中国特色词语的翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国特色词语的翻译(之一)
中国特色词语的翻译
A
·爱心工程Loving Care Project
·安家费settling-in allowance
·安慰奖consolation prize
·暗箱操作black case work
·按资排辈to assign priority according to seniority
·按揭贷款mortgage loan
·按揭购房to buy a house on mortgage; to mortgage a house
B
·把关guard a pass
·霸权主义hegemonism
·吧台bar counter
·把握大局grasp the overall situation
·拔河(游戏) tug-of-war
·摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance ·拜金主义money worship
·百年老店century-old shop
·白热化be white-hot
·摆脱贫困shake off poverty; lift oneself from poverty
·拜把兄弟sworn brothers
·摆架子put on airs
·白马王子Prince Charming
·拜年pay New Year call
·摆谱儿put on airs; show off; keep up appearances
·班车shuttle bus
·半拉子工程uncompleted project
·板楼,板式楼slab-type apartment building
·斑马线zebra stripes
·班门弄斧teach onea"> pedestrian overpass
·不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses ·不正之风bad (harmful) practice; unhealthy tendency
C
·擦边球"edge ball, touch ball"
·菜篮子工程shopping basket program
·菜鸟,新手green hand
·采取高姿态show magnanimity
·财务报表financial statement
·参拜靖国神社visit to the Yasukuni war shrine
·参政、议政participate in the management of State affairs
·仓储式超市stockroom-style supermarket
·层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting
·茶道sado
·差额选举competitive election
·查房make/go the rounds of the wards
·拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
·拆迁户households or units relocated due to building demolition
·禅dhyana
·产粮大省granary province
·产品积压overstocked products
·产品结构product mix
·产品科技含量technological element of a product
·产品生命周期分析LCA (Life Cycle Analysis)
·产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理"clearly established ownership, well defined power and respo enterprise from administration, and scientific management "
·产权制度、产权关系property relations; property order
·唱高调mouth high-sounding words
·长江三角洲Yangtze River delta
·长江中下游the middle and lower reaches of Changjiang River
·长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共"long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with ea of weal or woe "
·畅通工程Smooth Traffic Project
·常务理事executive member of the council
·超前消费pre-mature consumption; overconsuming; excessive consumption; spend beyond one: Tahoma"> ma cases
·大专生junior college student
·大专文凭associate degree
·待岗"await job assignment, post-waiting"
·代培train on contract; be commissioned to train; directional training
·代销店commission agent
·带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and bene ·带薪假期paid holiday
·待业job-waiting
·待业人员job-waiting people
·呆帐dead account
·代职function in an acting capacity
·单边主义unilateralism
·党风建设construction of the Party conduct
·党群关系Party-masses relationship
·党政机关Party and government organizations
·盗版VCD pirated VCD
·德智体美劳"all around development of moral, intellectual, physical, aesthetics and labour education "
·邓小平外交思想Deng Xiaopingblack; FONT-FAMIL Y: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hans mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-C AR-SA">·分流reposition of redundant personnel
·分期付款installment payment
·疯牛病mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)
·风险基金VC funds
·风险投资venture capital; risk investment
·浮动工资floating wages; fluctuating wages
·复读机repeater
·覆盖率coverage rate
·富贵病rich man: AR-SA"> 1.one: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-l 圈hu la hoop
·胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
·滑板车scooter
·画中画picture-in-picture (PIP)
·坏帐bad account
·会考unified examination; general examination
·回扣kickback
·灰色经济grey economy
·婚前同居premarital cohabit
·婚前协议prenup
·婚纱摄影bride photo
·婚外恋extramarital love
·活到老,学到老One is never too old to learn.
·火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)
J
·基本国情fundamental realities of the country
·基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
·基地组织al-Qaeda group
·计划单列市city specifically designated in the state plan
·计划经济planned economy
·计划生育责任制responsibility system of family planning
·集体观念groupism; collective spirit
·集体婚礼collective wedding ceremony; group wedding
·集体经济collective economy
·吉祥如意Everything goes well
·继续深化国有企业改革、使企业真正成为市场竞争的主体to deepen SOE reform to enable them to become ma competition;
·积压产品overstocked commodities (inventories)
·嘉宾"distinguished guest, honored guest"
·假唱lip-synch
·假动作"deception, feint"
·甲骨文oracle bone inscriptions
·假冒伪劣产品counterfeit and shoddy products
·假球;黑哨soccer fraud; black whistle
·假日经济holiday economy
·家庭联产承包责任制the household contract responsibility system
·减负alleviate burdens on sb.
·渐进式台独gradual Taiwan independence
·见面会meet-and-greet
·减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
·脚踩两只船sit on the fence
·假帐accounting fraud
·借调temporarily transfer
·借读生transient student
·解放生产力emancipate the productive forces
·解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts
·近水楼台先得月"First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of bein ·金无足赤,人无完人Gold can-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-far mso-bidi-language: AR-SA"> 啦啦队cheering squad
·来电fall in love with someone
·老三届junior and senior high school graduates of 1966~1968; school leavers of 1966~1968
·老少边穷地区"former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border ar areas "
·老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
·老油条wily old bird; old slicker
·老字号an old and famous shop or enterprise; time-honoured brand
·利改税substitution of tax payment for profit delivery
·礼仪小姐ritual girl
·联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remun ·练摊to be a vendor
·廉政建设construction of a clean and honest administration
·廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government
·两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation
·两弹一艇"A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"
·两弹一星atomic bomb, hydrogen bomb and artificial satellite
·两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress
·两会two Conferences (i.e. the National Peoplemso-bidi-font-family: Tahoma; mso-font-kerning: 1.0pt; mso mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">·盲流blind influx (labourers aimlessly flowing fro cities)
·盲流和倒流人员transient from the countryside
·每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of onea; mso-fareast-font-family: 宋体; m mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"> throw good money after b ·配套政策supporting policies
·碰钉子get snubbed
·碰头会"brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose o information.) "
·碰一鼻子灰be sent off with a flea in one。

相关文档
最新文档