空白 装箱单样本
空白单据模板
1、合同/售货确认书销售确认书SALES CONFIRMATION号码:No.________________日期:Date:_____________签约地点:Signed at:__________卖方:Sellers:______________________________________地址:电传/传真:Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________买方:Buyers:______________________________________地址:电传/传真:Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________兹买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:1.货物名称及规格:Name of Commodity and Specification:2.数量:Quantity:3.单价:Unit Price:4.总值:Total Amount:5.包装:Packing:6.装运期:Time of Shipment:7.装运口岸:Port of Loading:8.目的港:Port of Destination:9.付款条件:买方须于年月日前将不可撤销的即期信用证开到卖方。
议付有效期延至装运期后15天在中国到期Terms of payment:By Irrevocable Letter of Credit to be available by sight draft to reach the Sellers before____________ and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the foresaid Time of Shipment.10.保险:由卖方按发票金额110%投保至_________________为止的___________险Insurance:To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering _________up to ______only11.装船标记:Shipping Mark:12.开立信用证时请注明我成交确认书号码When opening L/C,Please mention our S/C number.13.备注:Remarks:买方卖方THE BUYER THE SELLER 2、信用证审核表开证申请书IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION TO: DATE:3、商业发票与装箱单装箱单SAYTOTAL: 4、海运托单其他费签名/盖章:用备注:5、报检单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日发货人(中文)(外文)收货人(中文)(外文)6、原产地证书原产地证明书申请书申请单位及注册号码(盖章):证书号:申请人郑重声明:本人是被正式授权代表单位申请办理原产地证明书和签署本申请书的。
装箱单样本
装箱单 PACKING LIST 1)收件人: 2)运单号: Consignee:………………………………… Airbill No.…………………………... 公司名称:承运人: Company Name:………………………….. Carrier:…………………………….. 地址:重量: Address:…………………………………... Weight:…………………………….. 城市/地区号:体积:Town/Area Code:…………………………. Dimensions:……………………….. 州名/国家:电话/传真:State/Country:…………………………….. Phone/Fax No.………………………. 3)详细的商品名称 4)生产厂商 5)数量 Full Description of Manufacturer No.of Items Goods 6)本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是……………………………….. I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are of………………origin. 7)出口理由 Reason for Export 签名: Signature:公章: Stamp:装箱单(PACKING LIST)装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。
其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。
出口货物报关单(空白)
中华人民共和国海关出口货物报关单
预录入编号: 出口口岸 备案号 海关编号: 出口日期 申报日期
经营单位
运输方式
运输工具名称
提运单号
发货单位
贸易方式
征免性质
结汇方式
许可证号
运抵国(地区)
指运港
境内货源地
批准文号
成交方式
运费
保费
杂费
合同协议号
件数
包装种类
毛重(公斤)
净重(公斤)
集装箱号
随附单据
生产厂家
标记唛码及备注
项号
商品编号
商品名称、规格型号
数量及单位
最终目的国(地区) 单价
总价
币制
征免
税费征收情况
录入员
录入单位
兹声明以上申报无讹并承担法律责任
海关审单批注及放行日期(盖章) 报关员 审单
申报单位: (签章)
审价
征税 单位地址 邮编 电话 填制日期
统计
查验
放行
。
出口一整套空白单据详解
销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:编号NO.:日期DATE: 地点SIGNED IN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许With 溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值Total Value6. 包装Packing7. 唛头Shipping Marks8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation9. 装运港及目的地Port of Loading & Destination10. 保险Insurance11. 付款方式Terms of Payment12. 备注RemarksThe Buyer The Seller(signature) (signature)RIGINALO:M/S商业发票COMMERCIAL INVOICE 第NO.:日期DATE:合同号码S/C NO.: 信用证号L /C NO.:下列商品自运至(签字盖章)Shipper B/L No.中国外运广东公司Consignee or orderSINOTRANS GUANGDONG COMPANYOCEAN BILL OF LADING上海世格物流有限公司SHANGHAI DESUN LOGISTICS CO., LTD.国际货物托运书SHIPPER’S LETTER OF INSTRUCTION进仓编号:出口货物订舱委托书日期月日21)标记唛码 22)货号规格 23)包装件数 24)毛重25)净重26)数量27)单价28)总价29)总件数30)总毛重31)总净重32)总尺码33)总金额34)备注受托人(承运人或货运代理人):委托人(即托运人):名称:名称:电话:传真:电话:传真:委托代理人签章:联系人:中保财产保险有限公司The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.发票号码保险单号次Invoice No Policy No.合同号: 信用证号:海洋货物运输保险单MARlNE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人:Insured: _______________中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
装箱单样本55038
装箱单样本装箱单PACKING LIST 1)收件人:2)运单号:Consignee:………………………………… Airbill No.…………………………... 公司名称:承运人:Company Name:………………………….. Carrier:…………………………….. 地址:重量:Address:…………………………………... Weight:…………………………….. 城市/地区号:体积:Town/Area Code:…………………………. Dimensi ons:……………………….. 州名/国家:电话/传真:State/Country:…………………………….. Phone/Fax No.………………………. 3)详细的商品名称4)生产厂商5)数量Full Description of Manufacturer No.of Items Goods 6)本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是……………………………….. I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are of………………origin. 7)出口理由Reason for Export 签名:Signature:公章:Stamp:装箱单(PACKING LIST)装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等。
其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配。
外贸单据模板(空白)
1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.CSC020867中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhonePort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)4. Combined Transport *5. Combined Transport*Pre - carriage byPlace of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of Loading8. Port of Discharge9. Combined Transport *Place of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No.No. of Containers or PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight KgsMeasurementDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)Subject to Clause 7 Limitation 11. Freight & Charges Revenue TonsRatePerPrepaidCollectDeclared Value ChargeVEx. Rate: Prepaid atPayable atPlace and date of issueTotal PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BYENDORSED IN BLANK ON THE BACKORIGINALPICC中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China总公司设于北京一九四九年创立Head Office Beijing Established in 1949货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.)保单号次POLICY NO.合同号(CONTRACT NO.)信用证号(L/C NO.)被保险人:INSURED:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
装箱单(模板)
共1张
TOTAL
第1张
PACE
序号
IT
零部件名称
Name of parts
零部件代号
Cone NO.
数量
Qnty
备注
Remarks
1
电力电缆
Yቤተ መጻሕፍቲ ባይዱV-8.7/15kV 1*400
1300
制表员
Tab members
张童
Tong Zhang
装箱尺寸
Encasement size
DATE:Aug. 06. 2012
NP-ZH/CMEC
装箱单
PACKING LIST
箱件号:HZ-01-02/02
名称:越南NAM PONG
总页数
Sum
2
2
产品名称
Product name
电缆附件cable accessories
部套名称
Assembly name
箱次Box No. 2#:箱装
共1张
TOTAL
第1张
PACE
序号
IT
零部件名称
Name of parts
零部件代号
Cone NO.
数量
Qnty
备注
Remarks
1
户外冷缩型终端
WLS-10/1.4
12
2
户内冷缩型终端
NLS-10/1.4
36
制表员
Tab members
张童
Tong Zhang
装箱尺寸
Encasement size
1300mm×900mm×650mm
Shipping Mark运输唛头日期:2012年08月06日
装箱单模板
装箱单模板
X X 装箱单(用户手册附页) 生产企业(被委托方):
生产地址:
主机型号:
出厂编号:
部件列表
名称
编号
数量
执行标准:
商品编号:
随机资料列表
名称
编号
数量
此装箱单所列内容是指包装箱内应包括的设备和资料,不包括您选用的其他配件。
如您还选用有其他配套件,请您在购机时一并检查清楚,生产日期以产品合格证为准。
☆注:为了使您能得到及时有效的服务,请您妥善保管此装箱单和合格证。
☆产品合格证生产日期 yyy/mm/dd检验结论合格检验员 01
xxx装箱单(用户手册附页)
生产企业(被委托方):
生产地址:
主机型号:执行标准:
出厂编号:商品编号:
部件列表随机资料列表
名称编号数量
名称编号数量
此装箱单所列内容是指包装箱内应包括的设备和资料,不包括您选用
的其他配件。
如果您还选用了其他配套件,请您在购机时一并检查清楚,生产日期以产品合格证为准。
*注:为了您得到及时有效的服务,请您妥善保管此装箱单和合格证*
产品合格证
生产日期yyy/mm/dd 检验结论合格检验员01。
装箱单样本
装箱单样本装箱单PACKING LIST 1收件人: 2运单号:Consignee:………………………………… Airbill No.…………………………... 公司名称:承运人:Company Name:………………………….. Carrier:…………………………….. 地址:重量:Address:…………………………………... Weight:…………………………….. 城市/地区号:体积:Town/Area Code:…………………………. Dimensions:……………………….. 州名/国家:电话/传真:State/Country:…………………………….. Phone/Fax No.………………………. 3详细的商品名称4生产厂商5数量Full Description of Manufacturer No.of Items Goods 6本人认为以上提供的资料属实和正确,货物原产地是……………………………….. I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the goods are of………………origin. 7出口理由Reason for Export 签名:Signature:公章:Stamp:装箱单PACKING LIST装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证或合同中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作;类似的单据还有:重量单、规格单、尺码单等;其中重量单是用来列明每件货物的毛、净重;规格单是用来列明包装的规格;尺码单用于列明货物每件尺码和总尺码,或用来列明每批货物的逐件花色搭配;装箱单名称应按照信用证规定使用;通常用“PACKING LIST”、“PACKING SPECIFICATION”或“DETAILED PACKING LIST”;如果来证要求用“中性包装单”NEUTRAL PACKING,则包装单名称打“PACKING LIST”,但包装单内不打卖方名称,不能签章; 出单方Issuer 出单人的名称与地址,应与发票的出单方相同;在信用证支付方式下,此栏应与信用证受益人的名称和地址一致; 受单方To 受单方的名称与地址,与发票的受单方相同;多数情况下填写进口商的名称和地址,并与信用证开证申请人的名称和地址保持一致;在某些情况下也可不填,或填写"To whom it may concern"致有关人; 发票号Invoice No. 与发票号码一致; 日期Date 装箱单缮制日期;应与发票日期一致,不能迟于信用证的有效期及提单日期; 唛头及件数编号Marks and Numbers 与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“as per invoice No. xxx”; 包装种类和件数、货物描述Number and kind of packages, description of goods 要求与发票一致;货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明每一包装件的货名、规格、品种等内容; 外包装件数PACKAGE 填写每种货物的包装件数,最后在合计栏处注外包装总件数; 毛重注明每个包装件的毛重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总毛重,最后在合计栏处注总毛重;信用证或合同未要求,不注亦可; 如:KGS;净重注明每个包装件的净重和此包装件内不同规格、品种、花色货物各自的总净重,最后在合计栏处注总净重;信用证或合同未要求,不注亦可; 如:760 KGS;箱外尺寸Meas. 注明每个包装件的体积,最后在合计栏处注总体积;信用证或合同未要求,不注亦可;如:CBM;SAY TOTAL 以大写文字写明总包装数量,必须与数字表示的包装数量一致;如:FOUR THOUSAND FOUR HUNDRED CARTONS ONLY. 签名Signature 由出口公司的法人代表或者经办制单人员代表公司在装箱单右下方签名,上方空白栏填写公司英文名称,下方则填写公司法人英文名称;。
空白单证格式
COMMERCIAL INVOICEPACKING LIST出口货物订舱委托书中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):编号:_____________报检单位登记号:联系人:电话:报检日中华人民共和国海关出口货物报关单海关编号预录入编号中国人民保险公司THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA总公司设于北京一九四九年创立Head office:BEIJING Established in 1949货物运输保险单保险单号次CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY POLICY NO.中国人民保险公司(以下简称本公司)THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THA T THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED“THE COMPANY”)根据A T THE REQUEST OF __________________________________________________________(以下简称为被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背后所载条款与下列条款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
(HEREINAFTER CALLED“THE INSURED”)AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THETOTAL AMOUNT INSURED:________________________________________________ _-保费费率装载工具PREMIUM_______________RA TE______________PERCONVEY ANCESS._______________ 开航日期自至SLG.ON OR ABT._AS PER BILL OF LADING FROM____________ TO____________-承保险别:CONDITIONS:所保货物,如遇风险,本公司凭本保险单及其有关证件给付赔款。