旅夜书怀
杜甫《旅夜书怀》注解
杜甫《旅夜书怀》注解
旅夜书怀
杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【注讲】
①这首诗大约是杜甫离开成都草堂后,经乐山、重庆到忠州的途中所作。
②危:高。
樯:桅杆。
③星垂平野阔,月涌大江流:因平野寥廓而感觉星星像垂下来一般,因大江奔流而感觉月光倒映在江水里仿佛在随江水奔涌。
④名岂文章著:杜甫以诗文成名,但这里偏说“名岂文章著”,
是认为自己的追求,以及自己所应当借以成名的事情还要超乎诗文之上。
官因老病休:这是反语,杜甫是因为上疏议论时政而遭到贬谪,并非因为老病。
这次行旅漂泊与休官之事有关,故而有此一说。
【名句】
①星垂平野阔,月涌大江流。
②飘飘何所似,天地一沙鸥。
杜甫《旅夜书怀》原文赏析
杜甫《旅夜书怀》原文赏析杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
【原文】《旅夜书怀》作者:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休,飘飘何所似,天地一沙鸥。
【注解】岸:指江岸边。
危樯(qiáng墙):高耸的桅杆。
独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。
星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
平野阔:原野显得格外广阔。
月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
著:著名。
应:认为是。
飘飘:随处飘泊,无依无靠。
沙鸥:水鸟名。
【翻译】微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
【韵译】微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。
原野辽阔,天边的星星如垂地面,明月在水中滚涌,才见大江奔流。
我的名气,难道是因为文章著称?年老体弱,想必我为官也该罢休。
唉,我这飘泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。
【写作背景】764年春天,杜甫携家人再次回到成都,给严武做节度参谋,生活暂时安定下来。
但不料,第二年严武忽然去世,他不得不再次离开成都草堂,乘舟东下,在岷江、长江一带飘泊。
旅夜书怀原文及赏析
旅夜书怀原文及赏析“旅夜书怀”是唐代诗人刘禹锡的代表性作品之一,结合他游历一生的经历,表达了他在旅途中的思乡怀念之情,以及对人生无常与往事回忆的感慨。
这首诗不仅表达了诗人内心的感受,更展现了诗人清新潇洒的豪放气质和儒雅闲逸的气息。
以下是原文:细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
这首诗的第一句“细草微风岸”描绘了夜深时,岸边微风轻拂,草丛摇曳的美景,营造出一种清幽的氛围。
第二句“危樯独夜舟”则表现了诗人在江中独自漂泊的孤寂和徬徨。
第三句“星垂平野阔”描绘了夜空中星辰皎洁,星光洒在广阔无垠的平野上,同时也寓意诗人宏大的胸襟和对未来的无限想象。
第四句“月涌大江流”则是承上启下的过渡句,表现了诗人对江水浩渺流淌的景象的感叹。
第五句“名岂文章著,官应老病休”则表现了诗人对当时士人墨客所面临的命运的忧虑,以及对人生归处的思考。
最后一句“飘飘何所似,天地一沙鸥”则寓意诗人在社会风浪中的悠然自得,尽管可能颓废落后,仍然能够自处自在。
诗歌的构思简练,用词生动凝练,极具表现力。
刘禹锡通过对旅途中的感受与内心的独白,让人们感受到了旅途中的孤独与寂寞,也透露出了对人生的思考与感慨。
同时也从中看到了诗人豁达、乐观的生活态度与人生境界。
这使得这首诗在文学史上得到了广泛的认可,并被后人称为“唐诗三百首”之一。
总之,刘禹锡的“旅夜书怀”以其含蓄的情感、自然的意境、深刻的哲理,具有较高的文学价值和艺术水准。
它不仅成为了唐代文学中一张闪耀的明珠,更是中华文化中天人合一的诗意结晶。
在旅途中想家、思乡,对人生深入地探索内涵,不失为人生中的一种境界,也底蕴了中国文化的深邃与博大。
旅夜书怀(杜甫作品)原文、翻译及赏析
旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
标签写景、孤独、唐诗三百首、抒怀译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
注释岸:指江岸边。
危樯:高竖的桅杆。
危,高。
樯,船上挂风帆的桅杆。
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应,认为是、是。
飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
赏析诗的前半描写“旅夜”的情景。
第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。
当时杜甫离成都是迫于无奈。
这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。
处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。
在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情呢?有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。
很明显,这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了诗的字面意思,这就很难令人信服。
实际上,诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。
《旅夜书怀》原文及注释译文
《旅夜书怀》原文及注释译文
《旅夜书怀》
杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章着,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释
⑴岸:指江岸边。
⑵危樯:高高的船桅杆。
⑶独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
⑷星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
⑸月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
⑹名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而着名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
⑺官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应:认为是、是。
⑻飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里
孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而着名,年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
古诗《旅夜书怀》杜甫拼音版赏析
【导语】《旅夜书怀》是唐代诗⼈杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。
诗⼈⽤阔⼤⽆垠的夜景衬托深沉滞重的孤独感,使⼈感受到诗⼈⽣命的激情正如他笔下奔涌的江流⼀样澎湃难平,深刻地表现了作者内⼼飘泊⽆依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。
也是杜诗五律的名篇,历来为⼈称道。
下⾯是⽆忧考分享的古诗《旅夜书怀》杜甫拼⾳版赏析。
欢迎阅读参考!古诗《旅夜书怀》杜甫拼⾳版赏析 lǚ yè shū huái 旅夜书怀 dù fǔ 杜甫 xì cǎo wēi fēng àn , wēi qiáng dú yè zhōu 。
细草微风岸,危樯独夜⾈。
xīng chuí píng yě kuò , yuè yǒng dà jiāng liú 。
星垂平野阔,⽉涌⼤江流。
míng qǐ wén zhāng zhù , guān yīn lǎo bìng xiū 。
名岂⽂章著,官因⽼病休。
piāo piāo hé suǒ sì , tiān dì yī shā ōu 。
飘飘何所似,天地⼀沙鸥。
翻译/译⽂ 微风吹拂着江岸的细草,那⽴着⾼⾼桅杆的⼩船在夜⾥孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;⽉光随波涌动,⼤江滚滚东流。
我难道是因为⽂章⽽,年⽼病多也应该休官了。
⾃⼰到处漂泊像什么呢?就像天地间的⼀只孤零零的沙鸥。
赏析/鉴赏 ⾸联⽤对起格,写⾃⼰夜晚独⾃⾏⾈的孤苦之状。
在细草绵延、微风吹拂的岸边,诗⼈独系⾼帆夜⾏之⾈。
在静夜停⾈的寂寥江天⾥,羁旅之怀油然⽽⽣,不可遏⽌,不⾔愁⽽愁⾃见。
颔联⼆句分承⾸联:岸上平野茫茫,群星遥挂如垂;⾈前江涛滚滚.⽉影流动如涌。
这两句⽓魄雄⼤,境界宏阔,与李⽩“⼭随平野尽,江⼊⼤荒流”句法略同⽽⼯⼒悉敌。
旅夜书怀原文及翻译
旅夜书怀原文及翻译旅夜书怀是一首流传至今的古代诗歌,作者不详。
它描绘了一个人在深夜中独自旅行的情景,思念远方的亲人和朋友。
这首诗通过独特的表达手法和深情的文字,展示了旅途中的孤独与思念。
下面是旅夜书怀的原文:明月几时有,把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
下面是旅夜书怀的翻译:明亮的月光何时才能有,我举起酒杯向苍天问候。
不知道天上的宫殿和建筑,今夜是哪一年。
我想乘风飞回去,又担心高处的琼楼玉宇太寒冷。
起舞时我看到我的清晰影子,真像是在人间。
快速转动红色的阁楼,低下帘帷,照亮我的不眠之夜。
不应该有什么遗憾,为什么满月只在离别时圆满?人的快乐和悲伤,离合和团圆,月份的阴晴圆缺,这些事情从古至今都无法完全解释。
但愿人们长久健康,无论在千里之外共同欣赏这美丽的月亮。
旅夜书怀诗意深远,通过对人生离合和月亮变化的描绘,传达了人们对于亲人和朋友的思念之情。
诗中作者表达了对远方的向往,同时也感叹了离别时的痛苦。
明亮的月光象征着人们的希望和渴望,而月圆则象征着圆满和团聚。
这首诗以其独特的表达方式和深情的文字,打动了许多读者。
它使人回忆起自己在旅途中的寂寞和思念,让人对生活中的珍贵情感有了更深的体悟。
同时,它也唤起人们对于时间流逝、生命脆弱的思考。
旅夜书怀是一首充满诗意和情感的佳作,它饱含着人们对亲情和友情的思念和渴望。
无论历经多少年代的变迁,这首诗都将继续在读者们心中留下深刻的印象,让人们思考珍惜眼前的美好,感受生命中的温暖。
旅夜书怀的意思
《旅夜书怀》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。
这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病、漂泊无依的心境。
首联写江夜近景,刻画了孤舟月夜的寂寞境界。
颔联写远景,雄浑阔大,“星垂”烘托出原野之广阔,‘“月涌”渲染出江流的气势,以乐景写哀情,反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。
颈联正话反说,抒发休官的忧愤。
诗人的名声因文章而显赫,告病辞官,皆是由于远大的政治抱负长期被压抑而不能施展,尾联诗人以沙鸥自比,转徙江湖,声声哀叹,感人至深。
全诗前二联写点明“旅夜”,后二联紧扣“书怀”,景中有情,融情于景,内容深刻,格调清丽,结构谨严,是杜甫诗歌中的经典作品。
杜甫的诗《旅夜书怀》
杜甫的诗《旅夜书怀》本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《旅夜书怀》——杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释:危樯:高高的桅杆。
著:著名。
参考翻译:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
赏析:这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病,却仍然只能像沙鸥在天地间飘零。
“名岂文章著”是反语,也许在诗人的内心,自认为还有宏大的政治抱负未能施展。
公元七六五年,杜甫带着家人离开成都草堂,乘舟东下,在岷江、长江飘泊。
这首五言律诗大概是他舟经渝州、忠州一带时写的。
诗的前半描写“旅夜”的情景。
第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。
当时杜甫离成都是迫于无奈。
这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。
处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:象江岸细草一样渺小,象江中孤舟一般寂寞。
第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。
在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情呢?有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。
很明显,这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了诗的字面意思,这就很难令人信服。
实际上,诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。
这种以乐景写哀情的手法,在古典作品中是经常使用的。
如《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”,用春日的美好景物反衬出征士兵的悲苦心情,写得多么动人!诗的后半是“书怀”。
杜甫《旅夜书怀》译文及赏析
杜甫《旅夜书怀》译文及赏析
旅夜书怀
江湖静守夜,萤火虫点点。
披衣闲坐窗,思量深远天。
月明清晨曙,江鸥唱晚烟。
书窗添思愁,空山倍惆怅。
译文:
夜晚宁静,江湖守护着它,萤火虫在点点灯火。
我披着衣裳,闲坐在窗前,思索深远的天空。
月光明媚,清晨曙光初现,江鸥唱着晚风中的烟雾。
书窗中多出了一份思念,空旷的山岭更加令我惆怅。
赏析:
这首诗描绘了夜晚的宁静景象,作者以自然的景象和宁静的心境,表达出思念的情绪。
诗中“披衣闲坐窗”,“月明清晨曙”,“江鸥唱晚烟”,“书窗添思愁”,“空山倍惆怅”等字句,描绘出
了夜晚的宁静景象;而“思量深远天”,“书窗添思愁”,“空山
倍惆怅”等字句,则表达出了作者思念的情绪。
诗的语言优美,抒情动人,给人以宁静、淡然的感受。
《旅夜书怀》原文、翻译及赏析
《旅夜书怀》原文、翻译及赏析《旅夜书怀》是我国唐代杜甫诗人所作,全诗景情交融,景中有情。
整首诗意境雄浑,气象万千。
用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感。
下面是小编给大家带来的《旅夜书怀》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
注释岸:指江岸边。
危樯(qiáng):高竖的桅杆。
危,高。
樯,船上挂风帆的桅杆。
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应,认为是、是。
飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
赏析诗的前半描写“旅夜”的情景。
第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。
当时杜甫离成都是迫于无奈。
这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。
处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。
在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情呢?有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。
旅夜书怀
阅读下面这首宋诗,回答问题。(8分) 吴松道中二首(其二) 晁补之
晓路雨萧萧,江乡叶正飘。天寒雁声急,岁晚客程遥。 鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。孤舟宿何许?霜月系枫桥。
注:吴松:即吴淞,江名。
(1)首联描写了怎样的景色?营造了怎样的氛围?(3分)
阅读下面这首宋诗,回答问题。(8分) 吴松道中二首(其二) 晁补之
分析表现手法题型
一般提问: ①这首诗用了怎样的表现手法? ②请分析这首诗的表现技巧(或艺术手法),诗人是
怎样抒发自己的情感的?有何效果? 答题步骤: ①(指出手法)准确指出用了哪种表现手法 ②(分析手法)结合诗句阐释怎么使用了这种手法 ③(分析感情)此手法有效传达出诗人怎样的感情
20
早行
陈与义
露侵驼褐晓寒轻,星斗阑干分外明。 寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。
归宿的沙鸥,比喻老病一身,一生都在江湖中 飘泊,无处寄身的自身。 ③作者运用比喻,极言自身的渺小、孤单,照 应前文的“独” 字,表现了内心漂泊无依的感 伤。
旅夜书怀 杜甫
借景抒情
细草微风岸, 危樯独夜舟。
前一层
以乐景 星垂平野阔, 写孤舟夜泊河岸的图景
写哀情 月涌大江流。 寓情于景
反语
名岂文章著? 后一层 官应老病休。
景物 特点
画面
氛围
草
细---孤弱
风
微---虽轻却 不断
孤弱的小草 在无边的风 中飘摇不定。
岸
阔大
一条孤舟竖
孤独
樯
危---高
着高高的桅 杆停泊在夜
冷寂
色茫茫之中
夜
凄冷
舟 孤单、渺小
答案: ①描画面
首联写孤弱的小草在无边的风中飘摇不定。一条 孤舟竖着高高的桅杆停泊在夜色茫茫之中。
《旅夜书怀》
飘 夜晚,岸边停着孤零零的小舟。 飘 星空低垂,原野显得格外广阔, 何 所 大江奔流,水面上月光涌动。 似 , 我有点名声,哪里是因为我的 天 地 文章好呢?官倒是因为年老多 一 病而罢退。飘然一身究竟像是 沙 鸥 什么?就像茫茫天地之间一只
。
小小的沙鸥。
名 岂 文 章 著 , 官 应 老 病 休 。
星 垂 平 野 阔 , 月 涌 大 江 流 。
细 草 微 风 岸 , 危 樯 独 夜 舟 。
旅 夜 书 (怀
杜 甫 )
诗歌鉴赏
• 诗歌鉴赏之“四抓”“三什么”: 一、抓题目:时间、地点、人物、事情、情感……
二、抓作者:知人论世
三、抓注释:①难理解的词语;②传递诗歌当中隐含的内容和信息(人物、背景、情
情感
乐景
孤苦
哀情
—孤舟 —— 诗人命运的写照
无助
明确:
诗人这时已到了垂暮之年,他的好友李白、高适、严武等在近
几年里相继去世,这使他的孤独感与日俱增。现在,“五载客蜀郡, 一年在梓州”的生活刚刚结束,而将来的生活如何又难以预料。
艺术手法:
寓情于景,情景交融。
三、通过“书怀”悟实情
名岂文章著,官应老病休. 书怀——抒情
比喻和对比 茫茫的天地和一只孤独的沙鸥作比,就更显得孤独和凄凉了.表达了对漂泊孤零
的感慨。
延伸: 诗人好以鸥鸟自况 : 1 白鸥没浩荡,万里谁能驯. 析: 这是作者英锋俊采的象征. 2 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来. 析:这是古人笔下的隐士的伴侣. 3 自去自来梁上燕,相亲相近水中鸥. 析:写燕鸥有一种忘记不疑,乐裙 适性的意趣.
二、通过“夜”字察实景(写了哪些意象)
夜
古诗文《旅夜书怀》赏析
古诗文《旅夜书怀》赏析旅夜书怀唐朝:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
旅夜书怀译文及注释【译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
】【注释(1)岸:指江岸边。
(2)危樯(qiáng通“墙”):高竖的桅杆。
危,高。
樯,船上挂风帆的桅杆。
(3)独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
(4)星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
(5)月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
(6)名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
(7)官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应,认为是、是。
(8)飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
】旅夜书怀赏析这首诗是杜甫五律诗中的名篇,历来为人称道。
《四溟诗话》评此诗“句法森严,‘涌’字尤奇。
”《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“通首神完气足,气象万千,可当雄浑之品。
”诗的前半描写“旅夜”的情景。
第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。
当时杜甫离成都是迫于无奈。
765年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。
处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。
诗人在这两个写景句中寄寓着的感情,有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。
《旅夜书怀》原文及注释
《旅夜书怀》原文及注释
以下是为您提供的《旅夜书怀》原文及注释:
旅夜书怀
杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释:
1、危樯(qiáng):高高的桅杆。
危,高。
樯,船上挂风帆的桅杆。
2、独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
3、星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
4、月涌大江流:月亮倒映在江水中,随水流涌动。
5、名岂文章著:名声难道因文章而显著?
6、官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
7、飘飘何所似:如今到处漂泊像什么呢?
8、天地一沙鸥:就像天地间一只孤独的沙鸥。
这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病、漂泊无依的心境。
诗人以景寓情,通过鲜明的自然景象,表达出内心的深沉感慨。
杜甫《旅夜书怀》全诗翻译赏析
杜甫《旅夜书怀》全诗翻译赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
旅夜书怀杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章着,官应老病休。
飘飘何所似?天地一沙鸥。
诗文解释:微风吹拂着岸边的细草,高耸着桅杆的小舟在夜里孤独地停泊着。
明亮的星星低垂着,原野辽阔,水中的月亮随着波浪涌动,大江奔流不息。
名声哪里是因为文章写得好才有的呢?做官倒应该因为年老有病而罢休。
漂流不定像什么呢?就像广阔天地间的一只沙鸥罢了。
二:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
词语解释:独夜:孤独之夜。
着:见着。
何所以:所像的是什么。
岸:指江岸边。
(2)危樯(qiáng):高竖的桅杆。
危,高。
樯,船上挂风帆的桅杆。
(3)独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
(4)星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
(5)月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
(6)名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
(7)官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应,认为是、是。
(8)飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
名句赏析:“星垂平野阔,月涌大江流。
”这两句写景的诗句,历来为人们所称道。
无垠的星空,平旷的原野,浩渺的月光,奔流的江水,看上去是那样的雄浑阔大,让人心旷神怡,难怪有人认为这两句诗是“开襟阔远”(浦起龙《读杜心解》),甚至有人认为是写出了作者“喜”的感情(见《唐诗论文集"杜甫五律例解》)。
其实只要联系本诗写作背景和全诗的意境不难看出,这两句诗是在以乐景写哀情,作者正是以自然的辽阔无边反衬一叶可怜小舟的孤单与渺小,面对茫茫的宇宙,想想坎坷的过去,望望无光的未来,何处才是自己的归程,怎不悲从中来?赏析:公元七六五年正月,杜甫辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去,在这无所依靠的处境之下,杜甫决意携带家人离开成都草堂,乘舟东下。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
细草微风岸, 危樯独夜舟。 星垂平野阔, 月涌大江流。 名岂文章著, 官应老病休。 飘飘何所似, 天地一沙鸥。在 心在物之分,而景生情,情生景,互 藏其宅。”情景互藏其宅,即寓情于景 和寓景于情。前者写宜于表达诗人所 寓景于情 唐 · 杜甫 要抒发的情的景物,使情藏于景中; 情怀 境况 后者不是抽象地写情,而是在写情中 近景 细草微风岸,危樯独夜舟。 藏有景物。杜甫的这首《旅夜书怀》 旅夜· 景 远景 星垂平野阔,月涌大江流。 诗,就是古典诗歌中情景相生、互藏 其宅的一个范例。 名岂文章著,官应老病休。 全诗景情交融,景中有情。整首 书怀· 情 飘飘何所似,天地一沙鸥。 诗意境雄浑,气象万千。用景物之间 抒发自己的政治抱负 与李白的“山随平野尽,江入大荒流。 ”有异曲同工之妙 的对比,烘托出一个独立于天地之间 表现了作者内心的悲凉 的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重 的孤独感。这正是诗人身世际遇的写 让人不禁感到一股浓浓的悲伤 照。
位于P57
旅夜书怀
唐· 杜甫
目录
创作背景及作者简介 字词注释及诗意 诗词鉴赏
创作背景及作者简介
旅夜书怀
唐· 杜甫
创作背景与诗人简介
唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫 辞去节度参谋职务,返居成都草堂。 (765)四月,严武死去,杜甫在成都失 去依靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州 (今四川乐山)、榆州(今重庆市)至忠 州(今四川忠县)。此诗约为途中所作。 杜甫是唐朝著名现实主义诗人,他 自号少陵野老,且与李白合称“李杜”。 后人称其为“诗圣”,称他写的诗为“诗 史”。在我国古典诗歌上占有崇高地位。
细草微风岸, 危樯独夜舟。 星垂平野阔, 月涌大江流。 名岂文章著, 官应老病休。 飘飘何所似, 天地一沙鸥。
字词注释及诗意
旅夜书怀
唐· 杜甫
字词注释 诗意
岸:指江岸边。 微风吹拂着江岸的细草, 危樯(qiáng):高高的船桅杆。独夜舟:是说自己 那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。 孤零零的一个人夜泊江边。 星星垂在天边,平野显得宽阔; 星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。 月光随波涌动,大江滚滚东流。 月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。 名岂……病休:这句是用“反言以见意”的手法写的。 我难道是因为文章而著名, 官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。 年老病多也应该休官了。 应:认为是、是。 自己到处漂泊像什么呢? 飘飘:飞翔的样子,这里含有“飘零”、“飘泊”的 就像天地间的一只孤零零的沙鸥。 意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
旅夜书怀
{ { “
} ” }
谢谢大家