七步诗曹植古诗
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七步诗曹植古诗
七步诗曹植古诗篇1
七步诗
:曹植
煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
解释
尝:尝试。
持:用来。
羹〔gēng〕:用肉或菜做成糊状食物。
漉〔lù〕:过滤。
鼓〔gǔ〕:豆。
这句意思是把豆子残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下茎。
釜:锅。
燃:燃烧。
本:本来,原来。
煎:煎熬。
相煎:指相互残害全诗,表达了曹植对曹丕不满。
泣:小声哭泣。
何:何必。
译文
锅里煮着豆子,是想把豆子残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。
豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
它说:我们原来是同条根上生出来,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
〔这首诗用同根而生萁与豆来比方同父共母兄弟,用萁煎其豆来比方同胞骨肉哥哥残害弟弟,表现了对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。
〕
赏析
此诗纯以比兴手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。
取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。
“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避开兄弟阋墙、自相残杀普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
通过燃萁煮豆这一日常现象,表达了曹植内心悲愤。
真实度
七步诗真假一直为人所争议。
其中郭沫若说比较有理。
他以为曹植《七步诗》:“过细考察起来,唯恐附会成分要占多数。
多因后人怜悯曹植而不满足曹丕,故造为这种小说。
其实曹丕假如要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。
而且果真要杀
他话,诗作成了依旧可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗真实性实在比较少。
然而就由于写了这首诗,曹植却维系了千载怜悯,而曹丕也就膺受了千载厌弃。
这真是所谓‘身后是非谁管得’了。
”但是他说法也有人质疑,有人说,当时曹丕让曹植七步成诗只是作为一个借口,想杀他,他以为曹植确定不能胜利,但他没料到,曹植才华如此出众,当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且为了保住名声,以安天下,他才放过了曹植。
七步诗曹植古诗篇2
【愿文】
曹植(三国·魏)
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
【解释】
1.釜(fǔ):古代的一种锅。
2.煎:煎熬,隐喻迫害。
【简析】
据《世说新语文学》记载:曹植的'哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是指令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。
结果曹植应声咏出这首《七步诗》。
诗人以箕豆相煎为比方,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。
前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐冲突,及豆萁对豆子的残酷迫害。
最终两句“本
是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。
“同根”一语双关,外表上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,事实上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。
这首诗的比方非常贴切,浅显生动。
虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部冲突倒是非常形象真实的,的确是一首好诗。