一些可以表示行动意图的词,但这些词并不决定会话内容的信息处理,它们仅“提示会话开始、话题展开以及会话结束”,它们是“提示会话时说话者的思考、踌躇、话语持续信号的填充语(フィラーfiller)”,换句话说,若不使用这些词不会影响到会话当中的主要信息处理,但会使谈话参与者在理解说话人意思时有些费神,所以这些词只是为了使交流顺利进行而使用的表现方法,这些词被称为“谈话标识”(discourse marker),在会话中起到一种“语言润滑剂”的作用。

本文试探讨感叹词「さあ」在日语会话中的谈话标识功能,以期解决在日语教学中,日语初学者对这一感叹词的正确理解及使用。

1会话分析、谈话标识功能1.1会话分析「社会科学の中の一つの展開として見ると、会話分析という名称は明らかに誤りである。

研究される現象をより広く包括的に特徴づけるとするなら、会話ではなく、相互行為の中のトークである。

非言語的?非音声的な相互行為のあらゆる側面を研究対象とすることもあるのだから、あるいは相互行為分析という方が、よりいっそうふさわしい名称かもしれないが、これではおそらくあまりにも広い領域を要求することになってしまうだろう。

取引の相手方による背任行为への加功

取引の相手方による背任行为への加功

【19頁】論説取引の相手方による背任行為への加功——銀行取引を中心に——島田聡一郎ⅠはじめにⅡ身分犯の共犯と65条1項、2項Ⅲ平成15年最高裁決定以前の判例・裁判例Ⅳ近時の最高裁判例Ⅴ判例理論の分析Ⅵ学説の現状と検討の視点Ⅶ加功の内容と直接にはかかわらない主観的事情Ⅷ背任罪の共犯となるために必要な相手方側の加功の内容Ⅸいわゆる日常的取引行為論についてⅩ背任罪の共同加功を基礎づける事実の認識Ⅺ共同正犯と幇助の区別Ⅰはじめに近年、銀行等の金融機関による不正融資、不良貸付について、背任罪の成否が争われた判例・裁判例が目立つようになってきた。

これらの判例の中心は、バブル期における不良貸付の、いわば後始末ともいうべき事案を扱ったものだが、そこで示された基準は、一般的妥当性を有し、しかも、理論的検討を要するものが少なくない(1)。

そうした中には、(特別)背任罪の本来的主体である、金融機関側の融【20頁】資担当者や融資方針等を決定した者(以下、「身分者」あるいは「事務処理者」と呼ぶ)のみならず、融資を受けた相手方(以下、「相手方」と呼ぶ)も、背任罪の共犯として処罰したものが散見される。

一例を挙げよう。

旧北海道拓殖銀行の元頭取2名について、一審の無罪判決を破棄し、自己図利(保身)目的および第三者図利目的を認定して、特別背任罪の成立を認め、実刑を言い渡した札幌高裁判決(2)は、記憶に新しいところであろう。

同判決は、元頭取らが、継続的に融資していたAグループに対し、その経営悪化後も(3)融資し続けた事案で、彼らの任務違背、図利加害目的を肯定した。

この判決においては、相手方、すなわちAグループの経営者甲についても、次のような理由に基づいて、特別背任罪の共謀共同正犯が認められている。

本件のように、銀行の頭取が実質破たん状態の企業に対し、継続的に多額の赤字補填資金等を実質無担保で融資した場合、借手が共同正犯として処罰されるのは、「頭取の任務違背や図利・加害目的、財産上の損害の発生を認識したことに加え、頭取の特別背任行為に加功したこと、すなわち、任務違背を明確に認識しながら特別背任行為につき意思の連絡を遂げたり、任務違背に当って支配的な影響力を行使したり、社会通念上許されないような方法を用いるなどして積極的に働きかけ、あるいは、融資に応じざるを得ない状況にあることを利用しつつ、融資の実現に協力するなどしたことを要する」が、甲は、頭取2名と「共通の利害を背景に、両被告人が融資を継続せざるを得ない状況にあることを利用すると同時にそれにつけ込み、脅迫的言動まで行って融資を実現したのであ【21頁】るから…特別背任行為について加功をしたとの評価を免れない」。

2014年7月日语能力考N2真题详解.doc

2014年7月日语能力考N2真题详解.doc

2014年7月日语N2真题問題1___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

1.ガソリンの値段が大幅に上がった。

1おおはば2おおふく3だいはば4だいふく2.昨日、とても悔しい出来事があった。

1かなしい2くやしい3はずかしい4おそろしい7.このパソコンにはプリンターがせつぞくされています。

1設属2接属3設続4接続8.私は親にさからって大学に進学した。

1逆らって2敵らって3拒って4争って9.田(た)中(なか)社長の強引なやり方をひはんする人もいる。

1非判2批判3批反4非反10.A社の製品のほうが機能の面ではおとっていると思う。

1悪って2負って3劣って4乏って問題3()に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

11.歴史小説家西(にし)村(むら)氏の代表的な作品を収めた作品()が発行された。

1集2族3部4団12.ここから駅まで行くなら、線路()の道を行くのが一番早いですよ。

1付き2並び3沿い4従い13.田中先生は、子どもの英語教育に関する(4)問題について研究している。

1総2複3数4諸14.大きな図書館に行きたいが、遠いのでけっこう電車()がかかる。

1金2賃3料4財15.町は朝からお祭りムード()だった。

1一例2一面3一種4一色問題4()に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

16.子どものいたずらにいちいち()を立てても仕方がない。

1気2頭3腹4心17.A社が開発した商品管理システムは評価が高く、多くの会社に()されている。

1導入2引用3吸収4移行18.工事の音が()、全然眠れない。

1しつこくて2ずうずうしくて3やかましくて4けわしくて19.自転車のタイヤが()して、空気が抜けていた。

1ストライキ2パンク3ダウン4ミス20.セミナーの日の朝は準備の時間がないので、資料は()コピーしておいてください。

1遅くとも2あらかじめ3とっくに4先々21.山口さんは柔道をしているので、がっしりした()をしている。

ファッションビジネス 用语

ファッションビジネス  用语
日本語 小売業 零售业
中国語 retailer
英語
意味
消費者を対象する商品やサービスの販 売業のこと
卸売業 製造業 原料メーカー
批发业 制造业 原料商
wholesaler manufacture materialmanufacture
生産企業と小売企業の間に介在す るすべての中間流通企業 および消 費者以外に商品を大量に納入して いる企業 財貨(商品)の生産活動を行う職業 機械などを使って労働者が継続的 に物品の製造や加工に従事する施 設 ファッション業界では①総合商社② 繊維商社の両者の略称として使わ れている 代理業 代理店 自家工場を持っているアパレル卸商 情報を収集・蓄積・加工・販売・サー ビスする産業を指す 企業などの依頼を受け 一定の報 酬で 経営や技術に関する診断 助 言を行う職業 開発者 宅地造成業者 的確な情報収集に基づいて商品企 画を行い 計画生産 計画販売の調 整をはかりつつ 生産・加工を自ら、 またはみずからのコントロールのも とに行うことによって 商品の効率的 に最終販売段階に供給する能力を 持つ企業グループの中核となる企 業 継続的に取引契約に基づいて 商 品を供給している企業
career office lady baby boomer baby boomer junior mrs old age young adult young mrs adult women'swear new family haut couture pret-a-porter lady'swear men'swear child wear formal wear town wear
工場 商社 エージェンシー 製造卸売業 情報業 企画業

【中日对照】经贸日语口语&信函汇整(2)

【中日对照】经贸日语口语&信函汇整(2)

经贸日语(2)1.私たちの需要者はお宅の時計に興味があります、これは、私たちの引合書です,どうぞ目を通してください。

この方面で、そちらと大量に成約できるように願っておりますから、できればお宅の供給能力と参考価格を教えていただきたいですが…。

我们的用户对贵公司的钟表很感兴趣选是我们的询价单,请过目。

我们希望在这方面同贵公司能大量成交,可能的话,请告诉我们贵方的供货能力与参考价格。

2、先日いただきましたくるみの実のサプルを関係需要者に検討させました結果、品質、規格などほぼ需要に副いますから、ます10トンを試みに注文したいと考えますが、積み期、包装、価格などが知リたいです。

わたしたちのユーザはみな日本の一流の製菓メーカーで、年間需要量は相当大きいですから,長期契約をしていただきたいですが、それは可能ですか。

日前送给我们的核桃仁样品,经有关用户研究,质量、规格等基本符合要求,想先试购10吨,请告诉我们交货期、包装、价格等我们的用户是日本一流的糕点制造厂家,年需要量 3、近ごろ販路がせまくて、在庫が多いので、现在の実需状況では、残念ながら、ここしばらく注文いたしかねますが,これからも貴社から輸出可能品と不可能品の品名を常に前もってお知らせいただき、需要があリ次第、お宅へお引合いたしたいと存じますので,どうぞよろしくお願いします。

最近由于销路不好、库存较多、根据目前实际需要情况,很遗憾,暂不能订货。

不过仍希望贵方今后能预前告知我们哪些产品可以供货,哪些不能提供,以便一旦需要随时提出 9.最近、国内の市況が急に活発になったので、在庫が少なくなリまして、需要家から1000ケースを追加注文したいという要求を出しました。

至急必要なので、すぐ提供していただけるでしょうか。

価格と規格については前に成約された分と一緒であれば、オファーあり次第すぐ確認できます。

最近,由于国内市场突然活跃,存货减少,用户提出希望追加订货1000箱。

ビジネス文书、、、分析5

ビジネス文书、、、分析5

Dear Sirs,Thank you for your quotation of March 20, and we note that the total cost of 1,000 personal computers Model PC-8800 is US$250,000CIF Tokyo. We agree to this price, and would ask you to accept this letter as our official order for the goods in question.Please ship the order at the first available opportunity after receiving our irrevocable L/C. Payment will be made by a draft at sight under L/C. Other trade terms shall be strictly same as stated in your quotation.As we are in urgent need of the goods, your best attention to make prompt delivery is most important. Please confirm this order by return.Y ours sincerely,では、分析してみましょう。

第一文:まずyour quotation of March 20は三月20日の貴見積書、the total cost of 1,000 personal computers Model PC-8800はパソコン・モデルPC-8800 1000台の総価格、US$250,000CIF Tokyoは東京までの運賃保険料込み価格で25万ドル、we noteは了解しました、We agree to this priceは当社はこの価格に同意し、as our official order for the goods in questionは該当の商品に対する正式の注文として、We would ask you to acceptは受諾くださるようにお願いします。

新日本语能力考试N1语法强化训练203

新日本语能力考试N1语法强化训练203

日语N1语法记熟了吗?前程百利日语考试小编为您带来了新日本语能力考试N1语法强化训练,每道练习题都有完整、全面的解析,希望有助于考生考前查缺补漏,加强考生的日语能力考实战能力!問題次の文の_____入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。

問い1)その会社は、先週発表した新型車を_____、次々と新しい車を発表するそうだ。

1 おいて2 もって3 かぎりに4 かわきりに問い2) 先日お世話になったお礼_____、部長のお宅にお寄りしました。

1 までだ2 なくして3 ならでは4 かたがた問い3) 医者は手術の間、一瞬_____気が抜けない。

1 たりとも2 どころか3 のみか4 ならでは答え:4 4 1問い1 その会社は、先週発表した新型車をかわきりに、次々と新しい車を発表するそうだ。

听说那家公司,以上周发售的新型车为开端,接连发售了新车。

解析:4 ~をかわきりに(を皮切りに)----“以……为开端……”“以……为开始……”接続:N+をかわきりに/をかわきりにして/をかわきりとして意味:主要是表示一连串同类事项的起始。

另外「皮切りに」还可以放在句首单独使用。

1 ~において----“在...地点”“在...时候”“在...方面”接続:N+において/においても意味:表示某事发生的场所,场面,状况或是某种状态存在的背景。

是一种郑重的表达方式。

2 ~をもって----“以……用…… ”接続:N+をもって意味:为进行……事项的手段、方法及材料、资格等等,相当于「で」以及[によって」、「でもって」等。

3 ~をかぎりに----“从……开始……”“以……为限……”接続:N+をかぎりに意味:(1)表示界限。

多用于表示时间,次数的数量词或相当于数量词的名词。

(2)表示极限。

表意为尽最大的力量。

問い2 先日お世話になったお礼かたがた部長のお宅にお寄りしました。

表达一下对前些日子事情的谢意,顺便去了部长家。

解析:4 ~かたがた“……的同时,顺便……”“借……机会,顺便”接続:N+かたがた意味:表示顺便、借机等等意思。

ネタ切れ

ネタ切れ
鉄火巻(てっかまき)-鮪を使用。使用されるマグロが火で真っ赤に熱せられた鉄と同じように赤いことが名前の由来である[21]。
ねぎとろ巻(ねぎとろまき)-ネギトロを使用。マグロの中落ちを利用する物もある。
梅紫蘇巻(うめじそまき)-梅肉と紫蘇を使用。
穴きゅう巻(あなきゅうまき)-アナゴとキュウリを使用。焼穴子や煮穴子が使用される。
語源はポルトガル語のbateira(バテイラ=小舟?ボート)から[26]。押し寿司の舟形の木枠用具がボートの形に似ていたのでこのように呼ばれるようになった。酢飯に酢締めにした鯖を乗せ、さらに白板昆布を重ねた押し寿司。酢による処理で保存性を高めつつ生臭みを押さえ、昆布が旨みと食感を加える。鯖の半身を使うため完成品は細長い形となり、切り分けて食べる。
飯に細かく切った魚介類、野菜などの具を混ぜて食べるもの。
ばら寿司?バラちらしとも言う。具には錦糸玉子?干椎茸の煮つけ?かんぴょう?酢蓮根?海老?焼穴子等がよく用いられる。
上記以外の例では、三重県の手こね寿司で具を混ぜた後、更に切り身を乗せる事がある。また、岡山県のばら寿司も酢飯に具を混ぜた上に具材を乗せる形である。
店舗?家庭により好みの具が使用され、地方により果物(リンゴ、ミカン、サクランボ等)を入れる場合もある。
なれずし
なれずし(馴れ寿司、熟寿司)は魚に塩と飯を混ぜて長期間保存し乳酸菌の作用によって発酵させたもの。もともとは魚だけを塩蔵して自然発酵させていたが、16世紀前後に発酵を促進させるために飯を加えるようになったという[22]。元は長期間発酵させた後に半ば融解した飯を取り除き、酸味のついた魚の部分だけを食べる形態であったが、発酵が進んで酸味が付いてはいてもまだ飯粒が原型を留めた熟成途中のものを「なまなれ」または「なまなり」と呼んで、魚だけでなく周囲の飯も一緒に食べることもあった。滋賀県の鮒寿司がこの原型に一番近いものであり、他には和歌山県の鮎の熟寿司(鮎鮨)、秋田県のハタハタ寿司などがある。なれずしが変化したものが押し寿司である。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

平成25年4月26日 財務省 日本銀行 独立行政法人国立印刷局
日本銀行券の券種の識別性を向上させるための取組みを実施します
財務省、日本銀行及び独立行政法人国立印刷局(以下「国立印刷局」という。

)は、目
の不自由な方々にとって日本銀行券がより使いやすいものとなるよう、以下の取組みを行います。

1.早期実施に向けて着手する3つの具体的な取組み (1)5千円券の改良
5千円券について、表面おもてめん
左下に貼付しているホログラムの透明層(光沢性のある透明シール)を拡大するとともに形状を変更します。

この改良は、ATM等の現金取扱機器への影響を最小限に抑えつつ、ホログラムの透明層の触感がその他の印刷面と異なることを利用して、券種の識別性を向上させる取組みです(5千円券の寸法、模様等を変更するものではありません)。

【当該改良5千円券は、平成26年度前半を目途に順次発行開始予定】 (2)携帯電話に搭載可能な日本銀行券の券種識別アプリの開発・提供
国立印刷局が、現在発行されている日本銀行券4券種の券種識別機能をスマートフォンのアプリケーションとして開発し、これを、国民の皆様に無償で提供する予定です。

【当該アプリケーションは、本年中を目途に、配信開始予定】 (3)券種の識別機器の開発・情報提供
国立印刷局が、現在発行されている日本銀行券4券種の券種識別のための専用簡易機器のモデルを開発し、完成後は、当該モデルについて民間企業等に対し情報提供を行う予定です。

【当該モデルは、本年夏頃完成予定】
2.将来に向けた取組み
将来の日本銀行券改刷 (様式の変更、時期未定)が、目の不自由な方々にとっての券種の識別性の大幅な向上につながるものとなるよう、関係者からの意見聴取、海外の取組状況の調査等、様々な観点から検討を行ってまいります。

(参考)5千円券の改良のイメージ
5千円券のホログラムの透明層(光沢性のある透明シール)を拡大するとともに形状を変更 ―― 5千円券の寸法、模様等を変更するものではない。

5千円券のホログラムを改良することにより、券種の識別性が向上 見本
ホログラム 透明層(光沢性のある透明シール)
現行券のホログラムのイメージ 改良券のホログラムのイメージ 透明層を拡大するとともに形状を変更 印刷面との触感の違い。

相关文档
最新文档