MonoPlus TP 260
KOSTAL PIKO MP plus 用户指南说明书
PIKO MP plus withKOSTAL Smart Energy Meter andBYD Battery-Box Premium HVS/HVMLegal noticeK OSTAL Solar Electric GmbHHanferstraße 679108 Freiburg i. Br.GermanyPhone +49 (0)761 477 44 - 100Fax +49 (0)761 477 44 - 111Exclusion of liabilityAll names, trademarks, product names or otherdesignations used in this manual may be legallyprotected even if not indicated as such (e.g. as atrademark). K OSTAL Solar Electric GmbH assumes noliability or warranty for their free usage. The illustrationsand texts have been compiled with great care. However,the possibility of errors cannot be ruled out. Thecompilation is made without any guarantee.General note on gender equalityK OSTAL Solar Electric GmbH is aware of the importanceof language with regard to the equality of women andmen and always makes an effort to reflect this in thedocumentation. Nevertheless, for the sake ofreadability we are unable to use non-gender-specificterms throughout and use the masculine form instead.© 2020 K OSTAL Solar Electric GmbHAll rights reserved by K OSTAL Solar Electric GmbH,including those of reproduction by photocopy andstorage in electronic media. Commercial use ordistribution of the texts, displayed models, diagrams andphotographs appearing in this product, is not permitted.This manual may not be reproduced, stored, transmittedor translated in any form or by means of any medium, inwhole or in part, without prior written permission.Valid from:PIKO MP plus: HMI 3.13.2KOSTAL Smart Energy: SW 1.2.0Installation guideYou can find this installation guide in our download area for the PIKO MP plus under Operating manual.PIKO MP plus applicationsThe PIKO MP plus can be used as a PV inverter, battery inverter or as a hybrid inverter with and without a battery.1) Second DC input not connected.Sequence of installation and commissioningThe following software is required for the PIKO MP plus function with battery. You can find these in the download area for the PIKO MP plus.n PIKO MP plus: HMI 3.13.2 / PU-APP 3.7.0 / ENS1 1.31.0 / PAR 23.0.2n KOSTAL Smart Energy: 1.2.0The following sequence must be observed when installing and commissioning the entire system to avoid errors.1. Install the KOSTAL Smart Energy Meters (KSEM) energy meter according to the operatinginstructions.2. Install the PIKO MP plus inverter according to the installation instructions and switch on the the ACside.3. Install the BYD Battery-Box Premium HVS / HVM battery according to the operating instructions andpreconfigure it with the BYD-APP.4. Set the inverters DC switch to OFF (0).5. Switch off the battery by pressing the power button (min. 6 sec.) on the front.6. Switch on the battery using the main switch on the side of the BCU.7. Set up the inverter and battery in the KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM).8. Set the inverters DC switch to ON (|).Switch-on sequence after errorThe following sequence must be followed if an error has occurred or the battery was switched off manually during operation using the circuit breaker on the battery.1. Set the inverters DC switch to OFF (0).2. Switch off the battery by pressing the power button (min. 6 sec.) on the front (if it is still switched on).3. Switch on the battery using the main switch on the side of the BCU.4. Set the inverters DC switch to ON (|).Installation of KOSTAL Smart Energy Meters for battery operationINFOUse the KOSTAL Smart Energy Meter instruction manual for the complete installation.It is impotant that the KOSTAL Smart Energy Meter is installed at the grid connection point.When the battery input in the PIKO MP plus is activated, the installation position of the KOSTAL SmartEnergy Meter is fixed to the grid connection point and cannot be changed.1. Install KOSTAL Smart Energy Meter as shown at the grid connection point.2. Establish a LAN connection from the KOSTAL Smart Energy Meter, battery and inverter to theInternet.3. In this variant, the KOSTAL Smart Energy Meter runs as a master and sends data to the inverter andbattery.Installation of PIKO MP plus for battery operationINFOUse the PIKO MP plus instruction manual for the complete installation.IMPORTANT!Connect the battery earth (BCU) to the equipotential earth connection.1. Establish and connect the RS485 communication line between the inverter and the KOSTAL SmartEnergy Meter RS485 (B).2. Establish and connect communication line RS485 between battery and KOSTAL Smart EnergyMeter RS485 (A).3. Set the terminating resistor of the RS485 interface in the battery to OFF.4. Connect the DC cables of the battery to the inverter.Commissioning of the entire system Commissioning configuration of the inverter and DC input for battery1. Commission the PIKO MP plus inverter according to the inverter installation manual and carry outthe initial configuration.2. Switch the DC input in the inverter to battery. By default, the inputs are set to PV. To switch the DCinput to battery, press the SET button in the main menu of the inverter under Settings > Service > Inputs > DCx until Battery is shown in the display for the DC input. Exit the menu with the ESC key.The DC input is now switched to battery.DCx = DC1 for PIKO MP plus xx-1 (AC-storage mode with 1 MPP tracker)DC2 for P IKO MP plus xx-2 (AC- or hybrid storage mode with 2 MPP trackers)INFOTo access the service menu, press the arrow keys ⇧ and ⇩ on the keyboard simultaneously fora few seconds in the Service menu.P After this configuration, the display of the inverter lights up in red and shows the following error message because the inverter and the battery in the KOSTAL Smart Energy Meter have not yet been configured.3. Set the inverters DC switch of the PIKO MP plus to OFF (0).4. Switch on the battery using the main switch on the side of the BCU.5. Open the web server of the KOSTAL Smart Energy Meter via the internet browser. To do this, youcan call up the KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) appearing on your PC via the file explorer under Devices.6. In the KOSTAL Smart Energy Meter menu, call up the menu item …Modbus settings“> …ModbusRTU“ and deactivate both RS485 interfaces and confirm with Save.7. In the KOSTAL Smart Energy Meter menu, call up the menu item …Inverter“ > …Activation code“. Theactivation code, which is subject to a charge, must be purchased in advance via our web shop 8. Enter the previously purchased activation code for the battery function under the …Activation code“item.xxxxxxxxxxP The …Battery management“ field then appears under …Activated additional options“.9. In the KOSTAL Smart Energy Meter menu, call up the menu item …Inverters“ > …Devices“ and add anew device using.Enter values for new devices and confirm with OK.Parameter ValueTypSelect PIKO MP plus .Serial interface Select RS485 BMaximum output power Enter the max. output power of the inverter Battery management Serial interface of the batteryRS485 A Enable battery support 11. Set the DC switch on the PIKO MP plus inverter to ON (|).12. In the inverter view under …Status overview“ all values of the battery including the state of charge areshown.13. The two devices - inverter and battery - are displayed in the inverter view under …Devices“.INFOIf the SOC for the battery is to be changed, this can be done via the modify button (pin) in the batterydevice line.14. Finally, the transfer of the data to the KOSTAL Solar Portal must be set up.Set up data transfer to the KOSTAL Solar PortalThe yield data of the overall system can be called up via the KOSTAL Solar Portal or the KOSTAL Solar App. To do this, the inverter and the KOSTAL Smart Energy Meter must be configured to send data to the KOSTAL Solar Portal.1. The transfer of data (yield data) is activated in the PIKO MP plus as follows:2. The transfer of data (house consumption, self-consumption and battery values) is activated in theKOSTAL Smart Energy Meter via the menu item …Inverter …Solar Portal“.Set up the PIKO MP plus inverter and the KOSTAL Smart Energy Meter in the KOSTAL Solar Portal via the menu item …System list“ > …Inverter“11© 2020 KOSTAL Solar Electric GmbHVia thesymbol, the devices can be added based on their article number and serial number. The inverter and KOSTAL Smart Energy Meter must be added to the same system.With the PIKO MP plus you will find the necessary data (article number / serial number) on the type With the KOSTAL Smart Energy Meter, please use the data from the internal web server of the KOSTAL Smart Energy Meter, which can be found under Inverters > Solar Portal.KOSTAL Solar Portal: KSEM xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.xxxxH Commissioning of the entire system has now been completed.KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstr. 679108 Freiburg i. Br.DeutschlandTelefon: +49 761 47744 - 100Fax: +49 761 47744 - 111KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L.Edificio abmRonda Narciso Monturiol y Estarriol, 3Torre B, despachos 2 y 3Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia EspañaTeléfono: +34 961 824 - 934Fax: +34 961 824 - 931KOSTAL Solar Electric France SARL 11, rue Jacques Cartier 78280 Guyancourt FranceTéléphone: +33 1 61 38 - 4117Fax: +33 1 61 38 - 3940KOSTAL Solar Electric Hellas Ε.Π.Ε.47 Steliou Kazantzidi st., P .O. Box: 600801st building – 2nd entrance 55535, Pilea, Thessaloniki ΕλλάδαΤηλέφωνο: +30 2310 477 - 550Φαξ: +30 2310 477 - 551KOSTAL Solar Electric Italia Srl Via Genova, 5710098 Rivoli (TO)ItaliaTelefono: +39 011 97 82 - 420Fax: +39 011 97 82 - 432KOSTAL Solar Electric Turkey Mahmutbey Mah. Taşocağı YoluNo:3 (B Blok), Ağaoğlu My Office212, Kat:16, Ofis No: 269Bağcılar - İstanbul / Türkiye Telefon: +90 212 803 06 24Faks: +90 212 803 06 2505 / 2020 - E N - D O C 02568066-0000 - S u b j e c t t o t e c h n i c a l c h a n g e s , e r r o r s e x c e p t e d .Y o u c a n fi n d c u r r e n t i n f o r m a t i o n a t w w w .k o s t a l -s o l a r -e l e c t r i c .c o m . M a n u f a c t u r e r : K O S T A L I n d u s t r i e E l e k t r i k G m b H , H a g e n , G e r m a n y。
艾伦 Moeller 系列 CI 保护膜腔 263525 商品说明说明书
Eaton 263525Eaton Moeller® series CI Insulated enclosure, IP55_x, rotary handle red yellow, for PKZ0 CI-PKZ0-GRVMEspecificaciones generalesEaton Moeller® series CI Insulated enclosure2635254015082635251126 mm 158 mm 80 mm 0.2 kg CECI-PKZ0-GRVMProduct NameCatalog Number EANProduct Length/Depth Product Height Product Width Product Weight Compliances Model CodePlasticRed-yellow rotary knob, for use as EMERGENCY STOP switch (according to EN 60204)PE(N) terminalHard mirror with cable entry knockouts (can be cut out)2 x M25 (cable entry knockout with thread at the top)2 x M25 (cable entry knockout with thread at the bottom)2 x M20 (cable entry knockouts at the rear)IP55NEMA OtherSurface mountingAccessoriesEmergency stop+ U or A, +L-PKZ0 (2 units), PKZM0-… and VHI-25 °C 70 °C 0 W10 W0 W0 A0 WMeets the product standard's requirements. Meets the product standard's requirements. Meets the product standard's requirements. Meets the product standard's requirements. Please enquireEnclosure material Fitted with: Knockouts Degree of protection ModelProduct category Suitable forUsed withAmbient operating temperature - min Ambient operating temperature - max Equipment heat dissipation, current-dependent PvidHeat dissipation capacity PdissHeat dissipation per pole, current-dependent PvidRated operational current for specified heat dissipation (In) Static heat dissipation, non-current-dependent Pvs10.2.2 Corrosion resistance10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat10.2.3.3 Resist. of insul. mat. to abnormal heat/fire by internal elect. effects10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiationDoes not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated.Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated.Meets the product standard's requirements.Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated.Meets the product standard's requirements.Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated.Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated.Is the panel builder's responsibility.Is the panel builder's responsibility.Is the panel builder's responsibility.Is the panel builder's responsibility.Is the panel builder's responsibility.The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton will provide heat dissipation data for the devices.Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must be observed.Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must be observed.eaton-manual-motor-starters-enclosure-ci-insulated-enclosure-dimensions.epseaton-manual-motor-starters-mounting-ci-insulated-enclosure-dimensions-002.epseaton-manual-motor-starters-enclosure-ci-k-accessory-dimensions-002.epseaton-manual-motor-starters-enclosure-ci-insulated-enclosure-3d-drawing-003.epsETN.CI-PKZ0-GRVMIL03407019ZDA-CD-ci_pkz0_gvmDA-CS-ci_pkz0_gvm10.2.5 Lifting10.2.6 Mechanical impact10.2.7 Inscriptions10.3 Degree of protection of assemblies10.4 Clearances and creepage distances10.5 Protection against electric shock10.6 Incorporation of switching devices and components 10.7 Internal electrical circuits and connections10.8 Connections for external conductors10.9.2 Power-frequency electric strength10.9.3 Impulse withstand voltage10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material 10.10 Temperature rise10.11 Short-circuit rating10.12 Electromagnetic compatibility DibujoseCAD model Instrucciones de montaje mCAD modelEaton Corporation plc Eaton House30 Pembroke Road Dublin 4, Ireland © 2023 Eaton. All Rights Reserved. Eaton is a registered trademark.All other trademarks areproperty of their respectiveowners./socialmediaThe device meets the requirements, provided the information in the instruction leaflet (IL) is observed.10.13 Mechanical function。
Panton潘通色卡
潘通色卡电子版(PANTONE 国际色卡C 面效果) yellow C yellow 012C orange 021C warm red C red 032C Rubine Red CRhodamineRed C 黄色 C 黄色 012C 橙色 021C 暖红 C 红 032C 宝石红 C 玫瑰红 C Purple C Process Blue Green C红紫 C 蓝紫 C蓝 072C射光蓝 C四色蓝 C 绿 C 黑 C Process Yellow C Process Magenta C Process Cyan C 四色黄 C 四色品红 C 四色青 C 四色黑 CHexa chrome Yellow C Hexa chrome Orange C Hexa chrome Cagenta C Hexa chrome Cyan C Hexa chrome Green CHexa chrome 黄 C Hexa chrome 橙 C Hexa chrome 品红 C Hexa chrome 青 C Hexa chrome 绿 C Hexa chrome 黑 C 100C 101C 102C Yellow C 103C 104C 105C 106C 107C 108C 109C 110C 111C 112C 113C 114C 115C 116C 117C 118C 119C 120C 121C 122C 123C 124C 125C 126C 1205C 1215C 1225C 1235C 1245C 1255C 1265C 127C 128C 129C 130C 131C 132C 133C 134C 135C 136C 137C 138C 139C 140C 1345C 1355C 1365C 1375C 1385C 1395C 1405C 141C 142C 143C 144C 145C 146C 147C 148C 149C 150C 151C 152C 153C 154C 1485C 1495C 1505C Orange 021C 1525C1535C 155C 156C 157C 158C 159C 160C 161C 1555C 1565C 1575C 1585C 1595C 1605C 1615C 162C 163C 164C 165C 166C 167C 168C 1625C 1635C 1645C 1655C 1665C 1675C 1685C 169C 170C 171C 172C 173C 174C 175C 176C 177C 178C Warm Red C 179C180C 181C 1765C 1775C 1785C 1788C 1795C 1805C 1767C 1777C 1787C Red 032C 1797C 1807C 1817C 182C 183C 184C 185C 186C 187C 188C 189C 190C 191C 192C 193C 194C 195C 1895C 1905C 1915C 1925C 1945C 1955C 196C 197C 198C 199C 200C 201C 202C 203C204C205C208C209C210C 211C 212C 213C 214C 215C 216C 217C 218C 219C Rubine Red C223C 224C 225C 226C230C 231C 232C RhodamineRed C233C236C 237C 238C 239C 240C 241C 242C 2365C 2375C 2385C 2395C243C 244C 245C 246C 247C 248C 249C 250C 251C 252C Purple C 253C 254C 255C 256C 257C 258C 259C 260C2562C 2572C 2582C 2592C 2602C 2612C 2622C 2563C 2573C 2583C 2593C 2603C2567C 2577C 2587C263C 264C 265C 266C 267C 268C 269C 2635C 2645C 2655C 2665C270C 271C 272C2705C 2715C 2725C2706C 2716C 2726C2707C 2717C 2727C2708C 2718C 2728C277C 278C 279C283C 284C 285C290C 291C 292C 293C2905C 2915C 2925C 2935C 2945C297C 298C 299C 300C 301C2975C 2985C 2995C 3005C 3015C 3025C304C 305C 306C Process BlueC307C 308C310C 311C 312C 313C 314C 315C 316C 3105C 3115C 3125C 3135C 3145C 3155C 3165C 317C 318C 319C 320C 321C 322C 323C 324C 325C 326C 327C 328C 329C 330C 3242C 3252C 3262C 3272C 3282C 3292C 3302C 3245C 3255C 3265C 3275C 3285C 3295C 3305C 3248C 3258C 3268C 3278C 3288C 3298C331C 332C 333C Green C 334C 335C 336C 337C 338C 339C 340C 341C 342C 343C 3375C 3385C 3395C 3405C 3415C 3425C 3435C 344C 345C 346C 347C 348C 349C 350C351C 352C 353C 354C 355C 356C 357C 358C 359C 360C 361C 362C 363C 364C 365C 366C 367C 368C 369C 370C 371C 372C 373C 374C 375C 376C 377C 378C 379C 380C 381C 382C 383C 384C 385C 386C 387C 388C 389C 390C 391C 392C 393C 394C 395C 396C 397C 398C 399C 3935C 3945C 3955C 3965C 3975C 3985C 3995C 400C 401C 402C 403C 404C 405C 406C 407C 408C 409C 410C 411C 413C 414C 415C 416C 417C 418C 420C 421C 422C 423C 424C 425C 427C 428C 429C 430C 431C 432C 434C 435C 436C 437C 438C 441C442C443C444C445C446CWarm Gray 1C Warm Gray 2C Warm Gray 3C Warm Gray 4C Warm Gray5CWarm Gray 6C Warm Gray 7C Warm Gray 8C Warm Gray 9C Warm Gray 10C Warm Gray 11C Warm Gray:暖灰 Cool Gray 1C Cool Gray 2C Cool Gray 3C Cool Gray 4C Cool Gray 5C Cool Gray 6C Cool Gray 7C Cool Gray 8C Cool Gray 9C CoolGray 10C CoolGray11CCool Gray :冷灰Black :黑 448C 449C 450C 451C 452C 453C 454C 4485C 4495C 4505C 4515C 4525C 4535C 4545C 455C 456C 457C 458C 459C 460C 461C 462C 463C 464C 465C 466C 467C 468C 4635C 4645C 4655C 4665C 4675C 4685C 469C 470C 471C 472C 473C 474C 475C 4705C 4715C 4725C 4735C 4745C 4755C 477C 478C 479C 480C 481C 482C 483C 484C 485C 486C 487C 488C 489C 491C 492C 493C 494C 495C 496C 498C 499C 500C 501C 502C 503C 4985C 4995C 5005C 5015C 5025C 5035C 505C 506C 507C 508C 509C 510C 512C 513C 514C 515C 516C 517C 5125C 5135C 5145C 5155C 5165C 5175C 518C519C520C521C522C523C524C5195C 5205C 5215C 5225C 5235C 5245C 525C 526C 527C 528C 529C 530C 531C 5265C 5275C 5285C 5295C 5305C 5315C534C 535C 536C 537C 538C542C 543C 544C 545C 5405C 5415C 5425C 5435C 5445C 5455C549C 550C 551C 552C 5473C 5483C 5493C 5503C 5513C 5523C5477C 5487C 5497C 5507C 5517C 5527C 553C 554C 555C 556C 557C 558C 559C 5545C 5555C 5565C 5575C 5585C 5595C 560C 561C 562C 563C 564C 565C 566C 5615C 5625C 5635C 5645C 5655C 5665C 567C 568C 569C 570C 571C 572C 573C 574C 575C 576C 577C 578C 579C 580C 5743C 5753C 5763C 5773C 5783C 5793C 5803C 5747C 5757C 5767C 5777C 5787C 5797C 5807C 581C 582C 583C 584C 585C 586C 587C 5815C 5825C 5835C 5845C 5855C 5865C 5875C 600C 601C 602C 603C 604C 605C 606C 607C 608C 609C 610C 611C 612C 613C 614C 615C 616C 617C 618C 619C 620C 621C 622C 623C 624C 625C 626C628C 629C 630C 631C 632C 633C 634C 635C 636C 637C 638C 639C 640C 641C 642C 643C 644C 645C 646C 647C649C 650C 651C 652C 653C656C 657C 658C 659C 660C663C 664C 665C 666C 667C 668C670C 671C 672C 673C 674C 675C677C 678C 679C 680C 681C 682C 683C 684C 685C 686C 687C 688C 689C691C 692C 693C 694C 695C 696C 697C 698C 699C 700C 701C 702C 703C 704C 705C 706C 707C 708C 709C 710C 711C 712C 713C 714C 715C 716C 717C 718C 719C 720C 721C 722C 723C 724C 725C 726C 727C 728C 729C 730C 731C 732C7401C 7402C 7403C 7404C 7405C 7406C 7407C7408C 7409C 7410C 7411C 7412C 7413C 7414C7415C 7416C 7417C 7418C 7419C 7420C7422C 7423C 7424C 7425C 7426C 7427C 7428C7429C 7430C 7431C 7432C 7433C 7434C 7435C7436C 7437C 7438C 7439C 7440C 7441C 7442C7443C 7444C 7445C 7446C 7447C 7448C7450C 7451C 7452C 7453C 7454C 7455C 7456C7457C 7458C 7459C 7460C 7461C 7462C7464C 7465C 7466C 7467C 7468C 7469C 7470C7471C 7472C 7473C 7474C 7475C 7476C 7477C7478C 7479C 7480C 7481C 7482C 7483C 7484C7485C 7486C 7487C 7488C 7489C 7490C 7491C7492C 7493C 7494C 7495C 7496C 7497C 7498C7499C 7500C 7501C 7502C 7503C 7504C 7505C7506C 7507C 7508C 7509C 7510C 7511C 7512C7513C 7514C 7515C 7516C 7517C 7518C 7519C7520C 7521C 7522C 7523C 7524C 7525C 7526C7527C 7528C 7529C 7530C 7531C 7532C 7533C7534C 7535C 7536C 7537C 7538C 7539C 7540C7541C 7542C 7543C 7544C 7545C 7546C801C 802C 803C 804C 805C 806C 807C808C 809C 810C 811C 812C 813C 814C871C 872C 873C 874C 875C 876C 877C8003C 8021C 8062C 8100C 8201C 8281C 8321C申明:每台显示器颜色均有差异,以上色卡仅作参考,具体颜色请参照pantone专用色卡!。
水处理知识大全
水处理知识大全一、树脂1.罗门哈斯树脂主要规格 / 特殊功能:UP6040极端超纯水用终端精处理混床。
非再生树脂。
MB20高纯水树脂纯水(去离子水)用处理混床,适用于PCB生产,生化制药,化妆品等专用纯水。
UP6150超纯水用精处理混床。
适用于生产半导体集成电路、显示器、硬盘、CDROM等用水。
非再生树脂。
罗门哈斯树脂:Amberjet系列均粒树脂,UP系列和MB抛光树脂以及Amberlite 系列品牌,特点是交换速度快,交换容量高;使用寿命长,不需要预处理等。
罗门哈斯 1200NaAMBERJET(罗门哈斯) 1200Na 工业级均球钠型强酸性阳离子交换树脂 AMBERJET 1200Na是一种均匀颗粒、高品质,强酸性阳离子交换树脂。
可用于所有的水处理应用:软化及去离子纯化等。
经过”最佳化”设计的AMBERJET 1200Na其颗粒的均匀性可适用于工业设备。
当使用于氢离子型时,其可与AMBERJET 420 0Cl配合用于混床系统。
AMBERJET 1200Na可直接取代传统的凝胶型阳离子交换树脂,置于新设的桶槽及即有设备桶槽的树脂更换。
特性树脂母体结构苯乙烯/二乙烯苯共聚合体官能基 -SO3- 物理形态不溶性﹐琥珀色颗粒出货时之离子型态钠离子型总交换容量1200克当量/公升(钠型)比重 1.26到1.30(钠型)含湿比率 43到47%(钠型) 包装密度 850克/公升(钠型)颗粒大小均匀系数 ?1.2 颗粒平均直径 650?50um细微颗粒含量 <0.300mm: 0.1%max 粗颗粒含量 >0.850mm: 10%max最大可逆膨胀率钠型转换成氢型时:10%建议操作条件最小床深 800mm 采水流速 5到50BV*/小时最大采水线性流速 60米/小时再生剂氯化钠盐酸硫酸剂量(克/公升) 50-240 40-150 40-200浓度(%) 10 4-10 1-8 流速(BV/Hr) 2-8 2-5 2-20最少接触时间 20分钟慢洗水量 2BV﹐依再生流速快洗水量 1到3BV﹐依采水流速 *1BV(床容积) =每1m3树脂为1m3溶液工作交换容量及离子泄漏量将依数个参考而有所不同,如原水水质、温度及再生剂量等。
TP麦拉组合材料及其油墨组合物的制作方法
本技术介绍了一种TP麦拉组合材料及其油墨组合物,它包括TP触摸板基材以及该TP触摸板基材上的多层油墨层,所述多层油墨层自外表面至最内层的TP触摸板基材表面上,依次为第一层镜面银色油墨层、第二层高闪银色油墨层和第三层高遮盖黑色油墨层,这三层油墨层均采用辊涂的方式印刷并固化在前一层的表面上。
本TP麦拉组合材料在TP触摸板基材表面涂刷三层油墨,每层油墨针对应用需求特别选择几种树脂复配,与其他组分加热聚合,使组合物涂膜具有较高的附着力、耐磨性、耐温变性、层间附着力、抗菌性、耐紫外线老化性、耐水煮性的特点,不含重金属及卤素,产品环保同时外观美观,尤其适用于TP屏基材表面。
技术要求1.一种TP麦拉组合材料,其特征在于,它包括TP触摸板基材以及该TP触摸板基材上的多层油墨层,所述多层油墨层自外表面至最内层的TP触摸板基材表面上,依次为第一层镜面银色油墨层、第二层高闪银色油墨层和第三层高遮盖黑色油墨层,这三层油墨层均采用辊涂的方式印刷并固化在前一层的表面上。
2.根据权利要求1所述的TP麦拉组合材料,其特征在于,所述第一层镜面银色油墨层、第二层高闪银色油墨层和第三层高遮盖黑色油墨层的总厚度为10~15µm。
3.根据权利要求1或2所述的TP麦拉组合材料,其特征在于,所述第一层镜面银色油墨层包括以下重量份的组分:丙烯酸树脂5~20份,聚酯树脂A5~20份,银浆0~40份,消泡剂0.1~1份,流平剂0.1~1份,固化剂0~10份,溶剂10~40份;所述第二层高闪银色油墨层包括以下重量份的组分:丙烯酸树脂5~20份,聚酯树脂A5~20份,聚酯树脂B 2~10份,银粉0~30份,消泡剂0.1~2份,流平剂0.1~2份,溶剂0~80份;所述第三层高遮盖黑色油墨层包括以下重量份的组分:丙烯酸树脂5~20份,聚酯树脂A5~20份,聚酯树脂B 5~20份,炭黑10~50份,填料0~20份,消泡剂0.1~2份,流平剂0.1~2份,固化剂0~15份,溶剂0~20份;其中所述丙烯酸树脂为惠州市埃克化工G-160、惠州市埃克化工G-169、广州海湾化工316、广州海湾化工317、广州致辉化工ZH-G168、广州致辉化工ZH-G190、广州致辉化工ZH-G198、广州致辉化工ZH-G199、昆山高瑞化工CR-121、昆山高瑞化工CR-126、昆山高瑞化工CR-127中的一种;所述聚酯树脂A为上海浩扬270、上海浩扬GK360、上海浩扬673中的一种;所述聚酯树脂B为韩国SK ES-120、韩国SK ES-160、韩国SK ES-360、韩国SK ES-403中的一种。
DataMan
DataMan®260系列快速参考指南2019/03/13预防措施安装Cognex产品时请遵守这些注意事项,以降低受伤或设备损坏的风险︰l此设备需要使用LPS或NEC2类电源(非PoE设备),或使用PoE1类电源(PoE设备)。
l I/O模块或适配器电缆连至PC时,不要连接或断开I/O模块或15针USB适配器与本设备的电缆连接。
l为了减少由于过电压、线路噪音、静电放电(ESD)、电涌或其他电源不正常原因造成的损害或故障风险,可以远离高电压电源来确定线缆电路。
l未经负责合规性一方的明确批准,擅自更改或修改可能使用户操作设备的权限失效。
l如果维修圈或折弯半径比电缆直径紧10倍,会降低电缆屏蔽效果或损坏电缆。
折弯半径必须在距接口至少六英寸处开始。
l应遵照本手册中的说明使用该设备。
l所有规格仅供参考,如有更改,恕不另行通知。
1照明LED2LED瞄准器3-4*安装孔(M3X 3.5毫米)5触发按钮6电源指示灯7训练状态/触发状态指示灯8读码成功/不成功指示灯9网络状态指示灯10错误指示器11调谐按钮12电源、I/O和RS-232接口13以太网接口镜头选件、镜头盖、照明和滤波器6.2毫米镜头套件DM150-LENS-62红外线 6.2毫米镜头套件,3位置,带红外线LEDDMA-KIT-IR-62红外线16毫米镜头套件DMA-KIT-IR-16带扩展光学接口的16毫米镜头(需要使用扩展前盖和大功率红色LED)DM260-LENS-16使用 6.2毫米镜头或16毫米镜头的液体镜头模块(LLM)DMA-LLM-150-260ImageMax 套件DM260-KIT-16LL透明镜头盖*DM150-CVR-CLR透明镜头盖,静电保护*DM150-CVR-ESD偏振前盖*DM260-LENS-62CVR-F***扩展镜头盖,非偏振**扩展镜头盖,半偏振**扩展镜头盖,全偏振**DM260-LENS-16CVR***DM260-LENS-16CVR-P***DM260-LENS-16CVR-F***C 型接口镜头适配器,IP40DM260-CMNT-00C 型接口镜头适配器,IP65DM260-CMNT-CVR蓝色带通滤波器DM150-BP470电缆和其他连接电缆24伏,I/O,RS-232CCBL-05-01连接电缆RS-232CCB-M12xDB9Y-05适配器电缆,M12x12至M8x4/M8x5,0.5米DM260-ADAP-M12M8X-Coded至RJ45以太网电缆CCB-84901-2001-xx,其中xx可以是02、05、10、15或30,表示长度(以米为单位)适配器电缆,ETH,M12,X-CODED/A-CODED,0.5米CCB-M12x8MS-XCAC通用安装架DM100-UBRK-000可旋转安装架DM100-PIVOTM-00 DataMan362至DataMan262适配器套件DM-ADAP-PLT安装过程和规格的详细说明,请参阅DataMan®260参考手册,它使用DataMan设置工具进行安装。
mechanical keyboard机械键盘入门
mechanical keyboard机械键盘入门:品牌及产品简单介绍(供各位百度,及新手购买挑选)菜鸟入门,一些知识啥的可以搜搜,但是貌似对品牌和产品大全的帖子不多,遂有此文……首先,关于机械键盘的基本知识就百度咯如百度百科:/view/1442584.htm?fr=ala0_1PS:本文所说的机械键盘以大陆较常见而且流行的cherry MX轴产品为主各品牌产品简单介绍(供各位百度,基本按价格由低到高排列)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~常见品牌~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~plum大陆厂家,自有工厂,入门首选!(转自一位高手加商家的帖子)一代:一代的plum,采用白色logo,ABS的键帽两个特点,缺点是采用芯片较为严格,和很多主板USB供电不兼容,导致开机以后,需要重新插拔一下(解决办法:接一个usb hub 即可处理)二代:为了处理一代的问题,采用了新的内部主控芯片,当做为了好区别吧,使用了红色logo,键帽继续ABS。
缺点是logo上面透光性差,灯亮灯灭不是很清楚(解决办法:无解,出三代)三代MX104M-PAL:为了处理二代的问题,三代plum采用了金属logo标牌,灯位置镂空设计。
键帽继续ABS。
缺点是,电路板上的LED灯位置太低,只能从镂空的logo位置垂直看下去才能看到灯,不然看不到。
(解决办法:出新款)四代MX104M-PPL:四代的出现,应该是09年下半年的重头戏,在国内pbt,pom键帽开始发展的情况下,plum键盘也出了自己的黑色同刻plum pbt的键帽。
四代键盘特色:金属银色logo,pbt黑色同刻键帽。
缺点:pbt的良品率不高,初批产品键帽有如火星坑一般点点洒洒,后来马上修正。
四代一共生产了1000套键盘(黑轴加青轴一共)结束历史使命五代MX104M-PAL:2010年新品,修正了从3代以来一直存在的灯位置低看不到的老问题,继续金属logo,灯的位置提升。
市场上常见的MX Switch机械键盘汇总
Cherry MX Switch 开关介绍:黑轴:没有段落感、直上直下、触发键程短、寿命长,适合游戏使用。
茶轴:有一点段落感,压力比较小,比较接近薄膜键盘手感,能够兼顾游戏和打字,比较青轴:有段落感,有Click声,打字极品,声音比较大。
白轴:段落感强烈,回弹力强,大力金刚指专用。
红轴:没有段落感、直上直下、压力比黑轴小,能够兼顾游戏和打字。
N-Key技术可以实现多按键同时按下不会冲突。
Cherry键盘会以Gxx作为键盘系列,比如G80系列,G80-3000,其中“3000”代表型号,在G80-3000后面键帽技术:L代表激光镭射印刷 、H代表二色成型。
轴类:P代表黑轴(或者茶) 、Q代表白轴 、S代表青轴 、K代表茶轴(适合老产品);新品中,U代表黑Win键:M代表是否有WIN键,有WIN键就是M,没有就是A(这一条适用于老版本键盘),新版键盘C代表C 配列:US代表美国标准键位配列;EU代表欧盟键位配列,和US一致,就是数字5键上多个欧元符号;JP代产地:Cherry键盘主要产自西德(早期键盘) 、德国和捷克,在铭牌中由英文标识来说明。
Serial No代表编号,前面字母G代表德国,C代表捷克,后面的数字代表该键盘的数字编号。
出厂日期:在编号后面,比如S12,S代表公元2006年,12代表12周,那么键盘为2006年12周产的,前一键帽介绍:机械键盘的键帽大多可以更换,在打油或磨损后,可以自行购买更换,更换时请使用拔键键帽硬度:硬PBT>POM>ABS>软(PBT不会变黄POM润滑性好),键帽印刷效果:好>含浸印刷>二次成型>丝理论上来说PBT+含浸印刷的键帽是最理想的键帽,既不会打油又有最好的文字效果,目前只有在电容键注:价格仅供参考,实际价格请以市场为准。
老产品);新品中,U代表黑轴、V代表白轴、W代表青轴、X代表茶轴、Y代表红轴。
,比较中庸。
代表型号,在G80-3000后面还有5位字母,分别标明键帽技术、机械轴的类型、是否有Win键、配列等信息。
FC260
技术参数:*功放参数:电源输入220V~ 50Hz 600mA输出功率40Wx2 RMS*扬声器单元低音喇叭5.25"(防磁)高音喇叭1"元:*音频输入:(输入1) 梅花型插孔(输入2) 梅花型插孔*音频左输出:红黑接线柱*产品包装尺寸:内盒:441x322x364mm 净重量:10.8KG 毛重量:11.6KG*产品尺寸:DxWxH音箱:238x168x315mm更多资料天极网:道地的音乐体验麦博FC260纪念版音箱评测天极网:品味经典:麦博梵高FC260十周年纪念版音箱多图拆解中关村在线:麦博准HiFi纪念版音箱独家拆解评测中关村在线:再续经典!麦博准HiFi音箱纪念版首测抢先曝光麦博准HiFi新品FC260 频响曲线图中端旗舰!解析麦博FC260十周年纪念版音箱老P又发力作!麦博FC260纪念版将上市山伯再遇英台我与FC260纪念版的情缘【IT168 导购】梁祝、.明月千里寄相思、.菊花台、家有九凤、七剑下天山每一曲都是家喻户晓,特别是梁祝,有着东方“罗密欧与朱丽叶”的美誉。
柴亮版幻碟《梁祝》小提琴协奏曲是陈钢与何占豪就读于上海音乐学院时的作品,作于1958年冬,翌年5月首演于上海获得好评,首演由俞丽拿担任小提琴独奏。
题材是家喻户晓的民间故事,以越剧中的曲调为素材,综合采用交响乐与我国民间戏曲音乐表现手法,依照剧情发展精心构思布局,采用奏鸣曲式结构,单乐章,有小标题。
以"草桥结拜""英台抗婚"、"坟前化蝶"为主要内容。
Made in China目前音像市场上被烧友们点名率比较高的是柴亮版《幻碟》,这是首次以民乐交响伴奏小提琴协奏曲《梁祝》。
首次收录长达24分钟的梁祝版本,堪称“梁祝”王,另收录有四首经典影视名曲,美国做母盘后期处理,日本压制24K金碟。
曲目已经按耐不住,下面就让我们去欣赏吧!乐曲开始,在轻柔绵密的弦乐背景上,传来清脆亮丽的笛声,接着双簧管奏出了优美的炫丽呈现出江南风和日丽、春光明媚、鸟语花香的画面独奏小提琴淳朴而优美的脍炙人口的爱情主题,独奏小提琴明朗的高音区走出了极富韵味、充满诗情画意的柔美绚丽。
解剖 爱普生经典墨盒T026
解剖爱普生经典墨盒T026黄亚飞IT168网T026是爱普生(epson)喷墨打印机的黑色墨盒,属于独立式,即喷嘴与墨水仓分离,说准确点,它仅是一个墨仓而已。
适配机型:epson Stylus Photo810/820/830/830U/925/935 墨盒顶面,贴有一张蓝色的标签(图02),标签上除了写有墨盒型号以外,还特别注明了“勿撕去该蓝色标签”(Do not remove this blue label)。
这是因为标签下面覆盖着墨盒的进气孔,标签成为了影响墨盒内部气压平衡的重要组成部份。
所以它并不是用我们常见的、能轻易撕去的不干胶来粘贴的,而是用粘性较好的永固胶,这样可防止随意将标签撕下来。
在标签上,T026仍没标注墨水容量,我们只好根据它的说明书标明的打印量和墨盒体积大小来推算,其墨水容量应该在14ml左右。
T026目前的市场价,原装每只130元,兼容墨盒每只60元,因此不难估算出它们的墨水成本,原装为9.5元/ml,兼容为4.5元/ml。
看来兼容墨盒确实使打印成本降低不少。
墨盒正面镶嵌着一块小小的电路板(图03),用来监测墨水。
这样用户可以随时了解墨水使用的信息,同时,它又成为了厂商用来维护自身利益、防止和限制兼容、假冒产品的手段。
值得一提是该电路板仅仅卡在墨盒上(图04),跟墨盒没有任何电气方面的联系,它并不能直接监测到墨盒内的墨水实际使用情况。
可以看到在该电路板后面有一个IC(集成电路)(图05),它用以计算打印机的工作量,这个工作量是以喷嘴喷墨的次数来计算的,只要达到了厂商所规定的喷墨次数,IC芯片便认为该墨盒已完成了使用任务,系统就会将打印机锁死,那么不管墨盒里还有无剩墨该墨盒只能废弃更新。
这跟二次加墨带来了难度:即便加了墨也没用,打印机读了墨盒上IC芯片仍不会动弹。
不过魔高一尺道高一丈,聪明的用户们总是有办法的,现在有人设计出了专门用来破解IC芯片的解码器,只要用该解码器把IC芯片内的某些信息清除,打印机便会正常工作。
奥普尚科技 ASC8022K ASC8022S 电容式触摸控制 ASIC 芯片说明书
销售部2:TEL:130****8198,QQ:2881651176 投诉与建议:134****1600数据手册DATASHEETASC8022K(同步模式直接输出) ASC8022S(保持模式锁存输出) 2键触摸感应开关芯片IC(Rev:1.4)销售部2:TEL:130****8198,QQ:2881651176投诉与建议:134****1600一、产品概述ASC8022K、ASC8022S是为实现人体触摸界面而设计的一款电容式触摸控制ASIC芯片,可替代机械式轻触按键,实现防水防尘、密封隔离、坚固美观的操作界面。
支持2通道触摸输入和输出,具有低功耗、高抗干扰、宽工作电压范围、高穿透力的突出优势。
二、主要特性1、工作电压范围:2.4~5.5V。
2、待机功耗低, 待机电流:9uA@VDD=5V & CMOD=10nF;6.5uA@VDD=3V & CMOD=10nF。
3、按键响应时间:小于100ms。
4、上电0.5秒快速初始化。
环境自适应功能,可快速应对先上电后覆盖介质、触摸上电等应用场景。
5、HBM ESD:±5KV以上。
6、按键持续长按最长时间:16秒(±30%)7、采用电荷分享方式实现触摸,独立2通道触摸按键输入输出。
8、有效电平选择(AHLB):可引脚配置高电平输出有效或低电平输出有效9、内置高精度LDO稳压源电路单元模块、上电复位(POR)、低压复位(LVR)、硬件去抖。
10、内置实时环境自适应算法,可随环境温度变化、触摸介质的环境变量调整参考值,确保按键判断正常工作。
11、内置高效数字滤波算法措施,抗电源纹波能力强,对电源纹波的干扰有很好的耐受能力,可抵抗<0.5V的电源纹波。
可靠性高,不影响芯片正常工作,有效防止由外部噪声干扰导致的误动作。
12、抗大功率RF发射设备、对讲机干扰能力强,近距离、多角度干扰情况下触摸响应灵敏度及可靠性不受影响。
13、高灵敏度,用户可自行调节, CMOD脚的外接电容Cm为灵敏度调节电容,电容越大灵敏度越高。
SV-250 ( SV-260 ) 说明书
SV-250 ( SV-260 )INSTRUCTION MANUAL使用說明書Ver – 32For safe operation重要安全事項1.Prior the use of this product, please read the instruction Manual. Keep this Instruction Manual and the user may read it at anytime when necessary.使用本產品前,請先閱讀本說明書;同時應將此說明書妥善保管以便能隨時查閱.2.Before turn on the power, be sure to check the power voltage and phase agreeing with the nameplate that indicated in the control box.電源開啟前,請先確認電源的電壓與相數,是否與控制箱銘牌相符.3. Grounding the machine is always necessary for safe and normal operation.為了正常安全運轉,須安裝地線.4. Check lubricating oil prior to operation.操作前,請先確認縫紉機潤滑油充足.5. Check that rotational direction of the motor is correct prior to operation.操作前,請先確認馬達轉動方向正確.6. So as to prevent personal injuries during operation, be careful not to allow your head and hands to come close to the moving parts. Also never try to stop it with external forces.使用中,切勿將頭,手靠近皮帶輪,皮帶,旋梭,天平等移動部份;同時也不可以用外力,強制停止移動部份.7. For the following conditions, turn off the power or disconnect the power plug from receptacle.發生下列情況時,應立即關閉電源開關或者拔下電源插頭:7.1 For threading needle or replacing bobbin.穿線和更換旋梭時.7.2 To plug or unplug any connectors from control box.插拔控制箱上任何連接線與接頭.7.3 For maintenance and repairing.保養與修理時.7.4 When machine is not at use, inspected or adjusted.翻抬針車頭,取下皮帶時. 機器休息不用時.7.5 When lightning and thunder occurs.打雷閃電時.8. Repairing, remodeling and adjusting works must only be done by appropriately trained techniciansor specially skilled personnel.本產品的修理,改造,調整;應由受過專門訓練的技術人員來進行.I.Set up安裝1. How to connect the cord連接線的接法:1).Open the front cover of the control box, the following connectors of the P.C.B are shown in Fig.3. According to the sewing machine model, connect the connecting lines to the appropriate position..1) CN6:Synchronizer connector.CN6 :同步器接頭.2) CN7:Encoder connector.CN7:馬達編碼器接頭.3) CN13: Safety switch connector.CN13:安全開關接頭.4) CN1: Pattern setting switch box connector.CN1: 選針盒接頭.8) CN2: Front cover counter (CO2) connector. CN2:前蓋C02接頭.9) CN4: Material edge sensor connector.CN4:布端檢出器插頭.10) CN8: Standing pedal operation connector. CN8:立式作業踏板接頭.Option IN_A : pin 7 & 8....1) Power source line connector.電源線接頭.2) Motor power line connector.馬達動力線接頭.II Operating way操作方法:1. For regular operations:(Turning the power switch on without pressing any button)一般操作:(不按任何鍵下開機)The external VR let the user adjust freely the speed of the motor.外部VR可供使用者自由調整控制馬達的操作速度.速度基座調整After replacement of speed unit, Adjust speed unit standard voltage following the below procedures.更換速度基座之後,速度基座的中立位準必須依下列步驟重新調整.Place the pedal sensor inner lever arm to the neutral position .Loosen the hexagon screw (A) from the speed unit. Adjust the induction arm (B) so that LD1 from the main board turns on.速度基座拉臂置於中立點.將速度基座上螺絲(A)轉鬆;調整搖臂位置(B)使主機板上LD1點亮.Tighten the hexagon screw (A).將螺絲(A)轉緊.LD1保持點亮,請依下表進行確認:錯誤顯示錯誤內容確認項目Er-0 過電流電流太大馬達線圈阻抗太小Er-1 同步器信號異常同步器接頭鬆脫,斷線;皮帶沒有傳動針車頭.Er-2 馬達不動針車頭鎖死馬達鎖死馬達接頭鬆脫(動力線與編碼器線)Er-3 電源異常電壓太高,太低,欠相保險絲(F 2)燒斷.Er-4 安全開關異常安全開關接點異常,參數NO.35 設定錯誤Er-5 速度基座輸出異常速度基座接頭鬆脫連接桿安裝不適當,速度基座故障Er-6 當機雜訊源干擾.(高週波,電焊機)EEPROM 故障Er-7 布端檢出功能異常參數NO.42設定錯誤布端檢出器調整不良布端檢出器連接線鬆脫,斷線待車物料擺放位置不適當Er-8 最高轉速設定超過馬達的最快速度參數NO.1設定值太大馬達皮帶輪尺寸太小馬達皮帶輪比設定錯誤Er-9 功率晶體模組故障功率晶體模組過熱短路低電壓SV-250MOTOR PARTS LIST馬達零件表No. Parts No. Description AMT 編號品號品名及規格數量1 AGA0410F Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x10L 22 AGA0416C Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x16L 13 ACB00220 End Cover後蓋 14 AGA0510D Headless screw無頭螺絲M5x10L 15 AAB00072 Fan風扇 16 SNSA006B Encoder ASM. (SV-250) 編碼器組(SV-250) 17 ACD00020 Encoder Cover 編碼器上蓋 18 AGA0416A Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x16L 49 AGFCS02A CS ring CS環φ7.8xφ10x0.25T 110 ADA0057A Bended Washer 弓型彈簧華司φ8.5xφ12.5x0.3T 111 ADA00540 Washer 遮光片壓墊片φ8.1xφ12.5x0.5T 312 AHB00010 Encoder disk 編碼器遮光片 113 ACM00120 Encoder cable guard 編碼器出線護套 114 CME00051 Encoder P.C.B ASM 編碼器電路板組 115 ACK0002A Cord clamp電線固定扣 116 AGA05250 Screw +Spring washer螺絲+彈簧華司M5xS5x25L 417 AAA30262 Back cover後殼 118 AGG62030 Bearing培林軸承6203-LLB 119 ADB00040 Rotor protective Al. plate轉子保護鋁片 220 ABA00160 Rotor shaft轉子心軸φ20x275L 121 ADD0075D Rotor 轉子61x75 122 AHA00011 Magnetic iron磁鐵R29.4x9.4x36.5x42.5823 BBD51000 Shrink pipe 收縮帶95x100 124 AGG63020 Bearing培林軸承6302-LLB 125 ACM00090 Cable bushing 出口線塞 126 BBD4002A P.V.C Insulation tubing ( gray) 灰色套管 127 AGH63020 Preload spring培林彈簧#6302 128 BBK00040 Stator solenoid ASM. 定子組 129 AGA06080 Stator fixing screw定子固定螺絲M6x6L 130 AGA0515B Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M5xS5x2.5Tφ15x15L 431 AAA30272 Motor housing 中管 132 AGA0510C Ground copper screw地線銅螺絲M5x10L 133 AGC00050 Spring washer 彈簧華司S5 134 AGB05120 Washer copper 平華司φ12 x φ5 x t0.8 135 CJA50421 Plug 插頭 136 CJA5049A Cap 披套 137 BBF23206 Ground 地線 138 SNSP0020 Screw ASM. 螺絲包 139 ABA00031 Adjusting screw ASM.底座鉤螺絲組φ8.9x130L 140 AGE10080 Nut 螺帽M10x t8 241 AGC00100 Spring washer 彈簧華司S10 142 AGB10020 Washer 平華司φ21 x φ10 x t1.5 243 AGA0512D Screw圓頭螺絲M5x12L 144 AAA00110 Slide base 底座 145 AGB10018 Washer 平華司φ21 x φ10 x t1.8 146 ABA00180 Lateral pin 底座橫心φ10x70L 147 ADA00560 Wave ring 三波彈簧墊片Bww608 148 SNSA003B Inside pulley cover ASM. 皮帶輪內蓋組 149 AAAP100B Motor pulleyφ100 皮帶輪φ100 φ100 150 AGM04130 Key 半圓鍵φ13xH5xW4x12.6L 151 AGC0010A Spring washer 彈簧華司S10x t2.5 152 AGE1008C Nut 螺帽M10xP1 153 SNSA003E Outside pulley cover ASM. 皮帶輪外蓋組 154 ACA0010A Dropping Plate 皮帶輪止落板 155 ACA00380 Outside pulley cover 皮帶輪外蓋 156 AGA05080 Screw +Spring washer螺絲+彈簧華司M5xS5x8L 257 ACA00090 Dropping Pad 皮帶輪止落墊 158 ACB0012A Dropping bolt (big) 皮帶輪止落螺栓(大) 1SV-260MOTOR PARTS LIST馬達零件表(1HP)No. Parts No. Description AMT 編號品號品名及規格數量1 AGA0410F Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x10L 22 ACB00200 End Cover後蓋 13 AGA0416C Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x16L 14 ACK0002A Cord clamp電線固定扣 15 AGA0510D Headless screw無頭螺絲M5x10L 16 AAB00072 Fan風扇 17 SNSA006D Encoder ASM. (SV-260) 編碼器組(SV-260) 18 ACD00020 Encoder Cover 編碼器上蓋 19 AGA0416A Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x16L 410 AGFCS02A CS ring CS環φ7.8xφ10x0.25T 111 ADA0057A Bended Washer 弓型彈簧華司φ8.5xφ12.5x0.3T 112 ADA00540 Washer 遮光片壓墊片φ8.1xφ12.5x0.5T 313 AHB00010 Encoder disk 編碼器遮光片 114 CME00051 Encoder P.C.B ASM 編碼器電路板組 115 ACD00030 Encoder base ASM 編碼器下蓋底座 116 AGA05250 Screw +Spring washer螺絲+彈簧華司M5xS5x25L 417 AAB00130 Back cover後殼 118 AGG62030 Bearing培林軸承6203-LLB 219 SNSA006C Rotor shaft ASM轉子心軸組φ20x245.1LL 120 AGH62030 Preload spring培林彈簧#6203 121 AGA0512D Round screw圓頭螺絲M5x12L 122 SNSP0020 Mounting bolt ASM. 附屬零件包 123 ABA00031 Adjusting screw 底座鉤螺絲φ8.9x130L 124 AGE10080 Nut 螺帽M10x t8 225 AGB10020 Washer 平華司φ21 x φ10 x t1.5 226 AAB00100 Motor housing 中管 127 BBK0005A Stator solenoid ASM. 定子組 128 AGC00100 Spring washer 彈簧華司S10 229 AGA06080 Stator fixing screw定子固定螺絲M6x6L 130 SNSA001G Screw +Spring washer +Washer螺絲+彈簧華司+平華司M6xS6x t3xφ15x15L 131 ADA00560 Wave ring 三波彈簧墊片Bww608 132 ABA00180 Lateral pin 底座橫心φ10x70L 133 AAA00080 Slide base 底座 134 SNSA003B Inside pulley cover ASM. 皮帶輪內蓋組 135 AABP1000 Motor pulleyφ100 皮帶輪φ100 φ100 136 AGM04130 Key 半圓鍵φ13xH5xW4x12.6L 137 AGE1008A Nut 螺帽M10xP1.25 138 SNSA003E Outside pulley cover ASM. 皮帶輪外蓋組 139 ACA0010A Dropping Plate 皮帶輪止落板 140 ACA00380 Outside pulley cover 皮帶輪外蓋 141 AGA05080 Screw +Spring washer螺絲+彈簧華司M5xS5x8L 242 ACA00090 Dropping Pad 皮帶輪止落墊 143 ACB0012A Dropping bolt (big) 皮帶輪止落螺栓(大) 144 BAA00030 Power switch 1-Phase 100-120V 單相開關盒 145 BAA00040 Power switch 3-Phase 220-240V三相開關盒 1 SV-250 CONTROL BOX PARTS LIST 控制箱零件表No. Parts No. Specification AMT 序號品號Description 品名規格數量1 AGA0416A Screw +Spring washer +Washer 螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ10x16L 32 ADA01120 Power I/O fixing plate 新側邊電源I/O插線鐵板 13 AGA0408B Screw +Spring washer +Washer 螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ9x8L 44 ADA01140 Box suspended frame 馬達固定腳架 25 AGA0515B Screw +Spring washer +Washer 螺絲+彈簧華司+平華司M5xS5xφ15x15L 46 AAB00400 Main case of control box 控制箱本體 17 BBH0150A Releasable ties support 束帶-活動式 18 ADA00860 Releasable ties support frame 活動式束帶支撐架 19 AGA0410A Screw +Spring washer +Washer 螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ8x10L 2010 CAA02017 Radiator resistor 水泥電阻 111 CMA00501 Main board ASM. SV-250 CTL加工板組 112 AGA0306E Self tapping screw 尖頭木螺絲#3x6L 413 CMA00311 C02 display panel SV-500顯示板加工板 114 ACA00560 Front cover 控制箱前蓋板 115 AGA0416D Screw +Spring washer +Washer 螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ9x16L 616 SNSC0005 Pedal sensor ASM. 速度基座組 117 CXA00240 Silicon rubber plate 模組矽膠片 118 CMB00151 PWR PCB ASM. SV-250 PWR 加工板組 119 AGA0308A Screw +Spring washer +Washer 散熱片固定螺絲M3xS3xφ6x8L 220 CKN00230 Power input line 電源輸入線220V 121 AGA0416G Screw +Spring washer +Washer 模組固定螺絲M4xS4xφ8x16L 222 ADE00010 Cushion sheet 控制箱鎖合防震墊 623 CKN00250 CTL & PWR wiring connector 直流低壓電源線 124 ABD00090 Hexagon copper net 六角銅螺帽M4x6L 625 CMB00161 FLT-T PCB ASM. 濾波板組 126 ACA00570 Control box lower cover控制箱下蓋 1PEDAL SENSOR BASE PARTS LIST速度基座零件表No. Parts No. Description AMT 編號品號品名及規格數量1 AAB00410 Pedal sensor lever arm 速度基座拉臂 15 ACA00630 Synchronizer base 同步器座 16 AGG6200Z Bearing 6200-Z 培林軸承6200-Z 27 ADE00300 Bearing pressed plate 軸承壓板 18 AGA0312A Screw 圓頭木螺絲M3x12L 39 ACF00030 Fixing packing (black) 固定墊(黑) 210 ADE00310 TG Disc TG 遮光片 111 AGA0310A Self tapping screw 割尾螺絲#3x24.5L 212 AGH00030 Preload spring 培林彈簧(WW-14) φ8xφ15x0.3T 113 ADE00360 Needle down disc (word) 下停遮光片(刻文字) 114 ACF00070 Fixing packing (white) 固定墊(白) 115 ADE00320 Needle up disc 上停遮光片 116 ACF00060 Protective casing 護套 117 ADE00330 Fixing piece for protective casing 護套固定片 118 AGA0510A Ovalhead screw 圓頭螺絲M5x10L 119 ACA00620 Synchronizer upper cover 同步器上蓋 120 AGA0412B Screw +Spring washer +Washer 螺絲+彈簧華司+平華司M4xS4xφ8x12L 17.Pressing ITEM key can select for the next parameter no. repeat steps 4-6 to modify parameter value.7.按ITEM 鍵可顯示下一組參數號碼,重覆步驟4~6選擇下一組要修改之參數.8.Once all specified value has been changed, press SET key to save. If this procedure is not performed, the specified value will not be updated.8.當所有參數修改完畢後按SET 鍵,會將修改後之參數內容儲存;如不進行此步驟,則無法更新參數內容,仍以舊參數操作.9.Turn OFF the power then re-start the power, thus it will operate according to new parameter values9.關掉電源,再打開電源,將以最新的參數設定運作.2.Motor pulley ratio measurement : 馬達皮帶輪比量測: 1.Turn OFF the power. 1.關掉電源.2.Press key, then turn ON the power.Release key. 2.按住 鍵,同時打開電源.畫面出現TEST放開 鍵.畫面出現存在EEPROM 中的 皮帶輪比C D CA BA B DD CA BA B DC BACD A B C DBA CD A B C DA A BC B DD CC C C CBA D A CB DCBD AA B C DA CDB C DB AD CA BA CB DABD CA CB DC3. If the display is not as shown above, please repeat steps 1-2. 3.如果顯示畫面與上述不同,請重覆步驟1~2.4. If the pedal is forwardly pressed, the motor will rotate 7 turns in positioning speed. After the motor stop, the motor pulley ratio will be displayed.(Sewing machine 360°=motor ? degrees). The step 4 can be repeated to confirm.4.踏板前踩一下,馬達以定位速度運轉7圈馬達停止後,畫面會顯示所量測的馬達皮帶輪尺寸比 (針車頭一圈360度=馬達?度) 可以重覆步驟4 ,再進一步確認.5.Press SET key to save. If this procedure is not performed, it will remain as the old values.5.按SET 鍵,會將此一皮帶輪比儲存;如不進行此步驟,則無法更新內容 .6.Turn OFF the power then re-turn ON the power, It will operate according to new pulley ratio values .6.關掉電源,再打開電源,將以最新的馬達皮帶輪比設定運作.3.Select the machine type : 選擇針車頭選項: 1.Turn OFF the power.1.關掉電源.BACD A B C DD CABA B DC BCA D A CB DD CA BA CB DABD CA CB DCD BA ABC D2.Press SET key simultaneously,then turn ON the power, until rESET displayed then release the key.2.按住SET 鍵,同時打開電源,直到畫面出現rESET 才將按鍵放開出現PW-IP 畫面.3.If it is not displayed as shown above, please repeat steps 1-2.3.如果顯示畫面與上述不同,請重覆步驟1~2.e A, B, C, D key to key in the password.And enter to confirm.4.利用A, B, C, D 健將密碼輸入再按 健做確認.5.If the password is correct, the 1st sewing machine head choice will be displayed. If the password is incorrect, the “PW-ER” will be displayed. Please repeat step 4.5.如果密碼正確會出現第一個針車頭選項, 如果密碼錯誤則出現 PW-ER 請重覆步驟4.6.Press "ITEM" key to select machine type, then press "SET" key .6.按ITEM 鍵,選擇要設定的針車模式後,按下SET 鍵.AD A C BC DB CB AC CDA BB C A DDBA DBCD A A B C DB CDAA B C DB C DA CD A BC DB A BA DCA B C DBA CD D CAB A B DC B A C DDCBABA CBA DA CB DBCDAA B C DB A7.Turn OFF the power, then turn ON the power again. It will operate according to the manual's instructioninitial value.7.關掉電源,再打開電源;將以說明書上參數的初始值來運作.4. Switch the counter screen計件畫面切換:1.In normal operation mode, thestitches’ number is displayed Press key for 2 seconds, the “COUNT” is displayed. Release “UP/DOWN” key, the counter is displayed.1.在平常工作模式,畫面顯示針數按住鍵2秒,畫面出現COUNT ,放開UP/DOWN鍵,畫面顯示計件值.2.In counter displayed screen. Press “C” key counter +1 Press “D” key counter -1Press “ITEM” key for 2 secondscounter 0Press key for 2 seconds, display “STIT”, release“UP/DOWN” key, display the stitches’ number.2.在顯示計件值畫面:按C鍵 計件值增加1按D鍵 計件值減少1按ITEM 鍵2秒 計件值歸零再按住鍵2秒, 畫面出現STIT ,放開UP/DOWN鍵後,畫面則恢復顯示針數.D CBADCBABCAD A CB DCD CA BA B DBACD AA BB C DB C DAD CCDBAA B C D按C健AD CA BB C DBD CA BA C D按D健D CA BA B DC按ITEM鍵2秒DCBCD ABAD C AA BDB C3 Repeat above step, the screen will be switched between the stitches’ number screen & the counter value screen.3.重複上述步驟 ,可以在針數畫面與計件值畫面之間作切換.5.Historical error message display 錯誤歷史顯示:1.Turn OFF the power.1.關掉電源.2. Press key, then turn ON the power simultaneously and display “ERROR”2按住 鍵 ,同時打開電源. 出現ERROR3.Release key and display recently error message. 3放開 鍵.顯示畫面出現最近出現的錯誤訊息代碼4 Press “ITEM” key to cyclic display recent 6 error messages.4按ITEM 鍵最近所發生的6個 錯誤error 循環顯示.6.Pedal sensor neutral point setting mode 速度基座中立點設定模式: 1.Turn OFF the power 1關掉電源.BACD A B C DD CA BA B DC B C DA BA DCABB DC AD CA D A CBC B D按ITEM 鍵D DD D BACD A B C DDSV-250 (SV-260) Control box parameter list:SV-250(SV-260) 參數一覽表then turn ON the power按住後 開電源開電源No 項目 Item 內容Range 範圍 1 Sewing machine maximum speed 針車最高速度200spm ~ 8000spm 2 Sewing machine medium speed 針車中速 200spm 〜 8000spm 3 Sewing machine positioning speed 針車定位速度 100spm 〜 250spm 4 Sewing machine trimming speed 針車切線速度 100spm 〜 250spm 5 The speed of start auto back tack 開始自動倒縫速度 500spm 〜 2500spm 6 Soft start speed 慢速啟動速度 250spm 〜 2000spm 7 Soft start stitches 慢速啟動針數0 〜 19 stitches 8Condensed sewing speed / End auto back tack speed密縫速度 / 結束自動倒縫速度 500 〜 2500spm9 End condensed stitches’ number 結束密縫針數0 〜 99 stitches 10Stitches’ number that between condensed sewing and trimming密縫結束後切線執行前車縫針數 0 〜 19 stitches11Foot lifter type 壓腳型式SOL: Solenoid type線圈式AIR: Pneumatic type (Output voltage is 24V , without 60 seconds protection function)汽閥式(輸出電壓固定為24V , 沒有60秒 保護功能)SOL2: Solenoid type(chopping duty control) 線圈式(使用斬波控制)AIR2 : Pneumatic type(chopping duty control)汽閥式(24V 使用斬波控制)12 Foot lifter control mode壓腳控制模式PFL: Pedal controls foot lifter. (PFL)踏板控制壓腳( PFL )TAFL: PFL & auto foot lifts after trimmingPFL & 切完線後自動抬壓腳AFL: Auto foot lifting after needle positioning 馬達定位停自動壓腳TFL: Pedal controls foot lifter after trimming 切完線後才可以踏板控制抬壓腳SFL: Auto foot lifting (Material edge sensor as output control)自動壓腳(布端檢出器控制輸出)AFL2: Auto foot lifting after trimming. (It’s effective even pedal forward)切完線後自動抬壓腳(踏板保持前踩狀態時仍有效)13 Delay time after foot lifter is down壓腳放下後延遲時間100 〜 2500 ms14 Confirming time for foot lifter acting level壓腳動作準位確認時間10 〜 1000 ms15 Foot lifter duty壓腳DUTY0 〜 99%16 Foot lifter full duty output time壓腳FULL DUTY 輸出時間100 〜 1000 ms17 Thread trimming mode切線模式OFF : No thread trimming 無切線17 Thread trimming mode切線模式LOCK : lockstitch machine thread trimming 平車切線LU2 : LU2220 thread trimmingLU2220切線LU1: LU1520 thread trimmingLU1520 切線LU : Other LU machine thread trimming其他LU機型切線US639 : US63900 special thread trimming US63900 特殊切線UT : Needle up trimming上停切線(切刀式)AIR : Needle up trimming (AIR BLOW)上停切線( 吹氣式)UT2 : Needle down trimming (trimming & wiping together)上停切線( 切線與撥線一起動作)18 Thread trimming delaying time切線延遲時間0 〜 200 ms19 Thread trimming acting time切線動作時間0 〜 1000 ms20 Thread wiping delaying time撥線延遲時間0 〜 300 ms21 Thread wiping acting time撥線動作時間0 〜 2500 ms22 Foot lifter delaying time壓腳延遲時間0 〜 2500 ms23 Thread wiping output control撥線輸出控制OFF : No output wiping不輸出撥線ON : Output thread wiping輸出撥線24 Motor rotating direction馬達轉向CCW : Counterclockwise 逆時針CW : Clockwise順時針25 A_ code back tacking compensationA_CODE回針動作補正0 〜 720 °26 B_ code back tacking compensationB_CODE回針動作補正0 〜 720 °27 C_ code back tacking compensationC_CODE回針動作補正0 〜 720 °28 The curve slope of pedal stroke vs. motor rotatingspeed踏板行程對應馬達速度曲線0 〜 4Bigger value means smaller curve slope 數值越大斜率越小29 Accelerating slope加速曲線1 〜 8Bigger value means slowly accelerating 數值越大加速越慢30 The pedal stroke adjustment for motor startrotating馬達開始轉動的踏板行程調整50 〜 90(Pedal neutral reference point = 40, LD1 lighting)(中立點參考值= 40 , LD1 點亮)31 Pedal stroke adjusts for motor start accelerating馬達開始加速的踏板行程調整70 〜 11032 Pedal stroke adjusts for foot lifter start acting壓腳開始動作的踏板行程調整20 〜 3533 Pedal stroke adjusts for start thread trimming切線開始動作的踏板行程調整3 〜 3034 Standing type pedal operating choice立式作業選擇OFF : Normal operation of speed pedal unit速度基座正常操作PK70 : For JUKI standing operation PK70 type, the speed is variable配合JUKI立式作業PK70 ,速度可變PKSW : Standing pedal operation, the speed is fixed (low speed & high speed)立式作業, 速度固定(低速&高速)PK71 : Speed pedal unit normal control and with foot lifting switch & thread trimming switch function速度基座正常操作,另外有壓腳開關及切線開關的功能35 Safety switch type安全開關型式N.O : Normal open switch 常開接點N.C : Normal close switch 常閉接點36 In auto test mode, motor running time adjustment自動測試模式下,馬達運轉時間調整2000 〜 8000 ms37 In auto test mode, motor stopping time adjustment自動測試模式下,馬達停止時間調整2000 〜 8000 ms38 Back tacking switch function回針按鍵功能BTSW : Control back tacking solenoid控制回針線圈NDUP : Control back tacking solenoid when motor runs, and as needle up switch when motor stops運轉中控制回針線圈,靜止時提針至上停38Back tacking switch function 回針按鍵功能DSIN : Control back tacking solenoid when motor runs, non-continuously inching during motor stops運轉中控制回針線圈,靜止時不連續補針 CNIN : Control back tacking solenoid when motor runs, continuously inching during motor stops 運轉中控制回針線圈,靜止時連續補針RFS : Reverse feed stitching function is effective during sewing途中倒縫功能 (車縫中有效)RFSS : Reverse feed stitching function is effective both during sewing and stopping途中倒縫功能(車縫中&停止時均有效) SHOT : Control back tacking solenoid, No.74 decide the output pulse width.控制回針線圈 , 輸出脈波寬度由NO.74決定 UPBT : Control back tacking solenoid, it is effective only in needle up position 控制回針線圈 ,只在上停位置有效39 Stitches’ number in reverse feed stitching 途中倒縫針數0 〜 19 stitches40Trimming function in the reverse feed stitching 途中倒縫切線功能OFF : No thread trimming function 不切線ON : Execute auto thread trimming after reverse feed stitching.途中倒縫針數結束後,進行自動切線41Execute auto thread trimming after end fixed stitches’ number sewing process 固定針數縫製工程結束後,自動切線功能 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function 有此功能 42Material edge sensor function 布端檢出器功能 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function有此功能43 Step-1 for material edge sensor stitches’ number 第一段布端檢出器針數0 〜 250 stitches 44Use material edge sensor to process trimming function 利用布端檢出器進行切線功能0 : No such function. 無功能 1 : Auto trimming after execute the step-1 stitches.執行完第一段布端檢出器針數,自動接著做切線 2 : Auto trimming after execute the step-2 stitches.執行完第二段布端檢出器針數,自動接著做切線 3 : Auto trimming after execute the step-3 stitches. 執行完第三段布端檢出器針數,自動接著做切線 4 : Auto trimming after execute the step-4 stitches. 執行完第四段布端檢出器針數,自動接著做切線45Auto needle up positioning when power on 開機自動上停 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function 有此功能46The counter number displays on the simple panel when power on 開機簡易面板顯示計件值0 : Display the value of stitches’ number 顯示針數 1 : Display the value of materials’ number顯示計件值 2 : Display the trimming , wiper , foot lifter function 顯示切線,撥線,壓腳功能 Counter value: 0~9999 計件值 : 0 〜 9999 47To lock the pedal forward function before finish trimming process 切線完成前踏板前踩互鎖功能 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function 有此功能 48Sewing machine reversed revolution function after thread trimming processed 切線完成後車頭反轉功能 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function 有此功能 49Sewing machine reversed revolution angles after thread trimming processed 切線完成後車頭反轉角度0 〜 250∘ 50The delaying time after finished thread trimmingbut before sewing machine reversed revolution. 切線完成後車頭反轉前延遲時間0 〜 2500 ms 51Virtual needle down positioning function 虛擬下停功能 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function 有此功能 52The angles between virtual needle down positioning point and needle up signal 虛擬下停點,由上停信號開始點起算0 〜 250∘ 53The needle positioning function of starting sewing 起縫定針功能 OFF : No such function. 無功能 ON : With the function有此功能54 The needle positioning angles of starting sewing 起縫定針角度0 〜 250∘ 55The starting angle of trimming action(count from the needle down position and only effective in LU trimming mode)切線動作開始角度(下停開始起算,只在LU 切線模式有效)0 〜 250∘56 The continuous angles of trimming action(count from the needle down position and onlyeffective in LU trimming mode)切線動作持續角度(只在LU切線模式有效)0 〜 250∘57 The tension release starts acting angles (countfrom the needle down position and only effectivein LU trimming mode)紗拉組開始動作角度(下停開始起算,只在LU切線模式有效)0 〜 250∘58 The tension release continuous acting angles (onlyeffective in LU trimming mode)紗拉組動作持續角度(只在LU切線模式有效)0 〜 250∘59 The tension release continuous acting time (countfrom the needle up position and only effective inLU trimming mode)紗拉組動作持續時間(上停信號開始動作起算,只在LU切線模式有效)0 〜 1250 ms606162 The function selection for Option IN_AOption IN_A功能選擇The function selection for Option IN_BOption IN_B功能選擇The function selection for Option IN_COption IN_C功能選擇OFF : No such function無功能DSCT: Cancel thread trimming for one time單次取消切線DSBT: Cancel auto back tacking for one time單次取消自動回針DSCN : Cancel condensed stitching for single time單次取消密縫NDUP : Needle up switch提針到上停HALF : Half stitch inching半針補針ONE : One stitch inching一針補針(it’s only effective when No.34=OFF)No.34 = OFF 時才有效63 Whether motor stops or not before executes EBT執行EBT之前馬達是否停止OFF : Motor will not stop, directly executes EBT 馬達不會停止,直接作EBTON : Motor will stop for A period time (set by No.64) then executes EBT馬達會停止一段時間(參數NO.64設定)再接EBT64 Motor stops time before executes EBT(only effective when No.63=ON)執行EBT之前馬達停止時間(只在NO.63=ON時有效)20 〜 1500 ms656667 Start auto back tacking control mode開始自動倒縫控制模式End auto back tacking control mode結束自動倒縫控制模式Continuously auto back tacking control mode連續自動倒縫控制模式AUTO : Auto mode自動模式ASU : After every back tacking cycle, firstly stopin the needle up position (the time period is asNo.68 setting) then execute next process.每趟針數執行完,在上停點停止(NO.68 所設定時間) 再接著做下一趟針數ASD : After every back tacking cycle, firstly stopin the needle down position (the time period is asNo.68 setting) then execute next process.每趟針數執行完,在下停點先停止(NO.68 所設定時間) 再接著做下一趟針數68 Auto back tacking section stopping time自動倒縫段落停止時間20 〜 1500 ms69 The Option OUT_A acts stitches’ number aftermaterial edge sensor on布端檢出器開始動作Option OUT_A動作針數0 〜 99 stitches70 The Option OUT_A delays stitches’ number aftermaterial edge sensor off布端檢出器結束動作Option OUT_A延遲針數0 〜 99 stitches71 The acts stitches’ number after the Option OUT_Adelays stitches’ number & material edge sensor off布端檢出器結束動作Option OUT_A延遲後動作針數0 〜 99 stitches72 The Option OUT_B acts stitches’ number aftermaterial edge sensor on布端檢出器開始動作Option OUT_B延遲針數0 〜 99 stitches73 The Option OUT_B delays stitches’ number aftermaterial edge sensor off布端檢出器結束動作Option OUT_B延遲針數0 〜 99 stitches74 The Option OUT_B acts timeOption OUT_B動作時間0 〜 250 ms75 The Option OUT_C acts stitches’ number aftermaterial edge sensor on布端檢出器開始動作Option OUT_C動作針數0 〜 99 stitches76 The Option OUT_C delays stitches’ number aftermaterial edge sensor off布端檢出器結束動作Option OUT_C動作針數0 〜 99 stitches77 The Option OUT_D acts stitches’ number aftermaterial edge sensor on布端檢出器開始動作Option OUT_D延遲動作針數0 〜 99 stitches78 The Option OUT_D delays stitches’ number aftermaterial edge sensor off布端檢出器結束動Option OUT_D持續動作針數0 〜 99 stitches79 The function choice of Option OUT_AOption OUT_A功能選擇0 : No output無輸出1 : Depend on the setting stitches’ number output根據所設定針數輸出2 : Depend on the setting stitches’ number output when foot lifter acts根據所設定針數輸出& 舉壓腳動作時輸出3: No output when motor stop馬達停止時無輸出80 The function choice of Option OUT_BOption OUT_B功能選擇0 : No output無輸出1 : Depend on the setting stitches’ number output (Pedal control speed)根據所設定針數輸出( 踏板控制速度)2 : Depend on the setting stitches’ number output (material edge sensor starts & during motor medium speed)根據所設定針數輸出( 布端檢出器開始&結束動作時馬達為中速)3 : Depend on the setting stitches’ number output (material edge sensor ends & during motor medium speed)根據所設定針數輸出(布端檢出器結束動作時馬達為中速)81 The function choice of Option OUT_COption OUT_C功能選擇0 : No output無輸出1 : Depend on the setting stitches’ number output (Pedal control speed)根據所設定針數輸出( 踏板控制速度)2 : Depend on the setting stitches’ number output (material edge sensor ends & during motor medium speed)根據所設定針數輸出( 布端檢出器結束動作時馬達為中速)3 : Auto sewing setting stitches without pedal press 踏板不需要前踩也可以自動執行所設定的針數82 The function choice of Option OUT_DOption OUT_D功能選擇0 : No output無輸出1 : Depend on the setting stitches’ number output根據所設定針數輸出2 : Depend on the setting stitches’ number output when foot lifter acts根據所設定針數輸出&舉壓腳動作時輸出3 : Depend on the setting stitches’ number output (keeps acting even motor stops)根據所設定針數輸出(馬達停止時仍保持動作)。
最新版TL260
Group standard TL 260Issue 2015-03 Class. No.:50235Descriptors:surface protection, corrosion protection, paint, metal surfacePaintwork of Metal SurfacesSurface Protection RequirementsPrevious issuesTL 260: 1975-08, 1980-06, 1985-05, 1986-12, 1994-02, 1995-09, 2004-05ChangesThe following changes have been made to TL 260: 2004-05:–Section 3.2 "Basic requirements" and Table 2 in Section 3.6 "Coating thickness" expanded–Surface protection (Ofl) type Ofl-x130 replaced by Ofl-x330–Alternative pretreatment based on zirconium oxide added for Ofl-x330–Requirements for the cutting burr added–Corrosion resistance requirements (corrosion cycle test) for Ofl-x330 changed–Applicable documents updatedAlways use the latest version of this standard.This electronically generated standard is authentic and valid without signature.The English translation is believed to be accurate. In case of discrepancies, the German version is alone authoritative and controlling.Page 1 of 11All rights reserved. No part of this document may be provided to third parties or reproduced without the prior consent of one of the Volkswagen Group’s Standards departments.© Volkswagen Aktiengesellschaft VWNORM-2014-06a-patch5Q U E L L E : N O L I SPage 2TL 260: 2015-03ScopeThis standard defines the requirements for corrosion protection of black paint finishes on metal sur‐faces (code letter x in Volkswagen standard VW 13750). It does not apply to paint finishes on zinc-coated metal surfaces (see Technical Supply Specification TL 227), to decorative protective coat‐ings (see TL 218 and TL 52451), or to paint finishes on chassis parts (see TL 262).DescriptionAs per VW 13750, section 2.RequirementsSurface protection typesThe surface protection types listed in table 1 apply.Table 1Surface protection type CharacteristicsOfl-x010No special coating method requirements; permissible only after agreement with Volkswagen Materials Engineering (GQL-M/1) and/or Audi Materials Engineering (I/GQ-3) and the appropriate Design Engineering department in each case;no corrosion protection requirements.Ofl-x100, Ofl-x300,Ofl-x600Pretreatment not specified (not possible due to manufacturing reasons);Single-layer liquid paint by any method, alternatively with cathodic electro‐coat (KTL).Ofl-x330Alternative pretreatment (based on zirconium oxide), zinc-phosphated,iron-phosphated, or manganese-phosphated, or with tricationic phosphat‐ing;Single-layer liquid paint by any method, alternatively KTL (e.g., for propeller shafts).Ofl-x630Zinc-phosphated or with tricationic phosphating, KTL;Thick-layer KTL (D-KTL) permissible following agreement with Volkswagen Materials Engineering (GQL-M/1) and/or Audi Materials Engineering (I/GQ-3).Ofl-x631Zinc-phosphated or with tricationic phosphating, double-layer paint (dip +spray paint).Ofl-x634Zinc-phosphated or with tricationic phosphating, KTL; D-KTL (e.g., trailer hitch)1 23 3.1Page 3TL 260: 2015-03Basic requirementsApproval of first supply and changes as per VW 01155.Avoidance of hazardous substances as per VW 91101.The cutting burr on components must correspond at least to the manufacturing precision "medium"as per VW 01088.Eight parts or part sections are required for complete testing.The coating must have the specified surface protection, with the specified properties, over the en‐tire surface.The coatings must be free of pores, cracks, paint runs, foreign matter inclusions, damage, and oth‐er flaws that impair the corrosion protection and/or the specified appearance.The paint finish must adhere firmly to the base material when the parts are used as intended.The production process must be designed and controlled in a way that it does not impair the func‐tional characteristics of the finished part.Proper installation of parts must not result in damage that impairs the part's function and/or decrea‐ses the specified corrosion protection.The coatings used must be free of compounds containing hexavalent chromium [Cr(VI)] or lead.Base materialMaterial as per drawing.Surface protection types/appearanceSee table 1. The color of the paint finish is always black unless specified otherwise in the drawing.ConditioningIf air-drying coating systems are used and/or no paint system baking process at elevated tempera‐ture (>60 °C) will be carried out, the components must be conditioned for 24 h at 60 °C before the tests. The test specimens are then cooled down to room temperature (18 to 28) °C as per ISO 554.3.2 3.33.43.5Page 4TL 260: 2015-03Coating thicknessSee table 2. Layer thickness may be limited for joining and contact surfaces; this must be specified in the drawing.Table 2Surface protection typeLayer thickness in µmOfl-x100, Ofl-x300, Ofl-x330, Ofl-x60015 to 100 (for liquid paint finish)for parts from rolled products30 to 150 (for liquid paint finish)for castings and forgings >12 (for KTL)Ofl-x63015 to 30, in cavities ≥12Ofl-x63140 to 60Ofl-x63430 to 60, in cavities ≥20Adhesion and brittlenessCross-cut testing as per DIN EN ISO 2409, with adhesive tape Tesa 4657.Requirement: characteristic value ≤1.Stone-chip resistanceTest as per DIN EN ISO 20567-1, method B with visual examination.Requirement: characteristic value ≤2.Further propertiesSee table 3.3.6 3.73.83.9Page 5TL 260: 2015-03T a b l e 3Page 6TL 260: 2015-03Page 7 TL 260: 2015-03Page 8TL 260: 2015-03Page 9TL 260: 2015-03a )T h e f o l l o w i n g a p p l i e s t o P o r s c h e A G : R e q u i r e m e n t s f o r u l t r a v i o l e t (U V ) r e s i s t a n c e m u s t b e n o t e d i n t h e d r a w i n g .b )T h e r e q u i r e m e n t s o f t h e n e x t p r o t e c t i o n c l a s s d o w n a p p l y t o s u r f a c e a r e a s o n w e l d s a n d d e s i g n -r e l a t e d c o n t a c t s u r f a c e s , i n c l u d i n g a n a d j a c e n t z o n e o f m a x . 1.5 m m s t a r t i n g f r o m t h e w e a k p o i n t (s u r f a c e /w e l d f r e e o f p a i n t ).c )S c r i b i n g l i n e a s p e r D I N E N I S O 9227, s e c t i o n C .4 a n d D I N E N I S O 4628-8.d )T h e n a t l e a s t 30 m i n a c c l i m a t i z a t i o n a t r o o m t e m p e r a t u r ee )O n l y f o r p a r t s i n t h e e n g i n e c o m p a r t m e n tf )O n l y f o r p a r t s o f t h e b r a k e s y s t e mPage 10TL 260: 2015-03Applicable documents4The following documents cited in this standard are necessary to its application.Some of the cited documents are translations from the German original. The translations of Ger‐man terms in such documents may differ from those used in this standard, resulting in terminologi‐cal inconsistency.Standards whose titles are given in German may be available only in German. Editions in other languages may be available from the institution issuing the standard.PV 1210Body and Add-on Parts; Corrosion TestTL 218Body Color Multicoat Paint on Metallic Exterior Body Components; Re‐quirementsTL 227Single-Layer Paint of Zinc-Coated Metal Surfaces; Surface ProtectionRequirementsTL 262Paint Finish of Chassis Parts; Corrosion ProtectionTL 52146Central Hydraulic System Fluid; Lubricant RequirementsTL 52167Factory-Fill Engine Oil SAE 5W-40; Lubricant RequirementsTL 52451Painting of Metallic Decorative Add-on Parts for the Exterior; Require‐mentsTL 766Brake Fluid; Material RequirementsTL 774Ethylene Glycol-Based Coolant Additive; Materials RequirementsTL 788Diesel Fuel; Fuel RequirementsVW 01088Workpiece Edges; Definitions, Drawing SpecificationsVW 01155Vehicle Parts; Approval of First Supply and ChangesVW 13750Surface Protection for Metal Parts; Surface Protection Types, Codes VW 50002Whole Vehicle; Test Media; Material CompatibilityVW 91101Environmental Standard for Vehicles; Vehicle Parts, Materials, Operat‐ing Fluids; Avoidance of Hazardous SubstancesDIN 51604-1FAM testing fluid for polymer materials; Composition and requirements DIN EN 228Automotive fuels - Unleaded petrol - Requirements and test methods DIN EN ISO 20567-1Paints and varnishes - Determination of stone-chip resistance of coat‐ings - Part 1: Multi-impact testingDIN EN ISO 2409Paints and varnishes - Cross-cut testDIN EN ISO 2812-3Paints and varnishes - Determination of resistance to liquids - Part 3:Method using an absorbent mediumDIN EN ISO 2812-4Paints and varnishes - Determination of resistance to liquids - Part 4:Spotting methodsDIN EN ISO 4628-1Paints and varnishes - Evaluation of degradation of coatings - Designa‐tion of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changesin appearance - Part 1: General introduction and designation systemPage 11TL 260: 2015-03 DIN EN ISO 4628-8Paints and varnishes - Evaluation of degradation of coatings - Designa‐tion of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changesin appearance - Part 8: Assessment of degree of delamination and cor‐rosion around a scribe or other artificial defectDIN EN ISO 6270-2Paints and varnishes - Determination of resistance to humidity - Part 2:Procedure for exposing test specimens in condensation-water atmos‐pheresDIN EN ISO 9227Corrosion tests in artificial atmospheres - Salt spray testsISO 554Standard atmospheres for conditioning and/or testing; Specifications。
海德堡曼罗兰高宝小森三菱北人等印刷机参数
曼罗兰型号ROLAND900,XXL ROLAND900 ROLAND700HiPrint ROLAND700DirectDrive ROLAND500 ROLAND200印版尺寸(mm) - - - - - 605 x 740外形尺寸(mm) - - - - - 5185 x 2710 x 1920 承印物厚度(mm) 0.04 –1.2 0.04 –1.2 0.04 –1.00 0.06 –0.60 0.06 - 0.6 0.04-0.8最大印刷速度(pic/h) 13000 15200 17000 - 18000 -最大印刷面积(mm) 1250 x 1620 1010 x 1420 770 x 1030 715 x 1020 570 x 740 510 x 735最大用纸尺寸(mm) 1260 x 1620 1020 x 1420 780 x 1050 740 x 1040 590 x 740 520 x 740最小印刷面积(mm) -- - - --最小用纸尺寸(mm) - - - - - 210 x 280橡皮布尺寸(mm) - - - - - 650 x 760水辊(根) - - - - 16 15色组- - 15 4 - 12 - 4冷水循环系统- - 有- - 有喷粉装置有- - - - -控制中心有有有有有有故障监控系统有-有有- 有标准配置有- - 有有有电脑控墨有有有有有有自动清洗橡皮装置有有- 有- 有自动清洗滚筒装置- - - 有- 有自动装版装置有有- - - -遥控推炮装置有有品牌海德堡海德堡海德堡海德堡海德堡海德堡型号XL75 SM102 SM74 SM52 SM102-4/5 CD102印版尺寸(mm) 660×745 770 ×1030 605 ×745 459 ×525 - 770 ×1030叼口尺寸(mm) 8 - 10 10 - 12 8 - 10 8 - 10 - 10 - 12外形尺寸(mm) 13220 ×4060 ×1940 15370 ×3310 ×2170 7760 ×3220 ×1870 6180 ×1850 ×1620 - 15850 ×3310 ×2170 承印物厚度(mm) 0.03 - 0.8 0.03 - 0.8 0.03 - 0.6 0.03 - 0.4 0.03 - 0.8 0.03 -1.0最大印刷速度(pic/h) - - - -13000 16200最大印刷面积(mm) 510 ×740 710 ×1020 510 ×740 360 ×520 700 ×1020 700 ×1020最大用纸尺寸(mm) 530 ×750 720 ×1020 530 ×740 370 ×520 720 ×1020 720 ×1021最小印刷速度(pic/h) - - - - - -最小印刷面积(mm) - 340 ×480 210 ×280 - - -最小用纸尺寸(mm) 210 ×350 340 ×480 - 105 ×145 340 ×480 340 ×480橡皮布尺寸(mm) 700 ×772 840 ×1052 627 ×772 460 ×535 - 840 ×1050润版方式- - - - - -色组 5 8 4 1 - 8 4 6冷水循环系统有有有有有有喷粉装置有有有有- -电脑控墨有有有有有有自动清洗橡皮装置有有有有有有自动清洗滚筒装置有有有有有有自动装版装置有有有- 有有品牌海德堡海德堡海德堡海德堡海德堡海德堡海德堡型号XL162 XL145 CD102Preset SM74-4-H SM52-4 GTO52 XL105印版尺寸(mm) 1325 x 1630 x 0.4 1175 x 1460 x 0.4 -605 x 745 459 x 525 400 ×510 811 ×1055 叼口尺寸(mm) 10 - 12 10 - 12 -8 - 10 8 - 10 8 - 10 10 - 12外形尺寸(mm) ---7930 x 2900 x 1930 4680 x 1840 x 1620 4120 ×1770 ×1580 -承印物厚度(mm) 0.1 - 0.8 0.1 - 0.8 0.03 - 1.0 0.03 - 0.6 0.03 - 0.4 0.03 - 0.4 0.03 - 1.0 最大印刷速度(pic/h) 15000 15000 15200 15000 15000 8000 18000最大印刷面积(mm) 1190 x 1620 1040 x 1450 710 x 1020 510 x 740 360 x 520 - 740 ×1050 最大用纸尺寸(mm) 1210 x 1620 1060 x 1450 720 x 1020 530 x 740 370 x 520 140 ×180 750 ×1050 最小印刷速度(pic/h) 3000 3000 ---- 3000最小印刷面积(mm) ------ -最小用纸尺寸(mm) 630 x 860 630 x 860 340 x 480 210 x 280 105 x 145 360 ×520 340 ×480 橡皮布尺寸(mm) 1311 x 1668 x 1.95 1162 x 1480 x 1.95 -616 x 772 460 x 536 - 885 ×1077 润版方式--酒精润版--- -色组--- 4 4 4 -冷水循环系统-----有有喷粉装置---有有有有电脑控墨--有有有有有自动清洗橡皮装置------ 有自动清洗滚筒装置------ 有自动装版装置---可选可选- 有品牌高宝高宝高宝高宝高宝高宝类型单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机型号74 Karat 46 Karat KBA Compacta 618 185 75型205型主电机功率(kw) ----- -印版尺寸(mm) ----- -外形尺寸(mm) ----- -承印物厚度(mm) ----0.04 - 0.6 0.1 - 1.6 最大印刷速度(pic/h) 10000 7000 --15000 -最大印刷面积(mm) ---1290 ×1850 - 1490 ×1850 最大用纸尺寸(mm) 740 ×520 460 ×340 -1300 ×1850 605 ×750 1510 ×2050 最小印刷速度(pic/h) ----- -最小印刷面积(mm) ----- -最小用纸尺寸(mm) 297 ×210 460 ×340 -900 ×135 330 ×330 900 ×1350 机器重量(kg) ----- -橡皮布尺寸(mm) ----- -气泵机械率(kw) ----- -水辊(根) ----- -润版方式----- -电源----- -色组----8 - PRESET预设纸张----- -冷水循环系统----- -压力装置----- -喷粉装置----- -控制中心----- 有故障监控系统----- -斜拉版装置----- -标准配置----有有电脑控墨----有有自动清洗橡皮装置----- - 自动清洗滚筒装置----- - 自动装版装置----- -品牌高宝高宝高宝高宝类型单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机型号74G 105型106型KBA Genius 52 质保三年三年三年三年产地德国德国德国德国上市时间不详不详不详不详价格面议面议面议面议主电机功率(kw) - - - -印版尺寸(mm) - - - -叼口尺寸(mm) - - - -堆垛高度-收纸台(mm) - - - -堆垛高度-飞达台(mm) - - - -外形尺寸(mm) - - - -承印物厚度(mm) 0.06 - 0.8 0.06 - 0.5 0.06 - 0.7 0.06 - 0.8最大印刷速度(pic/h) 15000 16500 18000 8000最大印刷面积(mm) - - - -最大用纸尺寸(mm) 520 ×740 740 ×1050 740 ×1060 360 ×520 最小印刷速度(pic/h) - - - -最小印刷面积(mm) - - - -最小用纸尺寸(mm) 210 ×297 360 ×520 340 ×480 210 ×297 机器重量(kg) - - - -橡皮布尺寸(mm) - - - -气泵机械率(kw) - - - -水辊(根) - - - -润版方式- - - -电源- - - -色组8 8 16 4 - 5 PRESET预设纸张- - - -冷水循环系统- - - -压力装置- - - -喷粉装置- - - -控制中心有- 有有故障监控系统- - - -斜拉版装置- - - -标准配置有有有有电脑控墨有有有有自动清洗橡皮装置- - - 有自动清洗滚筒装置- - - 有自动装版装置- - - 有类型单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机型号GH474 GH524D YK9600 YK6400 YK4700C YK4700B主电机功率(kw) --- - - -印版尺寸(mm) 460×370×0.15 510 ×410 ×0.15 624 x 480 x 0.3 624 x 480 x 0.3 465 x 375 x 0.15 324 x 473 x 0.15 叼口尺寸(mm) --- - - -外形尺寸(mm) 4048×2150×1654 -1770 x 1090 x 1185 1770 x 1090 x 1185 1630 x 970 x 1260 1770 x 790 x 1185 承印物厚度(mm) ---- - -最大印刷速度(pic/h) 11000 12000 6000 6000 9000 10000最大印刷面积(mm) 450×320 510 ×350 615 x 432 615 x 432 445 x 330 315x 432最大用纸尺寸(mm) 470×330 520 ×360 640 x 470 640 x 470 480 x 360 340 x 470最小印刷速度(pic/h) 3000 2600 1000 1000 2000 1000最小印刷面积(mm) --- - - -最小用纸尺寸(mm) 180×150 180 ×180 330 x 250 330 x 250 210 x 150 90 x 140机器重量(kg) 7200 9000 800 800 530 490橡皮布尺寸(mm) --- - - -水辊(根) - 4 -- - -润版方式-酒精润版-水墨混合混合、分离均可水墨混合电源三相AC 380V/50Hz 三相AC 380V/50Hz -单机AC 220V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 色组--- 1 1 1喷粉装置--- - - -酒精润版/水润版--- - - -类型 单张纸胶印机 单张纸胶印机 单张纸胶印机 单张纸胶印机 单张纸胶印机 单张纸胶印机 单张纸胶印机 型号YK1800EYK1800ELYK1800AYK660BYK500-NPYK500B-NPGH524LY主电机功率(kw) - - - ---- 印版尺寸(mm) - - - 660 x 548 x 0.25483 x 405 x 0.25483 x 405 x 0.15510 x 410 x 0.15 叼口尺寸(mm) -------外形尺寸(mm) 1235 x 840 x 1285 1235 x 840 x 1285 1310 x 915 x 1235 2350 x 1560 x 1630 1680 x 1100 x 1450 1550 x 1000 x 15207330 x 2240 x 1720承印物厚度(mm) - - - 0.035 - 0.5 - - 0.04 - 0.4 最大印刷速度(pic/h) 9000 9000 9000 11000 10000 8000 12000 最大印刷面积(mm) 330 x 445 330 x 445 297 x 420 650 x 475 470 x 350 470 x 350 - 最大用纸尺寸(mm) 340 x 470 340 x 483 305 x 432 660 x 485 500 x 360 500 x 360 520 x 370 最小印刷速度(pic/h) 2000 2000 3300 3000 3000 2000 2600 最小印刷面积(mm) - - - - - - - 最小用纸尺寸(mm) 140 x 200140 x 200100 x 150297 x 210 140 x 90 140 x 90 148 x 100 机器重量(kg) 400 400 350 3800 1000 740 11000 橡皮布尺寸(mm) - - - - - - - 水辊(根) - - 13 5 5 4 4 润版方式 水墨混合水墨混合水墨混合水墨分离水墨分离水墨分离酒精润版 电源 单相AC 220V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 三相 AC 380V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 单相AC 220V/50Hz三相AC 380V/50Hz色组 1 1 1 1 1 1 - 喷粉装置 - - - - - - - 酒精润版/水润版-------类型单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机型号YK500B-II GH47NP YK5200NP YK4700NP YK3300S YK1800AB主电机功率(kw) - -- - - -印版尺寸(mm) 483 x 405 x 0.15 465 x 375 x 0.15 510 x 420 x 0.3 - - -叼口尺寸(mm) - - - - - -外形尺寸(mm) 1550 x 1000 x 1520 1630 x 970 x 1260 1650 x 1100 x 1445 1770 x 790 x 1185 2000 x 910 x 1560 1310 x 915 x 1235 承印物厚度(mm) - -0.04 - 0.4 - 0.04 - 0.3 -最大印刷速度(pic/h) 8000 9000 10000 10000 9000 9000最大印刷面积(mm) 470 x 350 445 x 330 510 x 350 315 x 432 317 x 427 297 x 420最大用纸尺寸(mm) 500 x 360 480 x 360 520 x 360 340 x 470 330 x 450 305 x 432最小印刷速度(pic/h) 2000 2000 2500 1000 2000 3300最小印刷面积(mm) - - - - - -最小用纸尺寸(mm) 140 x 90 210 x 150 148 x 100 90 x 140 90 x 130 100 x 150机器重量(kg) 740 530 1600 490 850 350橡皮布尺寸(mm) - - - - - -水辊(根) 4 - 5 - - -润版方式水墨分离- 水墨分离水墨混合水墨混合方式水墨混合电源单相AC 220V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 三相AC 380V/50Hz 单相AC 220V/50Hz 单相220V 50Hz 8A 单相AC 220/50色组 1 - 1 1 1 1喷粉装置- - - - - -酒精润版/水润版- -- - - -类型单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机单张纸胶印机类型型号YK500 GH664D GH565 GH564 GH525 GH524 型号主电机功率(kw) - -----主电机功率(kw) 印版尺寸(mm) 483 x 405 x 0.25 670 x 560 x 0.3 550 x 433 x 0.15 550 x 433 x 0.15 510 x 410 x 0.15 510 x 410 x 0.15 印版尺寸(mm) 叼口尺寸(mm) - - - - - - 叼口尺寸(mm)外形尺寸(mm) 1680 x 1100 x 14506800 x 3100 x 19005300 x 2280 x 17204420 x 2280 x 17205210 x 2240 x 17204330 x 2240 x 1720外形尺寸(mm)承印物厚度(mm) - 0.04 - 0.6 0.04 - 0.4 0.04 - 0.4 0.04-0.4 0.04 - 0.4 承印物厚度(mm)最大印刷速度(pic/ h) 10000 13000 12000 12000 12000 12000最大印刷速度(pic/h)最大印刷面积(mm) 470 x 350 650 x 470 540 x 380 540 x 380 510 x 360 510 x 360 最大印刷面积(mm) 最大用纸尺寸(mm) 500 x 360 660 x 480 560 x 400 560 x 400 520 x 370 520 x 370 最大用纸尺寸(mm)最小印刷速度(pic/ h) 3000 2600 2600 2600 2600 2600最小印刷速度(pic/h)最小印刷面积(mm) - - - - - - 最小印刷面积(mm) 最小用纸尺寸(mm) 140 x 90 305 x 230 148 x 100 148 x 100 148 x 100 148 x 100 最小用纸尺寸(mm) 橡皮布尺寸(mm) - - - - - - 橡皮布尺寸(mm) 水辊(根) 5 4 4 4 4 4 水辊(根)润版方式水墨分离酒精润版酒精润版酒精润版酒精润版酒精润版润版方式色组 1 -----色组喷粉装置- - - - - - 喷粉装置酒精润版/水润版- -----酒精润版/水润版三菱型号DIAMOND V3000R DIAMOND V3000LX DIAMOND V3000LS印版尺寸(mm) 800 x 1030 800 x 1060 800 x 1060叼口尺寸(mm) - - -外形尺寸(mm) - - -承印物厚度(mm) 0.04 - 0.6 0.24/0.3 0.24/0.3最大印刷速度(pic/h) - - -最大印刷面积(mm) 740 x 1050 740 x 1050 740 x 1050最大用纸尺寸(mm) 750 x 1050 750 x 1050 750 x 1050最小印刷速度(pic/h) - - -最小印刷面积(mm) - - -最小用纸尺寸(mm) 360 x 540 360 x 540 360 x 540橡皮布尺寸(mm) - - -水辊(根) 3 - -润版方式- Delta润版装置Delta润版装置色组8 6 4喷粉装置- - -三菱三菱三菱三菱三菱三菱品牌型号DIAMOND 2000LS DIAMOND 6000LX DIAMOND 5000LS DIAMOND 1000LC DIAMOND 1000LS DIAMOND V3000TP印版尺寸(mm) 675 ×750 1150 ×1450 1050 ×1310 600 ×730 600 ×730 800 x 1030叼口尺寸(mm) ------外形尺寸(mm) ------承印物厚度(mm) -----0.04 - 0.6/0.2 - 0.8 最大印刷速度(pic/h) ------最大印刷面积(mm) -----740 x 1050最大用纸尺寸(mm) 600 ×740 600 ×850 940 ×1300 520 ×720 520 ×720 750 x 1050最小印刷速度(pic/h) ------最小印刷面积(mm) ------最小用纸尺寸(mm) 273 ×380 1040 ×1440 550 ×750 273 ×380 273 ×380 360 x 540橡皮布尺寸(mm) ------水辊(根) ------润版方式------色组-----12喷粉装置------电脑控墨-----小森小森小森小森小森小森品牌型号S44SP S40 SX29 SX40 29P GS型主电机功率(kw) ------印版尺寸(mm) 900 ×1130 800 ×1030 660 ×740 811 ×1055 -600 x 730叼口尺寸(mm) ------承印物厚度(mm) ------最大印刷速度(pic/h) ------最大印刷面积(mm) 810 ×1120 710 ×1020 585 ×740 740 ×1050 -510 x 710 最大用纸尺寸(mm) 820 ×1130 720 ×1030 610 ×750 750 ×1050 -520 x 720 最小印刷速度(pic/h) ------最小印刷面积(mm) ------最小用纸尺寸(mm) ------橡皮布尺寸(mm) ------气泵机械率(kw) ------水辊(根) ------润版方式------色组 1 ×1 2 ×2 2、4 -12 2、4-8 4-6 - 2冷水循环系统------压力装置------喷粉装置------控制中心-----有自动清洗橡皮装置------自动清洗滚筒装置------自动装版装置-----有酒精润版/水润版------小森小森小森小森型号20型32型40SP 40型主电机功率(kw) - - - -印版尺寸(mm) 459 x 530 645 x 820 800 x 1030 800 x 1030叼口尺寸(mm) - - - -承印物厚度(mm) - - - -最大印刷速度(pic/h) - - - -最大印刷面积(mm) 340 x 510 550 x 810 710 x 1020 710 x 1020最大用纸尺寸(mm) 375 x 520 560 x 820 720 x 1030 720 x 1030最小印刷速度(pic/h) - - - -最小印刷面积(mm) - - - -最小用纸尺寸(mm) - - - -橡皮布尺寸(mm) - - - -气泵机械率(kw) - - - -水辊(根) - - - -润版方式- - - -色组 2 - 6 2 - 6 1 - 6 2 - 12冷水循环系统- - - -压力装置- - - -喷粉装置- - - 有自动清洗橡皮装置- - - -自动清洗滚筒装置- - - -自动装版装置- 有- -酒精润版/水润版- - - -北人北人北人北人北人北人品牌型号YP-1B3A PZ4920_01 BR624 BR622 J2108C PZ4890_01B 印版尺寸(mm) ----- -叼口尺寸(mm) ----- -外形尺寸(mm) ----- -承印物厚度(mm) ----- 0.04 - 0.6最大印刷速度(pic/h) 1000 15000 1200 1200 10000 11000最大印刷面积(mm) 500 ×350 710 ×1020 610 ×440 -710 ×1020 610 ×890最大用纸尺寸(mm) 510 ×360 720 ×1040 620 ×450 620 ×450 720 ×1020 620 ×890最小印刷速度(pic/h) ----- -最小印刷面积(mm) ---610 ×440 - -最小用纸尺寸(mm) 190 ×140 360 ×520 150 ×100 150 ×100 360 ×520 360 ×546橡皮布尺寸(mm) ----- -水辊(根) ----- -润版方式----- -色组单 4 4 2 1 4冷水循环系统----- -喷粉装置----- -控制中心----有有斜拉版装置----- -电脑控墨----- -自动清洗橡皮装置----- -自动清洗滚筒装置----- -北人北人北人北人北人型号PZ2720-02 N300 JS2102A J2205 BR-754印版尺寸(mm) - - 620 ×510 ×0.3 - 730 ×570 ×0.3 叼口尺寸(mm) - - - - -外形尺寸(mm) 4890 ×2490 ×1860 - - - 6670 ×2950 ×1950 承印物厚度(mm) 0.04 - 0.35 0.04 - 0.6 0.04 - 0.2 - 0.04 - 0.5最大印刷速度(pic/h) 10000 单面15000 双面12000 9000 10000 12000最大印刷面积(mm) 510 ×720 720 ×020 638 ×920 640 ×920 720 ×510最大用纸尺寸(mm) 520 ×720 750 ×1040 650 ×920 650 ×920 750 ×520最小印刷速度(pic/h) - - - - 3000最小印刷面积(mm) - - - - -最小用纸尺寸(mm) 273 ×393 360 ×520 393 ×546 393 ×546 285 ×210橡皮布尺寸(mm) - - - - -水辊(根) - - - - -润版方式- - - - 酒精润版色组 2 多色- 2 -冷水循环系统- - - - -喷粉装置- - - - -控制中心有- - - 有斜拉版装置- - - - -电脑控墨- 有- - -自动清洗橡皮装置- 有- - -自动清洗滚筒装置- 有- - 有。
艾茉森电子琴使用说明书
数据/速度 歌曲/教学
10
伴奏功能
选择节奏:按【节奏】键激活节奏选择,在5秒内按【数据 /速度+/-】键可选择节奏,(节奏列表见附录)。
调节伴奏速度:激活节奏5秒后,【节奏】指示灯灭,此时 按【数据/速度+/-】按钮,即可调节自动伴奏的速度。
数据/速度
歌曲/教学
用【数据/速度+/-】按钮 改变现有击打速度
13
功能控制
作为一个用户非常容易掌握和使用的乐器,这款数码钢琴的所有功能很容易被激活。每种 功能连接钢琴琴键的其中一个。(每种功能的名称都印在相应的键下面供您参考。)
开关 和弦
伴奏音量
八度
移调
双音色 关 双键盘 双钢琴 关 效果 效果关 混响 混响关 合唱 合唱关 1
其上加压重物,不要将其放在可能被踩踏引起绊倒或辗压的地方。 请勿打开
* 请勿打开本设备并试图拆卸其内部零件或进行任何方式改造。本设备不含任何用户可自行 修理的零件。若出现异常,请立即停止使用,并请有资格的艾茉森维修人员进行检修。 1
关于潮湿的警告 * 请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器放在其上,否则可
利功能。同时我们也建议您妥善保存说明书以作将来参考。
如果您喜欢艾茉森数码钢琴,请推荐给您的朋友!
安装注意事项
安装钢琴的过程中,一定要把脚踏板下的螺丝拧得与地面相接触、紧贴地面。否则极易导
致脚踏损坏。
脚踏板
螺丝
地面
7
控制面板
您的数码钢琴的所有功能都在键盘左侧控制面板上。
功能
节拍器
录音
KNX产品手册
Light A
OFF
ON
90% Dimmer 1
OFF
ON
Shutter 2
UP
DOWN
Light B
OFF
30% Dimmer 2 OFF
ON ON
User 2
Room Temperature
21.4°
Shutter 1
UP
DOWN
U.motion 10寸触摸屏
Previous Floor Plan Living Room Bathroom Bedroom Nursery 1 Nursery 2
Light A
OFF
ON
90% Dimmer 1
OFF
ON
Shutter 2
UP
DOWN
Light B
OFF
30% Dimmer 2 OFF
ON ON
User 2
Room Temperature
21.4°
Shutter 1
UP
DOWN
U.motion 15寸触摸屏
4
在离开房间的时候,您是否希望 通过按下某个按键来确保所有的灯和 电器都已经关闭?您是否希望在早晨 按下某个按键放下百叶窗从而营造出 良好的光线氛围?
产品编号
包装单位
PG
MTN689701
5/2500
9
备注
款式 黄色/奶白
干线连接端子,黄色/奶白
干线连接端子由两个互相啮合的端子部件(黄色和 白色)租车组成,每个部件带4个插接式端口。适合 直径在0.6到0.8mm的实心导线。 用于为总线电缆的黄/白芯线布线。
产品编号
包装单位
PG
MTN689702
TopWorx产品说明书
Certifications and SpecificationsWiring DiagramStorageUntil conduit, conduit plugs, and any applicable spool valve port connections are properly installed, the unit will not support its IP/NEMA rating as the unit ships with temporary covers. Ensure that it is stored in a dry environment with a relative humidity range between 10%-95% and a temperature ranging from -40ºF (-40ºC) to 160ºF (71ºC). Once properly installed, the temperature range listed on the nameplate will supersede this storage temperature range.Installation NotesTopWorx™ products can be used on both linear and rotary valve automation applications. Always use sound mechanical practices when mounting. When fastening the TopWorx™ switch box to the bracket on the actuator, torque the fasteners to 8 ft·lbs (10.8 N·m) after cycling the valve a couple of times. This allows the shaft to self -center In the pinion slot, or coupler. Be cautious not to allow undue axial (thrust) load on the shaft.This product comes shipped with vinyl covers in an effort to protect the internal components from debris during shipment and handling. It is the responsibility of the receiving and/or installing personnel to provide appropriate permanent sealing devices to prevent the intru-sion of debris, or moisture, when stored outdoors or when installed.It is the responsibility of the installer, or end user, to install this product in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70 or any other national or regional code defining proper practices.Factory PresetAll TopWorx™ products are factory set for 90º rotation, normal acting (CW to close) with the standard conduit entries parallel to the process piping. Switch 1 (lower switch) is set to trip at full clockwise (closed) position of the process valve. When changing orientation the target disk will have to be relocated for your application. All Push-Set Target disks are supplied with 4 slots on 90° increments allowing the TopWorx™ unit to be rotated 90°, 180°, or 270° from standard.On reverse acting units the switch function will be transposed. On units with indicator domes, the dome cover with mask will have to be rotated to give proper indication.For ESD units please download our Master IOM at: /manualsSwitch Calibration Procedure for Non -Bus ModelsApplies to TopWorx D-Series with B, E, F, J, K, L, M, N, V, P, T, R, Z, 3, 7, 8, PS and PN bus/sensor options (Refer to the fourth digit of the product part number to identify).Never perform the switch calibration procedure while in an area that could be hazardous. Intrinsically Safe models, unit must be wired in accordance the control drawing included with the product.For TopWorx D-Series with L, M, R, P, T, K and PN bus/sensor options: Calibra-tion may be performed using a Volt-Ohm meter by using the Ohm setting across COM and NO. When switch is active, the meter will read <0.5 Ohms, or the Diode setting may be used simply to indicate continuity. If a direct power source is being used, an appropriately sized resistor must be used in series with the con-tacts, or permanent damage will occur. Refer to the certifications and specifica-tions section for current limitations. For all other models a power source and resistors will be required.Depending on the model selected you will have one of two target designs. The first uses a disk mounted to the shaft with moveable targets located in radial slots and is labeled as “Push -Set Target” on the disk. The second utilizes spring loaded cams which mate to splined shaft collars allowing 360° adjustability. Some models, such as the DXP-ES, use a combination of both designs.For Push -Set Target builds with 1-4 switches:Step 1: With valve in the CLOSED position. Push down and slide the target(s) until the switch(es) activates. Release the target(s) to lock theposition.Step 2: Rotate valve to the OPEN position. Push down and slide target(s) until the switch(es) activates. Release the target(s) magnet to lockthe position.Step 3: Cycle valve CLOSED and OPEN several times to ensure continuedcalibration.For splined shaft collar builds with 1-6 switches:Step 1: With valve in the CLOSED position, disengage the cam(s) from the splined hub(s) and rotate until the switch(es) activates. Release cam(s) to re-engage splined hub(s).Step 2: Rotate valve to OPEN position, disengage the cam(s) from thesplined hub(s) and rotate until the switch(es) activates.Step 3: Cycle valve CLOSED and OPEN several times to insure continuedcalibrationCalibration of 4-20mA Analog Position Transmitter (optional)The 4-20 current transmitter can be used for any rotation range between 20° and 320° and can be set to accommodate 3% over or under travel or for full linear. Reverse directions are automatically accounted for during the calibration pro-cess.Step 1: Apply power to unit (LED should be continuously on)Step 2: Option 1: +/- 3% Over and Under Travel at the Set End Points Counter-clockwise calibration - Press the button greater than 0.5 sec-onds and less than three seconds if you are going to calibrate using a counter-clockwise rotation from the 4mA position to the 20mA position. (LED will start flashing a 3 – 1 code indicating that calibration mode is active and the unit is waiting to calibrate the 4mA position). Clockwise calibration - Press the button greater than three seconds and less than 5 seconds if you are going to calibrate using a clockwise rotation from the 4mA position to the 20mA position. (LED will start flashing a 3 – 2 code indicating that calibration mode is active and the unit is waiting to calibrate the 4mA position).Option 2: No Under and Over Travel at Set End Points (Full Linear)Counter-clockwise calibration - Press the button greater than 5.5 sec-onds and less than eight seconds if you are going to calibrate using a counter-clockwise rotation from the 4mA position to the 20mA position. (LED will start flashing a 5 - 1 code indicating that calibration mode is active and the unit is waiting to calibrate the 4mA position).ContinuedD -Series Quick Start GuideClockwise calibration - Press the button greater than 8 seconds if you are going to calibrate using a clockwise rotation from the 4ma position to the 20mAposition. (LED will start flashing a 5 - 2 code indicating that calibration mode is active and the unit is waiting to calibrate the 4mA position).Step 3: Rotate valve to the desired position corresponding to 4mA. (This can be the open or closed position)Step 4: Press and release the button to capture the 4mA value (The LED will start flashing a 3-3 code indicating that the unit is waiting to calibrate the 20mA position)Step 5: Rotate valve to the desired position corresponding to 20mA (This will be the position opposite of the position in step 3)Step 6: Press and release the button to capture the 20mA value (The LED will turn on continuously)Pneumatic Hookup ProceduresPrior to connecting the supply air to the spool valve, flush the system to re-move any debris or contaminates. Galvanized pipe can easily flake and con-taminate the system and therefore is not recommended. A 40 micron point of use filter at every device is recommended.4-Way Spool ValvesThe TopWorx™ spool valve is a 5 port, 4-way valve driven by an internally mounted pilot valve. The spool valve supply port and work ports are marked as follows:Special Conditions of Safe Use (All installations)Clean only with a damp cloth to prevent possibility of electrostatic discharge. For Explosion Proof installations, the internal ground connection shall be used and the external ground connection, if supplied in addition, is supplemental bonding allowed where local authorities permit, or is required. Refer to the D-Series Master IOM for Proof Testing instructions.Preventative MaintenanceTopWorx™ switch boxes are designed to operate for one million cycles withoutservicing. Call TopWorx™ when you are approaching this milestone for a pre-ventative maintenance kit and instructions.EC Declaration of ConformityThe products described herein, conform to the provisions of the following European Community Directives, including the latest amendments: Low Voltage Directive (2006/95/EC) EMC Directive (2004/108/EC) Machinery Directive (2006/42/EC) ATEX Directive (94/9/EC).About Emerson -TopWorxEmerson Process Management, is the global leader in valve control and posi-tion sensing for the process industries. Our solutions enable plants, platforms, and pipelines to manage and control operations more intelligently and efficient-ly under the most demanding and extreme conditions.TopWorx™ discrete valve controllers enable automated on/off valves to com-municate via FOUNDATION Fieldbus, Profibus, DeviceNet, AS-Interface, and HART protocols. They attach to all rotary and linear valves and actuators and carry a variety of global certifications.GO™ Switch proximity sensors and limit switches provide the ultimate position sensing reliability and durability in extremely hot, wet, cold, dirty, abusive, corrosive, and explosive environments.For more information please visit .Global Locations: Americas3300 Fern Valley Road Louisville, Kentucky 40213 USA+1 502 969 8000Asia -Pacific1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65 6891 7550EuropeHorsfield WayBredbury Industrial Estate Stockport SK6 2SU United Kingdom+44 0 161 406 5155Africa24 Angus CrescentLongmeadow Business Estate EastModderfontein Gauteng South Africa +27 11 451 3700Middle EastP.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai 17033United Arab Emirates +971 4811 8283 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. ©2015 Emerson Electric Co. ©2015 TopWorx All rights reserved. TopWorx, GO Switch, and VIP are all trademarks of TopWorx, All other marks used in this document are the property of their respective owners. Information contained herein is subject to change without notice.ES -02390-1 R9。
直拍横打的16种选择(完整版)【乒乓网】
直拍横打的16种选择(完整版)【乒乓网】刘国梁为传统的直板正胶左推右攻嫁接了横打,多用于反手位大角度来球无法侧身进攻、但又必须进攻时。
2000年悉尼运会,已连续数次在重大比赛中负于老瓦、佩尔森的刘国梁,在争夺铜牌的决战中,一改习惯的推挡变线,大量使用了横打,从而夺回了主动权,击败了心气正盛的佩尔森,捍卫了直板近台快攻在世界乒坛的地位。
球板要求:首先满足近台快攻的需要,兼顾直板横打——背面第一板能起下旋,能在台前的快速来回中稳定地弹、挡弧圈,手感扎实,不震手,击球不虚不飘。
曾用球板:STIGA ClipperWood、SuperCarbon正手配置:Clippa、RITC802反手配置:MendoEnergy马林以传统反胶弧圈快攻打法为本,进一步发展了横打,不仅在一定程度上弥补了他离台时反手进攻的盲点,同时在近台推挡的基础上丰富了反手击球技巧的多样性,如侧拧接发球等。
多次夺得世界杯冠军,维持了中式直板的地位,在刘国梁与后来的王皓之间起到了过渡和衔接的作用。
球板要求:首先适应正手弧圈快攻和近台推挡的需要,兼顾横打诉求——在近台和中台都具备一定的杀伤力,推挡能加力亦能减力,制造旋转的能力应比刘国梁式的板更强。
曾用球板:Yasaka Extra正手配置:22号运海海绵+环球999胶皮、狂飚川反手配置:MarkVM2、Sriver王皓放弃反手推挡,反手全部使用横打,且已具备了相当的攻防转换能力,避免了在推挡与横打之间难以取舍的矛盾,因此打球常有行云流水之感。
2004年晋身新科世界冠军和奥运亚军,加速了横打成为中式直板主体技术的进程。
球板要求:满足正、反两面快速弧圈攻击的需要即可——正手进攻与反手横打对球板要求不同的矛盾不复存在,两者基本达成一致,但比横板两面弧圈的装备相对更注重近台性能。
曾用球板:Yasaka Extra、DHSH-WH正手配置:狂飚川、G666反手配置:Sriver差异之外,共性同样重要,无论你想模仿刘国梁、马林还是王皓,下面几点都是选择横打用板时需要注意的:拍西大小:还是两个字——适中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
LEWATIT® MonoPlus TP 260
产品信息
Lewatit ® MonoPlus TP 260是一类带有螯合的氨甲基磷酸官能团的弱酸性 大孔阳离子交换树脂,可以选择性去除碱土金属阳离子。
其单分散的颗粒有着 出色的机械及渗透稳定性。
与非均匀分散的离子交换树脂相比,其优化的动 力学特征使其有着更高的工作交换量。
主要应用领域是: • 氯碱膜处理池二级盐水净化。
(去除在pH值为7-11范围内用碳酸盐沉淀 处理过后溶液中的痕量碱土金属离子) Lewatit MonoPlus TP 260 的工作交换量依赖于盐水的pH值范围。
pH值为10时的净化效果大约三倍高于pH值为8时的净化效果。
在pH值为10 ,钙含量1-5ppm时,1升Lewatit MonoPlus TP 260最多能交换14克钙(计 算基于钠型树脂的体积)。
在交换流速为20-30BV/h,残余钙含量能低于 10ppb。
一条线上使用两个交换柱能更保险。
(参见我们的技术资料SP IOW 4006e) 在每个再生过程之后/每个工作过程之前,Lewatit MonoPlus TP 260应采用 烧碱溶液进行转型。
转型之后,其双钠型用于氯碱盐水的最终精制。
如果采用的技术和过程符合当前的发展,这个产品的特殊性质能得到充分运用。
如您需要这方面深层次的建议, 请与本公司离子交换树脂业务部联系。
概要: 供应类型: 聚合物类型: 官能团: 结构: 外观形态: Na+ 交联聚苯乙烯 氨甲基磷酸 大孔型 米色,不透明
物化特性: 平均粒径* 均一系数* 粒径分布 堆积密度 密度 含水量 体积全交换容量* 体积变化 稳定性 储存期 储存温度
*这些数据是特定值,需要持续监测。
平均粒径+/-0.05mm
mm max. mm g/l app. g/l wt. % min. eq/l Na+ -> H+ max. vol. % pH max. 年
o
0.63 (+/-0.05) 1.1 >90 720 1.2 58-62 2.4 -35 0-14 2 -20-+40
(+/-5%)
C
推荐操作条件*: 操作温度 操作酸碱度 树脂床高度 特殊压力损失 最大允许压力损失 线速度 线速度 树脂床膨胀率 空塔空间 再生剂 顺流再生水平 顺流再生浓度 线速度 线速度 转型 转型水平 转型浓度 线速度 线速度 冲洗用水量 冲洗用水量 转型 冲洗 慢/ 快 慢/快 g/l app.wt.% app.m/h app.m/h app.BV app. BV 再生 冲洗 app. g/l % app.m/h app.m/h 工作 反洗(20oC) (15oC) min. mm approx. kPa*h/m2 max. kPa max. m/h approx. m/h max. oC 80 1-12 1000 1.1 250 40 10-15 4 80 HCl 140 4-10 5 5 NaOH 80-88 4 5 5 5 3-5
(20 oC. Per m/h) app. vol. % 反洗(外部/内部) vol. %
*推荐操作条件是指在正常条件下使用产品。
这是基于试验工厂的测试和工业应用中获得的数 据。
然而,要计算离子交换设备所需的树脂量还需要额外的数据。
那些数据可以从我们的技术 信息表中获得。
**革新的再生 ***精处理为100m/h
安全防范
强氧化剂,如硝酸,与离子交换树脂接触能引发剧烈的反应。
毒性
请参考安全数据表。
它包含如产品描述、运输、仓储、处理、安全和环保。
废品处理
对于各单位使用过的离子交换剂的回收循环利用技术,我们并不了解。
在欧盟 ,以下的处理方式可以采用。
水处理和制糖工业中使用过的树脂可以按照190 905号方案处理。
我们建议将 其置于工业焚化炉中处理。
工业过程中,如电镀,化学处理等,使用过的含杂质的离子交换树脂,可以按 照190 806号方案处理。
这需要处理允许证书。
朗盛德国有限公司 离子交换树脂业务部 勒沃库森,德国
Lewatit®是朗盛德国有限公司的注册商标
对于以上信息及我们的技术建议-无论是以口头、书面或试验的形式-我们有信心,但不提供担保。
这也适用于涉及 到的第三方的私人权益。
我们的指导建议并没有免除您本人的检验义务,检验内容包括我们的指导意见的有效性,以 及我们所提供的产品对项目使用的过程和目的的适用性。
无论是您应用、使用或加工我们的产品,还是您根据我们的 应用技术指导自制的产品,均超出了我们可控制的范围,因此责任完全应由您自己承担。
本公司产品的营销遵从我们 目前通用的销售和供货条件。
。