肯尼迪演讲修辞方法分析汇总.
肯尼迪就职演讲修辞分析
4.And, if abeachheadof cooperation may push back thejungleof suspicion, let both sides join in creating a new endeavor……(Para 19)
6.Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here thesamehighstandardsofstrengthandsacrificewhich we ask of you.(Para 27)
3.Letall our neighborsknow thatwe shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas. Andletevery other powerknow thatthis hemisphere intends to remain the master of its own house.(Para 9)
2.And so, my fellow Americans,ask not whatyour country can do for you;ask whatyou can do for your country.(Para 25)
My fellow citizens of the world,ask not whatAmericaห้องสมุดไป่ตู้will do for you,but whattogether we can do for the freedom of man. (Para 26)
肯尼迪总统就职演说语言特点探析
肯尼迪总统的就职演说是美国历史上非常著名的一次演讲,这次演讲不仅在当时引起了轰动,而且在后世对美国政治演说和公众演讲产生了深远的影响。
以下是肯尼迪总统就职演说的语言特点探析:
语言简洁明了:肯尼迪总统在演讲中的语言极为简洁明了,没有使用过多的修辞手法和复杂的语法结构,使得演讲内容易于理解和接受。
语调铿锵有力:肯尼迪总统在演讲中的语调铿锵有力,声音富有节奏感,既能够表达出演讲者的情感,又能够引导听众进入演讲的情景,加强演讲效果。
常用重复:肯尼迪总统在演讲中多次使用了相同的词汇和短语,比如“ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country”,这种常用重复的手法能够让听众更容易记住演讲内容,增强演讲的说服力。
用词精准:肯尼迪总统在演讲中使用的词汇非常精准,能够准确地表达出演讲者的意图和情感,增强演讲的说服力。
引用名言:肯尼迪总统在演讲中多次引用名人名言,如引用林肯的名言,“we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe to assure the survival and success of liberty”,这种引用名言的手法能够增强演讲的权威性和文化内涵。
总之,肯尼迪总统就职演说的语言特点是简洁明了、语调铿锵有力、常用重复、用词精准和引用名言等,这些语言特点使得演讲内容易于理解、说服力强,具有很高的艺术价值和实用价值。
肯尼迪就职演讲内容分析
肯尼迪就职演讲内容分析一篇演讲的成功,往往是多种因素的综合,但语言文字方面的修辞运用,则十分重要。
纵观美国各个时期的著名演讲词,都无一例外地运用了各种修辞手段,下面对肯尼迪总统的《就职演说》(Inaugural Address)中的修辞来作一下分析。
“We dare not tempt them with weakness. For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will be never employed.”(翻译:我们不敢已示弱去诱惑他们,因为只有当我们有无可置疑的充足的武力时,我们才能有无可置疑的把握永远不必使用这些武力。
)用红色字体标出的“beyond doubt”采用了重复(repetition)的修辞方法,它的重复,有效地强化了语意,更富节奏感,使演讲更有气势,同时加深了听众的印象。
“Now the trumpet summons us again —not as a call to bear arms, though arms we need: not as a call to battle, though embattled we are;but a call to bear the burden of a long twilight struggle…”(翻译:现在那号角又在召唤我们。
不是号召我们扛起武器,虽然我们需要武器;不是号召我们去作战,虽然我们是准备应战,而是号召我们肩负起一场阴森惨淡的长期斗争的重任…) 这段采用了排比parallelism的修辞,而且将排比与重复(repetition)融合使用,既强调了文章,又使句子显得整齐而不雷同,匀称而不呆板。
讲说出来,既节奏鲜明、铿锵动听,同时又跌宕有致,富于变化。
“…and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.”这一句运用了比喻中的隐喻(metaphor), 用比喻来阐述道理,使听众于生动的形象中得到启发,受到感染,折服于演说家。
肯尼迪演讲修辞方法分析范本.ppt
Quotation(引用)
1.For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago.
2.Let both sides unite to heed in all corners of the earth the command of Isaiah– to “undo the heavy burdens…and to let the oppressed go free.”
4. Before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destructio. (para11)
排比(Parallelism)
Parallelism: (the arrangement of words, phrases, clauses, or larger structures placed side by side, making them similar in form) Examples:
2. Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas. And let every other power know that this Hemisphere intends to remain the master of its own house.
InauguralAddress肯尼迪就职演说修辞总结[五篇范文]
InauguralAddress肯尼迪就职演说修辞总结[五篇范文]第一篇:Inaugural Address肯尼迪就职演说修辞总结synecdoche / si'nekdəki /:substituting a more inclusive term for a less inclusive one or vice versaInaugural Address肯尼迪就职演说修辞总结美国总统肯尼迪的就职演说辞沿袭古希腊,罗马的修辞及文风精心选用语言句式,注意音韵效果,字字句句经过刻意雕琢。
一、Alliteration是一种常见的反复类音韵修辞格,恰当使用Alliteration能赋予语言以音韵美和节奏美,起到演染气氛烘托感情加强语言表现力等效果, 如:• Let the word go forth.....that the torch has been passed to a new generation of Americans.“(para3)• In order to assure the survival and the success of liberty …• Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors.Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.(para17)• …both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom(para13)二、UnderstatementUnderstatement的修辞功能在肯尼迪这篇演说辞中”首先体现在它是一种政界辞令“整篇文章”没有直截了当地对国际形势进行分析“ 更没有一处提到一个国家的名字或具体事例”一切都隐晦委婉模糊不清"例如三、1.We dare not tempt them with weakness.For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.(我们不敢以怯弱来引诱他们因为只有当我们毫无疑问地拥有足够的军事装备时我们才能真正有把握地确信永远不会使用武力)para12一场规模空前的军备竞赛的动因被说成了We dare not tempt them with weakness.Understatement的运用变主动为被动变张牙舞爪为委曲求全2.United there is little we cannot do in a host of cooperative ventures.Divided there is little we can do for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder.para6(团结,将使我们在许多合作事业中无往而不胜,分裂,我们将一事无成)三、parallelism(平行结构)parallelism是将结构相同或相似,意义并重语气一致的语言成分、短语、句子乃至语段等并行排列的一种修辞手法,这种辞格可以使语言简洁明了,结构精致对称,声调铿锵有力、叙事生动逼真语意鲜明突出。
肯尼迪就职演讲稿修辞
肯尼迪就职演讲稿修辞
尊敬的美国人民:
今天,我们在这里庄严宣誓,来承担美国的新总统职责。
在过去的几个月里,我们经历了这个国家的一系列辛酸。
我们亲眼目睹了它的困难,
我们也分享了它的痛苦。
但是,这一切都已经过去了。
我们现在站在新的历史时刻,准备
好继续前进,再次将美国带回到繁荣和进步的轨道上。
我们既面临巨大的挑战,也面临着重大的机遇。
我们需要付出艰苦的努力,但我们也
有能力和智慧来克服这些难题。
为了能够成功,我们需要团结一心,同舟共济。
我们需要
通过自己的努力和责任感,为这个国家的未来打造一个更加美好的明天。
我们的目标是明确的。
我们要改善失业率,我们要减轻贫困的重负,并建立一个公正
的社会体系,不分种族、性别、信仰或国籍。
我们要保护我们的自由和人权,确保我们的
国家在世界上不断地发挥领导作用。
我们要继续推动科技进步和创新,以应对未来的挑战,并为下一代留下更加繁荣和和平的世界。
我们需要团结一致,抗击这些挑战。
我们需要拥抱变化,并寻求新的机遇。
我们需要
鼓励个人的努力和创新,以推动国家的发展。
我们需要强调共同的责任感和团队协作,以
实现我们的目标。
让我们抱着信心和激情,一起迎接这个新的时代。
让我们建立一个光明的未来,一个
充满机遇的未来。
让我们将这个国家的荣光恢复到它应有的位置,成为每个人都可以自由
发展的国家。
这是一个关键时刻,这是我们共同实现梦想的时刻。
感谢大家!。
修辞学分析肯尼迪演说
Course 修辞学Inaugural Address--A Rhetorical Analysis of John F. Kennedy’s speech The Inaugural Address delivered by John F. Kennedy is regarded as one of the best inaugural addresses in America. In this address, he had to make great effort to persuade the public to accept and support his policies. To achieve this effect, lots of language skills had to be applier for.At the Level of Lexis(1) From the beginning of this speech, “my fellow citizens”, “we observe today…”we can find that throughout this speech, John F. Kennedy used the first person, let audiences stand in the same point, felt comfortable to accept his speech and evoke an echo.(2) The appliance of metaphor adds more color to the speech. For instance, “torch”in paragraph 3 indicates American’s belief of equality and freedom; “sister republics”in paragraph 9 shows intimate relationship; “dark powers” in paragraph 11 implies the power of nuclear weapon. The figurative uses of language make this speech appeal to audience’s imaginatio n and provoke their reflection.(3) This is an inaugural address, so it has to be effective. The diction in this speech should be appropriate, vivid and sensitive. Throughout this speech, there are many formal words, for example “observe”, “symbolize”, “signify”, “abolish”, “temper”, “discipline”, “pledge”, “invective”, “summon”, “forge”, etc. This kind of diction distributed in his speech because of the solemn circumstance. His speech is not wordy which could cause sound effect. He measured the verbs and adjectives carefully to make sure the diction is to be exact.Choice of sentencesAs we all know, there are four basic sentence types—simple sentences, compound sentences, complex sentences, compound-complex sentences. However, using too many long and complex sentences will make audience confused. Also, too many short and simple sentences may cause negative effects. In this speech, John F. Kennedy changed sentence types orderly and try to balance the two side effects. What’s more, imperative sentences are widely used like “Let us…” they give rise to resonance and increase speaker’s tone.Syntactic patterns(1) Parallelism: Proper use of parallelism could produce balance and rhythm to the speech. Therefore, it may leave deep impression to audience. For example, for sentences, from paragraph 6 to paragraph 11, at the beginning of each paragraph, there are “to those old allies”, “to those people”, “to our sister republics”, “to that world assembly”, “to those nations”; from paragraph 5 to paragraph18, all start with “let both side”. For words, like “the energy, the faith, the devotion which bring to this endeavor”; for phrases, like “born in this century, tempered by war, disciplined by…”All these parallel structure led to powerful result and enhance sound effect.(2) Antithesis: The appliance of antithesis express contrasting ideas in parallel phrases or clauses to create a dramatic effect. It essentially makes the original subject seem more important. At the beginning of the speech, “We observe today not as a victory of party, but a celebration of freedom—symbolizing an end as well as a beginning—signifying renewal as well as change.” Here, the three different contract, show that America has demolished the old and bring forth the new. Antitheses together with parallelism put emphasis on the structure and fill the sentence with emotions. Besides, Kennedy used a lot of antithesis sentences to catch people’s attention. Such as “united…divided…” in paragraph 6; “Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate”in paragraph 14 and “Ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country” in paragraph 25, etc.(3) Alliteration: Alliteration often produces some aesthetic appeal and helps readers to remember. In this address, there are also some appliances of alliteration. For instance, “p.ay any p.rice”, “b.ear any b.urden”, “f.riends and f.oe”, “the s.urvival and the s.uccess of liberty”, “w.ishes us w.ell or ill” in paragraph 4.In conclusion, all the above analyze the rhetorical device used in lexis and syntax. President John F. Kennedy made a successful inaugural address, which has profound effect in history. The language skills in this speech are excellently applied. In a word, it is a great classic in all the Inaugural Addresses.。
修辞学分析肯尼迪演说
修辞学分析肯尼迪演说Course 修辞学Inaugural Address--A Rhetorical Analysis of John F. Kennedy’s speech The Inaugural Address delivered by John F. Kennedy is regarded as one of the best inaugural addresses in America. In this address, he had to make great effort to persuade the public to accept and support his policies. To achieve this effect, lots of language skills had to be applier for.At the Level of Lexis(1) From the beginning of this speech, “my fellow citizens”, “we observe today…”we can find that throughout this speech, John F. Kennedy used the first person, let audiences stand in the same point, felt comfortable to accept his speech and evoke an echo.(2) The appliance of metaphor adds more color to the speech. For instance, “torch”in paragraph 3 indicates American’s belief of equality and freedom; “sister republics”in paragraph 9 shows intimate relationship; “dark powers” in paragraph 11 implies the power of nuclear weapon. The figurative uses of language make this speech appeal to audience’s imaginatio n and provoke their reflection.(3) This is an inaugural address, so it has to be effective. The diction in this speech should be appropriate, vivid and sensitive. Throughout this speech, there are many formal words, for example “observe”, “symbolize”, “signify”, “abolish”, “temper”, “discipline”, “pledge”, “invective”, “summon”, “forge”, etc. This kind of diction distributed in his speech because of the solemn circumstance. His speech is notwordy which could cause sound effect. He measured the verbs and adjectives carefully to make sure the diction is to be exact.Choice of sentencesAs we all know, there are four basic sentence types—simple sentences, compound sentences, complex sentences, compound-complex sentences. However, using too many long and complex sentences will make audience confused. Also, too many short and simple sentences may cause negative effects. In this speech, John F. Kennedy changed sentence types orderly and try to balance the two side effects. What’s more, imperative sentences are widely used like “Let us…” they give rise to re sonance and increase speaker’s tone.Syntactic patterns(1) Parallelism: Proper use of parallelism could produce balance and rhythm to the speech. Therefore, it may leave deep impression to audience. For example, for sentences, from paragraph 6 to paragraph 11, at the beginning of each paragraph, there are “to those old allies”, “to those people”, “to our sister republics”, “to that world assembly”, “to those nations”; from paragraph 5 to paragraph18, all start with “let both side”. For words, like “the ene rgy, the faith, the devotion which bring to this endeavor”; for phrases, like “born in this century, tempered by war, disciplined by…”All these parallel structure led to powerful result and enhance sound effect.(2) Antithesis: The appliance of antithesis express contrasting ideas in parallel phrases or clauses to create a dramatic effect. It essentially makes the original subject seem more important. At the beginning of the speech, “We observe today not as a victory of party, but a celebration of freedom—symbolizing an end as well as a beginning—signifying renewal as well as change.” Here,the three different contract, show that America has demolished the old and bring forth the new. Antitheses together with parallelism put emphasis on the structure and fill the sentence with emotions. Besides, Kennedy used a lot of antithesis sentences to catch people’s attention. Such as “united…divided…” in paragraph 6; “Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate”in paragraph 14 and “Ask not wh at your country can do for you—ask what you can do for your country” in paragraph 25, etc.(3) Alliteration: Alliteration often produces some aesthetic appeal and helps readers to remember. In this address, there are also some appliances of alliteration. F or instance, “p.ay any p.rice”, “b.ear any b.urden”, “f.riends and f.oe”, “the s.urvival and the s.uccess of liberty”, “w.ishes us w.ell or ill” in paragraph 4.In conclusion, all the above analyze the rhetorical device used in lexis and syntax. President John F. Kennedy made a successful inaugural address, which has profound effect in history. The language skills in this speech are excellently applied. In a word, it is a great classic in all the Inaugural Addresses.。
肯尼迪演讲修辞方法分析-PPT
1.Born in this century , tempered by war ,disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage –and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights.to which this Nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world.
well as change.
2.If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.
3.For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.
riding the back of the tiger ended up inside.(para7) 2.To those peoples in the huts and villages across the globe struggling
Inaugural Address肯尼迪就职演说修辞总结
synecdoche/si'nekdəki/:substituting a more inclusive term for a less inclusive one or vice versa Inaugural Address肯尼迪就职演说修辞总结美国总统肯尼迪的就职演说辞沿袭古希腊,罗马的修辞及文风精心选用语言句式,注意音韵效果,字字句句经过刻意雕琢。
一、Alliteration是一种常见的反复类音韵修辞格,恰当使用Alliteration能赋予语言以音韵美和节奏美,起到演染气氛烘托感情加强语言表现力等效果, 如:•Let the word go forth.....that the torch has been passed to a new generation of Americans."(para3)•In order to assure the survival and the success of liberty …•Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.(para17)•…both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom(para13)二、UnderstatementUnderstatement的修辞功能在肯尼迪这篇演说辞中"首先体现在它是一种政界辞令"整篇文章"没有直截了当地对国际形势进行分析" 更没有一处提到一个国家的名字或具体事例"一切都隐晦委婉模糊不清"例如三、1.We dare not tempt them with weakness. For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed. (我们不敢以怯弱来引诱他们因为只有当我们毫无疑问地拥有足够的军事装备时我们才能真正有把握地确信永远不会使用武力)para12一场规模空前的军备竞赛的动因被说成了We dare not tempt them with weakness. Understatement的运用变主动为被动变张牙舞爪为委曲求全2. United there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. Divided there is little we can do for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder.para6(团结,将使我们在许多合作事业中无往而不胜,分裂,我们将一事无成)三、parallelism(平行结构)parallelism是将结构相同或相似,意义并重语气一致的语言成分、短语、句子乃至语段等并行排列的一种修辞手法,这种辞格可以使语言简洁明了,结构精致对称,声调铿锵有力、叙事生动逼真语意鲜明突出。
肯尼迪就职演讲修辞
美国总统约翰·菲兹杰拉德·肯尼迪自幼受到良好的教育,后毕业于哈佛大学。
他发表于1961年1月20日的就职演说中字字、旬句、段段都是经过精心雕琢,其中最大的特点就是大量修辞格的运用。
修辞就是运用语言的时候,根据特定的目的精心选择语言的过程,力求把语言表达的清晰、生动、精彩.它包含有各种修辞格。
演说词中各种修辞格的运用可使得演说词条理清晰,琅琅上口,气势恢宏,引人共鸣.本文拟对肯尼迪就职演说中的修辞进行研究.一、Parallelism{平行)英语Parallelism,意即alongside one another(并排).其基本用法是将结构相同或类似、意义相关或并重、语气也前后一致的语言成分平行并列在一起。
平行的构成可体现于各个语言层次,如单词、短语、从句、句子。
这篇演说词中平行的构成不仅体现在这些方面,而且还体现在段落之间。
(黑体字部分表示运用了修辞格,阻下与此相同)。
单词方面的有:The energy,the faith,the devotion which we bring to this endeavor will⋯短语、从句方面的有:⋯bom in this century,tempered by war,disciplined by a hard and bitter peace,proud of our ancient heritage,and unwillingto wimess or permit the slow undoing ofthese human rightsto which this nation has always been committed,and to which we are committed today at home and around the world.仅仅这一段话就包含三组平行结构。
第一组是过去分词引起的短语,第二组是形容词引起的短语,第三组是个定语从旬。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
endeavor will light our country and all who sever it—and the
glow from that fire can truly light the world.
Paradox(反论)
Paradox: (a statement that seems self-contradictory, yet turns out to have a rational meaning ) Examples : More haste, less speed. 欲速则不达。 1.Symbolizing an end ,as well as a beginning; signifying renewal, as well as change. 2.If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich. 3.For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.
this Nation has always been committed, and to which we are
committed today at home and around the world.
2. Let all our neighbors know that we shall join with them to
riding the back of the tiger ended up inside.(para7) 2.To those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break the bonds of mass misery(para8)
government in casting off the chains of poverty.(para9) 4. Before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destructio.
(para11)
排比(Parallelism)
Parallelism: (the arrangement of words, phrases,
clauses, or larger structures placed side by side, making them similar in form) Examples: 1.Born in this century , tempered by war ,disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage –and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights.to which
Alliteration:
Examples:
Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, in order to assure the survival and the success of liberty (para4)
Metaphor(暗喻)
Metaphor:(implied comparison through a figurative, not
literal, ules:
1.To remember that, in the past, those who foolishly sought power by
3.
To our sister republics south of our border, we offer a special pledge-to convert our good words into good deeds-in
a new alliance for progress-to assist free men and free
oppose aggression or subversion anywhere in the Americas. And let every other power know that this Hemisphere intends to remain the master of its own house. 3. The energy, the faith ,the devotion which we bring to this
INAUGURAL
John F. Kennedy
ADDRESS
rhetorical
1.Alliteration(头韵) 2.Metaphor( 暗喻) 3.Parallelism(排比) 4.Paradox(反论) 5.Repetition(重复) 6.Quotation(引用)
devices
Alliteration(头韵)
Repetition(重复)
Repetition(a word or phrase used two or more times
in close proximity )
Examples: 1.all forms of human poverty and all forms of human life……no t from the generosity of the state, but from the hand of God 2. that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe…..