中国文化英语表达能力的培养研究
中华优秀传统文化在英语教学中的渗透浅析

中华优秀传统文化在英语教学中的渗透浅析随着全球化的不断加深以及中国与世界交流的日益频繁,越来越多的人开始学习中文和了解中华文化。
因此,在英语教学中渗透中华优秀传统文化已经成为一种流行的趋势。
本文将深入探讨中华优秀传统文化在英语教学中的渗透情况,以及如何实现有效的渗透。
一、中华优秀传统文化在英语教学中的渗透1. 词汇和成语的运用中华优秀传统文化中有许多经典的词汇和成语,这些词汇和成语富于表现力,能够传递深刻的文化内涵和思想。
在英语教学中,引入中华优秀传统文化的词汇和成语,可以丰富学生的词汇量和提高学生的语言表达能力。
例如,把“和睦相处”的成语运用到班级关系的构建中,就能够让学生更好地理解班级中人际关系的重要性,并培养学生积极向上的情感态度。
2. 文化背景知识的介绍中华优秀传统文化有着深厚的历史底蕴和文化背景,它们的传承与发展也体现了中国人民的智慧和精神。
通过在英语教学中介绍中华优秀传统文化的文化背景知识,可以让学生更好地了解和理解中国文化和价值观,从而促进学生的文化认同和交流。
例如,在学习中国的春节文化时,教师可以介绍春节的起源和发展历程,并让学生了解春节不同地区的习俗和文化内涵,以激发学生的学习热情和探究欲望。
3. 文化体验活动的开展中华优秀传统文化富有特色和魅力,通过开展文化体验活动可以让学生更好地感受和体验中华优秀传统文化的魅力。
例如,在学习中国的中秋节文化时,可以让学生制作月饼、观赏花灯和赏月等活动,让学生亲身参与到中华优秀传统文化的传承和弘扬中。
二、怎样实现中华优秀传统文化在英语教学中的渗透1. 教师的理念转变教师是英语教学中的重要角色,他们的态度和行为会影响到学生的学习和思考。
因此,在渗透中华优秀传统文化的英语教学中,教师应该有意识地改变自己的教育理念和教学方式,注重培养学生的文化意识和价值观,在英语教学中渗透中华优秀传统文化。
2. 教材的选择和改编教材是英语教学的重要组成部分,选择合适的教材和对教材进行适度的改编可以更好地渗透中华优秀传统文化。
大学生对中国文化的英语表达能力探析

V0 l _ 3 3 No . 2
长 春师 范大 学 学报 ( 人 文社 会科 学版 )
J o u r n a l o f C h a n g c h u n N o r m a l U n i v e r s i t y ( H u m a n i t i e s a n d S o c i M S c i e n c e )
虽然大学英语教学改革不断深入 , 但大学生英语产 出能力却依然相对薄弱。以大学英语 四、 六级考试 为 例, 每年 全 国考生 在 翻译 和写作 两项 上 的平均 得分 远远 低 于阅读 。面 对 这样 的教学 现 状 , 2 0 1 3年 4月教 育 部 高校外语教学指导委员会和中国外语教育研究中心共同提出“ 以输出为驱动, 探索课程教学的创新与突破” 。
研 究。
・
1 75 ・
S w a i n提 出语 言 的输入 和输 出涉 及不 同 的认 知 过 程 。在 输 入 时 , 学 习 者 的 重 点放 在 对 意 义 的理解 上 ; 输 出 的过程迫 使 学 习者注 意语 言形 式 , 特 别是 当交 际受 阻 时 , 双 方必 须通 过协 调意 义来 传递 信息 , 而输 出中 的协 调意 义意 味着 说话 者 不 得 不 使 用 准 确 、 恰 当、 连 贯 的 语 言 完 整 地 表 达 自己 的 意 愿 , 而 不 仅 仅 是 使 信 息 被 理 解 J 。可见 , 只注重 目的国媒体 英语 的教 学模 式不 能 正真 有 效地 达 到全 面 的语 料 输 入 的 目的 , 无 法提 高 学 生 的输 出能 力 。
培养 学 生 的语 言 交际 能力 , 提高 书 面表达 能 力 , 从 整体 上促进 大 英教学 质量 和效 率 的提高 。 由于课 时 、 师资 队伍及 相关 的教 学 资源 的不 足等 问题 , 大学 英语小 班 教学难 以实现 , 学生语 言 输 出机会 较
英语专业学生中国文化英语表达能力研究

收稿日期作者简介兰军(),女,甘肃庆阳人,陕西师范大学外国语学院讲师,硕士,主要从事跨文化交际研究。
第32卷 第2期 宁夏大学学报(人文社会科学版) Vol 132 No .2 2010年3月 Journa l of N ingxia University (Hu manities &Socia l Sc i ences Edition )Ma r 12010英语专业学生中国文化英语表达能力研究兰 军(陕西师范大学外国语学院,陕西西安 710062)摘要:通过语言所代表的文化来呈现语言的运用,这种教授外语的方法的确有助于培养学生的跨文化交际能力,但是,外语教学不应该只是给学生提供学习和了解目的语文化的机会,它还应该起到对外传播本民族文化的作用,这应该是外语教育的一项重要目标。
中国文化英语表达能力应该是中国英语学习者进行跨文化交流和传播中国文化必不可少的能力之一。
关键词:中国文化;英语表达能力;跨文化交际;英语教学中图分类号:G 642 文献标志码:A 文章编号:1001-5744(2010)02-0190-04 通过语言所代表的文化来呈现语言的运用,这种教授外语的方法的确有助于培养学生的跨文化交际能力,但是外语教学不应该只是给学生提供学习和了解目的语文化的机会,它还应该起到对外传播本民族文化的作用,这应该是外语教育的一项重要目标。
随着经济的快速发展,中国已成为世界注目的焦点,很多的外国人都渴望了解中国及中国文化。
中国文化英语表达能力应该是中国英语学习者与外国友人进行跨文化交流和传播中国文化的一项重要能力,是外语学习者跨文化交际能力的重要一部分。
中国文化英语表达能力是指把英语作为外语的学习者用恰当的、符合说英语国家人民表达习惯的英语表达方式来表述中国文化的能力。
这种能力是以学习者的语言交际运用能力和对中国文化的理解和掌握为基础的。
跨文化交际指的是不同文化背景的人们之间进行的交流[1],这种交流是双向的,因而我们学习英语不仅要懂得如何同外国人进行成功交际,了解和研究他们的文化,同时更要学会用英语准确表达中国的事物和概念,从而介绍和传播我们国家的文化。
对外汉语专业学生的中国文化英语表达能力的研究

了英美国家的文化 , 拓宽 了学生的文化视野。然而 同时这 种文化教学忽视 “ 理解 ” 方面, 而且还有与交流对象的“ 文化共享” 和对交流对 象的“ 文化影
了学习者 的母语文化教学 , 致学生无法 用英语 来表达 中国文化 , 导 在一定 响” 方面 , 在某些情况下。 后两者对 于成 功交际则 更为重要 。然而 , 果我 如 程度上阻碍 了学生跨文化 交际能力 的提高。对外 汉语专 业专 门培养有较 们 的教学只注重 目的语文化而忽视母语 文化 , 那么我们培养的学 生具 备了 深汉语言文化功底 、 熟练掌握 英语、 日后 能在 国内外从事 对外汉 语教学 的 跨 文化交 际的基础和前提 , 但达不到跨 文化交际的 目的。侃侃而谈英 语国
八级。
2 研 究 工 具 .
事实表明 , 对外 汉语 专业学 生的 文化和 语言 方面 的专业 知识 既不全
本研究采用 了调查问卷和测试用卷 两种方式。调查问卷分 两份 , 第一
第 面, 也不扎实 , 水平不如 中文系 , 汉语 英语水平不 如外语 系。进 一步假设 对 份 是关于对外汉语专业学生对中国文化 的态度的问卷 ; 二份 是关于对外
言 教学中的重要性 已在外语 界受到普遍 认可 。目的语言 与 目的语 文化相 人们 ( 信息发出者和信 息接 受者 ) 之间的交际。跨文化交际是 双向的 , 成功
结合的教学 方法 已取得 了显著的成就 , 学生在学 习英语 语言的同时 了解 的跨文化交际应该是互动交际 。跨文 化交流 不能仅 局限于对 交流对 象的 使
中国文化的能力吗?如何提 高对外汉语 专业学 生的 中国文化 的英语表达 本次测试依据是《 对中国文化英语表达能力的调查及其 启示》 词汇翻译的 , 能力?这是值得探讨 的课题 , 这也正是本文研究 的内容。
高校学生用英语讲好中国故事的能力培养途径研究

高校学生用英语讲好中国故事的能力培养途径研究随着中国加入世界经济体系,中国与国际社会逐渐深入交流。
在中国传统文化的传播工作中,英语成为一种重要的语言。
高校学生用英语讲好中国故事的能力发挥了重要的作用。
因此,如何培养高校学生用英语讲好中国故事的能力,开展了一些研究。
由于英语作为一门国际性语言,高校学生不仅要求具备良好的基本英语功底,而且需要结合语言学知识运用英语讲好中国故事。
首先,应在高校语言课程中,加强学生的英语基础知识和技能的培养,使他们具备运用英语正确表达的能力。
其次,应增加学习的中国文化背景知识,从而提高学生利用英语讲好中国故事的能力。
另外,大学也可以开设一些英语文学课程,让学生通过课堂学习英语的表达技巧,进一步增强英语的表达能力。
此外,高校也可以推行一些实践性的活动,以提高学生运用英语讲好中国故事的能力。
比如,在教室内,学生可以随机抽取一些典型的中国故事作为话题,然后用英语准备演讲,比赛中,学生可以采用各种英语口语话语,技巧及表达方式,再用英语讲清楚故事的情节,增加语言的准确度和表达的准确性。
此外,还可以组织社会观光活动,让高校学生到中国文化的地方去探访,然后结合实际,用英语表达,使其有机会汲取大量英语口语知识,从而更能自如地运用英语讲好中国故事。
通过上述方式,不仅可以提升学生的英语表达水平,而且还能够增强他们的文化自信心。
高校学生用英语讲好中国故事的能力培养,不仅有助于中国文化的传播,而且也有利于高校学生英语表达能力的提高。
归纳起来,总结出学校要想培养学生用英语讲好中国故事的能力,可以从以下四个方面进行:加强学生的英语基础知识和技能的培养;增加学习的中国文化背景知识;开设英语文学课程;开展实践性活动。
只有通过全面深入的学习,才能提高高校学生用英语讲好中国故事的能力,让更多的外国人更深入地了解中国,让中国的传统文化更好地融入世界文化大家庭。
我国优秀传统文化在英语教学中的渗透研究

我国优秀传统文化在英语教学中的渗透研究1. 引言1.1 研究背景我国优秀传统文化在英语教学中的渗透研究引言我国优秀传统文化源远流长,包括诗词歌赋、书画传统、礼仪文化、传统节日等丰富内容。
随着中国在国际舞台上的声誉不断提升,对外汉语教学也得到了更多关注,而传统文化作为中国文化的核心之一,被越来越多的人看作是中国文化的精髓和独特之处。
在传统文化与英语教学之间的关系研究相对较少,尤其是如何将传统文化融入英语教学中,以提高学生的语言水平和文化素养。
有必要深入探讨我国优秀传统文化在英语教学中的渗透情况,从而更好地推动我国优秀传统文化的传承和发展。
1.2 研究意义The significance of researching the infiltration of Chinese outstanding traditional culture in English teaching lies in its potential to enhance cross-cultural understanding and communication. As the world becomes increasingly interconnected, it is crucial for individuals to have a strong grasp of both their own cultural heritage and that of others. Byintegrating Chinese traditional culture into English teaching, students can not only improve their language skills but also gain a deeper appreciation for the rich history and values of Chinese civilization.Furthermore, studying the impact of traditional culture on English education can provide valuable insights for developing more effective teaching methods and materials. By incorporating elements of traditional culture into the curriculum, educators can create a more engaging and meaningful learning experience for students. This can help to foster a greater sense of cultural identity and pride, as well as promote a more inclusive and diverse educational environment.Overall, the research on the infiltration of Chinese traditional culture in English teaching is significant for its potential to promote cultural exchange, enhance language learning, and improve educational outcomes. By exploring the ways in which traditional culture can be integrated into the English classroom, we can contribute to the development of more holistic and enriching educational practices.1.3 研究目的The purpose of this study is to investigate how the excellent traditional Chinese culture can be integrated into Englishteaching in order to enhance students' language learning and cultural understanding. By exploring the significance of traditional culture in English education and analyzing the various ways it can be incorporated into the classroom, this research aims to provide practical guidance for teachers to effectively utilize cultural elements in their teaching.Specifically, this study seeks to achieve the following objectives:1. To provide an overview of traditional Chinese culture and its importance in modern society.2. To examine the role of traditional culture in English language teaching and its potential benefits for students.3. To explore different methods and strategies for integrating traditional culture into English lessons.4. To present specific examples of how traditional culture can be incorporated into the English classroom.5. To evaluate the impact of traditional culture on students' English language learning and overall educational experience.Through this research, we hope to shed light on the value of incorporating traditional Chinese culture into English teaching and inspire educators to explore new ways of enriching theirstudents' learning experience. Ultimately, the goal is to foster cross-cultural understanding and appreciation among students while enhancing their language skills.2. 正文2.1 我国优秀传统文化概述我国优秀传统文化是中国文化的重要组成部分,涵盖了丰富多彩的内容,包括儒家思想、道家思想、佛教文化、诗词歌赋、绘画文化、传统戏曲等等。
中国文化英语表达能力调查及策略研究——以非英语专业学生为例

( 二 )被 试者 参加 此次 问卷 调查 的被 试者 是 1 4 6个非 英语 专
业的学生 。其 中 5 0人来 自对外汉语专业 , 4 9人来
自 日语专 业 ,4 7人 来 自养 殖 专 业 。此 次 问 卷 调 查
e s s a r y t o s e t a c o u r s e f o r n o n— — E n g l i s h ma j o r s t o i m- -
p r o v e t h e i r a b i l i t y o f e x p r e s s i n g t h e C h i n e s e c u l t u r e i n E n g l i s h ?
( 1 )3 0个涉 及 中 国文化 的词语 或 成语 。 ( 2 )两 个
问题 ,问题 1 :Wh a t d o y o u d e s i r e t o s a y m o s t a f t e r i f n i s h i n g t h i s s u r v e y ?问题 2 :D o y o u t h i n k i t i s n e c —
( 三 ) 问卷调查 的内容
为了设计一份合格 的问卷调查 ,课题组参考的 资料主要有 :“ T h e B a c k g r o u n d o f C h i n e s e C u l t u r e ” , “ C h i n a D a i l y ” ,“ C h i n a R a d i o I n t e n r a t i o n a l ” ,《 中国 文化英语教程》 ,《 报 刊新词英译纵横》 及 《 这个 字的英文你会说吗》等。问卷调查 主要有两部分 :
理工科大学生中国文化英语表达能力调查与研究

思茅师范 高等专科 学校学报
J u a f i oT ah  ̄ ’C l g o r l ma e c e n oS ol e e
Au . 01 g2 0
第2 6卷
第 4期
Vo. 6 No 4 12 .
理 工 科 大 学 生 中 国 文 化 英 语 表 达 能 力 调 查 与 研 究
“ 压岁钱 ” “ 年” “ 炮 ” “ 晚 ” 或 者用 英语 、拜 、鞭 、春 , 介 绍一 个 中国少数 民族 , 内容应 包 括 该少 数 民族
都证实了中国外语学习者的确存在“ 中国文化失
语症 ” 他们母 语文 化 知识 欠 缺 , , 用英 语 表 达 中 国 文化 的能 力低下 ( 怡 ,05 王 昀 ,0 7 。蒋 世 姜 20 ; 20 )
英语 教学大纲》 指 出高等学 校英 语专 业 学生 应 也
① [ 收稿 日期]0 0— 3— 3 2 1 0 0 [ 金项 目】本文 为20 基 08年度教育部人 文社会科 学研究规划基金项 目(8A 4 0 3 及 20 0 J 70 3 ) 0 9年度云南省哲学社会科学规划
课 题 ( N  ̄9 3 ) Q 2 0 0 阶段 性 成 果之 一 。
育 中的文 化“ 逆差 ” 。
语言与 文化 的关 系非常 密切 , 言是 文化 的 语
符 号与载体 , 语 言都 要植 根 于文 化环 境才 能 任何 生存 , 有文化都 要 借助 于 自然语 言结 构 才 能延 所 续 。“ 言是 文 化 的载 体 , 个 民族 的文 化 在 其 语 每
即中国英语学 习者在跨 文化交 际 中无法用英语 表
达 中国文化 。有 学 者分 别 对英 语 、 非英 语专 业本
中国传统文化在初中英语教学中的应用

中国传统文化在初中英语教学中的应用中国传统文化是中华民族的宝贵财富,其深厚的历史底蕴和独特的价值观对于培养学生的社会责任感、文化自信和道德修养都具有重要意义。
在初中英语教学中,合理运用中国传统文化元素,不仅可以激发学生的学习兴趣,更可以帮助他们更全面地了解中国文化,提高他们的英语水平和跨文化交际能力。
本文将探讨中国传统文化在初中英语教学中的应用,并提出相应的教学策略。
一、中国传统文化与英语教学的融合1.语言表达与成语教学英语是一门实用性很强的语言,而中文则注重象征性和意境的表达。
融合中文的象征意义和英语的实用性,可以提高学生的语言表达能力和文化认知。
在教学中,教师可以选择古诗词的韵律进行英文的朗诵或翻译,让学生通过表达感受到中西文化的差异和魅力。
同时,可以适当引导学生运用成语来描述人物、描绘场景,这样既能丰富学生的词汇量,又能增强他们的形象思维和创造力。
2.传统节日与英语习俗中国拥有丰富多彩的传统节日,如春节、端午节、中秋节等。
这些传统节日不仅体现了中华民族的文化特色,也是学生们喜闻乐见的活动时刻。
在英语教学中,可以利用这些节日的背景和内涵,引导学生了解英语国家的文化习俗,并进行对比与交流。
例如,通过讲解中国春节的习俗,教授与之相对应的英语表达,让学生在学习英语的同时,增加对中国传统文化的认知和理解。
3.故事与民间传说的讲解中国有悠久的历史和丰富的文化传统,很多传说和故事都蕴含着深刻的道德和价值观念。
通过讲解这些传说和故事,可以激发学生的学习兴趣和想象力,培养他们的道德修养和人文素养。
比如,教师可以讲解《孔子的故事》,引领学生欣赏孔子的智慧和品德,同时通过对这些故事的英文说明,提高学生的阅读理解能力和语言运用能力。
二、教学策略1.设计交际任务根据中国传统文化的特点,设计一些与之相关的交际任务,让学生在交流中体验并熟悉中国传统文化的内涵。
例如,让学生组织角色扮演,模拟古代中国的生活场景,通过对话展示他们对中国传统文化的理解。
学生中国文化英语表达能力的培养

( 商丘 师范 学院 ,河 南 要 ] 语 言 教 学 的 最终 目的是 培养 学 生 的 双 向跨 文化 交 际能 力 ,也 就 是 说 ,在 外 语 教 学 中教 师 既 要 重 内容 视对 目的 语 文 化 背景 知 识 的 介 绍 ,也 不 可忽 略 对 母 语 文化 的传 播 。然 而 , 由于长 期 以来 我 国 的 英语 教 学 中 中 国文 化输 入 的 欠 缺 , 导致 学 习 者 用 英语 表 达 中 国文 化 的能 力 与其 实 际 的英 语 水 平 不 一致 ,从 而 导 致 跨 文化 交 际障 碍 。 本 文 通 过 分 析全 球 化 背 景 下跨 文 化 交 流 和外 语 教 学 中 中 国文 化 的现 状 , 出 了一 些 提 高 学 生 中 国文 化 英 语 表 达 能 提 力 的可行性建议 ,即改变外语教师的教学理念、培养学生正确 的文化观、加强母语及母语文化 教学及培养学生双 向交 际能 力 , 以期 更 有 利 于 中 国文 化 的传 承 和 学 生 的 双 向跨 文 化 交 际 能力 的培 养 。 [ 关键 词 ] 中 国文 化 ;英 语 表 达 ;跨 文 化 交 际 [ 图分 类 号 ] G 4 中 62 [ 献 标 识码 ] A 文
第 1 期
高 凤 霞 : 学 生 中 国 文 化 英 语 表 达 能 力 的 培 养 中 国文 化 的英 语 材 料 。 目前涉 及 中 国文 化 的英 语 教 材 和 书 籍 越 来 越 多 , 如 杜 飞 豹 的 《 国风 物 》 丁往 道 的 《 国文 化 中 , 中 略影 》 ,朗文 出版 社 的 《 英 中华 文 化 图解 词 典 》 汉 ,何 道 宽 的 《 华文明摘要》 中 ,孙 维 新 的 《 典 中 国 》 经 ,周 仪 的 《 中国 文 化 概 论 》 。教师 应 鼓励 学 生 多读 各 类 介 绍 中 国文 化 的英 文 等 书 籍 和 报 纸 杂 志 ( C iaDa y 1tC nuy 如 hn i ,2 s etr ,B in l e ig j R ve 等 ) 了 收 听 国外 英 语 电 台节 目外 , 应 该 鼓 励 学 eiw 。除 还 生 多 收 听 中 国 国际 广 播 电台 、收 看 中央 九 套 英 语 频 道 ,引 导 学 生 注 意 这 些 材 料 中 出现 的 有 关 中 国 文 化 的英 语 表 达 , 通过 分 析 、 理 及 记 忆 这 些 表 达 来 扩 大 学 生 的 文 化 知 识 面 ,提 高 整 用 英 语 表 达 中国 文 化 的 能 力 。 4 .增 加 课 堂 内外 跨 文 化 交 际 活 动 培 养 学 生 的 文 化 创
中国传统文化融入英语教学课题

中国传统文化融入英语教学课题中国传统文化融入英语教学课题的目的是增强学生对中国文化的
认知,促进学生对英语的兴趣和学习动力,并提高其跨文化交际能力。
通过将中国传统文化元素融入英语教学中,可以培养学生的文化意识、文化理解能力和跨文化交际能力,同时也可以拓宽学生的视野,加深
学生对中外文化的比较理解。
在融入中国传统文化的英语教学中,可以从多个方面考虑:
1.选取与中国传统文化相关的英语教材或课文,通过阅读、翻译、讨论等方式学习和理解其中的文化内涵。
2.引入中国传统文化的词汇和习惯用语,如节日、礼仪等,帮助
学生扩充词汇量和口语表达能力。
3.运用中国传统文化的故事、神话、历史等作为英语阅读材料,
培养学生的阅读理解和词汇积累能力。
4.结合中国传统文化的歌曲、舞蹈、戏剧等艺术形式,通过模仿
和表演,提高学生的语音、语调和表达能力。
5.组织学生参观中国传统文化相关的展览、活动或文化体验,增强学生对文化的亲身感受和形象记忆。
融入中国传统文化的英语教学可以使学生更好地了解和理解中国文化,培养他们的跨文化交际能力,提高英语学习的兴趣和动力,同时也有助于传承和发扬中国传统文化。
非英语专业学生中国文化英语表达能力研究

非 英 语 专 业 学 生 中国文 化英 语 表 达 能力研 究
廖华英, 陈 凤
( 东华理工大学 外 国语学院 ,江西 抚州 34 0 ) 4 0 0
摘
要: 本研 究采 用问卷调查和访谈 的研 究方法 , 东华理 工 大学的 30名 非英语专业 的本 科 生为调 查对 以 0
象, 对他们 中国文化英语表达能力的现状进行 了调 查 , 析 了他们 用英语成 功地描述和表 达具有 中国文化 分 特 色的词汇与话题 的能力, 并探 讨 了如何在 大 学英语教 学 中培 养他们 的 中国文化表 达能力 。 学生在 实际 为 的对外传播 中提供 一定的理论和 实践指导 。
视 。然而, 综观我国各个层次 的英语教学 , 包括在
大学生英 语 能力 的培养 中 , 仅仅 加 强 了对 英语 世 都 界 的物 质文 化 、 制度 习俗 文化 和 各层 面精 神 文化 内 容 的介绍 , 而对 作为 交 际主体 一 方 的文 化— — 中 国
采用问卷调查和访谈相结合的研究方法, 对非英语 专业学生的中国文化英语表达能力现状进行调查 ,
特色的词汇与话题 的能力 , 并探讨如何在大学英语
教 学 中培养 他们 的 中国文化 表达 能 力 , 为学 生在 实
际的对外传播中提供一定的理论和实践指导 I 。 9
色、 表示 中国特有事物和情况的词语 的英语表达非 有不可 , 用 这 些 词 语 就 无 法 达 到 国 际 交 往 的 目 不 的 。因此 , 探讨在非英语专业学生的大学英语教 学中如何培养他们 的中国文化英 语表 达能力就 迫 在 眉睫 , 这不仅 是英语 语 言学 习和提 高人 文 素质 的
关键词 : 中国文化 ; 英文表达能 力; 大学英语教 学
中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践研究

中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践研究引言在当今全球化的背景下,各国之间的文化交流日益频繁,语言教学也面临着新的挑战与机遇。
中华优秀传统文化作为中国民族的宝贵精神财富,对中文教学具有重要的意义,如何将中华优秀传统文化与英语教学相融合,发挥互补作用,成为当前教育领域的一个重要课题。
本文将就中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践进行研究,并提出相关教学策略与方法。
一、中华优秀传统文化在英语教学中的意义中华优秀传统文化是中国几千年文明的结晶,包括儒家思想、道家思想、佛家思想、中医养生、书画艺术等众多方面,这些文化元素承载着中国人的传统价值观念和生活方式,对中国人的思维方式和行为习惯产生了深远的影响。
在英语教学中引入中华优秀传统文化,有助于让外国学生更好地了解中国文化,增加对中国的兴趣和好感,同时也有助于提高学生的文化自信心,促进民族文化的传承和弘扬。
中华优秀传统文化蕴含着丰富的哲学思想和人类智慧,其中蕴含的思想内涵和价值观念对于培养学生的综合素质和人文精神具有重要的启蒙作用。
通过对中华优秀传统文化的学习,学生可以加深对中文的理解和运用,提高语言表达能力和文化意识,同时也能培养学生的人文素养和思维品质,使其具备更广阔的国际视野和跨文化交际能力。
中华优秀传统文化也可以为英语教学提供丰富的教材资源和实践载体。
传统文化中的诗词歌赋、寓言故事、名人传记等,都可以被融入到英语教学中,丰富课堂内容,激发学生学习兴趣,提升教学效果。
二、中华优秀传统文化与英语教学的融合策略1.编写文化教材在英语教学中,可以专门编写中华优秀传统文化的教材,以适应不同层次、不同领域的英语学习需求。
通过课文、图片、音频、视频等多种形式,向学生介绍中华传统节日、饮食习俗、礼仪规范等内容,使学生在学习英语的了解中国的文化底蕴。
2.开设主题课程针对中高级学员,可以开设主题课程,围绕中华优秀传统文化展开探讨,如中国传统节日文化、中医养生文化、中国书画艺术等内容。
英语专业跨文化交际下中国文化英语表达能力的培养

科 教 文 化
英语专业跨 文化交 际下 中国文化英语 表达能 力的培 养
李 源 ( 吉林W_ 学院外国语 学院 , r - 吉林 吉林 12 2 ) 3 02
摘 要: 本文从 中国文化 失语症现 象出发 , 出其产生原 因, 指 并分别从教 育主 管部 门、 师以及 学生等 不同角度提 出应如何培养学生 教 的 中国文化 英语表达能力 。 关键词 : 跨文化交际 ; 失语症 ; 中国文化之英语表达能力 在国际交往 日 益频繁的今天,各国之间的文化交流活动也 日 渐增 不知道如何用英语表达“ 稀饭 、 馒头 、 豆浆 、 油条” 。或许 , 如果我们早就 多 ,从而使人们有机会与外国文化进行交流,外语专业的学生更是如 真正领会总理的讲话精神, 就能更早地觉察到英语专业教学 中的缺陷, 此。 但是据笔者的观察了解以及其他学者的调查 , 跨文化交际过程中人 也就能更为有效地解决 。 们往往不知道如何用英语表达中国文化特有的事物、 观念以及现象, 导 2 . 2提高英语专业教师的 自身文化素养和教学水平。 英语专业教师 其 教学理念以及 致出现中国文化失语症(p ai 。 a hs ) 作为承担着引进和介绍西方文化 , 肩负着培养跨文化交流人才的重任 , 自身的文化素养、 a 输 出并传播民族文化的外语专业教学而言 , 如何克服 中国文化失语症 , 业务水平则是影响教学效果的重要因素。 培 但是根据抽样调查来看 , 无论 养母语文化的外语表达能力是当代英语教学中一项非常重要的任务。 是在中国文化本身的内容还是 中国文化的英语表达方面,英语专业教 1中国 文化失 语症 出现 的原 因 师的知识都有一定的亏空 , 这对其教学产生一定的影响。 虽然这一调查 1 中国文化失语症的提出。2 0 . 1 0 0年, 南京大学从丛教授在《 光明 结果并不能说明所有英语专业教师都存在这方面的问题 , 但毫无疑问, 日报》 上发表题为“ 中国文化失语 : 我国英语教学 的缺陷” 的文章 , 首次 教师具有较深的中西文化底蕴、具有培养学生树立平等文化观的意识 提出“ 中国文化失语症”并指出, , 即使是基础英语水平和中国文化修养 是培养学生中国文化英语表达能力 、 提高教学效果的前提。此外 , 教师 都较高的一些博士生 , 一旦进入英语交流语境 , 也会立 即呈现出“ 中国 还需要注意微观方面的实际操作。 例如, 在教学中注重两种文化问的对 文化失语症 ”该文同时还呼吁中国英语界和文化界携手研究有关中国 比,通过向学生推荐一些中国文化英语表达方面的材料来平衡 目的语 , 文化英语表达方面教学内容的合理配置 ,引起了中国外语教育界的广 文化与母语文化的输入 ,如 2 s C n r、e igR v w等报刊杂志 , 1 et yB in ei t u j e 泛重视 。根据从丛的描述 , 中国文化失语症可以解释为在跨文化交际 从外国人角度所描述的关于中国文化方面内容的文章以及 C T 一 C V 9的 过程中, 因不能用英语表达 中国文化特有的事物 、 观念或现象而导致的 文化节 目等等,并 以任务的形式定期或不定期地布置一些与之相关 的 作业 , 让学生切切实实地感受到 自己在某些方面的不足并加以弥补, 从 交际失败或低效的现象。 而加深其对两种文化的认识 ,丰富其母语文化之外语表达的知识结构 1 . 2中国文化失语症出现的原因。中国文化失语症的出现 , 原因诸 多。 从历史上看, 中国近现代社会国力衰退, 自守 , 闭关 国人的外语水平 和表述方式 , 逐步具备文化创造力 , 即在外语教育中 , 通过本族语( 文 总体而言低下 ; 经济落后又使 中国文化不但得不到国际社会重视 , 还常 化) 目的语( 及 文化 ) 的对比学习, 逐步获得的一种创造力 当然 , 。 这种创 被误解 。虽然 自改革开放以来, 中国和国际社会 的交流 日益频繁 , 但是 造力的培养也和一定的翻译知识和技巧分不开,这也是英语专业学生 英语作为国际语言的地位以及英美强大的经济实力使得英语文化如同 所必备的能力。 潮水般涌向中国。按照曾洪伟的说法 , 中国文化正被西方文化所遮蔽 , 2 培养和增强学生参加跨文化交际实践活动的自觉眭。 . 3 学生具有 正被 国人 自己所漠视 , 中国文化陷入 的是一种 “ 他者殖 民” 自我殖 良好的英语基础 、扎实的中英文化功底以及正确的文化观并不代表他 和“ 民” 的双重困境 , 中国文化失语难以避免目从当代的教育实践来看 , 。 虽然 们能够进行有效的跨文化交际活动 ,学生具备参与这些活动的 自觉性 英语专业教学大纲 已将“ 传承弘扬 中国优秀文化传统 ”“ 、注重培养跨文 是提高其中国文化英语表达能力的关键。当然, 学生可以通过积极参与 化交际能力” 等作为英语教学的目标日但在实际教学中, , 不论是英语专 外教 的授课以及模拟课堂教学初步感受到跨文化交际活动 的内涵, 并 业教材的编写 ,还是课程设置或者测试 内容等等都与教学大纲 的要求 培养起参与活动的自觉 洼, 但这些还不够, 学校和教师都应该鼓励学生 并不完全一致 ; 对于学生而言, 中国文化之英语表达方面的资料也显得 多参与一些真正意义上的跨文化交流活动。例如 ,参加一些国际性赛 较 为匮乏 。 事、 国际性会议 以及其它大型活动 , 这样的场合总是需要大量的工作人 2 中国文化之英语表达能力的培养 员和志愿者, 这都给学生提供了很好 的跨文化交际舞台。此外 , 无论教 对于引进和介绍西方文化、 传承优秀民族文化、 培养跨文化交际人 师和学生都要做个有心人, 平时多留意此类信 息, 自 并 觉地参与到跨文 才的中国英语教学 , 尤其是高校英语专业教学而言 , 如何培养学生在用 化交流活动中。 只有在掌握好中英语言和文化的基础上 , 增强学生的参 英语进行跨文化交流的过程中具有坚实 的中国文化底蕴是教育主管部 与度 , 才能让学生一方面感受到中国文化 日益受到重视 的现实 , 也能让 门、 教师以及学生本 人 都应该特别重视的。 他们切身体会到用英语表达中国文化绝非易事,从而更为 自觉地培养 2 充分发挥教育主管部门的指导『 用。首先 , . 1 生 作 教育主管部门应 起对母语文化的敏感度和感情 ,更为积极地提高母语文化之英语表达 该充分了解现实世界 , 掌握跨文化交际活动的各项动态 , 调动各部 门、 能力 , 在跨文化交际中树立起更强的 自信心 , 最终达到有效传播 中国文 各学校以及各领域专家的积极性 , 集思广益, 将中国文化英语表达的重 化的 目的。 要性写人各类文件和大纲, 充分发挥其在教学方面的指导性作用, 并将 3结论 随着近些年来中国国际社会影 响力 的不断增强 ,西方社会 了解 中 其体现在各个英语教学层次尤其是英语专业教学的测试之中。虽然如 国文化的兴趣也渐浓 , 中国文化又显示出其重要 的价值 , 对中国文化的 前文所说, “ 传承弘扬中国 优秀文化传统”和 “ 注重培养跨文化交际能
着重培养学生的中国文化英语表达能力——以河池学院旅游专业为例

旅游专业具有涉外性很强的特点 ,而英语 已经 成 为 国际通 用语 言 ,这就 客观要求高 校旅游专 业培 养 出更 多精 通外语并 能用 外语表达 中国文化 的复合 型、应用 型 人 才 。高 校 作 为 高 素质 人 才 培 养 的基 地 ,从长远 的发展来 考虑 ,积极开展 双语教学 ,提 高学生英语 表达 中 国文化 的能力 ,不 仅是提高 高校 教 育质量 的需要 ,更是旅 游管理专业 教师和学 生适 应 社会 、提高 自身竞争力 的现实需要 。 2 .提高学生社 会竞 争力 的需要 这些人 才应该具 备 的素质 中 ,运 用英语这 一 国 际通用语 进行文化 科技 等各个方 面的交流 就显得尤 为重要 。旅 游从业 人员身 上兼有传播 中国文 化 的使 命 ,我国各领域的人才要想跻身于国际舞台施展才 能或学 习先进 知识 ,掌握 好外语 是关键 ,这也就决 定 了对从 事旅游业 人员 的英语水 平要求较 高。 而将 中国璀 璨 的文 明向世界 展示 ,这 也是新世 纪旅游从 业者义 不容辞 的时代使命 。
培 养方法 和途径 。
高校旅 游管理 专业 的相关课 程实施 双语 教 学的必 要性
一
、
根据英 国著 名 的 《 朗曼应 用学 辞典 》,双 语 教
学 的定义 是 :teueo eo do rinl gae h s f scn r oe n u g a f g a i colo et c igo o t t ujc 能 在 学 nsho r e hn f ne be t( f t h a c ns
1 .英语综合 水平低 下 目前学院旅游管理专业的学生属于专科生 ,主 要来 自 广西一些偏远 山区或是 教育相对落后 的地 方 ,他们的英语基础都很薄弱。大多数学生连最基
关于非英语专业本科生中国文化英语表达能力的调查

1772013年Vol.28No.4南昌教育学院学报外语研究收稿日期:2013-03-23作者简介:赵 莹(1987-),女,山东济宁人,从事外国语言学及应用语言学向的研究。
随着语言学各个相关学科的研究不断深入,我国当今各个层次的英语教学都加强了对文化教学的重视,并努力将英语教学的目的回归到其根本——“交际”上。
新《大学英语课程教学要求》中明确指出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,……,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。
”然而,在英语教学中,经常涉及说英语国家的经济文化、风俗习惯和价值观体系等。
中国本土文化及其英语表达却没有得到应有的重视。
很多学生在跨文化交际中不知道应如何用英语表达中国本土文化。
中国文化的英语表达能力是传播中华民族文化的一项必要能力。
因此,本研究旨在于通过语言测试及问卷调查的方式,了解非英语专业本科生中国文化的英语表达能力现状,试图提出增强学生中国文化的英语表达能力的可行性方法。
一、研究方法此次研究的受试对象为某高校非英语专业本科生150名。
调查分为语言测试和问卷调查。
其中“关于中国文化英语表达能力的测试”要求受试者在规定时间(20分钟)内如实作答。
测试卷及调查问卷分别发放150份,回收有效测试卷和调查问卷各139份。
此试卷分为两部分:第一部分为词汇汉译英,包含15个与中国文化相关的词语,如中秋节、毛主席、孔子等,每题4分,共60分;第二部分为简答题,包含两小题——用英语介绍中国的一个传统节日,简述“红色”在中国文化和西方文化中的不同含义,每题20分,共40分,总分100分。
此外,本研究的调查问卷改编自廖华英和陈凤的问卷,共10题,包括9道选择题和1道主观题,旨了解学生学习用英语表达中国文化的经历、途径及兴趣等。
二、研究结果及分析(一)数据统计及现状分析使用SPSS 软件对收回的测试卷和调查问卷进行统计分析,发现受试者用英语表达中国文化的能力令人担忧。
中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践研究

中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践研究【摘要】本文研究了中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践,旨在探讨这种融合对英语教学的影响以及具体的实践方法。
通过分析中华传统文化对英语教学的积极影响,提出了融入传统文化的具体方法,并结合实际案例进行深入分析。
对融合效果进行评估,揭示其中的问题与挑战。
总结研究结果并展望未来发展方向,旨在为更好地将中华优秀传统文化融入英语教学提供理论与实践支撑。
通过本文的研究,我们可以更好地认识到中华传统文化对英语学习的积极作用,为教学实践提供借鉴与启示。
【关键词】中华优秀传统文化, 英语教学, 融合, 实践研究, 影响, 方法, 案例分析, 效果评估, 问题, 挑战, 结论总结, 未来展望1. 引言1.1 研究背景研究发现,传统文化的价值观和思维模式与英语学习中的思维逻辑和沟通方式存在交集与契合之处。
通过融入中华优秀传统文化元素,可以更好地激发学生学习英语的兴趣和积极性,帮助他们更好地理解和掌握英语知识。
将中华优秀传统文化与英语教学相结合也有助于传承和弘扬优秀传统文化,增强中华文化在国际教育领域的影响力。
本研究旨在探讨中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践,以期为教育教学实践提供新的思路和方法,促进中华传统文化与现代教育的有机结合,推动跨文化交流与合作。
1.2 研究意义中华优秀传统文化是中华民族的宝贵精神财富,融入英语教学可以增强学生的文化自信心和民族凝聚力。
通过研究中华优秀传统文化与英语教学的融合与实践,可以促进中西文化交流,拓展学生的国际视野,培养学生的跨文化交际能力和创新思维。
中华优秀传统文化的价值观念和人文精神能够为英语教学注入更深层次的内涵,使学生在学习英语的更好地理解和传承中华传统文化,形成文化自觉和文化自信。
本研究将探索中华优秀传统文化与英语教学的融合模式及其实践效果,有助于推动传统文化教育与外语教学的结合,促进学生全面发展。
研究结果可为教育教学实践提供参考,为教育改革和创新提供理论依据,丰富教育教学手段,激发学生学习的兴趣和动力,推动教育现代化进程。
英语专业本科生英语表达中国文化能力研究

衡, 不利于中国文化在世界的传播 。 为了更好地培养
参加 “ 中国文化英 语表达 能力 测评 ” 的学 生来 自 外语学习者的跨文化交际能力, 外语教学中的文化 哈尔滨 工程大 学外语 系英语 专业 三 、 四年级 , 被测 试 教学理应同时兼顾 目的语文化和本族语文化。 者均通 过 了英 语专业 四级 考试 ,有较 强 的英语 语 言 本 文将把 视角 投 向双语文 化 的交 叉交 际 ,着 重 基 础 。参 加测 试 的学 生 总数为 8 0名 , 测试后 经 过试
现英语专业的学生英语水平较高,学习英美文化 的 英语 表达 能力 的整体 状况 。 通 过定性研 究 , 了解 教师 动力也很强, 而当他们介绍 中国的节 日、 习俗和某些 和学生对中国文化英语表达能力的看法 ,以期结合
文化现象时却结结巴巴, 不知如何表达。 这种偏重 目 学 生 当前跨 文化 交际 能力 的现状 ,从 高校教 学 的实 的语文化的导人、忽视本民族文化素养培养的教学 际出发 , 提 出切 实可行 的教学 整改 意见 。 会导致学生文化身份 的缺失 与跨 文化交 际的不平
词 典等 工具 的情 况下将 短 文翻译 成英 文 , 目的是 测 常低 ,这 一能 力 的薄弱必 然 导致在 日后 的跨 文化 交 试 学生 中国文化 英语 表达 能力 。
培养 , 扎实的英语语言功底是必备的, 对英美文化的 掌握 中 国文 化 的英 语表达 ,提 高 目的语文 化 和本族
掌握也 是必 不可少 的。 目前 的大学 英语 教学 已意识 语 文化 双 向交际能 力 。 到文化 教学 是语 言教学 不可缺 少 的组成 部分 ,非 常
重视英美文化的导人。无论是在各个学校的课程设
跨文化语境下重视中国文化英语表达能力的培养

量中体现 出话语主体 的身份 , 而中 国文化 之英语表达 正是体现 中国文 语的前提 。 三、 中国文化之英语表达能力的培养
中国文化失语症的出现 , 有多方面的原因。从 历史上看 , 中国近现 化 主体身份的最基本要 求, 也是 避免在跨文化 交际中 出现 中 国文 化失
代社会国力衰退, 闭关自守 , 国人的外 语水平总体而 言低下 , 无法 正确
表达中国特有之 事物。经济 落后又使中国文 化不但 得不到国际社会重 视, 还常遭人误解 。虽然自改革开放以来 , 中国和 国际社会 的交流 日益
化如同潮水般涌向中国。按照 曾洪伟 文从 中国文化 失语现象 出 , 出在跨 文化语境下体现 中国文化主体 身份的 必要性 , 发 提 并指 出中国文化之英语表达是这 一
体现的最基本要求, 也是避免 中国文化失语的前提 , 最后分别从教 育主管部 f、 师以及 学生等不同角度提 出应如何 培养学生的 中国文化英 '教 l
虽然早在 19 9 6年就有人提出 失语症 的概 念, 但其主要针对 中国 权 , 但也决不甘 于在 跨文 化 交际 的舞 台 上被 沦 为 西方 文化 的 代言 文艺理论界l 。20 年 , _ 】 00 南京大学从丛教授在《 J 光明日报》 上发表题为 人 ” 。我们都清楚 , I 一旦文化空间被渗 透, 那远比一场 实际战争更为
跨文化语境下重视中国文化英语表达能力的培养
本 文 为浙 江 省 外 文学 会 专 题 研 究项 目 ( WYB 09 0 ) Z 2 00 6
语 言 与翻 译
跨 文化 语 境 下 重视 中 国文 化英 语 表 达 能 力的培 养
郑 玮
( 杭州电子科技大学外国语 学院
新时期地方院校大学生中国文化英语表达能力调查研究——以济宁学院为例

高大学生的中国文化 英语表 达能力 ,以培养具备跨文化 交际能力的国际化人 才.
关键 词 :中国文化 ;跨文化 交际;中国文化 失语 中图分 类号 :H3 1 9 文献标识码 :A
一
、
引 言
不知所措 ,力不从 心.有时 即使表达 出来 了,却不
知所云 ,最终导致交际 中断或失败.这种现象早就
美 国语 言学 家 K r a m a s e h 在 《 语言 与文化 》一
书 中指 出 , “ 语 言表 述着 ,承 载着 ,也象 征着 文 化 ,两者 密不可 分” … .因此 ,学 习一 门外 语 , 必然要 学 习与 这 门语言 密切 相关 的 民族文 化 ,这
一
引起 了外语界有志之士的注意.从丛把这种现象称 之为 “ 中国文化失语症 ”,指 中国英语学 习者在跨
文化本身的内容, 还是 对中国文化的英语 表达 , 英语 教 师在一定程度 上也存在 中国文化失语问题 .也
收稿 日期 :2 0 1 3 — 0 4 — 0 8
作者简 介:张殿海 ( 1 9 6 9 一 ) , 男, 山东汶上人 , 济宁学院大学外语教学部副教授, 硕士, 研究 方向: 大学英语教学 、 跨文化交 际 基金项 目:山东省教育科学十二・ 五 规划项 目( 2 0 1 1 G G 1 0 2 )
的测试 ,结果表 明,相 当一部分受试者不能很好地
的学习不断得到重视和加强.这对 于英语 学习的成 效起 了积极 的作用.然 而 ,长期 以来 ,我 国的英语 教学 中 ,文化教学存在一个误 区 ,即英语 教学 中加 强 了 目的语文 化学习的 同时 , 却忽视 了母语 文化. 因此 ,出现 了这样一种现象 :我 国的英语 学习者学
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Vol.19No.14引言语言和文化密不可分,语言表述着、承载着、象征着文化。
通过使用目的语语言规则及一定的词汇进行跨文化交流是不够的,还应了解对方的社会习俗、价值取向等文化内涵。
文化差异造成的交际误解的后果远大于由语言能力薄弱而造成的语言交流障碍。
了解并尊重文化的多样性,可以使目的语使用者在不同的文化环境中遵循目的语国家的社会规范和道德准则,得体地同他人进行交往,尊重他人的生活方式和价值观,不冒犯他人的隐私和禁忌等。
因此,在英语教学中,我国教师在讲授语言符号的同时,还应进行文化教学。
教师往往将文化教学的重点放在对目的语文化的输入方面,忽视了对母语文化的教学,导致“中国文化失语”现象的出现(从丛2000)。
随着全球化进程的加速发展与中国“一带一路”倡议的提出,中国文化的传播与对外输出受到了前所未有的关注。
如何在英语教学中培养学生用英语表达中国文化的能力,成为亟需解决的问题。
中国学者对此进行了大量的研究。
笔者分别以“中国文化表达能力”和“中国文化失语”为关键词,在中国知网上进行搜索,从2005年到2018年可以检索到58篇论文。
其研究焦点为中国文化失语现状与归因,以及中国文化的教学策略,与现行英语教材有机结合进行中国文化教学研究的论文很少;中国文化教学策略大多从教师的中国文化能力提升、课程设置、文化教学特征等宏观角度出发,很少从中国文化英语表达角度探索具体的英语教学模式。
本文以克拉申(Krashen)的输入假说和斯温(Swain)的输出假说为理论基础,以国家“十二五”规划教材《新编实用英语综合教程1》和《新编实用英语综合教程2》为例,研究中国文化英语表达的输入主题和输入内容,探讨具体的教学模式,从而培养学生的中国文化英语表达能力。
一、克拉申的输入假说和斯温的输出假说克拉申(Krashen,1985)的输入假说认为,语言习得是通过理解信息,即接收“理解性”输入而产生的。
“有效输入”是指总体语言难度不高于学习者的学习能力(即可以被学习者理解),又包含略高于学习者现有能力的语言结构。
如果学习者的现有水平为“i”,那么输入部分应该略高,即“i+1”。
斯温(Swain,1985)的输出假说认为,语言输出部分很重要,即学习者能够深入分析目的语的语法和用法,产生略高于学习者现有能力水平的语言输出,即“i+1”。
克拉申的输入假说和斯温的输出假说相辅相成。
“中国文化英语表达”中的“输入”部分包含英语语言习得和中国文化习得两部分,“输入”是“输出”的基础。
在进行可理解性有效输入后,学生必须在“听懂”“读懂”的基础上做到能够“表达”,即能够“输出”。
克拉申和斯温提出的“i+1”原则为培养学生的中国文化英语表达能力提供了理论依据。
中国文化英语表达能力的培养研究刘蓓莉【摘要】分析“中国文化失语”现象。
以克拉申的输入假说和斯温的输出假说理论为基础,提出教师应结合教材的单元主题,确定中国文化主题,并根据学生的基本情况确定每一个中国文化主题的输入内容。
从输入中国文化信息、探析中外文化内涵差异、演练中国文化输出、考核四个环节培养学生的中国文化英语表达能力。
【关键词】中国文化失语;中国文化;英语表达;英语教学二、确定输入的中国文化主题和内容克拉申的输入假说认为,培养学生的中国文化英语表达能力,首先要对学生进行有效的“输入”,输入部分(“i+1”中的“+1”部分)包括英语语言输入和中国文化输入两部分。
输入内容的确定应以学生现有的语言能力和对中国文化的掌握情况(即“i”部分)为基础。
学生学习的现行英语教材可以作为输入的基础。
文化具有范畴广、动态性的特征。
目前,英语教学缺少与各个学段有机结合的中国文化英语同步教材。
在这种情况下,教师必须结合教材单元主题确定输入的中国文化主题。
然后,在确定中国文化主题的基础上,通过中国文化测试、问卷调查或者投票的方式,借助“问卷星”“蓝墨云班课”等易操作、自动生成统计结果的APP,了解学生对该主题中国文化的掌握情况、对该主题中国文化感兴趣的内容和想要进一步学习的内容,从而确定中国文化输入的内容(“+1”的部分)。
(一)结合教材单元主题确定中国文化主题英语同步教材是由有丰富英语教学经验的专家根据国家颁布的各个学段的“英语课程教学基本要求”研制的。
教材主题的设定经过研制团队反复推敲,符合新时代人才培养目标。
因此,教师可以结合教材单元主题分析文化,筛选、设计在英语教学中融入的中国文化主题,使中国文化教学内容系统化。
但是,只输入中国文化知识是不够的,还要掌握中国文化的内涵。
教师可以通过对比中西方文化,尤其是中西方文化的异同,引导学生挖掘中西方文化在价值观上的差异。
在跨文化交际中,价值观是一个至关重要的问题,可以说是跨文化交际的核心部分。
价值观决定人们所持的信念和态度。
如果不理解价值观方面的差异,就不能真正理解跨文化交际(胡文仲1999)。
因此,要提高学生用英语讲述中国故事的能力,就必须让学生了解中西方价值观的差异,降低跨文化交际中文化冲击对学生的影响和由价值观差异而导致的焦虑感,从而提高其跨文化交际的效度和愉悦感,使其能够更加深入、准确地用英语表达中国文化的精髓。
本文以高等教育出版社出版的“十二五”国家规划教材《新编实用英语综合教程1》和《新编实用英语综合教程2》为例,整合相似文化主题单元,将其归纳成11个中国文化主题,见表1:表1:与教材相结合的中国文化主题《新编实用英语综合教程1》教材单元主题中国文化教学主题Unit3Road Signs and Commuting路标与交通中国的交通文化。
通过了解我国的交通、人们的出行方式,比较中西方文化对“规则”的理解。
Unit4Concept of Time and Punctuality时间观念与守时中国的守时文化。
通过对比多国不同的“时间观”,了解多元时间文化(中国)与单一时间文化。
Unit5Our Weather and Climate天气与气候中国的气候。
通过对比我国与西方国家人们在闲谈时“话题”选取的异同,比较中西方文化在“隐私”方面存在的价值观差异。
Unit7Holiday Celebrations节日庆祝中国的传统节日。
通过体会与了解中西方情人节在起源、习俗方面的异同,比较中西方文化在恋爱、婚姻方面的价值观差异。
Unit8From Fat to Fit 从脂肪到健康中国的健身文化。
通过对比中西方文化在健身、养生方式上的异同,了解中西方哲学观念的差异。
Vol.19No.14(二)了解学生的中国文化英语表达能力,确定主题文化输入内容根据确定的单元融入的中国文化主题,教师可以通过“问卷星”“蓝墨云班课”等操作简易、统计结果自动生成的APP ,以中国文化测试、问卷调查、投票等形式,了解学生对该主题的中国文化掌握情况,确定“i ”部分。
在此基础上,教师可以征求学生的建议,了解学生对该主题的中国文化的兴趣点、想进一步学习的内容,从而确定该主题的中国文化具体输入内容,即“+1”部分。
例如,笔者就“中国的交通文化”这一主题通过“问卷星”APP ,在课前对所教授学生进行了小测试。
三个平行班的107名学生通过手机参与了在线测试。
测试目的是了解学生对该主题的现有英语表达情况。
测试内容包括中国交通发展简史、中国交通现状、出行方式的选取倾向、中国交通规则、高铁中“复兴号”和“和谐号”的区别、共享单车和共享汽车的使用、新能源汽车等7个方面。
每个方面3道小题,共21道题目,测试题型为单选题。
同时,通过“问卷星”,以投票的方式对学生进行调查(可多选),了解学生对该文化主题的兴趣点和想深入学习的内容。
虽然测试和调查的内容不够全面,也没有对测试题目的信度和效度进行检验,但是仍可以用来指导后续的英语教学(测试和调查结果见表2)。
笔者根据测试和调查结果选取相应的输入材料,进行备课,并辅之以相应的中国文化英语表达词表,供学生课后“选学”,从而更好地实现可理解性的有效输入。
《新编实用英语综合教程2》教材单元主题中国文化教学主题Unit 2Communication by Email电子邮件中国的沟通方式。
通过比对中国与美国在沟通方式上的差异,了解中国属于高语境文化,美国属于低语境文化,中美文化在思维方式上的差异。
Unit 4Hotel Service酒店服务中国的酒店文化。
通过比较中国与美国人的社会行为差异,了解中国是集体主义文化的代表,美国是个人主义文化的代表。
Unit 5Food Culture饮食文化中国的饮食文化。
通过比较中西方饮食的差异,了解饮食差异的地域性。
此外,这种差异源于中西方不同的思维方式和处世哲学。
Unit 6Shopping and Sightseeing购物与观光中国的名胜古迹。
通过比较中外名胜古迹在建筑特征上的差异,感受中西方文化对空间的利用和人与自然关系的差异。
Unit 7Bidding Farewell告别中国的“礼物”文化。
通过对比中西方“礼物”文化的差异,体会中西方人在“礼尚往来”上的差异。
Unit 8Applying for a Job工作中国的社会等级结构文化。
通过对比中国人与美国人在对各种机构与组织中存在的不平等现象的态度,了解中国与美国关于权力距离文化的区别(张红玲2007)。
表1(续)表2:中国交通文化英语表达情况的测试与调查结果三、培养学生中国文化英语表达能力的策略斯温的输出假说认为,相对于语言输入部分,语言输出部分更为重要。
由于受学生情况、教学策略、学习环境等因素的影响,语言输出少于语言输入是不言而喻的。
在“可理解性”输入中国文化的基础上,做到中国文化英语表达的有效输出至关重要。
一般情况下,培养学生的中国文化英语表达能力可以从以下四个环节展开:(一)输入中国文化信息由教师或学生讲解英语同步教材中每个单元相关的中国文化知识。
教师可以组织学生以“组间同质,组内异质”的原则划分学习小组。
即,小组间的英语水平相似,组内成员的英语水平不同。
每个学习小组由4—5人组成,设有小组长。
教师将每个中国文化主题划分为多个学习子内容,在课前一周为学生提供相关的中国文化学习资料,要求每个小组准备一个内容并在课上讲解。
这一过程不仅是学生输入中国文化的过程,还是学生输出中国文化的绝好机会。
此外,教师还可以为学生提供相关主题的扩展学习资源,让学生在互联网上学习国家精品慕课、微课,进行扩展性学习。
(二)探析中外文化内涵的差异教师应引导学生探析造成中外文化差异的深层原因,使其了解中外文化价值观的差异。
价值观和交际是支配和反映的关系。
价值观是文化中最深层的部分。
在了解中外文化的价值观差异后,学生才能真正理解中国文化,并且能够在尊重外国价值观的基础上,得体、客观地传播中国文化。
(三)输出中国文化组织多样的活动让学生进行中国文化英语表达。