五噫歌原文及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

五噫歌原文及翻译
五噫歌原文
陟彼北芒兮,噫!顾瞻帝京兮,噫!宫阙崔巍兮,噫!民之劬劳兮,噫!辽辽未央兮,噫!
译文
登上北芒山啊,噫!
回首遥望那皇帝住的京城啊,噫!
宫殿那高大壮丽啊,噫!
百姓那辛勤劳作啊,噫!
遥远漫长那无止境啊,噫!
注释
①陟(zhì):登高。

《诗经·周颂·闵予小子》:陟降庭止。

②北芒:横卧于洛阳北侧,为崤山支脉。

东西绵亘190余公里,海拔250米左右。

唐代诗人白居易诗云:“北邙冢墓高嵯峨”。

俗谚说“生在苏杭,死葬北邙”。

其最高峰为翠云峰。

古时北芒树木森列,苍翠如云。

唐朝诗人张籍诗云:“人居朝市未解愁,请君暂向北邙游”。

“邙山晚眺”,被称为“洛阳八大景”之一。

③顾:回头看。

《史记·项羽本纪》:顾见汉骑司马吕马童。

④瞻:向远处或向高处看。

《诗经·邶风·燕燕》:瞻望弗及。

⑤崔嵬:高大,高耸。

《楚辞·屈原·涉江》:带长铗之陆离兮,冠切云
之崔嵬。

⑥劬(qú):过分劳苦,勤劳。

⑦辽:遥远。

《楚辞·九叹·忧苦》:山修远其辽辽兮。

⑧未央:未已,未尽。

《楚辞·离骚》:及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

相关文档
最新文档