敦煌经济文书词语例释
敦煌历文俗语词考释
敦煌历文俗语词考释作者:于正安来源:《现代语文(语言研究)》2013年第02期摘要:敦煌历文是敦煌出土社会经济文献的一个重要组成部分,是研究近代汉语的重要语料。
本文对“涝篱、殍刺、鑺、覆、气”等俗语词进行考释,认为“涝篱”即“捞篱”,是一种厨具;“殍刺”即铲除、清理枯萎、凋零草木,“铲除”得义于“刺”;“鑺”为一种铲土农具;“覆”为“审核”“核查”义;“气”通“乞”,是一个反训词,“给予”义。
关键词:历文出土文献近代汉语敦煌历文是出土于莫高窟藏经洞有关会计的文书,多属吐蕃统治时期以及归义军统治时期,可分为“寺院、官衙、社邑”三类,其中尤以寺院文历数量最多,包括诸色入破历、常住什物点检历等方面。
敦煌历文在政治、经济、文化、民俗、宗教、中外交往等方面都具有重要的史料价值,尤其在经济方面,更是研究唐五代时期我国经济制度以及寺院经济宝贵的第一手数据,历来受到中外经济史家的重视,研究成果也最为丰富。
实际上,从语言角度看,敦煌历文口语性强,方俗语词夹杂其中,是研究近代汉语的重要语料。
今选取敦煌历文中出现的几个词语试加考释,以就教于方家。
1.涝篱 Ch①九六九——七二号《唐(开元九年?)于阗某寺支出簿》:“出钱三拾文,买涝篱两个供厨用。
”“涝篱”,池田温释为“牢篱,篱栅、篱障之类”,误。
从文意看,“涝篱”是“供厨用”的,应为厨具。
“涝”通“捞”,《广韵》同为鲁刀切,音同可通。
“涝篱”即“捞篱”,“捞篱”即“笊篱”,指用竹篾或金属丝、柳条编成蛛网状供捞物沥水的器具。
盖“笊篱”的用途主要是捞东西,故又名“涝篱”。
北魏贾思勰《齐民要术·饼法》:“拣取均者,熟蒸,曝干。
须即汤煮,笊篱漉出,别作臛浇。
”又作“洒篱”,清厉荃《事物异名录》卷一九“笊篱”条:“洒篱,《传灯录》:…龎居士女灵照常制竹洒篱,卖以供朝夕。
‟按,洒篱即笊篱,用以捞物也。
”关于“笊篱”的起源,清陈元龙《格致镜源》卷五二“箕”条:“笊篱,《事物原始》:…黄帝命元妃西陵氏养蚕,制笊篱以捞蚕蛹,以竹为之‟;《开元遗事》…明皇赐安禄山什物有银丝笊篱‟。
敦煌文书名词解释
敦煌文书名词解释
敦煌文书是一种保存在敦煌莫高窟中的古代文献,大多为汉文或唐文,涵盖了历史、政治、宗教、哲学、文学等多个领域。
以下是几个常见的敦煌文书名词解释:
1. 经:指佛经或道经,是汉传佛教和道教文化遗产中的重要部分。
2. 音律:指汉代和唐代的音乐理论和音乐体系,音律包括了音名、音程、旋律、调式等方面的内容。
3. 梵文:也叫梵语,是印度最古老的一种文化语言,被广泛应用于佛教和印度教经典中。
敦煌文书中也有不少用梵文写成的文献。
4. 藏经洞:是指敦煌莫高窟中用于保存佛经的洞窟,目前已经有500多个洞窟被发现。
5. 珂罗版:也叫木板印刷,是中国古代一种常见的印刷技术,敦煌文书中的很多文献都是用珂罗版印刷的。
敦煌契约文书词语辑考
敦煌契约文书词语辑考张小艳自上世纪初敦煌石室遗书发现以来,其中保存下来的“契约”类文书,很早就引起了国内外学者的关注。
百年来,学界对其进行辑录整理的论著主要有:罗福苌《沙州文录补》、1刘复《敦煌掇琐》、2许国霖《敦煌石室写经题记与敦煌杂录》、3中国科学院历史研究所编《敦煌资料》第一辑、4日本学者山本达郎、池田温等《敦煌吐鲁番社会经济史资料》第三卷《契券》和《敦煌吐鲁番社会经济史资料补编》第三部分、5唐耕耦、陆宏基《敦煌社会经济文献真迹释录》第二辑、6沙知《敦煌契约文书辑校》(下文简称《契约》)、7郝春文《英藏敦煌社会历史文献释录》、8乜小红《俄藏敦煌契约文书研究》等。
9其中,《契约》收录契约类文书300馀件,是目前收罗契约资料最为宏富、校勘较为精审的整理本。
该书所收资料上起唐天宝年间,下迄北宋初期,书中根据契约的性质,将其分为买卖、便贷、雇佣、租佃质典、分书放书遗书、凭约、性质不明等七类,每类按抄写时间的先后排列(时代不详者则附于该类之后),极便学界研究。
契约文书记录的多是与下层百姓日常生活密切相关的内容,如买卖奴婢、田地、房屋、牲畜,借贷粮食、布帛,租用田地、驼马,雇佣帮工,博换房屋,质典儿女、家资,分割家产、遗嘱子孙,释放奴婢(放良)、妻室(放妻)等。
其中用语既有契约行文中习用的格式套语,如“一无悬欠”、“更无交加”、“人无雇价”、“物无利头”、“官从政法,人从私契”、“两共对面平章,不许休悔”、“恐人无信,故立此契,用为后凭”等;也有因具体内容而临时使用的鲜活用语,如关于借贷、买卖、质典、交换的动词,涉及田土、房舍、家资、农具、牲畜、粮食、价格的名词及相应的量词。
契约文书的用语丰富多样,鲜活直白,真实自然地反映了唐五代宋初汉语词汇运用的实际面貌。
因此,敦煌契约文书的辑录整理,尤其是《敦煌资料》(第一辑)和《契约》的公开出版,引起了语言学界对契约文书词语的热切关注,学者们就其中字词用语的训释、校勘发表了一系列质量较高的论文,10为敦煌契约文书进一步的准确校理和近代汉语词汇的研究提供了重要的参考。
敦煌变文疑难词语考辨三则
敦煌变文疑难词语考辨三则张小艳自上世纪初敦煌藏经洞面世百年来,有关敦煌变文词语的考释、校注,经过几辈学者的共同努力,已经取得了卓越的成就,出现了许多集大成之作,如蒋礼鸿《敦煌变文字义通释》(下文简称《通释》)、项楚《敦煌变文选注》(下文简称《选注》)及黄征、张涌泉合著的《敦煌变文校注》(下文简称《校注》)。
然而,由于敦煌变文多是晚唐五代时期民间书手所抄,其中每多俗写误字。
这些误字,或由音近通借使然,或因形近讹混所致。
上述作品在校正误字、释读疑难字词方面,已多有创获。
这里,我们打算沿着前辈的足迹,对变文中遗留的个别疑难词语进行考辨。
《伍子胥变文》中的“首”,前贤皆录作“垓首”,释为“百官之长”。
但“”并非“垓”字,而是“”,“首”当读作“魁首”,指居于首位者。
文中“国之首”,乃称子胥为国人的首领。
《韩擒虎话本》中的“壁”,或录作“敷壁”,释为“遮墙的帷帐”。
其实,“”也不是“敷”字,而是“缴”的省形字,“缴壁”指缠绕在墙壁四周用以遮饰的帷幕。
文中“权时把壁遮拦”,是说杨妃暂时用墙帷来遮挡皇帝的尸体。
《父母恩重经讲经文》中的“剜”,前辈都录作“剜剕”,释为“陪伴、追随”。
就字形来看,“”未必是“剕”字,极有可能是“挑”的类化俗字。
“剜”即“剜挑”,本义指“抠挖”,引申可表“挑选、拣择”。
文中“空是剜恶伴侣”说的是子女长成后专门挑选邪恶不善的人交往。
具体详尽的论证,详下文。
不妥之处,请读者批评指正。
一首S.328《伍子胥变文》:“后乃越王勾践,兴兵动众,来伐吴军。
越国贤臣范蠡谏越王曰:‘吴国贤臣仵子胥,上知天文,下知地里(理),文经武律(纬),以立其身。
相貌希奇,精神挺特。
吴国大相,国之首。
王今伐吴,定知自损。
’”(《英藏》1/127B)按:“首”的“”,《选注》录作“垓”、校为“阶”,注云:“原文‘垓’当作‘阶’,指官位等级。
《文选》卷七潘岳《籍田赋》:‘森奉璋以阶列。
’李善注:‘阶,爵之次也。
’‘阶首’指百官之长。
敦煌社会经济文献词语选释
敦煌社会经济文献词语选释黑维强(陕西师范大学 文学院,西安 710062)摘要:敦煌社会经济文献中的口语词成分同敦煌变文一样丰富,但其中的许多词语于辞书不载,或未有其义。
这里选择其中五条词语进行考释。
关键词:敦煌社会经济文献 词语 考释中图分类号:H039 文献标志码:A 文章编号:1001-6252(2010)02-0158-05收稿日期:2010-02-10基金项目:教育部人文社会科学重大攻关项目“百年敦煌学研究史”(07JZD0038);陕西师范大学211工程重点建设项目“长安文化与中国文学”。
本文曾在2004年徐州师大近代汉语会上宣读。
作者简介:黑维强(1962-),男,陕西绥德人。
副教授,历史学博士,主要从事汉语史、敦煌学和方言学研究。
① 沙知《敦煌契约文书辑校》,南京江苏古籍出版社,年。
简称“契约”。
括号内数字指例句在书中页码。
下同。
851:1998951敦煌社会经济文献词语选释061敦 煌 学 辑 刊 2010年第2期 161敦煌社会经济文献词语选释261敦 煌 学 辑 刊 2010年第2期 利头好立机两疋,各长贰杖(丈)伍尺。
”(契约205)“利”在文书中又写作“里”、“梨”,皆为借音字。
例如,S14504v《乙未年(935?)押衙就弘子贷绢契》:“其绢彼(比)至西州回来之日还,绢里(利)头立机细(緤)壹疋,官布壹匹。
……但别取本绢,无里(利)头。
”(契约197)北殷41《癸未年(923?)平康乡百姓沈延庆贷布契》:“遂于张修造面上贷(緤)一疋,长二丈七,黑头现还羊皮壹章(张)。
”(契约183)按,“黑”即“里”,沙知先生校记说:“‘黑’当为‘里’之讹。
‘里’在契约文书中常以之代‘利’,亦同音假借。
”(契约184)此校的是。
P13051v《丙辰年(956)三界寺等法宝贷绢契》:“其绢梨(利)头立机壹疋,到日填还。
”(契约217)P13501v 《戊午年(958)兵马使康员进贷绢契》:“其绢断党(当)利头,现还麦肆硕。
《敦煌汉简》词语通释
《敦煌汉简》词语通释【摘要】:《敦煌漢簡》包括斯坦因第二次、第三次中亞探險時在敦煌地區發現的漢簡,以及1979年甘肅省文物工作隊在敦煌馬圈灣烽燧遗址挖掘的漢簡共近三千枚,其中一部分最完整的簡牘,為王莽派往西域的五威將王駿的幕府檔案。
敦煌漢簡殘損的不是太厲害,其語料價值較高,本身字數達五萬多字。
《敦煌漢簡》自出土以來一直是學術界研究的熱點,取得了大量的研究成果,在疑難詞義的訓釋方面也有不少成果面世。
但是,全面地調查研究《敦煌漢簡》的詞語,在通過建立語料庫窮盡搜集全書詞語用法的基礎上,對《敦煌漢簡》作詞語通釋,從而把《敦煌漢簡》詞語的全貌呈現給學術界,為漢語詞彙史的研究提供直接資證,這項工作至今尚未見到有人完成。
《敦煌漢簡》大部分是當時的邊塞屯戍檔案,也有一部分是私人來往信件、曆譜等等,其口語化的程度比較高。
尤其是一些信件更能反映出當時較下層階級的用語。
它更貼近當時的實際語言,是我們研究漢代辭彙,尤其是與屯戍有關的辭彙的珍貴語料。
論文共分三章。
第一章概述,對《敦煌漢簡》的出土及整理情況、已有的研究概況、本課题的選題意義、研究目標以及研究方法作了概要的說明。
第二章為詞語通釋,是本論文的主體。
筆者在依托《敦煌漢簡》已發表釋文和參考已有研究成果的基礎上,對作為語料的《敦煌漢簡》、重新核對,加以斷句標點,並為輪入語料庫作必要的屬性標注。
然後借助語料庫離析《敦煌漢簡》的全部詞語,窮盡調查其語境和義項,查證工具書和傳世文獻書證,完成每個詞頭下的意義通釋。
據調查,《敦煌漢簡》共包括單音詞1673個,複音詞1986個。
限於時間和篇幅,再除去由於簡牘殘斷無法確定其意義用法的部分對象,本論文所完成的部分包括單音詞278個,複音詞(含詞組)214個。
在調查中,筆者發現《敦煌漢簡》中不見於《漢語大詞典》的義項有12個,可以提前《漢語大詞典》始見書證用例的有29例。
第三章為餘論,主要討論了《敦煌漢簡》的幾組異體字以及《敦煌漢簡》中謙敬詞的使用情況。
敦煌愿文词语考释札记
・
2 ・ 9
维普第 5 总 2期 )
在 上引之 文句 中 , 六铢 ” “ 接于 “ 散 ” “ 焚 ” 后 , 炉 、炉 之 它应 当 是指 名 贵 的佛 香 , 句 中 “ 例 香 散六 铢 ” 亦可 为证 , 这是 一种 美称 。愿 文 中其它 类似 的语 句有 :
大字 典 》 ‘ ” 条 。“ ” 为 “ ” 同 音 假 借 。此 句乃 化 用 王 勃 《 成 宫 颂 并 序 》旧句 : 耶 字 豪 实 毫 的 九 “ 徽狎 至 , 书竭 东郭 之毫 ; 殊 祥 累译 同归 , 册尽 南 山之竹 0 ④‘ 郭 之毫 ” 是 笔 的代 称 。“ 朝 ” ‘ 东 应 东 郭” 指代 兔子 , 战国策 ・ 策三 》 “ 欲伐 魏 。淳于 髡 谓 齐 王 日 : 韩 子卢 者 , 下 之 疾犬 也 。 《 齐 :齐 ‘ 天 东郭 逡 者 , 内之 狡兔也 。 后世 便沿 用 此喻 。故 “ 海 ” 东郭 之毫 ” 即是 “ 毫 ” 泛指 毛 笔 。李 白 兔 , 《 醉后赠 王历 阳》 : 书 秃 千 兔 毫 , 裁 两 牛 腰 。笔 踪 起龙 虎 , 袖 拂 云 霄 。 ④‘ 诗 “ 诗 舞 ” ‘ 书殚 东 郭 之
上 述各句 , 用“ 又 宝香 ” “ 檀 ” 代替 “ 铢 ” 由此 , 六 铢 ” 、旃 来 六 , “ 为名 贵 佛香 之 义更 可 定 矣 。
又 , 秦鸠 摩 罗什译 《 法莲华 经 ・ 王菩 萨本 事 品》 “ 雨 海此 岸 梅檀 之香 , 香 六铢 , 直 后 妙 药 :又 此 价 娑 婆世界 , 以供 养 佛 。③句 中“ 此岸 梅檀 之香 ” 即 牛头 梅檀香 , 檀为 香树 名 , 自牛头 山 , ” 海 义 梅 出 故 日牛 头梅檀 。此香 轻盈 美 妙 , 有 六 铢 , 供 养佛 的好 物 品 。 “ 铢 ” 代 名 贵 佛香 可 能 即 仅 是 六 指 是来 源 于此 , 同时 六铢也 有 可能就 是指 牛头 梅檀 香 。
敦煌契约文书词语考释
上折雇 价立 本驼 。 ( 二六 五二背 , 35 伯 P1) 以上诸 例 “ ” 为“ 立 均 赔偿 、 赔付 ” 。如例 ( ) 赤 , 义 2 是 t乡百姓 郭安定 向同乡 高兴达 雇驴 , l 约定如 果 郭
价 值 。契约 文书 中有 一些词 语各 类辞 书 未予 收录或 虽 收 录但 释义 不完 善 , 文 试 图 对这 些 词 语 略加 考 本 释, 祈请 方家 指正 。 【 当】祗当) 桓 ( () 1 如后 有人怯 护 , f 弟齐 兴清 祖 当 。 ( 三 六 四三 , 3 1 ( 号 内后 项 是 沙 知 《 煌 契 约 文 书 -r o 伯 P2 ) 括 敦
按 : 翅换 ” “ 博 ” “ “ 、翅 、 博换 ” 义 相 近 , 因为 “ ” “ ” “ ” 义 相通 , 有 “ 易 、 取 ” 词 是 博 、 翅 、换 词 都 更 换 的意
义 。《 语大 词典 》 收录 了“ ” 改易 、 汉 就 迥 的“ 转变 ” 这一 义项 , 北 史 ・ 如《 骨仪 传 》 “ : 开皇 初 , 为御 史 , 法 处 平 当 , 为势利所 迥 。 又如 唐代刘 铼 《 不 ” 隋唐嘉 话》 中 :梁 公夫 人 至 ……夫 人 执心 不 迥 。 《 卷 “ ” 汉语 大 词典 》 也收 录 了“ ” 以贸易方式 换取 ” 博 的“ 这一 义项 。如唐 代卢 仝 《 若雪 寄 退之 》 : 市头 博米 不 用物 , 诗 “
也 以理 解为 “自由” 为好 。
《 语 大词典 》 宽 闲” 两义 , 汉 “ 有 一为宽 阔僻静 ; 为从容 , 一 闲暇 。 ‘ 自由、 受 限制 ” “ 容 、 不 与 从 闲暇 ” 意义相 关 , 显然 不 同。《 但 敦煌 变文 集 ・ 叶净 能诗》:况且 道士美 貌 清 畅 , 伤 ( ) 闲 。 “ 闲 ” “ 情 肠 宽 ”宽 释为
《敦煌契约文书辑校》
敦煌契约文书辑校沙知(江苏古籍出版社,1998年第1版,1999年10月第2次印刷)甲、买卖类p11 S.1475v《未年(827?)上部落百姓安环清卖地契约》宜秋十里西支地壹段,共柒畦拾亩。
东道,西梁,南索晟,北武再再。
未年十月三日,上部落百姓安环清为突田债负,不办输纳,今将前件地出买(卖)于同部落人武国子。
其地亩别断作斛豆斗汉豆斗一硕陆豆斗,都计麦壹拾伍硕、粟壹硕,并汉斗。
一卖已后,一任武国子修营佃种。
如后有人忓恡识认,p2悔,罚麦伍硕,入不悔人。
已后若恩(因为目)敕,安清罚金伍两纳入官。
官有政法,人从私契。
两共平章,书指为记。
地主安环清年廿一母安年五十二师叔正灯(押)见人张良友姊夫安恒子p32 S.2092v《年代不详张来儿卖宅舍契》壁三张来儿舍一口,东西并基一丈六尺八寸,南北并北头基七尺八寸。
计重张地一百三十一尺四分,着物二十六石二斗四合。
p43 P.3394《唐大中六年(852)僧张月光博地契》[宜][秋][平]都南枝渠上界舍地壹畦壹亩,并墙及井水,门前[道][张][月][光]张日兴两家合同共出入,至大道。
东至张日兴舍平分,西至僧张法原薗及智通薗道,南至张法原及车道井南墙,北至张日兴薗薗道。
智通舍东。
又薗地三畦共四亩。
东至张日兴薗,西至张达子道,南至张法原薗及子梁,并智通薗道法原薗□□墙下间四尺道,从智通舍至智通薗,与智通往来出入为主已。
其法原薗东墙□□□智通舍西墙,法原不许讫恡。
北至何荣。
又僧法原薗与东无地分井水共用。
薗门与西车道□分,同出入,至大道。
又南枝下界地一段叁畦共二十亩。
东至刘黑子及张和子,西至氾荣子庙,南至梁及周兴子,北至索进晟庙。
已上薗舍及车道井水共计,并田地贰拾伍亩。
大中年壬申十月廿七日,官有处分,许回博田地,各取稳便。
僧张月光子父将上件宜秋平都南枝渠薗舍地道池井水计贰拾伍亩,博僧吕智通孟授忩(上有艹)(葱)同渠地伍畦共拾壹亩两段。
东至阎家及子渠,西至阎咄儿及建女道,南至子渠及张文秀,北至阎家。
敦煌吐鲁番文书
问题一:道士王圆箓与地方官 员谁之ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ?
问题二:“与其在中国散失损 毁,不如让其保存在条件很好 的大英博物馆里?”正确吗?
第五节 敦煌吐鲁番文书
狭义的敦煌文书:编号为17号的藏 经洞所发现的文书。
广义的敦煌文书:所有在敦煌莫高 窟发掘出的文书。
敦煌文书的内容和史料价值
佛教文献: 90%是佛教文献。除佛经外,还有 寺院文书,包括寺院财产账目、僧 尼名籍、事务公文、法事记录等, 是研究敦煌地区佛教和当地社会生 活的珍贵材料。
敦煌文书的内容和史料价值
其它宗教文献
道教、摩尼教、景教等 地理学、方志
《括地志》、《贞元十道录》、《诸道 山河地名要略》、《大唐西域记》 几种方志:《沙州都督府图经》、《沙 州伊州地志》残卷、《寿昌县地境》、 《沙州地志》 等
敦煌文书的内容和史料价值
关于归义军的资料 荣新江《归义军史研究——唐宋敦煌 资料考索》
疆地区的经济、社会史意义极大 除汉文外,还有古藏文、回鹘文、突
厥文、龟兹文、于阗文、梵文等
吐鲁番文书的研究
现存国外的:重要的有大谷文书、 斯坦因文书、敦煌特藏等
我国学者:黄文弼、罗振玉、王国 维、王重民、陈寅恪等
如何查找敦煌吐鲁番文书?
《敦煌吐鲁番文献集成》:上海古 籍出版社从1992年开始陆续出版
这些公私文书是当时人记当时事,是 珍贵的第一手资料。
敦煌文书的内容和史料价值
民俗、社会生活史资料 童蒙读物、字书、婚丧、岁时、卜卦、看相、 符咒、解梦、风水、驱傩等
文学资料:诗、曲子词、变文、话本小说、 俗曲 变文:韵文和散文混合用于说唱的通俗文 学体裁。《阿弥陀经变文》(佛经题材)、 《孟姜女变文》(民间传说题材)、《张 议潮变文》(历史题材)。 话本小说:《唐太宗入冥记》
敦煌社邑文书中的“色物”考
补遗 ( 一) 》 P . T . 1 1 0 2 { 中年二 月廿 日索庆庆身亡 转 帖》 )
紧奴 欠 色物一 丈三 尺 , 长 庆都 头 欠二 丈 , 憨多
欠一丈……( 《 < 敦煌社 邑文书辑校) 补遗 ( 三) 》 s . 4 6 6 0 v ( 兄弟社 欠色物、 入麦及罚筵席等历》 ) 分析 以上语 料 , 可看 出敦 煌社 邑文 书 中 的“ 色 物” 主要出现在社条、 身亡转 帖和身亡 纳赠历 中, 其中又以身亡转帖居多。身亡转帖即某人死后通
下仅释 : “ 指表 示 方位 颜 色 的泥 土。 ” 因此 , 黑 维 强¨ 】 3 船 、 张小艳[ 2 ] 3 3 7 等学者结合敦煌文献语例 , 对 “ 色物” 一 词 进行 考 释 。本, 柴一束, 绫绢 色物二 丈。 ( 《 辑校》 8 6页 P . 5 0 3 2 ( ( 某年六月索押牙妻身亡转帖》 ) 右缘贺保新 父身故 , 准例合 有赠送。人各先 ( 鲜) 净揲 ( 缲) 褐 色物 三仗 ( 丈) , 柴粟并( 饼) 油。
础上 , 进一步对“ 色物” 的语用环境、 词义内涵、 实 际用途 、 相关词语等问题进行探讨。
一
、
“ 色物" 的语用环境
( 《 辑校》 9 7页 P . 3 8 8 9 ( 社人贺保新 父身故转帖》 ) 右缘裴留奴妻亡 , 合右 ( 有) 赠送。人 各面壹 斤, 油壹合 , 粟壹斗 , 柴一束。鲜净绫绢色物叁 丈。 ( 《 辑校》 1 1 2页S 。 2 8 9 4 v 3 ( 壬中年 ( 9 7 3 年) 十二月 廿 一 日裴 留奴 妻 亡转 帖抄 》 ) 右缘 张昌进 身亡, 准例 合有 吊酒 壹瓮。人各 粟壹斗 , 褐 布 色物二 丈。( 《 辑 校》 1 2 3页 S . 2 2 4 2 《 某年七 月三 日张昌进身亡转帖》 )
敦煌经济文书导论
敦煌经济文书导论一、引言敦煌经济文书是指保存在敦煌莫高窟中的一系列以经济活动为主要内容的文书,它们记录了唐代至元代时期西北地区的经济生活和社会状况,对于了解古代中国的经济发展和社会变迁具有重要意义。
本文将对敦煌经济文书进行导论,包括其历史背景、保存情况、内容特点以及价值意义等方面进行探讨。
二、历史背景1. 敦煌地理位置敦煌位于今天甘肃省酒泉市敦煌市境内,是一个交通要道和文化中心。
唐朝时期,敦煌作为“西域都护府”的治所,是连接中国内地与西域地区的重要通道。
2. 唐代至元代社会背景唐朝时期是中国历史上一个辉煌的时期,在政治、经济、文化等方面都取得了巨大成就。
随着唐朝的衰落和五代十国的动荡,宋朝在政治稳定和经济发展方面取得了一定成就。
元朝则是中国历史上少数民族统治下的大一统王朝,其政治、经济和文化都有着独特的特点。
3. 敦煌经济文书产生背景敦煌经济文书的产生和保存与敦煌地区的经济发展和社会变迁密切相关。
唐代至元代时期,敦煌地区经济活动频繁,商贸交流发达,同时也面临着外族入侵、战乱频发等问题。
这些历史背景为敦煌经济文书的产生提供了土壤。
三、保存情况1. 敦煌莫高窟敦煌莫高窟是世界上保存最为完整、规模最大的佛教艺术宝库之一。
它共有735个洞窟,蕴藏着丰富的佛教艺术和文化遗产。
其中,保存有大量的敦煌经济文书。
2. 文物保护情况由于时间的长河和自然因素等原因,敦煌莫高窟中许多洞窟和文物已受到不同程度的损坏。
为了保护这些珍贵的文物,中国政府采取了多种措施进行修复和保护。
四、内容特点1. 经济活动广泛敦煌经济文书记录了唐代至元代时期敦煌地区的各种经济活动,包括农业、手工业、商业等方面的内容。
这些文书涉及到的经济活动范围广泛,反映了当时社会的生产和交换方式。
2. 内容详细敦煌经济文书中的内容非常详细,包括商品名称、数量、价格、交易时间、地点等方面的信息。
这些信息为我们了解当时社会经济生活提供了珍贵资料。
3. 语言简洁生动敦煌经济文书所使用的语言简洁生动,具有鲜明的地方特色。
敦煌本《记室备要》西院直公考-敦煌研究院
05敦煌本《记室备要》“西院直公”考赵晨昕(首都师范大学历史学院,北京100048)摘要:此文从敦煌本《记室备要》中“西院直公”一词入手,分析这个词语在史籍中的对应记载揭示“西院直公”就是枢密承旨的别称,而出土宦官墓志中的“枢密院端公”与枢密承旨均是指枢密院中起草诏诰的中层宦官,“西院直公”则是地方监军使对枢密院中掌实权的枢密承旨的敬称。
关键词:西院直公枢密承旨枢密院端公中图分类号:K870.6文献标志码:A文章编号:1001-6252(2012)01-0050-07唐代自安史之乱后,政治、军事、经济等方面都产生巨大的变化,其中宦官权势的兴起是这一系列变化中尤其值得关注的问题。
宦官群体的兴起使唐代后期的政治制度及政治运作与唐代前期大不相同,其中既有相似,也有迥异。
自陈寅恪先生“两稿”问世以来,至今仍是学术界的热点之一。
①而枢密使的产生、演变和职权成为后世学者探讨的重点。
本文所探讨的就是敦煌本《记室备要》中记载的关于枢密院系统的使职:“西院直公”的内涵。
从该使职所处位置来看,处于中间位置,即是中层使职。
那么,该使职到底指是哪一种使职,其作用又是什么,职责何在?本文拟解答这些问题。
收稿日期:2011-09-01作者简介:赵晨昕(1981-),男,北京人。
博士研究生,主要从事隋唐五代史和敦煌文献学研究。
①限于篇幅不能一一列举,仅举出与本文有密切关系的著作及文章:陈寅恪《唐代政治史述论稿》,上海:上海古籍出版社,1981年。
唐长孺《山居存稿》,北京:中华书局,1989年。
赵雨乐《唐宋变革期之军政制度———官僚机构与等级之编成》,台北:文史哲出版社,1994年。
李全德《唐宋变革期枢密院研究》,北京:国家图书馆出版社,2009年。
王守栋《唐代宦官政治》,北京:中国社会科学出版社,2009年。
矢野主税《枢密使设置时期について》,《长崎大学学芸部人文社科研究报告》第3期,1953年,第27-32页。
《唐代枢密使制の发展》,《长崎大学学芸部人文社科研究报告》第4期,1954年,第41-48页。
敦煌经济文献纺织品词语汇释
敦煌经济文献纺织品词语汇释作者:黄英来源:《语文学刊》 2015年第6期黄英(西南民族大学文学与新闻传播学院,四川成都610041)[摘要]敦煌经济文献是唐五代敦煌地区重要的经济、贸易、生产、生活的记录,本文通过分类考察敦煌经济文献中出现的纺织品词汇及其释义入手,分类描述经济文献中出现的纺织品,从而进一步了解古敦煌纺织业的发展面貌。
[关键词]敦煌经济文献;纺织品;词语;释义[中图分类号]H030[文献标识码]A[文章编号]1672-8610(2015)06-0029-03[作者简介]黄英,女,黑龙江牡丹江人,西南民族大学文学与新闻传播学院讲师,文学博士,研究方向:中古及近代汉语、敦煌文献语言研究。
敦煌是丝绸之路的重要驿站,经济贸易活动频繁。
从西汉中期的张骞出使西域,开通了长安至西域、中亚的贸易往来之路,再到武威、张掖、酒泉、敦煌等开发区的建立,使得古代敦煌地区,尤其是河西走廊地区农业、畜牧业和商业得到快速的发展。
同时,古代敦煌地区是于阗、回鹘、吐蕃、粟特等少数民族和其他外来民族如波斯、印度等民族进行商贸往来的重要场所,商品生产,商品交换达到了国际化的水平,也随之出现了来自周边国家、中亚印度、甚至是属于古罗马等国家的商品。
敦煌经济文献作为唐五代敦煌地区重要的经济、贸易、生产、生活的记录,其中很多文献虽然没有详细描述敦煌地区的畜牧业、手工业、商业贸易的盛事景观,但是从文献中所使用一些相关语汇中,我们可以窥见一斑。
古敦煌地区的纺织业非常发达,考察敦煌经济文献发现其中与纺织品相关的词语丰富多彩。
现对敦煌经济文献中较常见的纺织品词语,分类释义如下:一、绢类纺织品生绢未漂煮过的平纹丝织品,色泽不同,档次也不同。
斯766号背《甲申年五月二十二日曹延延贷绢契》:“甲申年五月廿二日立契,平康乡百姓曹延延伏缘家中龙勒乡百姓张万万面上,货白丝生绢一疋,长寸,其绢利头现限至来年。
”又如伯3212号《辛丑年五月三日惠深牒》:“……好作文书物色,得黄丝生绢一疋,长肆拾一尺。
敦煌写本异文词语甄选例释———以亡文为例
第35卷第2期兰州文理学院学报(社会科学版)V o l .35,N o .22019年3月J o u r n a l o fL a n z h o uU n i v e r s i t y ofA r t s a n dS c i e n c e (S o c i a l S c i e n c e s )M a r .2019ʌ收稿日期ɔ2018G12G10ʌ基金项目ɔ教育部项目人文社会科学研究规划基金西部和边疆地区项目 基于敦煌写本的儒释道丧俗比较研究 (18X J A Z H 002);国家社科基金重大招标项目 5-11世纪中国文学写本整理与研究 (16Z D A 175)ʌ作者简介ɔ刘传启(1976-),山东临沂人,乐山师范学院副教授,博士,主要从事敦煌文献㊁古汉语语言研究.敦煌写本异文词语甄选例释以亡文为例刘传启(乐山师范学院,四川乐山㊀614000)ʌ摘要ɔ敦煌亡文中异文或近义语段的词语替换现象应当引起我们的重视.有些替换我们可以认为是作者的再创作,但有些替换可能是由编写者或传抄者的音误㊁形误或者笔误所致,而对于这些替换前后的词语,我们一定要明辨是非,做好取舍.ʌ关键词ɔ敦煌;亡文;异文;词语甄选ʌ中图分类号ɔH 131㊀㊀ʌ文献标识码ɔA㊀㊀ʌ文章编号ɔ2095G7009(2019)02G0008G07W o r d s S e l e c t i o no fD i f f e r e n t T e x t s i nD u n h u a n g W r i t i n gs A C a s eS t u d y o fD e a d W r i t i n gs L I U C h u a n Gqi (L e s h a nN o r m a lU n i v e r s i t y ,L e s h a n 614000,C h i n a )A b s t r a c t :W o r d s u b s t i t u t i o no f d i f f e r e n t o r s y n o n y m o u s p h r a s e s i nD u n h u a n gsd e a da r t i c l e s s h o u l db e p a i da t t e n t i o n t o .S o m e s u b s t i t u t i o n s c a nb e r e g a r d e da s t h e a u t h o r s r e Gc r e a t i o n ,b u t s o m e s u b s t i t u t i o n sm a y b e c a u s e db y t h e c o m pi l e r o r c o p i e r s e r r o r s i n s o u n d ,f o r mo rw r i t i n g .F o r t h ew o r d sb e f o r ea n da f t e r t h e s e s u b s t i t u t i o n s ,i t i s i m p o r t a n t t od i s t i n Gg u i s h r i g h t f r o m w r o n g an dm a k e g o o d c h o i c e s .K e y wo r d s :D u n h u a n g ;d e a d t e x t s ;d i f f e r e n t t e x t s ;w o r d s s e l e c t i o n ㊀㊀敦煌写本中存在着大量实用性非常强的斋愿文,这些斋愿文多以合集的形式出现,也有一些单篇独文,但不管是合集还是独文,从每篇斋愿文的内容和结构来看,模式化创作的迹象非常明显.据初步统计,每一类型的斋愿文,如亡文,都有至少3-5个母版,作者或传抄者即从这些母版中任意摘选一个甚至几个语段,再加入个人的创作而成.然而从这些看似批量生产的斋愿文文范中,我们仍然能够看到作者精心二次创作的情景,包括母版的选择㊁母版中语段的节选㊁几个母版的交叉使用㊁固定句式的微调㊁炼字炼词等等.斋愿文中大量的异文和近义语段就是其典型表现.而在这些异文和近义语段中,其中一些词语的替换要引起我们的重视.有些替换,显然可以认为是作者或传抄者的再创作,而对于替换前后的词语只有好坏或优劣之分,而无是非或正误之别.如S .5573«临旷(圹)文»中有这样一句: 遂能卜善地以安坟,选吉祥而置墓 ,异文S .6417«临旷(圹)文(一)»写作: 于是择胜地以安坟,选吉祥而至(置)墓 ,对比两文, 遂 替换成了 于是 , 卜 替换成了 择 , 善 替换成了 胜 ,而替换前后虽然表达效果上有细微差别,但基本属于同义或近义替换,也就是说,替换前后的词语均是正确的.但有一部分替换,却与再创作无关,是斋愿文范编写者或传抄者的音误㊁形误或者笔误所致,对于这些替换前后的词语,我们一定要明辨是非,做好取舍.下面就以敦煌亡文写本中的几组词语为例,谈谈亡文中异文或近义语段的词语甄选问题.亡文是敦煌庞大的斋愿文中数量最多的一种类型.从广义上来讲,亡文是指在为亡人祭奠的8某一仪节上宣读的表达对亡者的哀思追福,同时也兼及对生者祈福的一类营斋追福文体.其敦煌写本多以亡某文㊁临圹文㊁行香文㊁脱服文㊁逆修文等为题,据统计,此类文献约有110多个卷号,近400篇,分藏于英㊁法㊁俄㊁北图㊁上博㊁上图㊁台北等各地馆藏中.目前辑录亡文最多的要属黄征㊁吴伟所编«敦煌愿文集»①,其校录了大量的亡文㊁临圹文㊁行香文㊁追念文等,后来编者对«敦煌愿文集»又有所补充和勘正.其他的一些学者陆续发表了对«愿文集»的校勘文章:黄征㊁曾良㊁洪玉双«敦煌愿文补校»(1997),吴新江«‹敦煌愿文集›校点献疑»(2001),张生汉«敦煌愿文校读札记»(2002),张小平«‹敦煌愿文集›校补»(2003),龚泽军«敦煌愿文校补五十例»(2005),赵鑫晔«‹敦煌愿文集›校勘札记»(2006)等.赵鑫晔«敦煌佛教愿文研究»(2009)对俄藏佛教愿文做了全面补录,其中涉及不少亡文.王叔庆在其«敦煌佛学 佛事篇»(1995)中校录了部分亡文㊁追福文㊁行香文.宁可㊁郝春文«敦煌社邑文书辑校»(1997)也校录了一些与社邑相关的亡文.郝春文编«英藏敦煌社会历史文献释录»②亦校录了英藏中的一些亡文.不过,校书如扫落叶,问题很难一下完全扫清,敦煌亡文中仍有一些该出校而未出校,虽出校但校释有误的问题.这些问题很大程度上是由于未能高度重视异文中词语的甄选问题而导致的.一㊁吉祥-吉晨在«临圹文»中, 卜/择善/胜地以安坟,选ˑˑ而置墓 是一惯用句式,共有11件不同写本使用了这种句式,而其中 ˑˑ 一词,出现了两种写法,一是 吉祥 ,二是 吉晨 .写为 吉祥 者,如S.5573«临旷(圹)文»: 遂能卜善地以安坟,选吉祥而置墓 ;S.6417«临旷(圹)文(一)»: 于是择胜地以安坟,选吉祥而至(置)墓 ,其他的如P.3765«临圹(圹)文»㊁Φ.263«临圹(圹)文»㊁P.2483«临旷(圹)文»㊁P.2991背«临旷(圹)追福»㊁P.4694背«临圹文»(拟)㊁Φ.263+Φ.326背«临圹文»(拟)㊁北图 藏 字026(7133)背«临旷闻(圹文)»等7件写本亦写为 吉祥 .写为 吉晨 者, S.5957«临旷(圹)文»㊁S.6417«临旷(圹)文(二)»两件均写作: 遂以卜胜地以安坟,选吉晨而置墓. 吉祥 吉晨 两种写法都正确,还是其中一种写法是错误的,必须要加以分辨.«敦煌愿文集»辑录了S.5573«临旷(圹)文»(794页)㊁北图 藏 字026(7133)背«临旷闻(圹文)»(796页),均照录 吉祥 ,而未出校.笔者认为, 吉祥 误, 吉晨 是. 吉祥 为并列式复合词,形容词; 吉晨 乃偏正词组,名词性短语. 选ˑˑ 是一述宾结构,显然,作为名词性短语的 吉晨 是正确的, 选吉晨 与上文 择胜地 卜善地 等表述文义㊁句法皆符,属对工整.敦煌写本中有另外3处近义语段亦写 吉晨 ,而非 吉祥 :1.侍(是)以蘭宅(揀择)良日,严价(驾)龙车;诠(选)此吉晨,于(依)墓所.S.6210«临圹文»2.是以谏释(拣择)良日,严驾龙车;选此吉晨,归依暮(墓)所.P.3172(甲)㊁P.3276背(乙)㊁S.6923背(丙)«临旷(圹)文一本»3.是以谏(拣)择良日,严驾龙车;选此吉晨,归依墓取(所).P.3351背«临圹文»显然以上3例是«临圹文»中表达同样意义的另一范本, 拣择良日 对举 选此吉晨 .可见 吉晨 无疑是正确的.但 晨 字与 祥 字,形音皆相去甚远,为何会变成了 祥 呢?从敦煌写本的抄写情形来看,有两种可能.第一, 祥 为 神 之笔误,而 神 乃 晨 之音误.敦煌愿文中 晨 或 辰 屡见写为 神 者,如P.2237«安散(伞)文»: 今烛(属)三春影月,四序初神(辰). 同卷«燃灯文»: 乃于新年启正之日,初春上月诸神(辰). P.2237背«亡兄苐(弟)» 故于此晨 之 晨 原卷即先误写为 神 ,后旁改为 晨 .盖抄手由 辰 而误为音近字 神 ,进而承 吉 而笔误为 祥 而已.第二, 祥 为 长 之音误,而 长 为 辰 之形误,即抄手误以辰为 长 ,进而受其前 吉 字之连累,写为音近误字 祥 . 祥 写为 长 者,如S.6417«燃灯文»(拟): 次为己躬宝寿延祥(长),合宅吉庆之福会也.二㊁戏处-喜处;娇车-摇车-灵车在«亡孩子文»中,有 父心切切,母意惶惶;看ˑ处以增悲,覩ˑ车而掩泣 的固定句式,计有5件写本使用了此种句式.其中 ˑ处 一词有两种写法:一是 戏处 ,二是 喜处 ; ˑ车 一词,亦有两种写法:一是 娇车 ,二是 摇车 .用例如下:1.遂使父心切切,母意惶惶;看戏处9以增悲,覩摇车而掩注(泣).(S.4992背«女姟(孩)子»)2.遂使父心切切,母意惶惶;看戏处以增悲,睹摇车而掩注(泣).(S.5637«姟(孩)子叹»)3.遂使父心切切,母意惶惶;看戏处以增悲,覩摇车而掩注(泣).(P.3518背«女孩子»)4.遂使父心切切,[母意惶惶];看戏处以增悲,睹ѲѲ而掩泣.(Дx.1200«亡孩子文»(拟))5.父心切切,母意惶惶;睹喜处以增悲,对娇车而洒泪.(S.343«亡尼文»(拟))以上写本, 戏处 出现4次, 喜处 出现1次, 摇车 出现3次, 娇车 出现1次.Дx.1200«亡孩子文»(拟)亦用了此种句式,但此卷 ˑ处 二字残缺,无法辨识.关于以上两组词语的校录,其中S.343«亡尼文»(拟)之 喜处 ,«英藏释录»(第二卷134页)校为 栖 ,«愿文集»(上册第9页)校为 嬉处 ; 娇车 一词,二文均照录,未出校.同样的问题, 摇车 娇车 孰是孰非,须考证.«愿文集»校为 嬉 是有道理的,但其并未参考相同句式的其他写本(S.4992背«女姟(孩)子»㊁S.5637«姟(孩)子叹»«愿文集»有录文,其照录 戏 ,而未出校),而出现前后校文不一致的情况.据行文, ˑˑ 一词与 戏处 对举,意义当有关联,联系上下句,此段文字当言孩子亡逝,父母睹其生前玩耍之地或遗物更增悲痛.因此, ˑˑ 一词应是与孩子生前所用之物有关,而由其中 车 字可推,此词盖类似于今天之婴儿车.«清稗类钞 舟车类 摇车»载: 宁古塔人之生子也,方弥月,即置之摇车.车以柳丝作圈,每端有两孔,以长皮条穿之,内外彩画,且有响铃.其中垫薄板,悬于梁,离地三四尺.带缚婴孩,使不得动,哭则乳之,乳之而犹哭,则摇之,口念 巴不力 三字,如吴江之念嗄喏喏也. «元朝秘史»卷一: 帖木真九岁时 帖木仑方在摇车中也. 李诩«戒庵老人漫笔 摇篮»引郭晟«家塾事亲»: 古人制小儿睡车,曰摇车,以儿摇即睡故也. 据此可知,写本中 摇车 的写法应是正确的.娇车,当为 摇车 之音误.据«广韵», 娇 与 摇 ,韵部相同,同为宵部;声母是 以 母与 见 母的区别.上古音中 以 见 二母相通的例子甚多[1],敦煌愿文中亦见 贵遗 冀翼 等 见 以 代用的例子[2].至此,前文所及Дx.1200«亡孩子文»(拟) 遂使父心切切,[母意惶惶];看戏处以增悲,睹ѲѲ而掩泣 中残缺之字可补为 摇车 了.除了前文所讲句式外,敦煌亡文中还有一例结构与之不同,但文义大致相同的语例:金(全)支切切,睹戏处以增悲;合郡惶惶,对霊车如(而)洒泪.(P.2058«亡小娘子文»)前文为骈文之四四六六句式,此文为四六四六句式; 父心 母意 换成了 全支 合郡 , 摇车 换成了 灵车 .显然此文当为前文之仿写,而 灵车 于此不宜改为 摇车 . 摇车 适用于亡逝之 女孩子 ,而此文亡逝对象为 小娘子 ,从称谓上即可知年龄有较大差距,故此文改 摇车 为 灵车 ,而文义表达亦未受影响.三、抚寒泉-俯寒泉在«亡考妣文»中,表达至孝之痛失慈亲,有两种惯用句式,一是 攀风树以缠哀,ˑ寒泉而永慕 ,二是 ˑ寒泉以穷哀,践霜露而增感 .使用第一种句式的有3个写本,分别是S.543背«亡文»㊁P.4963«亡考妣文»(拟)㊁北大D192«考»,其中 ˑ 字均写为 抚 ;使用第二种句式的有9个写本,其中S.1823«亡妣文»㊁S.5573«亡文一道小序»㊁P.3259«亡妣»(拟)㊁P.4062«妣»四个写本中的 ˑ 字写为 抚 ,S.6417«亡尼(一)»㊁P.3562背«亡考(一)»(拟)㊁P.3562背«亡考(二)»(拟)㊁北大D192«妣»等4个写本写为 俯 ,Φ.263+Φ.326背«亡尼文»(拟)写为 付 .如此一来, ˑ寒泉 中 ˑ 字有三写:抚㊁俯㊁付.可首先断定,仅有1个写本的 付 字当为 俯 之简笔音借字. 抚 俯 两种写法须予以取舍.«英藏释录»第三卷158页收录S.543背«亡文»,第八卷94页收录S.1823«亡妣文»,均照录 抚寒泉 ,而未出校.«愿文集»亦以 抚寒泉 为是,如S.5573«亡文一道小序»中录为 抚寒泉 (780页),S.6417«亡尼(一)»校 俯寒泉 为 抚寒泉 (757页).单从两种句式之结构分析, 抚寒泉 俯寒泉 与 攀风树 践霜露 均对仗工整,难以断定孰是孰非.但从文义看, 抚寒泉 与 俯寒泉 却有较大不同, 抚 字一般用于可轻触之物前,而 俯01仅指远望而不可触,从这一点来看, 俯寒泉 当为正确写法.敦煌亡文中与上述两种句式近似的另外几个写本证实了我们这个想法,如:1.ѲѲѲ(至孝等)孝诚亏感,早隔尊颜;攀风树而不亭(停),望寒泉而永别.S .1441背(甲卷)㊁P .3819(乙卷)«亡父母文»2.至孝孝诚亏感,早隔尊颜.攀风树而不停,望寒泉而永别.S .1823«亡文»3.至孝自云:孝成(诚)无敢(感),早鬲(隔)慈颜.攀风树而不亭(停),望寒泉而永慕.S .6417«亡考文»4.至孝自云:孝成(诚)无感,旱(早)隔慈颜;攀风树而不亭(停),望寒泉而永隔.P .2226背«亡文»5.至孝自云:孝诚无感,严训早违,攀风树以缠哀,望寒泉而永慕.P .3601«亡夫人文»这5个写本中与 攀风树 相对的是 望寒泉 , 望寒泉 与 俯寒泉 义同.P .4053«亡夫人文»(拟)有至孝顾寒泉而永感,苦灌心霊;望悲树以长号,哀缠骨髓 句,与 望悲树 相对的是 顾寒泉 , 顾 亦有 看 义,与 俯 义近.S .343(甲)㊁P .2915(乙)«亡妣文»中有 望龙(垄)树以增悲,附寒泉而泣血 句,与 望垄树 相对的是 附寒泉 ( 附 字当为 俯 之形近误字)③,即本卷与俯 对举的正是 望 字.由以上用例可知,前文两种句式中的 ˑ寒泉 当是 俯寒泉 无疑,而 抚 乃 俯 之音近误字.依«广韵», 抚 俯 韵同,均为麌; 抚 声纽为 敷 , 俯 声纽为 非.邵荣芬据敦煌变文研究发现,唐五代西北方音已经出现非敷代用的现象[3].敦煌愿文中亦有 丰写为 封 («愿文集»150页), 赴 写为 富 («愿文集»787页)者,均是非敷代用的例子.四、轩驾-献驾-显驾龙轜ˑ驾,送霊识于荒郊;素盖飞空,列凶仪于亘道 亦是«临圹文»中的一种惯用句式,计有11件写本使用了此句式,其中 ˑ字共有3种写法:轩㊁献㊁肝.写为 轩 者,有S .5573«临旷(圹)文»㊁S .5957(甲)«临旷(圹)文»㊁P .3765«临圹(圹)文»㊁Φ.263«临圹(圹)文»㊁S .6417«[临圹文](二)»㊁P .2483«临旷(圹)文»㊁P .4694背«临圹文»(拟)等7件写本,其中P .3765«临圹(圹)文»与Φ.263(乙)«临圹(圹)文»为异文;写为 献 者,有S .6417«临旷(圹)文(一)»㊁P .2991背«临旷(圹)追福»㊁P .3541«临圹文»㊁北图 藏 字026(7133)背«临旷闻(圹文)»等4件写本;写为 肝 者,有P .2178背«临圹文»(拟)1件写本.除了肝 与 轩 有形近之处,或为 轩 之形误外,其余2种写法有语音上的近似关系.«愿文集»以 轩驾 为是,详见该书789页㊁791页㊁794页㊁799页.笔者认为«愿文集»有误, 献驾 是, 轩驾 当为 献驾 之音误,原因有三:第一, 轩驾 即车驾,属名词, 龙轜轩驾 之句法结构与对文 素盖飞空 不对称.而 献驾 与飞空 同为谓词性之述宾结构,对仗较工.第二,从文意看, 献驾 正洽.这11件写本所使用的这个句式虽然词性㊁句法结构对仗较工,但由于 ˑ驾前之主语 龙轜 与 飞空 前之主语 素盖 虽同属名词,但并非同一事类,其谓语 ˑ驾 与 飞空 亦无密切联系,故仅据对文无法很好地理解 ˑ驾 之义.敦煌写本中与上述句式近义的另一版本的«临圹文一本»给我们解答了这个疑惑.此«临旷(圹)文一本»存三个写卷,分别是P .3172(甲)㊁P .3276背(乙)㊁S .6923背(丙),从抄写情况来看,甲卷音误字非常之多,乙卷㊁丙卷明显好于甲卷,甲卷写为 献 ,乙卷㊁丙卷均写作 显:1.于是龙轜献驾,送霊只(识)以(于)荒郊;奉选(凤轩)前行,送金颜于野(夜)室.(P .3172(甲)«临旷(圹)文一本»)2.于是龙轜显驾,送霊只(识)以(于)荒郊;风旋(凤轩)前行,送金颜于野(夜)室.(P .3276背(乙)㊁S .6923背(丙)«临旷(圹)文一本»)此版本中上下两句形成了工对, 龙轜 对 凤轩 , 献驾 对 前行 ,意义顿时为之显豁.第三, 轩 显 当为 献 之音近误字.依«广韵», 轩 为晓母元韵, 献 为晓母愿韵,前者为虚言切,后者为许建切,可见二字音近.今山东多地方言中即有把行酒敬酒称为 宣酒 者, 宣酒 即 献酒. 显 为晓母铣韵,敦煌愿文中 显 献 互代屡见,如S .5589«散食文一本»: 弟子某甲济割己记,抽舍钱财,显(献)佛及僧,广崇福品. S .1924«回向发愿»中 幽显神祇 之 显 ,其异文写本P .3332写为献 .11五㊁契福-庆福-启福«亡考妣文»中,表达 再不能尽侍奉之礼,只能设斋追福 之义有一惯用句式: 色养之礼,攀拱木而无追;乳哺/顾复之恩,伫禅林而ˑ福 ,计有7件写本使用了此种句式.其中 ˑ字有两写: 契 和 庆 .如S .5573«亡文一道小序»㊁S .6417«亡尼(一)»㊁P .3259«亡妣»(拟)㊁P .4963«亡考妣文»(拟)㊁北大D 192«妣»等5件写本写为 契 ,Φ.263+Φ.326背«亡尼文»(拟)㊁P .3566背«亡尼»等2件写本写为 庆 .«愿文集»(780页)录S .5573«亡文一道小序»为 契 ,而未出校;赵鑫晔«敦煌佛教愿文研究»(50页)录P .3566背«亡尼»为 庆 ,而未出校.但置 契 或 庆 于 伫禅林而ˑ福 句中,文义均难通.表达同样意思的另外一惯用格式 色养之礼,攀拱木而无追;顾复之恩,仰慈尊而ˑ福 为我们提供了答案:1.色养之礼,攀栱(拱)木而无追;顾复(复)之恩,仰慈尊而启福.(P .3562背«亡考(一)»(拟))2.色养之礼,举(攀)拱木而无追,顾复(复)之恩,伫(仰)慈尊而启福.(P .3562背«亡考(二)»(拟))P .3562背的两件«亡考»,均写的是 启福 .启福,即求福义.如S .2832«亡妻»: 忽思痛切,心骨俱摧.目泪将收,焚香启福. 因此,据文意,契 庆 均为 启 之音误.首先看 启 音误为 契 的情况.S .6417«亡僧(一)»有这样一句: 惟愿从福至福,永超生死之源;从明入明,常启菩提之路. S .2854«亡考文»中亦抄有这句话,其中的 启 写成了 契 .据«广韵», 契 为溪母霁韵, 启 为溪母荠韵,二者音近,故 启 就写成了 契.再看 启 音误为 庆 的情况. 启 读为 庆应是当时的敦煌方音,如P .2237«患文»: 从名(明)入名(明),速庆菩提之路. 其中的 庆 显然是 启 之音误字.敦煌文献中有阴阳对转的情况,即在西北方言中有阴声韵读成阳声韵的,也有阳声韵读成阴声韵的.如«开蒙要训»中梗摄字与阴声韵互注的例子:梯-听;荠-精;鼎-帝;憩-庆;提-亭[4].又如P .3906«菩萨蛮»: 满口歌扬,情唱快活年,不谏(拣)老少尽咸欢. 情唱 ,即 齐唱.敦煌«五更转»的 五更夜月交,帝释度金刀.毁形落发绀青毫,鹊顶巢 中 顶 ,乙本又写作 帝 .今天敦煌部分地区方言中无后鼻音韵尾的情形也可推知唐宋之际敦煌方音中后鼻音韵尾脱落的现象.六㊁知诣-聚生-趣生冥冥去识,ˑ诣何方?寂寂幽,ˑ生何路? 亦是亡孩子文中的惯用句式,计有6件写本使用了此种句式.其中 ˑ诣 之 ˑ 字写为 知 者,有S .343«亡尼文»(拟)㊁S .4992背«女姟(孩)子»㊁S .5637«姟(孩)子叹»㊁P .3518背«女孩子»㊁Дx .1200«亡孩子文»(拟)等5件;写为 诸 者有P .2058«河西节度使为亡小娘子追福文»(拟)1件.在这6件写本中, ˑ生 之 ˑ 字仅S .343«亡尼文»(拟)写为 聚 者,余者皆写为 趣 .如此一来,上述惯用句式,有两组不同的写法:知诣-诸诣㊁聚生-趣生.«愿文集»均照录原文,未加区分;«英藏释录»第二卷135页释录S .343«亡尼文»,亦照录原文,而未出校.知诣 一词令人费解.笔者认为 知诣 诸诣 当为 之诣 之误, 聚生 当为 趣生 之误.知㊁诸,当为 之 之音近误字.之 写为 知 者,敦煌文献屡见,如S .5573(甲)㊁S .5638(乙)«佛堂内开光明文»的 于家有情训之仪,奉国竭忠贞之节 中第二个 之 字,乙卷作 知 .S .5957(甲)㊁P .2837(乙)㊁P .3765(丙)«转经文»: 如斯广会,谁之作焉? 其中 之 字,甲㊁乙卷作 知 ,丙卷作 之 . 之 写为 诸 者,仅据敦煌愿文异文就发现有17例之多④.之,去往;诣,前往. 之 诣 ,同义语素连用,犹 之如 之往 等词,意为前往,与下文 趣生 对举.趣,前往;趣生,即往生.聚,当为 趣 之音近误字. 聚 趣 皆从取,声纽仅为清从之别,且同为齿音.敦煌«亡僧尼舍施文»中用 往生 者,亦不在少数.如S .6417«僧亡»: 奉为厶阇梨自掩世已来,不知霊识往生何界. S .5957(甲)㊁P .3765(乙)㊁俄Φ.263(丙)«亡僧尼舍施文(一)»: 厥今坐前施主舍施所申意者,奉为某阇梨自舍化已来,不知识神往生何路. S .6417«僧亡»: 奉为厶阇梨自掩世已来,不知霊识往生何界. 亦有用 往诣 者,如S .2832«律»: 先用奉资和尚霊识:栏楯华碧,引向西方;足步金绳,魂游宝地.千叶莲座,拥入天宫;五色采(彩)云,往诣仏国.21七㊁業厓-蘭閨北大D 192«妣»中有这样一句: 岂期灾入業厓,奄钟芳蘂. 其中 業厓 一词令人费解.白化文㊁李鼎霞«‹诸文要集›残卷校录»[5],王三庆«北京大学图书馆藏本‹诸文要集›一卷研究»⑤均录为 業崖 ;赵和平«敦煌表状笺启书仪辑校»[6]录为 業聖 ;赵鑫晔«敦煌写本‹诸文要集›校勘札记»录为 業厓(芽) ,并言 業芽 成词,乃佛教词语,以可以生长的幼芽比喻人所造诸业.按,以上录文校释均有误.P .4963«亡考妣文»中有近义语段 岂期灾入蘭閨,奄钟芳袂 , 蘭閨 对举 芳袂 ,意洽.故知 業厓 为 蘭閨 之形误. 蘭 误为 業 , 閨 误为 厓 ,均与 門 之草书俗写有关. 門 字草书有近写为 者,唐孙过庭«景福殿赋»中 閨 字即写为[7].本卷书手习惯将 門 部写为 ,此种写法应是从 门 之草书写法 俗化而来.八㊁峻息-那容S .6417«僧亡»中有 峻息无停,掩(奄)从物化 句,其中 峻息 一词,«愿文集»录为 峻皃 ,并云: 峻貌,义未明,俟考. 峻息 一词还见于P .2058«僧亡文»: 但以金鸟西转,渌水飞波;峻息那容,掩(奄)从物化. 是 峻息 ,抑或 峻皃 ?意义又是如何?据文义及敦煌愿文表达此义之类似语句判断, 峻皃 是.峻皃,与 那(娜)容 恰对举,指年轻容颜. 峻皃无停 意近青春不会永驻. 皃 息 二字当因形近而致误.九㊁祸-福S .343«亡兄弟文»中有这样一句: 福分金药(蘂?),哀伤四鸟之悲;妖(夭)折玉芳,哽噎三荆之痛. «愿文集»28页校 福 为 祸 ;«英藏释录»第二卷157-158页录为福 ,并未出校.按:«愿文集»是.据文义, 福 当为 祸 之误. 福 字敦煌文献行书多写作 ,与 祸 之行书字形近,故二字易混, 祸分 与下文 妖(夭)折 对举.祸 误写为 福 者多出现在敦煌亡文写本一惯用句式当中,这个惯用句式是 ˑ愆霊佑,舋隔慈襟 ,其中 ˑ 字写为 祸 者,如S .5573«亡文一道小序»㊁P .3259«亡妣»㊁P .4062«妣»㊁P .4963«亡考妣文»等;写为 福 者,如S .6417«亡尼(一)»㊁P .3562背«亡考(一)»(拟)㊁P .3562背«亡考(二)»(拟)㊁北大D 192«妣»等.据文义,显然 祸 是.十㊁百味-百和百味 一词,是敦煌亡文常见词,多用在亡文之 道场 部分,如S .343«亡尼文»: 于是幡花布地,梵向陵天,炉焚六殊(铢),飡茨(资)百味. S .2832«阇梨»: 钟梵共玄音而双美,百味与明德而斊馨. S .4642«逆修»: 梵[呗]寥亮,香气氛氲;百味珎羞,一时供养. :S .4992背«亡妻文»: 遂乃奯开玉相,广竖幢幡;转念焚香,且荣(营)百味. S .5637«忧(优)婆夷»: 厨营百味,炉焚浄土之香;梵呗盈场,供列香积之馔. P .3765«亡阇梨文»: 于是庭罗百味,远皎暎于天厨;炉散六铢,近分方(芬芳)于绮席. P .2058㊁S .4507«愿斋文»: 于是庭罗百味,远皎暎于天厨;炉散六铢,近芬芳于绮席. 其意义亦十分明确,盖指各种食品和滋味.然在一些亡文写本中,我们却发现, 百味 一词出现的语境发生了巨大变化:1.S .1441«亡文第五 亡女»: 是日也,宏敷弟(第)宅,僧会十方,馔列七珎,炉焚百味.2.S .1823«亡文»: 厨供香积之饍筵,炉焚浄土之百味. 3.S .5573«亡斋文一道小序»: 幡花匼匝,炉焚百味之香;厨馔七珍,何异纯陀之供.4.P .3259«亡妣»: 幡华匼匝,卢(炉)焚百味之香;厨馔七珎,何殊纯陁之供. 其他一些敦煌愿文亦有此种情形,如6.S .5637«诸杂篇弟六 入宅»: 香然百味,院起初烟;梵吼三天,经连四室. P .2838«入宅文»: 香然百味,院起初烟;梵吼三天,经连四室.关于以上诸例,«敦煌愿文集»(65页㊁241页㊁653页㊁753页㊁780页)均径录原文 百味 ,而未出校.根据语境可知,以上诸例中的 百味 显然非指各种食品和滋味,而是指由各种香料和成的香.因此 百味 当为 百和 之误.百和,又称百和香,由各种香料和成的香.S .5957«亡妣文»: 香焚百和,花散四天;梵吐一音,响流三界. P .3722背«死亡文»: 供列七珎,香积百和. S .1441背(甲卷)㊁P .3819(乙卷)«亡父母文»: 炉焚百和之香,31厨馔七珎之味. 南朝梁吴均«行路难»诗之四: 博山炉中百和香,郁金苏合及都梁.百和 何以误为 百味 ?P.T.1104«为亡兄太保追福文»告诉了我们答案,此文云: 转十二部经,邀千僧之座;香梵(焚)百咊,供馔七珍;舍施设斎,陈其愿者,为谁施作? 咊 即 和 之异体,故知写本中众多误 和 为 味 者,乃 和 之异体 咊 与 味 形体近似所致.加之,敦煌愿文 百味 一词出现频率极高,于是我们就看到了写本中既有滋味之 味 ,又有香料之 味 ,«敦煌愿文集»亦受其蒙蔽,未能辨出个中滋味.十一㊁尧境-光影S.2832«公»中有这样一句: 岂期积善无征,奄同风烛!但以逝水东注,尧境西沉;日诸月居,某七俄届. 其中 尧境 意晦,二字或有误.«愿文集»87页㊁«英藏敦煌社会历史文献释录»第十四卷257页均照录原文,而未出校.S.5573«亡斋文一道小序»有与之近义语句: 是以誓(逝)川东注,洪波之朗(浪)难回;光影西山,孰制(知)危峯之日. 故知 尧境 或为 光影 之误. 尧 光 二字之草书形近, 境 影 二字属音近而误.通过以上诸例的解读,关于敦煌写本的释录我们可以作几点总结:第一,要尽量找到并核对全部的异文.掌握异文的多少,可能会影响到文本校释的质量.以上所举的一些误字误词,未能出校的一个重要原因就是未能见到更多的异本.如上举例四 献驾 轩驾 两词的取舍,若没有P.3172(甲)㊁P.3276背(乙)㊁S.6923背(丙)«临旷(圹)文一本»的对照,是很难确定的.第二,敦煌写本提供了丰富的语料,异文如果无法找到答案,我们再去求助于写本中的近义语段,近义语段的参考,对正确理解词语的意义至关重要.若仍未解决问题,再查找传统文献相关记载.如P.3282«临圹文»: 素盖飞空,列凶仪而亘道. 句中 飞空 一语,S.5573«临圹文»㊁S.6417«临圹文(二)»写为 绯红 ,S.6417«临圹文(一)»写为 纷红 ,北图 藏 字26(7133)«临圹文»写为 分行 等等,为证明 飞空 之确,赵鑫晔以唐释智升«开元释教録»卷八下 故于亡后,重迭降恩,求之古人,无以加也.于是素盖素幢,浮空云合;哀笳哀梵,氛遏人神 句,云 素盖素幢,浮空云合 与 素盖飞空 义同.赵说甚是[8].赵文用传统文献语例来求证敦煌写本的方法无可厚非,其实在敦煌的其他临圹文中亦有类似表达而与 飞空 正合.如S.4474«叹圹»云: 是日,轜车飐飐,送玉质于荒郊;素盖翩翩,饯凶仪而亘道. 素盖翩翩 与 素盖飞空 义近.P.2341背«临旷(圹)文»云: 轜轩皎雪,宝铎振而风悲;素盖荣(萦)空,珠佩摇而露泣.凶仪亘道,翳源野而云愁;哀响盈衢,咽荒郊而雨泪 [8]. 素盖萦空 与 素盖飞空 亦义近.第三,勿以某一词语出现数量的多寡,决定词语的取舍.异文中使用次数或频率较多的词语不一定就是正确的写法.写本中以讹传讹,鲁鱼亥豕的情况屡见不鲜.第四,写本中音借现象(包括音误别字和通假字)非常普遍,其数量远远超过了形近误字和笔误字,这与此类敦煌写本的传抄习惯(可能以听写㊁默写居多,誊写相对为少)有关,也正因如此,我们也看到唐五代敦煌方音与别字异文的密切关系.ʌ注释ɔ①岳麓书社,1995年,以下简称«愿文集».②1-15卷,社会科学文献出版社,2001年-2017年.以下简称«英藏释录».③郝春文编著«英藏敦煌社会历史文献释录»(第二册134页)照录 附寒泉 ,而未出校.④据«愿文集»统计.⑤载于«庆祝吴其昱先生八秩华诞敦煌学特刊»,第157-178页.ʌ参考文献ɔ[1]叶玉英.古文字构形与上古音研究[M].厦门:厦门大学出版社,2009.[2]李海玲.敦煌愿文别字异文材料所反映的语音问题[D].杭州:浙江大学硕士学位论文,2013:55.[3]邵荣芬.敦煌俗文学中的别字异文和唐五代西北方音[J].中国语文,1963,(3):193G217.[4]罗常培.唐五代西北方音[M].北平:国立中央研究院历史语言研究所,1934:98G99.[5]白化文,李鼎霞.«诸文要集»残卷校录[J].中国文化,1990,(1):20G26.[6]赵和平.敦煌表状笺启书仪辑校[M].南京:江苏古籍出版社,1997:424G451.[7]草书大字典[K].天津:天津人民美术出版社,2005:1288.[8]赵鑫晔.敦煌佛教愿文研究[D].南京:南京师范大学博士论文,2009:222.[责任编辑:王敬儒]41。
敦煌社会经济文献释词六则权威资料-语言文字学动态
敦煌社会经济文献释词六则权威资料-语言文字学动态文档由上传,本文为word格式。
感谢您的支持~敦煌社会经济文献释词六则【专题名称】学【专题号】H1【复印期号】2010年05期【原文出处】《百家》(南京)2009年6期第202,207页【英文标题】Notes on Some Words in the Social and Economical Documents ofDunhuang【作者简介】黑维强(1962-),男,汉,陕西绥德人,文学院副教授,硕士生导师。
研究方向:学(陕西西安 710062)。
【内容提要】敦煌文献中的口语词成分同敦煌变文一样丰富,但其中的许多词语于辞书不载,或未有其义。
这里选择其中六条词语进行考释。
The oral words in the social and economical Literature of Dunhuang bear the characteristicof abundance with Dunhuang Bianwen. However, most of these words are not available in thedictionaries, and some of them even unknown to us. Here in this article, the author makes acomprehensive analysis on 6 selected words.【关键词】敦煌社会经济文献/文化/词语/敦煌学/考释Social and EconomicalLiterature of Dunhuang/words/notesEEUU敦煌社会经济文献同敦煌变文一样,是唐五代时期口语词汇集中体现的文献之一,也是这时期口语词汇研究不可缺少的部分。
因此,对这类文献所进行的词汇研究,同样有重要意义。
在文献阅读中,生僻的词语容易看出,一般不会被人们忽略;而常见的词语,词义发生了细微的变化,却往往不能引起人们的注意力,常常被视而不见,而这些有了细微变化的词义也是词汇研究的一个有机组成部分,不能偏废。
敦煌写经法藏P2507唐开元水部式残卷
敦煌写经法藏P2507唐开元水部式残卷敦煌写经法藏 P2507唐开元水部式残卷尺寸:28×520厘米背面:梵音汉字陀罗尼唐代是水资源管理制度发生重大变化的时期,最主要的就是制定了我国历史上第一部水利法规《水部式》。
《水部式》是一部比较系统的关于水利制度方面的法规,主要对水资源的使用、调节以及水利灌溉权益的协调等作了详细的规定。
其中一个重要方面就是对水碾铠的使用进行了特别规定,据唐开元二十五年《水部式》残卷记载:“诸水碾硙,若拥水质泥塞渠,不自疏导,致令水溢渠坏,于公私有妨者,碾硙即令毁破……诸溉灌小渠上,先有碾硙,其水以下即弃者,每年八月卅日以后,正月初一以前,听动用。
自余之月,仰所管官司于用硙斗门下,著鏁封印,仍去却硙石,先尽百姓溉灌,若天雨水足,不须浇田,任听动用。
其傍渠,疑有偷水之硙,亦准此断塞。
”对于碾硙用水导致河渠阻塞或者毁坏水渠,妨碍国家水利事业和农民灌溉的,都要撤毁水碾硙。
这同样在《唐六典》卷7中也有规定:“凡水有灌溉者,碾硙不得与争其利。
自季夏及于仲春,皆闭斗门,有余乃得听用之。
”即是说,是否与民争利是国家限制水碾硙使用的一个基本标准。
因此,也就有了唐代多次废毁碾硙的行动。
对于正常的水碾硙使用者,也规定了使用时间和权限。
唐代的法律制度十分完备,律、令、格、式四种形式也包含了关于道教、佛教方面的法律规定。
目前这四种法律形式仅存《唐律疏议》一种,使人们对唐代的宗教立法很难有清楚的认识。
值得庆幸的是,在日本《令集解·僧尼令》篇的注释中,零星记载了唐代《道僧格》的部分内容,为研究唐代《道僧格》提供了重要线索。
依据现有的文献资料,对唐代的《道僧格》成立作以简单分析,并在此基础上对《道僧格》的部分条文进行复原,或可弥补这方面研究的不足。
据《唐六典》卷6记载:“凡律以正刑定罪,令以设范立制,格以禁违正邪,式以轨物程事”,分别概述了唐朝律、令、格、式四种法律形式的适用范围和法律效力。
敦煌文书《后晋开运二年寡妇阿龙牒》考释
Research on P.3257, The Complaint Lodged by the
Widow A'long
作者: 刘进宝
作者机构: 浙江大学历史系,浙江杭州310028
出版物刊名: 敦煌研究
页码: 59-65页
年卷期: 2016年 第3期
主题词: 寡妇阿龙;索怀义;索进君;索佛奴;王文通
摘要:P.3257《后晋开运二年寡妇阿龙牒》由三件文书组成。
其中第一件是寡妇阿龙的状稿和归义军节度使曹元忠的指示,第二件是寡妇阿龙和其兄索怀义关于土地耕种的契约,第三件是归义军左马步都押衙王文通询问土地占有者索佛奴、陈状人阿龙、种地人索怀义的笔录和曹元忠的批示。
文章在前人研究的基础上对文书进行了校释,并对内容进行了考辨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
敦煌经济文书词语例释
作者:黄英
来源:《大东方》2019年第12期
敦煌经济文书是敦煌文书的重要组成部分,文献内容丰富,包括契约文书,籍帐文书,社邑文书,敦煌地方志等各类公私文书。
其中有不少词语,《汉语大词典》等各类辞书未收录或释义存疑,现选取敦煌经济文书词语几例,参照有关传世文献及方言材料略加考释,敬请方家指正。
出除; 排除,不计算在内。
户主王皮乱己巳生年伍拾玖,白丁,课户中。
妻那雷处姬辛卯生年叁拾柒,丁妻。
息女女亲辛丑生年两拾柒,中女出嫁受(寿)昌郡民泣陵申安。
息女丑婢丙辰生年拾两,中女出嫁效谷县斛斯己奴党王奴子。
息男买,丁巳生年拾壹,中男。
息女子休巳未生年究,小女。
凡口六:口二出除不课,中女年廿七已下出嫁,口四见在(原卷“凡口六”以下是图表格式,在此省)。
(斯613号《西魏大统十三(公元五四七年)瓜州效杀郡(?)计帐》(释录1/117)1)
按:“出除”,又被误写作“出陈”,如斯613号:“凡口七:口一出陈不课,中女死;口六见在。
”(释录1/113)《汉语大词典》释“出除”为授官于外郡。
上例之“出除”无该义。
该户王皮乱家中本总人口为六,因两个中女出嫁,故被“出除”,义指在户籍中除名,即排除,不计算在内。
济接; 接济,在物质上援助。
更有诸家横遭厄难,亦须众力助之,不得慢说异言,拔己便须济接。
若有立庄造舍,男女婚姻,人事小多,亦乃莫绝。
(伯3730号背《某甲等谨立社条(样式)》(释录2/280))
按:“济接”即接济,在物质上援助。
伯3257号《后晋开运二年(公元九四五年)十二月河西归义军左马步押衙王文通牒及有阙文书》:“阿龙自从将地,衣食极难。
艮(恳)求得处,安存贫命,今阿龙男义成身死,更无丞忘处男女恩亲。
缘得本居地水,与老身济接性命。
伏乞司徒阿郎仁慈祥照,特赐孤寡老身念见苦累。
”(释录2/295)《汉语大词典》未收录该词条,但收录接济。
如明沈德符《野获编·河漕·海运》:“诚以风柔之时,出并海之道,汛期不爽,占候不失,即千艘万橹,保无他患,可以接济京储,羽翼漕河,省挽牵之力,免守帮之苦。
”《红楼梦》第五七回:“宝钗倒暗中每相体贴接济。
”
凭约凭证。
次及近逝慈亲,神生净土;合家康吉,大小咸安。
故对诸亲,给此凭约。
已后子孙男女更莫恡护。
(斯5700号《后唐清泰三年(公元九三六年)放家童书(样式)》(释录1/192))
按:“凭约”,即凭证。
《汉语大词典》收凭证,如宋王谠《唐语林·文学》:“且李氏未详处,将欲下笔,宜明有凭证,细而观之,无非率尔。
”元无名氏《鸳鸯被》第三折:“分明那白纸上教我画着黑字儿,是怎生倒留做他家凭证。
”
条戒; 指禁止某些行为的条款。
自请三官已后,其社众并于三人所出条戒,专照而行,不得违背。
或有不禀社礼,不知君臣上下者,当便三人商量,罚目□脓腻一筵,不得违越者。
(伯4960号《甲辰年五月廿一日窟头修佛堂社条》(释录1/277))
按:“条戒”,即戒条,指禁止某些行为的条款。
另如斯5629号《炖煌郡等某乙社条壹道》:“若有不药社事,罚麦伍驮,举社人数每人决丈(杖)五棒。
上件人立条端直,行乃众,三官权知勾当。
自后若社人不听三官条戒者,痛丈(杖)十丈。
”(释录1/286,287)“条戒”,多用于敦煌社邑组织中的社条规约中,是一个平民化的底层人民用语。
而“戒条”则多用于正式场合如寺院戒牒文书中。
如伯3414号《甲子年(公元九六四年)正月廿八日沙州三界寺授李憨儿八关斋戒牒》:“南澹部州娑诃世界沙州三界寺授八关斋戒牒。
授戒弟子李憨儿。
牒得前件弟子,久慕良缘,夙怀善意。
求出尘之捷迳,祈入圣之广途。
遂乃离火宅之苦空,向无涯之觉路。
吾今覩斯真意,方施戒条。
仍牒知者,故牒。
”(释录4/71)
事段; 事项,事例。
若有前劫(却)后到,罰责致重不轻,更有事段几般,壹取众人停稳。
(伯3730号背《某甲等谨立社条》(释录1/280))
按:“事段”即事项、事例。
《汉语大词典》失收。
斯6537号背(6)《立社条件(样式)》:“春秋二社,旧窥(规)建福。
叁斋本分,应有条流。
勒截俱件,壹别漂(标)各(名),取众人意怀,严切丁宁,别列事段。
”(释录1/283)另见斯6537号背(5)《立社条件(样式)》:“若有东西出使远近(行),一般去送来迎,各自惣有上件事段,今己标题,轻重之间,大有斯。
”(释录1/282)“事段”为名词,指事件、事例。
《汉语大词典》收事目、事条、事件、事项等。
凶家; 有丧事的人家。
右缘张昌进身亡,准例合有吊酒一瓮,人各粟一斗,褐布色物二丈。
帖至立便于凶家取齐。
(斯2242号《某年七月三日亲情社转帖》(释录1/352))
按:“凶家”,就是有丧事的人家。
在敦煌经济文献中,有人死亡的人家,一般都称作凶家。
如伯4987号《戊子年七月兄弟社转帖》:“右缘安叁阿父身亡,准例合有赠送。
人各粟一㪷,祭盘准旧例,幷送葬。
帖至,限今日脚下,于凶家取齐。
”(释录1/355)又如斯2472号背《辛巳年营指挥葬巷社纳赠》“辛巳年十一月一日,因为送指挥,众社商量,自后叁官则破油一般,虞候破粟壹㪷,其赠粟则分付凶家,饼更加十枚,齐麦两硕,黄麻八斗每有纳赠之时,须得全纳。
”(释录1/374)又见斯4472号背《辛酉年十一月廿日张友子新归身故聚赠历》:“王保定柴并粟油,白麁褐二丈黑斜丈陆,见付凶家并七百八十,又付凶家油叁十合,又付凶家柴叁十叁束,……”(释录1/377)伯5032号《社司转帖》:“右缘索押牙妻身亡,合有赠送,人各粟壹㪷。
饼廿□(枚)。
柴一束,绫绢色物二丈。
幸请诸公等,帖至,限今月月生一日卯时,于凶家取齐。
”《汉语大词典》未收“凶家”。
参考文献
[1]汉语大词典编辑委员会.汉语大词典.上海:汉语大词典出版社,1990.
[2]宁可,郝春文.敦煌社邑文书辑校.南京:江苏古籍出版社,1997年.
[3]唐耕耦、陆宏基.敦煌社会经济文书真迹释录(一).北京:书目文献出版社,1986年.
[4]唐耕耦、陆宏基.敦煌社会经济文献真迹释录(二).北京:全国图书馆文献缩微复制中心,1990年.
[5]唐耕耦、陆宏基.敦煌社会经济文献真迹释录(四).北京:全国图书馆文献缩微复制中心,1990年.
[6]沙知.敦煌契约文书辑校.南京:江苏古籍出版社,1998年.
注释:
[1]文章用例皆摘自于《敦煌社会经济文献真迹释录》(全五辑),为行文简洁(释录
1/117)表示该用例摘自《敦煌社会经济文献真迹释录》第一辑,第117页,下文同。
作者简介:
黄英,西南民族大学文学与新闻传播学院讲师。
研究方向:敦煌文献语言研究、中古及近代汉语语言研究。
(作者单位:西南民族大学文学与新闻传播学院)。