“大吃一惊”用英语如何表达

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“大吃一惊”用英语如何表达
“大吃一惊”用英语如何表达
1. My jaw dropped.
我大吃一惊。

Jaw 里就是“下巴”的意思。

Jaw dropped (“下巴掉了”)可见当时瞠目结舌之状,惊呆程度可想而知!
2. I was really blown away by her latest movie.
看过她最新的'那部电影,我完全被震住了。

Blow away 里可不是被“刮跑了”的意思,它表示给人留下强烈的、很棒的印象。

3. He was taken aback by my answer.
我的回答让他大吃一惊。

Aback 身有“向后”的意思。

可以一下,你听到一个消息,被吓了一跳,向后退。

Take somebody aback 意思就是“令某人震惊”。

4. I'm gonna buff up and knock her socks off!
我要练出一身肌肉,然后吓吓她。

knock one's socks off 个短语也是表示一件事特别棒,令人惊奇的意思。

这个短语还可以写成 blow one's socks off.
5. His recent public statements have raised a few eyebrows.
他最近的公开发言让很多人大吃一惊。

Raise a few eyebrow 可以看出是个夸张的表情,眉毛都抬得老高,意思就是“目瞪口呆、大吃一惊”!
这里的a few 还可以被换成many an 或是quite a few.
【“大吃一惊”用英语如何表达】。

相关文档
最新文档