外贸商务谈判中文化差异与应对措施
国内外商务谈判的文化差异分析
国内外商务谈判的文化差异分析Introduction在全球化的背景下,跨文化交流越来越普遍,而商务谈判则是其中一个重要的方面。
国内外商务谈判中文化差异的问题一直备受关注,这种差异不仅体现在谈判的方式和步骤上,更体现在双方的价值观、信仰、语言、礼仪等各个方面。
了解和尊重不同文化之间的差异将有助于成功地完成商务谈判。
一、西方商务谈判文化差异分析1. 礼仪西方文化中讲究个人独立和平等,因此,在商务谈判中,双方都应该表现出尊重和礼貌,互相了解对方的观点并寻求共识。
谈判桌上应该避免使用过分直接的语言和情绪化的表达方式,而是以足够的互相了解为基础谈判。
谈判英语中的敬语、礼节等也是表现尊重的常见方式。
2. 非语言交流在西方文化中,非语言交流也是非常重要的。
例如,微笑,眼神接触,握手,身体姿势等都传递着不同的信息。
在商务谈判中,这些信息传递的方式可以突出谈判双方的诚意、信任以及合作精神。
3. 时间观念时间观念是另一个产生文化差异的方面。
在西方文化中,时间被视为有限的资源,因此,谈判的时间应该非常明确,不应该浪费其中任何一分一秒。
在谈判中,一旦碰到时间问题,就应该及时明确共同达成一个时间的协议。
二、东方商务谈判文化差异分析1. 礼仪东方文化中强调尊重长者、尊重权威和团队合作。
在商务谈判中,双方都应该尽可能避免在谈判中表现出任何形式的怒气、不满或压迫感,而是用虚心的态度接受对方的意见,有些妥协和退让,这会有助于建立互信和良好的关系。
2. 关注关系东方文化中,人际关系比较重要。
互信和良好的人际关系在商务谈判中的建立是必要的。
在求同存异的过程中,尊重生意伙伴的文化背景和个人价值观是非常重要的,这样可以更好地了解双方的观点和诉求,增加成功的可能性。
3. 谈判建议东方商务谈判建议:要有耐心,注重彼此的待遇,注意创造愉悦的谈话环境,这样会更有助于达成合作协议。
不同商务文化之间差异分析文化是每个国家和地区的精髓和表达方式,与自然环境和历史发展环境息息相关,以影响人们的生活和工作。
商务部工作人员在外贸谈判中的文化差异与应对策略
商务部工作人员在外贸谈判中的文化差异与应对策略在今天这个全球化的时代,跨国贸易成为世界各国的经济互动的主要形式之一。
在进行外贸谈判的过程中,不同国家之间存在着文化差异,这对商务部工作人员提出了更高的要求。
本文将探讨外贸谈判中的文化差异以及应对策略。
一、西方和东方文化差异带来的挑战1.1 时间观念西方国家注重准时、高效的完成工作,强调分秒必争。
而东方文化则更加注重柔性的时间概念,更注重人际关系的建立。
因此,在谈判过程中,双方需对时间观念的差异做出适度调整。
商务部工作人员要做好时间管理,并在与西方国家进行谈判时,着重规划日程和安排会议时间。
1.2 礼貌与尊重西方国家倾向于直接、开放的言辞表达,较为注重个人得失;而东方文化更加强调和谐、面子问题,更注重集体利益。
因此,在谈判中,商务部工作人员应尽量以礼貌、尊重的态度对待对方,并注重维护双方的关系。
1.3 非语言表达不同文化背景的人在非语言表达上也存在差异。
西方国家在表达时注重直接、坦率,而东方国家常常采用委婉、间接的方式。
在外贸谈判中,商务部工作人员需要切换不同的表达方式,尽量减少误解和冲突。
二、应对策略2.1 文化研究商务部工作人员需要在文化背景方面进行充分的研究,了解对方文化的特点和习惯,增加对跨文化谈判的敏感度。
这将有助于商务部工作人员更好地在谈判过程中进行沟通与交流。
2.2 沟通与理解在跨文化谈判中,有效的沟通是至关重要的。
商务部工作人员需要善于聆听和理解对方观点,摒弃自身的先入为主。
同时,也要善于运用非语言沟通的技巧,比如肢体语言和面部表情,以便更好地与对方建立信任和共识。
2.3 适应与包容商务部工作人员应该持开放的态度,对不同文化差异表示理解和包容。
对于由于文化差异导致的误解和冲突,应该以解决问题为导向,避免过度强调个人观点,保持平和的心态。
2.4 团队合作跨文化谈判中,团队合作具有重要性。
商务部工作人员应与自己的团队成员密切协作,利用各自的优势,相互补充,共同应对外贸谈判中的文化差异。
文化差异中的沟通技巧有效解决国际商务挑战
文化差异中的沟通技巧有效解决国际商务挑战在全球化不断发展的今天,国际商务交流已成为企业不可或缺的一部分。
然而,由于文化的多样性,不同国家或地区之间存在着丰富的文化差异,这给国际商务沟通带来了挑战。
本文将探讨文化差异中的沟通技巧,以期在国际商务环境中有效解决挑战。
一、理解文化差异的意义文化差异是由于不同地域、民族、宗教、语言等因素导致的,表现出各自独特的价值观、行为模式和思维方式。
在国际商务中,了解和尊重对方的文化差异对于沟通的成功至关重要。
此举不仅能够增进彼此之间的信任和尊重,还能够帮助双方更好地达成商务目标。
二、建立跨文化沟通技巧1. 提升语言能力语言是沟通的重要工具,对于国际商务沟通尤为重要。
除了精通英语外,还应了解对方语言的基本用法、礼仪和习惯用语,这有助于缩小语言障碍,增加沟通的有效性。
2. 学习文化礼仪不同国家或地区在礼仪方面有着独特的传统和规范,了解并尊重对方的文化礼仪是促进跨文化沟通的重要一环。
例如,在进行商务谈判时,某些国家注重正式的礼节,而另一些国家则更加注重直接和简洁的表达方式。
因此,培养良好的跨文化沟通技巧可以降低误会和冲突的风险。
3. 忍耐和耐心不同文化的人们对时间和进度的态度可能存在较大差异。
一些文化更注重效率和迅速达成目标,而另一些文化则更注重人际关系和发展。
因此,要有耐心和灵活性,在与跨文化团队合作时给予他们足够的时间和空间,以促进合作和理解。
4. 提升跨文化意识深入了解对方的文化,包括价值观、信仰、习俗和历史背景等,能够提高跨文化意识。
通过阅读相关书籍、参加相关培训或与文化背景不同的人交流,可以拓宽眼界,加深对不同文化的理解,从而更好地应对国际商务挑战。
三、克服文化差异的沟通挑战1. 建立信任和尊重在国际商务中,建立信任和尊重对于解决文化差异的沟通挑战至关重要。
要通过积极接触、礼貌待人和关注对方的需求来加强沟通之间的关系,从而打破隔阂,增进互信。
2. 避免使用隐喻和俚语隐喻和俚语在不同文化之间可能是具有误导性的,因为其可理解性存在着巨大差异。
论国际商务谈判的文化差异和策略
论国际商务谈判的文化差异和策略国际贸易作为经济全球化的重要组成部分,不可避免地面临着文化差异所带来的挑战。
在跨文化商务谈判中,了解、尊重和应对文化差异是保证双方合作成功的关键因素。
本文将以此为主题,探讨国际商务谈判中的文化差异以及应对策略。
一、文化差异的来源文化差异是由人类种族、民族、历史、地理等多种因素所决定的。
在国际商务谈判中,文化差异的主要来源包括以下几点:1.宗教信仰,道德观念不同不同的宗教信仰和道德观念对商业活动产生深远的影响。
例如,在中东和南亚国家,宗教信仰对商业活动有很重要的影响,比如对汇款、婚姻和继承等方面的法律规定。
2.历史、传统、社会结构不同不同国家的历史、文化和社会结构各异,这些因素对商务谈判产生了影响。
一些国家注重雇佣关系的和谐,有时会导致企业采取不寻常的雇佣方式。
相反,在其他国家,掌握权力的人往往强权地掌控业务,社会结构也将贯穿于业务中。
3.语言差异语言是文化的重要组成部分,不同语言之间的差异会导致商务谈判的沟通障碍。
谈判双方需要注意语言的精确性和翻译的准确性。
4.传媒的影响今天我们的文化是传媒时代创造的。
传媒以及文化产品对商务谈判的准备和执行方式产生了明显的影响,比如广告、电视剧和电影等。
二、文化差异所带来的问题在跨文化商务谈判中,文化差异所带来的问题不容忽视。
以下是一些经常出现的问题:1.沟通障碍双方可能会因为语言和文化差异而导致沟通障碍。
这会影响谈判的进展和结果。
2.价值观不同双方的价值观不同,会影响商务谈判过程。
例如,有些文化认为合作是主要结局,而另一些文化则更注重面子和竞争。
3.行事方式不同不同的文化中,人们行事方式和工作方式往往不同,导致商务谈判的进度和结果难以统一。
4.法律和商业习俗法律和商业习俗不同,导致商务合作不同步和谈判过程变得更加棘手。
三、应对策略在国际商务谈判中,应对文化差异的策略具体如下:1.培养文化意识在进入跨文化商务谈判之前,首先需要加强文化意识的培养。
文化差异对商务谈判的影响及其应对策略
文化差异对商务谈判的影响及其应对策略随着全球化的不断推进,商业活动也进一步扩展到不同的国家和地区。
因此,在商业谈判中,应该注意不同文化背景之间的差异,以确保谈判的顺利进行。
文化差异对商务谈判有很大的影响。
本文将阐述这种影响及其应对策略。
一、文化差异对商务谈判的影响在跨文化谈判中,文化差异可以分为表面文化和深层文化。
表面文化包括语言、风俗习惯、礼仪等,而深层文化包括信仰、价值观、组织结构等。
因此,文化差异对商务谈判的影响也可以分为表面和深层。
1.表面文化差异的影响语言是表面文化中最重要的一个方面。
在谈判中,如果不了解对方的语言,就很难进行交流。
此外,即使双方都使用相同的语言,不同国家的人可能会发现难以理解彼此的口音和词汇。
因此,在跨文化谈判中,语言障碍可能会导致误解和沟通障碍。
在商务谈判中,礼仪也是一个重要的因素。
不同国家和文化中,礼仪的意义和表达方式可能会有很大的差异。
例如,在某些国家,直接回答问题会被视为不礼貌,而在其他国家则需要直截了当的回答问题。
此外,不同的文化背景会影响谈判的时间表和行程安排。
例如,有些文化通常比较注重准时和高效率,而有些文化则更加注重人际关系和灵活性。
2.深层文化差异的影响深层文化的差异主要表现在信仰、价值观、行为准则和组织结构方面。
由于这些差异的存在,商务谈判可能出现以下问题:(1)不同的意义:在不同的文化中,同一个词可能会有不同的意义。
例如,对于“诚信”的理解,在中国和西方可能会有很大的差异。
(2)决策方式的不同:在某些文化中,决策通常是由一位或少数几位高层领导进行的,而在其他文化中,决策可能需要通过多个部门的协商实现。
这将影响谈判的进程,因为要找到对方决策者和相关的决策过程是很困难的。
(3)协商方式的不同:不同的文化背景有不同的协商方式。
例如,在某些文化中,人们可能会使用暗示或隐喻的方式表达自己的想法,而在其他文化中,人们可能更倾向于直接阐述自己的需求。
二、应对策略在面对文化差异时,商务谈判者需要采取一些策略来弥合双方之间的差异,并尽可能保持谈判的顺利进行。
商务谈判的语言失误和应对策略
一、概述商务谈判是商业活动中不可或缺的一部分,而语言失误在谈判中是不可避免的。
语言失误可能会导致谈判双方产生误解,甚至破坏谈判进程。
了解语言失误的类型以及应对策略对于成功的商务谈判至关重要。
二、常见语言失误及应对策略1. 文化误解在跨文化谈判中,文化误解是最常见的语言失误之一。
双方对于礼节、礼貌以及表达方式的差异可能会导致误解,影响谈判结果。
应对策略:在进行跨文化谈判时,双方应该尊重对方的文化习惯和价值观,避免使用可能被误解的语言或动作。
积极学习对方的文化差异,加强跨文化交流的能力。
2. 语言表达不当在谈判中,使用不当的语言表达可能会让对方产生负面情绪,影响谈判氛围。
应对策略:在谈判中,双方应尽量避免使用具有负面情绪或干扰谈判进程的语言。
注意语气和表情的和谐,以确保表达的准确和得体。
3. 交流障碍言语交流存在阻碍,影响双方交流和理解。
应对策略:在遇到交流障碍时,双方应以积极的态度寻求解决方案,可以通过借助翻译、重新表达以及以事实和数据为基础的交流方式减少交流障碍。
4. 漏讲或误传信息在商务谈判中,信息的漏讲或误传可能会导致谈判的失败。
应对策略: 双方在谈判中应该确保信息的准确性和完整性,减少信息误传的可能性。
建立良好的信息交流机制,确保双方对于信息的传递和理解无障碍。
5. 语言歧义语言的歧义可能导致双方产生误解,影响谈判结果。
应对策略: 在谈判中,双方应尽量使用明确、清晰的语言表达,避免产生歧义。
如发现歧义,及时进行澄清并确认意思,以避免误解。
三、语言失误应对的重要性1. 创建良好的谈判氛围语言失误可能会导致谈判双方产生不良情绪,破坏谈判氛围,影响谈判进程。
应对语言失误能够帮助双方创建良好的谈判氛围,有利于达成协议。
2. 提高双方的交流效率通过应对语言失误,双方可以及时发现并纠正交流中的问题,提高双方的交流效率,避免不必要的误解和浪费时间。
3. 增强双方的信任和合作意愿在谈判中,双方对彼此的信任和合作意愿至关重要。
中日文化差异对商务谈判的影响及对策
为了更好地应对中日文化差异对商务谈判的影响,双方企业需要加强跨文化 沟通培训。通过培训,使谈判人员了解对方的文化背景、价值观念和语言习惯等, 从而更好地进行沟通和协商。同时,在培训中还可以教授一些沟通技巧和策略, 以便谈判人员在谈判中能够更好地应对各种情况。
参考内容
内容摘要
随着全球经济一体化进程的加速,中日两国之间的商务交流与合作日益频繁。 然而,中日文化差异对商务谈判的影响不容小觑。本次演示将围绕中日文化差异 对商务谈判的影响展开讨论,旨在帮助企业更好地应对跨文化谈判挑战,实现顺 利合作。
一、中日文化差异对商务谈判的 影响成因和特点
一、中日文化差异对商务谈判的影响成因和特点
三、如何在商务谈判中应对中日 文化差异带来的影响
三、如何在商务谈判中应对中日文化差异带来的影响
在商务谈判中应对中日文化差异带来的影响,可以从以下几个方面着手: 1、加强沟通:在谈判前要充分了解对方的文化背景和需求,以便在谈判过程 中更好地表达自己的观点和需求。同时要学会倾听,尊重对方的意见和看法,以 便更好地理解对方的需求和关切。
二、中日文化差异对商务谈判的具体影响实例
再以另一家中日合资企业的商务谈判为例。双方就合作方式进行商谈,中方 代表倾向于买断产品版权,而日方代表则希望采取授权经营的方式。由于双方的 商业习惯和思维方式不同,对合作方式的看法存在较大差异。这就需要双方在谈 判中充分了解对方的商业习惯和合作需求,以便找到更适合双方的合作方式。
四、进一步探讨中日文化差异对商务谈判的影响
总之,中日文化差异对商务谈判的影响不容小觑。
谢谢观看
2、提高语言能力
2、提高语言能力
由于中日两国语言习惯存在较大的差异,因此提高语言能力是应对中日文化 差异的重要手段。在商务谈判中,双方都应尽可能使用本国语言,同时也可以考 虑聘请翻译或者使用翻译软件来帮助沟通和理解。此外,还可以通过学习和了解 日本次演示化和语言习惯,以便更好地与日本企业进行交流和合作。
中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析共3篇
中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析共3篇中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析1中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析随着全球化的加速发展,国际商务合作变得越来越普遍,各国的商务往来也变得越来越紧密。
然而,由于不同国家、不同民族的文化背景不同,各种文化差异在国际商务谈判中表现得尤为突出。
在国际商务谈判中,文化差异不仅仅是一种心理反应,而是直接影响到谈判结果的重要因素。
本文将从三个方面说明中外文化差异对国际商务谈判的影响,并提出相应可行的策略。
一、谈判风格差异对谈判的影响在国际商务谈判中,不同的文化背景很容易导致对谈判风格的不同理解。
中国人民注重礼节,喜欢使用比喻、古话等文化符号进行交流,而美国人则更加直接,在谈判中使用较为强烈的措辞。
如果不注意这些文化习惯的差异,很容易导致误解和冲突,从而影响到谈判的顺利进行。
因此,要想顺利进行国际商务谈判,首先需要了解各方的文化背景,理解习俗和语言习惯的差异,用通俗易懂的语言进行交流和沟通,尽量避免直接使用不礼貌或冒犯对方的语言措辞。
二、谈判礼仪和文化差异对谈判的影响在国际商务谈判中,礼仪也是一个十分重要的环节。
不同的国家有不同的礼仪习惯,因此商务人员在谈判时需要特别注意姿态、手势、面部表情以及礼品赠送等方面的文化差异。
比如,中国商务人员在谈判时通常会为对方送上礼物,这是中国传统的友好表达方式。
但是,在某些国家,赠送礼物被看作是贿赂和行贿的一种方式,因此需要避免此类行为。
因此,在国际商务谈判时,需要注意双方文化差异,在礼仪和交际上多做考虑,不得发生文化和语言的误解和冲突。
三、谈判后续方案对谈判的影响在国际商务谈判中,方案的细节问题往往是商务合作中的难点。
在不同国家,商务方案的执行也有较大的文化差异,这会影响合作的最终结果。
以中国为例,中国人习惯于嫁接新的商务合作方案,与之前的资源共享,在商务合作协议签署后,双方可能会重新谈论更具体的事项,或者确定合作的期限和实现细节。
商务谈判中的文化差异与融合
商务谈判中的文化差异与融合在全球化的时代,商务谈判已成为跨国企业扩展业务的常见方式。
然而,由于不同国家和地区的文化背景差异,商务谈判中的文化差异成为了一大挑战。
本文将探讨商务谈判中的文化差异,并提供融合不同文化背景的解决方案。
一、文化差异对商务谈判的影响1. 语言障碍:不同国家拥有不同的语言和交流方式。
当参与商务谈判的双方无法流利沟通时,会导致误解和沟通障碍。
2. 礼仪与礼节:不同国家对礼仪和礼节的要求不同。
在商务谈判中,了解并尊重对方国家的礼仪规范是建立信任和良好关系的基础。
3. 时间观念:不同文化对时间观念的理解也存在差异。
有些文化更加注重准时,而有些文化则更加灵活。
这可能导致在商务谈判中发生误解和冲突。
4. 价值观差异:不同国家和地区拥有不同的价值观和信仰体系。
商务谈判时,应充分理解并尊重对方的价值观,以避免潜在的冲突。
二、融合文化差异的解决方案1. 跨文化培训:提供给商务谈判参与者跨文化培训,使其了解不同文化的差异和特点。
这将帮助他们更好地适应和理解对方的文化背景。
2. 引入中介人士:在商务谈判中引入具有跨文化经验的中介人士,可以帮助双方理解和协调彼此的文化差异。
中介人士可以帮助解读沟通误解,并推动双方之间的合作。
3. 灵活性:在商务谈判中,双方应保持灵活性,尊重对方的文化差异,并尝试适应和融合对方的文化特点。
通过妥协和理解,双方可以建立起良好的商务关系。
4. 沟通与倾听:在商务谈判中,双方应注重沟通和倾听。
通过积极的沟通,双方可以更好地理解对方的需求和意图,并达成共识。
5. 文化交流:商务谈判是一个了解并分享彼此文化的机会。
双方可以互相了解对方的文化背景,开展文化交流活动,增进相互间的理解和友谊。
结论在商务谈判中,文化差异是一个不可忽视的因素。
了解、尊重并融合文化差异是商务谈判成功的关键。
通过跨文化培训、中介人士的介入、灵活性与沟通倾听以及文化交流,双方可以建立起合作共赢的商务关系。
只有通过融合文化差异,企业才能在全球市场上取得成功。
商务谈判中的中西文化差异及对策
商务谈判中的中西文化差异及对策在商务谈判中,中西方文化之间存在着很多差异,这些差异可能会导致沟通障碍、误解和失败。
因此,了解和应对中西文化差异至关重要,下面将介绍一些常见的中西文化差异及应对策略。
首先,中西方在沟通方式上存在差异。
中国文化注重隐蔽和含蓄,而西方文化更加直接和坦率。
在商务谈判中,西方代表可能会直接表达自己的需求和观点,而中国代表可能更加谨慎和委婉。
为了避免误解和冲突,中方代表可以尝试更直接地表达自己的想法,而西方代表可以更加敏感地捕捉到中国代表的意图,并进行适当的解读。
其次,中西方在问题处理方式上存在差异。
中国文化强调面子和尊重,而西方文化更注重独立和个人表达。
在商务谈判中,这可能导致中国代表不愿意直接拒绝对方的建议或要求,而采取委婉或含糊的方式回应。
相反,西方代表可能更加直接地发表自己的意见。
为了应对这种差异,中国代表可以以肯定的方式表达自己的意见,同时尊重对方的观点。
西方代表可以更加灵活地调整自己的提议,以满足中国代表的需求并实现共赢。
此外,中西方在时间观念上也存在差异。
中国文化重视长期计划和稳定,而西方文化更加注重即时行动和结果。
在商务谈判中,西方代表可能会期望快速达成协议,而中国代表可能更加重视关系的建立和发展。
为了解决这个问题,双方可以寻找平衡点,即西方代表可以给予中国代表足够的时间来评估和决策,而中国代表也可以尽量提高效率以满足西方代表的期望。
最后,在商务谈判中,中西方在礼仪和礼貌上也存在差异。
中国文化注重尊重和谦虚,而西方文化更加注重个人表达和自信。
因此,在商务谈判中,中国代表可能更倾向于把对方的好处放在第一位,而西方代表可能更加强调自己的能力和成就。
为了应对这种差异,中国代表可以展示自己的专业知识和实力,同时保持谦虚和尊重。
西方代表可以更加倾听和尊重中国代表的观点,并给予适当的反馈和回应。
总之,在商务谈判中,了解和应对中西文化差异是非常重要的。
双方需要互相尊重和理解,善于倾听和沟通,以达到双赢的结果。
国际商务谈判中的文化差异和谈判技巧
国际商务谈判中的文化差异和谈判技巧导言在当今全球化的商业环境中,国际商务谈判成为了企业间交流与合作的重要手段。
然而,由于不同国家和地区的文化差异,谈判过程中常常会出现各种挑战和障碍。
本文将探讨国际商务谈判中的文化差异对谈判结果的影响,并提供一些应对这些差异的有效谈判技巧。
一、文化差异对谈判的影响1.1 语言和沟通方式语言是文化的重要组成部分,不同国家和地区的语言差异会直接影响到谈判的进行。
首先,语言障碍可能导致信息传递的困难,进而影响谈判双方的理解和沟通。
其次,不同语言中的词汇、表达方式和修辞手法都存在差异,可能导致误解和歧义。
因此,在国际商务谈判中,双方应尽量采用共同的工作语言或借助翻译人员来确保有效的沟通。
此外,沟通方式也受到文化差异的影响。
有些文化倾向于直接表达意见和要求,而有些文化则更注重间接暗示和委婉表达。
在跨文化谈判中,理解对方的沟通方式至关重要,以避免造成误解和冲突。
1.2 价值观和信仰不同国家和地区的人们有着不同的价值观和信仰体系,这直接影响到谈判双方的行为和决策。
例如,西方文化注重个人主义和竞争,而亚洲文化则更强调集体主义和合作。
在谈判中,双方可能因为对利益、权力和责任的理解不同而产生分歧。
因此,了解对方的价值观和信仰,尊重其文化背景,是成功谈判的关键。
1.3 礼仪和商务习惯不同国家和地区的礼仪和商务习惯也存在差异。
例如,一些文化中,商务谈判前的社交活动被视为建立关系和信任的重要环节,而在另一些文化中,商务活动更注重实质性的事务。
此外,礼仪方面的差异也会影响到商务谈判的进行,如用餐礼仪、礼物交换等。
因此,在国际商务谈判中,了解对方的礼仪和商务习惯,并尊重其文化传统,有助于建立良好的合作关系。
二、国际商务谈判的技巧2.1 跨文化意识和敏感性在国际商务谈判中,跨文化意识和敏感性是非常重要的。
谈判双方应该学习和了解对方的文化背景,包括语言、价值观、信仰、礼仪等方面的差异。
只有通过了解和尊重对方的文化,才能建立信任和合作的基础。
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策随着全球化进程的加速,国际商务谈判已成为了各国企业之间开展业务合作的主要方式。
由于不同国家和地区之间存在着文化差异,中西方文化在国际商务谈判中也会产生一系列的冲突和障碍。
探究国际商务谈判中的中西方文化差异及其对策,对于提高谈判效果和减少误解具有重要意义。
1. 沟通方式差异在中西方文化中,沟通方式存在着显著的差异。
西方文化注重直接、明了的表达方式,倾向于直截了当地阐述自己的观点和想法。
而在中国文化中,人们通常更倾向于含蓄、委婉地表达自己的意见,避免直接冲突和抵触。
在国际商务谈判中,这种差异可能导致双方在沟通中产生误解和隔阂。
2. 时间观念差异西方文化强调时间的精确性和效率性,注重时间的利用和规划。
而中国文化则更重视“以人为本”的时间观念,注重人际关系和情感因素在时间分配中的作用。
在谈判中,双方对待时间观念的不同可能会导致时间规划和进度安排上的冲突和不适。
3. 人际关系差异中西方文化中对待人际关系的方式也存在着明显的差异。
西方文化注重合作和竞争,强调合同和规则的约束。
而中国文化则更注重人际关系的建立和网络的维护,在商务谈判中更注重信任和友好的氛围。
这种差异可能会在谈判中影响双方的合作意愿和方式。
二、应对中西方文化差异的对策1. 加强跨文化交流和学习针对中西方文化在国际商务谈判中的差异,企业应加强跨文化交流和学习,增进对双方文化背景的了解。
可以通过邀请跨国文化顾问或专业团队进行文化培训,提高员工对不同文化的敏感度和理解力,避免文化冲突和误解的发生。
2. 建立和维护良好的人际关系在国际商务谈判中,企业应重视人际关系的建立和维护。
在处理与西方企业的合作时,应注重建立合作伙伴关系,提高信任度和友好度,减少文化差异带来的影响。
中国企业也要学会尊重和理解西方企业的合作方式和规则。
3. 灵活应对沟通方式和时间观念在国际商务谈判中,企业应灵活应对双方在沟通方式和时间观念上的差异。
国际商务谈判与文化差异
国际商务谈判与文化差异在全球化时代,国际商务谈判成为各国企业开展跨国合作的重要环节。
然而,文化差异往往是影响商务谈判成功的重要因素之一。
如何在跨文化背景下成功进行商务谈判,成为了摆在各国商人面前的重要挑战。
本文将探讨国际商务谈判中常见的文化差异,并提供一些建议以应对这些差异,以实现双方的共赢。
一、语言与沟通差异语言是文化的核心组成部分,不同国家的语言及其背后所蕴含的文化内涵差异巨大。
在跨国商务谈判中,语言沟通常成为阻碍双方理解的重要障碍。
作为商务谈判的一方,应当尽量了解对方的语言习惯和表达方式,以便更好地进行沟通。
同时,借助翻译工具和专业翻译人员的帮助,可以有效地减少语言沟通障碍。
二、礼仪与行为习惯差异礼仪与行为习惯也是不同文化之间常见的差异。
当跨越不同文化背景进行商务谈判时,遵循对方的礼仪习惯将有助于建立互信和良好的关系。
例如,一些东方文化通常强调尊重长辈和上级,在商务场合应尊敬对方,不轻易提出异议。
而一些西方文化注重个人主义和直接表达,商务谈判中更加注重个体权益和争议的讨论。
因此,合作双方应尊重彼此的礼仪习惯,并且在理解对方的文化背景基础上进行行为调整,以减少沟通误解。
三、时间观念差异时间观念的差异也是影响国际商务谈判的重要因素之一。
一些东方文化如中国、日本等一般更加注重长期利益与慎重考虑,商务决策过程可能更为缓慢。
而一些西方文化如美国、德国等则更加注重效率、追求快速决策。
在商务谈判中,为了互相理解并达成一致,双方应充分沟通,尝试妥协和提前预计可能出现的时间差异,灵活调整谈判期限。
四、交流与信任建立建立有效的交流渠道和相互的信任是跨国商务谈判成功的关键。
在商务谈判之前,双方应积极参与社交活动,以扩大人际网络和建立良好的人际关系。
在谈判过程中,由于存在文化差异,容易出现误解或隐晦的表达。
因此,对于不确定的问题,双方应尽量明确和直接地进行交流,在交流中保持耐心和尊重,以建立相互理解的基础。
五、妥协与共赢国际商务谈判的目标是实现双方的共赢。
商务谈判中的文化差异与有效沟通
商务谈判中的文化差异与有效沟通在全球化的背景下,商务谈判已经成为企业间合作中不可或缺的一环。
然而,由于不同国家、不同文化背景之间存在着巨大的差异,商务谈判中的各种文化因素也成为了影响谈判效果的重要因素之一。
本文将探讨商务谈判中的文化差异及其对有效沟通的影响,并提供一些应对策略。
一、文化差异的存在1. 语言和交流方式差异不同国家的语言、口头表达方式和非语言符号等都会对谈判产生影响。
比如,在西方国家,直接的沟通方式被认为是高效和诚实的表达方式,而在一些亚洲国家,间接的语言表达方式更加普遍。
2. 价值观念的差异不同国家对于合作、竞争、时间观念、权力关系等方面的看法和重视程度也有着差异。
这些差异将直接影响到商务谈判的目标和方式。
3. 礼仪和商务习惯的不同商业礼仪和习惯在不同国家也存在差异。
比如,在东亚文化中,谦逊、尊重长辈和权威是非常重要的,而在西方文化中,个人主义和独立性更被重视。
二、文化差异对有效沟通的影响1. 语言障碍不同国家和地区使用的语言不同,翻译问题和语言障碍将直接影响沟通的效果和准确性。
2. 误解和误解由于价值观念和思维方式的差异,谈判双方很容易在互相表达和理解对方意图时产生误解和误判。
3. 沟通风格的不匹配如果双方对于沟通方式和交流习惯存在差异,可能导致一个方面过于“直接”,而另一个方面则相反。
这种情况下,谈判双方需要花费更多的时间和精力来适应对方的沟通风格,以实现有效沟通。
三、应对策略1. 跨文化培训对于商务人员而言,了解不同国家和地区的文化背景和习惯是至关重要的。
通过接受跨文化培训,商务人员可以更好地理解和适应谈判对方的文化差异,增加沟通的成功率。
2. 建立信任关系在商务谈判中,建立起双方的信任关系非常重要。
了解对方文化背景并尊重其习惯,可以帮助建立良好的信任基础。
3. 寻找共同点在商务谈判中,寻找和强调双方的共同点可以有助于减少文化差异带来的冲突。
通过强调共同的利益和目标,双方可以更容易达成合作。
国际商务谈判中文化差异如何解决
国际商务谈判中文化差异如何解决国际商务谈判中文化差异如何解决商务谈判是买卖双方为了促成交易而进行的活动,或是为了解决买卖双方的争端,并取得各自的经济利益的一种方法和手段。
下面是店铺精心整理的国际商务谈判中文化差异如何解决,希望对你有帮助!商务谈判作为人际交往的一种形式,必然涉及不同地域、民族、社会文化的交往与接触,从而产生跨文化谈判。
在跨文化谈判中,不同地域、民族、文化的差异必将影响到谈判者的谈判风格,从而影响到整个谈判的进程。
因此,从事跨文化的商务活动,就必须了解和掌握不同文化间的联系与差异。
在作谈判准备时,更要明了文化差异对谈判的影响,只有积极地面对这种影响才能实现预期目标。
一、文化差异(一)文化的概念文化是个复杂的名词。
文化广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。
狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。
作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。
随着民族的产生和发展,文化具有民族性。
每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。
人们每天都在通过与周围人的交往学习文化。
确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。
它包含信仰、知识、艺术、习俗、道德等社会生活的各个方面。
(二)文化差异及其产生的原因文化差异广泛地说,是指世界上不同地区的文化差别,即指人们在不同的环境下形成的语言、知识、人生观、价值观、道德观、思维方式、风俗习惯等方面的不同文化上的差异(尤其是东西方文化差异),导致了人们对同一事物或同一概念的不同理解与解释。
造成文化之间存在差异的原因很多。
主要有以下几个方面:1.经济差异人们会因为经济水平的高低而关注不同问题。
例如,发达国家的人们生活富裕,受教育水平普遍较高,人们在满足了温饱问题之后,更注重生活品质,对安全的欲望普遍较强。
国际商务谈判中的跨文化障碍及应对策略
国际商务谈判中的跨文化障碍及应对策略国际商务谈判是不同国家之间的商业合作活动,它涉及到不同文化之间的交流和融合。
在这种跨文化的背景下,谈判中常常会出现各种障碍,如语言沟通、价值观差异、行为习惯等。
这些跨文化障碍给谈判双方带来了很大的挑战,因此需要运用一些应对策略来化解这些障碍,以达成谈判的目标。
一、语言沟通障碍语言是人类交流的重要工具,不同语言之间的沟通障碍是国际商务谈判中最直接的跨文化障碍之一。
在谈判中,双方使用的语言可能是母语,也可能是第二语言,这就给双方的沟通带来了很大的困难。
为了应对语言沟通障碍,可以采取以下策略:1. 双方使用共同的第三语言进行沟通。
如果双方都不擅长对方的语言,可以选择一个共同的第三语言进行沟通,如英语。
这样可以避免语言差异带来的沟通障碍,提高谈判效率。
2. 寻求专业翻译的帮助。
如果谈判双方确实无法用一个共同的语言进行沟通,可以寻求专业翻译的帮助。
翻译人员不仅能够帮助双方进行语言转换,还能够帮助双方更好地理解对方的意图和要求。
3. 学习对方的语言和文化。
为了更好地应对语言沟通障碍,谈判双方可以学习对方的语言和文化,这样可以更好地理解对方的意图和需求,减少沟通障碍。
二、价值观差异不同国家和地区的人们有着不同的价值观念和行为准则,这就导致了在国际商务谈判中出现了价值观差异的情况。
这些差异可能体现在商业信任、时间观念、礼仪习惯等方面。
为了应对这些价值观差异,可以采取以下策略:1. 尊重对方的文化和价值观。
在谈判过程中,双方应该尊重对方的文化和价值观,不因为差异而做出歧视性的言行,这样可以建立起良好的谈判氛围。
3. 寻求双方共同的利益点。
在谈判中,双方可以寻求共同的利益点,避免谈判中出现利益冲突,这样可以减少由于价值观差异带来的谈判阻力,有利于谈判的顺利进行。
三、行为习惯差异1. 熟悉对方的行为习惯和礼仪规范。
在谈判前,双方可以做一些功课,熟悉对方的行为习惯和礼仪规范,这样可以避免因为行为习惯差异带来的误解和冲突。
国际商务谈判中的跨文化障碍及应对分析
国际商务谈判中的跨文化障碍及应对分析国际商务谈判在现代经济全球化背景下变得越来越普遍,由于不同国家和地区间存在着文化差异,因此跨文化障碍在国际商务谈判中也日益突出。
跨文化障碍对国际商务谈判的影响不可小觑,因此如何应对跨文化障碍成为了国际商务谈判中一项非常重要的任务。
本文将对国际商务谈判中的跨文化障碍及应对进行分析。
1. 沟通障碍在国际商务谈判中,由于不同国家和地区的语言差异,可能导致沟通障碍。
双方可能会因为语言翻译不准确或者理解不一致而产生误解或者争执,从而影响谈判的顺利进行。
2. 价值观差异不同国家和地区存在着不同的文化和价值观念,比如对待时间、对待权威、对待合作等方面的观念可能存在较大差异。
这些差异可能导致双方在谈判中产生分歧,影响谈判的结果。
3. 礼仪习惯不同不同国家和地区存在着不同的礼仪习惯,比如拜访时的礼仪、商务礼节等方面可能存在着较大的差异。
如果双方在这些方面存在着误解或者不适,可能会对谈判产生不良影响。
4. 外部环境因素不同国家和地区的法律、政策、经济环境等外部因素也会对谈判产生影响。
双方要在谈判中充分了解对方所在国家或地区的相关环境,以避免外部因素对谈判的影响。
跨文化障碍对国际商务谈判的影响较为明显,如何有效地应对跨文化障碍成为了国际商务谈判中的一项重要任务。
二、应对跨文化障碍的方法和策略1. 提前准备在进行国际商务谈判前,双方应该对对方所在国家或地区的文化、习俗、礼仪等方面进行了解和研究。
这样可以更好地理解对方的行为和表达,避免由于文化差异导致的误解或者冲突。
2. 寻求专业帮助在国际商务谈判中,如果双方存在语言障碍,可以考虑聘请专业翻译或者翻译团队进行翻译工作,以确保沟通的准确性和顺利进行。
也可以聘请专业的跨文化交流顾问或者团队进行跨文化交流培训,提高谈判中的跨文化沟通能力。
3. 尊重和包容在国际商务谈判中,双方应该尊重对方的文化和价值观念,对文化差异保持包容和尊重的态度。
避免因为文化差异而产生冲突或者误解,更好地保持谈判的良好氛围。
商务部工作人员的工作中的常见跨文化沟通问题与解决方案
商务部工作人员的工作中的常见跨文化沟通问题与解决方案作为商务部工作人员,跨文化沟通是我们日常工作中面临的一项重要任务。
不同的文化背景和价值观意味着我们在与国内外企业、政府以及个人进行合作时,可能会遇到一系列的沟通难题。
本文将探讨在商务部工作中常见的跨文化沟通问题,并提出相应的解决方案。
一、语言障碍及翻译问题在国际商务交流中,语言障碍极易导致误解和沟通困难。
首先,语言表达的口音、语速和习惯用语可能使对方难以理解,甚至导致误解。
其次,翻译问题也常常出现。
不同语言之间的翻译可能存在失真甚至偏差,影响沟通效果。
解决方案:1. 提前准备:学习对方常用语言和文化背景,将双方的文化差异和特点纳入考虑。
2. 多方沟通:利用跨文化团队成员的语言优势进行协助翻译和解释,以促进双方的理解。
3. 使用简洁明了的词汇和表达方式,避免复杂的句子结构和学术术语的使用。
4. 借助专业翻译人员:对于复杂的商务谈判或文件翻译,可聘请专业翻译人员来确保准确传达信息。
二、价值观差异在跨文化环境中,不同的价值观念可能产生沟通障碍。
例如,与东方文化相比,西方文化更倾向于直接表达意见和批评,而东方文化则更注重维护面子和避免冲突。
解决方案:1. 尊重他人文化:在交流过程中,要尊重对方的文化背景和价值观,避免批判或指责对方的观点。
2. 提升文化敏感度:了解并尊重对方的文化习俗和价值观,适应对方的交流方式。
3. 倾听并包容:积极倾听对方观点,展示对其文化的包容和理解。
4. 建立共同价值观:寻找相互承认的价值观,通过共同基础建立起合作的桥梁。
三、非语言沟通问题非语言沟通是跨文化交流中的重要组成部分。
人们通过表情、姿势和肢体语言来传递信息。
然而,不同文化对于非语言沟通的解读可能存在差异,导致误解。
解决方案:1. 学习对方的非语言沟通:了解对方文化中非语言沟通的重要性和习俗,避免误读或冒犯。
2. 观察和倾听:仔细观察对方的非语言表达,并结合上下文来解读信息。
商务部工作人员在外贸谈判中的文化差异与应对策略
商务部工作人员在外贸谈判中的文化差异与应对策略在全球化的背景下,跨国贸易成为了许多企业发展的重要途径。
然而,由于各国拥有独特的文化习惯和商务运作方式,不同国家之间在外贸谈判中常常会遇到文化差异的挑战。
商务部作为国家贸易机构,其工作人员需要具备应对不同文化差异的能力,以确保谈判顺利进行。
本文将探讨商务部工作人员在外贸谈判中的文化差异与应对策略。
一、文化差异对外贸谈判的影响不同国家和地区拥有自己独特的文化传统和商务习惯,这些差异会直接影响到外贸谈判的过程与结果。
以下列举了一些常见的文化差异对外贸谈判的影响:1. 沟通方式:不同国家对于沟通方式有着不同的要求。
例如,在一些亚洲国家,人们更加注重面子和尊重,因此在谈判中往往会避免直接表达意见和反对。
而在一些欧美国家,人们更注重直接而坦率的沟通方式。
2. 交际礼仪:不同国家对于交际礼仪有着不同的要求。
例如,在一些东方国家,人们更加重视礼貌和尊重,对于传递谈判信息时会使用较为间接的方式。
而在一些西方国家,人们更加注重直接和简洁的交流方式。
3. 时间观念:不同国家对于时间观念有着不同的看法。
例如,在一些西方国家,人们通常非常注重时间的效率和准确性,谈判一般会按照预定计划进行。
而在一些东方国家,时间观念较为灵活,谈判可能会因为其他因素而进行调整。
二、商务部工作人员应对文化差异的策略面对外贸谈判中的文化差异,商务部工作人员需要采取相应的策略,以确保谈判的顺利进行。
以下是一些应对文化差异的策略:1. 学习和尊重对方文化:商务部工作人员应该了解和学习各个国家的文化习惯和商务礼仪,以避免由于文化差异而引发的误解和冲突。
在谈判中,积极尊重对方的文化习惯,表达对其的尊重和认可,有助于建立良好的合作关系。
2. 灵活调整谈判策略:在外贸谈判中,商务部工作人员需要根据不同国家的习惯和文化特点,灵活调整谈判策略。
例如,在面对东方国家时,可以采取委婉的方式表达意见,注重与对方建立情感的联系;而在面对西方国家时,可以更加直接和坦率地传递信息,注重事实和数据的说服力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸商务谈判中文化差异与应对措施
作者:田凌飞
来源:《现代商贸工业》2016年第01期
摘要:对外贸商务谈判中存在的文化差异进行了分析,并提出了相应的一些应对措施。
关键词:外贸;商务谈判;文化差异;应对措施
中图分类号:F74
文献标识码:A
文章编号:1672-3198(2016)01-0038-02
美国著名谈判专家尼伦伯格认为谈判是“人们为了改变相互关系而交流意见,为了取得一致而进行磋商的一种行为”,而说到商务谈判,它是经济谈判的一种,是指不同利益群体之间,以经济利益为目的,就双方的商务往来关系而进行的谈判。
在商务谈判中,信息是谈判的生命线,让步是谈判的中心,如何做好这两步工作,牵涉到谈判双方在人与事上如何沟通、交流,处理冲突,争取能在互相的让步中达成一致。
在外贸工作中,每天都面临与外商的谈判与交流,其中由于中外文化的差异,会在各国商人身上形成不同的谈判风格,因此,在外贸商务谈判中,要了解和学习这种文化差异造成的不同谈判风格,从而争取在谈判工作中更顺畅地达成一致;同时,谈判是一种沟通、协商与交流,在人与人的交流中,除了言语交流,还有非言语交流,如何注意非言语交流,也是谈判工作中需要关注的一个点。
1中国文化与外国文化的差异
中国传统文化由儒释道三者组成,儒家文化的代表人物是孔子和孟子,孔子讲“礼乐仁和”,同时孔子也讲“执其两端,而用其中也”,什么事都不要极端,中庸最好;而在讲究无为的道家文化中也认为“反者,道之动”,“过犹不及”。
这就使得中国商人在这种文化的浸润下,既有阳刚进取的一面,又有和气生财,差不多就行的行为模式与谈判风格。
日本文化受中国盛唐时的文化影响很大,但日本文化与中国文化又有着明显的差别。
中国文化讲“礼乐仁和”,以“仁”,“和”为最高标准,与中国文化相比,日本文化不强调中庸之道,而更重视极致之精神,如公认的了解日本文化的书籍-《菊与刀》,即可看到,菊花代表美与皇室的象征,刀则代表武士道精神,二者之间并无融合。
在对外贸易中,也可看到这种文化对日本商人的谈判风格与行为模式上的影响。
德国文化崇尚契约,严守信用,注重效率,其商人在谈判中也表现出这种特点。
2中国商人与外国商人谈判风格的差异
在对外贸易中,由于中国本土外贸公司之间的竞争剧烈,使得外国商人往往在谈判中将谈判价格压得很低,很多中国的外贸公司基本在是很低的利润,或零利润(靠出口后国家17%的返税)下成交。
在此低利润下,常常使许多中国商人在签订合同后涨价(用先斩后奏的策略)或产品质量不达标准,从而发生一些交涉或谈判纠纷,这与外贸公司的大环境,及中国商人的“中庸之道”,“过得去就行”的谈判风格有密切的关系。
在对外贸易中,与其它国家的商人相比,日本商人的报价并不一味压价,而是对产品的质量要求非常高。
以外贸毛巾为例,日本商人对毛巾的染料,质量及出口验货,都有自己的要求与标准,要签定采购合同时,就会一一列明要求及不达要求时的处罚标准,在出口验货时,日本商人会有专门的验货人员,非常认真与严格,一旦发现达不到合同要求,就会按照合同要求全体退货并处罚。
日本商人的这种一丝不苟,高标准,严要求,也使中国的外贸公司不敢贸然接日本的外单,往往会形成专做日货的外贸公司,在签定合同后,从染料开始,就严格按照日方的要求,高标准,严要求,当然,这样的产品质量,在产品价格上也会相应地提高;但日本商人只要在达到产品质量的基础上,是愿意接受产品价格上的浮动的。
而之所以形成专做日货的外贸公司,也是在屡次与日本商人的谈判中,中国商人的中庸,差不多的文化思想与谈判风格、行为模式吃了亏之后,才在这种文化冲突中,找到的解决之道。
德国人的文化非常严谨而认真,在德国文化中,口头协议的达成,也可以表示谈判的达成。
而在中国文化中,只有签了书面协议才能算正式合同。
在对外贸易谈判中,就曾经发生过双方达成口头协议,后中方外贸公司觉得价格太低,无法赢利,而要求再提高价格,德国商人非常吃惊和愤怒,认为口头协议也要遵守,中方的这种行为是在破坏谈判,而中国商人则觉得,双方还没签书面合同,不能赚钱当然要再谈了,这不存在破坏谈判。
由此出现的摩擦往往导致双方即便这一次谈判成功了,德国商人也因觉得中国商人不守信用而不愿意再一次与其合作,这就是中德双方商人之间由于文化的不同而造成的损失。
3应对措施及解决办法
商务谈判的生命线是信息,因此在商务谈判中,在网络或面对面的谈判中,要注意信息的收集。
在信息的收集中,除了注意和了解、学习各国的文化差异外,在观察、提问、倾听、陈述等语言沟通技巧上也要注意了解与学习,其中提问与倾听是一种获得信息的很重要的方式。
3.1提问
提问一般分为开放式提问与封闭式提问,开放式提问一般是以“what”(什么),“why”(为什么),“when”(什么时候),“where”(哪里),“how”(怎么)为开关的问句,如“这
批货你们准备什么时候提货?”,“对货物标准你方有什么要求?”在开放式提问中,可以获得对方更多的信息,往往用在谈判的开始阶段。
封闭式提问一般是以“是不是”,“行不行”开头的提问,如“这批毛巾的最终价格是不是3美元/条?”,用封闭式提问往往是为了获得确定的信息,往往用在确定信息的阶段。
而在网络沟通或面对面的沟通中,为了使对方能更多地表达信息,除了学会提问之外,更好地倾听,在对方的陈述时需要给予对方积极的反馈,注意言语与非言语沟通的一些小技巧,其中最简单易用的非言语沟通叫SOLER技术。
3.2SOLER技术
(1)S(squarely):面对对方。
在面对面的谈判中,在双方沟通时,面对对方,表示对对方的尊重和接纳,从而为建立良好的谈判氛围,促进双方更好地谈判奠定基础。
(2)O(open):开放的身体姿态。
在与对方的面谈中,注意不要双手抱胸等封闭式的身体语言,在谈判中,人们有时会因为紧张的谈判氛围而摆出防御的身体姿态,如果不是出于谈判策略的需要,要注意不要受谈判氛围的影响而做出拒绝或抵抗的身体语言。
在面对谈判中的压力或僵局时,可以用记录的方法,一方面可以缓和紧张的气氛带给自己的紧张感,另一方面可以更好地记录信息。
(3)L(lean):身体稍微向前倾斜,表示对对方的尊重和接受。
当个体对谈话内容不感兴趣或疲惫、紧张时,会自动地身体后倾,这样的身体语言会让对方感到自己所讲的内容不被重视或不被接收,会阻碍对方更多信息的输出。
因此在面对面的双方沟通协商中,在身体语言上要注意稍微前倾。
这里强调的是稍微前倾,不要过度向前倾斜,过度向前倾斜往往会让感到心理空间被侵犯,反而会不舒服,有不被尊重的感觉。
个体和个体交往时,会存在人际距离,也叫心理空间。
人际距离,指个体之间在进行交往时通常保持的距离。
这种距离会随个体之间的情感关系不同而不同。
人类学家霍尔把“人际距离”分为4种:一是亲密距离,一般用于父母与子女之间、情人或恋人之间;二是个人距离,一般用于朋友之间;三是社会距离,用于具有公开关系而不是私人关系的个体之间,如上下级关系、顾客与售货员之间等;四是公众距离,用于正式交往的个体之间或陌生人之间。
商务谈判中谈判双方的人际距离属于社会距离,一般在120~210厘米之间。
这其中因为文化和个性的不同,又会有些差异,如日本、德国人的人际距离要比中国人大,性格内向的个体需要的人际距离要比外向的大。
(4)E(eye):目光注视对方。
眼睛是心灵的窗户,在人际交往中,目光注视对方往往表示对对方谈话内容的重视。
在不同的文化中,目光注视会有不同的感受和理解。
如在亚洲国家中,交谈中一直注视对方会让对方感到咄咄逼人,不舒服,而在欧美国家中,交谈中注视对
方是基本的礼貌和尊重。
如果感到一直注视对方的双眼感到紧张或不舒服,可以注视对方的鼻子,同时目光可以隔一段时间游离一下,也能让对方感到你在关注他,可又没那么咄咄逼人。
(5)R(relax):放松的身体姿态。
在双方的交往中,松驰的身体姿态可以让对方感到被接纳和舒服。
人和人交往会有“镜面”效应,双方的感受会相互影响。
因此放松的心态会促使双方更好地交流信息。
在信息的收集中,除了上述的身体语言外,在双方互动时,不时地“嗯”,点头,微笑,记录,提问,都会有效地更好地收集信息,为后面的谈判奠定基础。
在对外贸易谈判中,除了要了解和学习各国文化的差异而导致的谈判风格的不同,也要更好地利用非言语交流,更好地收集信息,促进谈判,以使双方能达成一致,形成双赢的谈判局面。
参考文献
[1]周琼,吴再芳主编.商务谈判与推销技术[M].北京:机械工业出版社,2014.
[2]石永恒.商务谈判精华[M].北京:团结出版社,2003.
[3][美]鲁思.本尼迪克特.菊与刀[M].吕万和,熊达云,王智新,译.北京:商务印书馆,2012.。