精 神 赋

合集下载

【洛神赋原文及翻译赏析】洛神赋原文及翻译

【洛神赋原文及翻译赏析】洛神赋原文及翻译

【洛神赋原文及翻译赏析】洛神赋原文及翻译【--爱情祝福语】《洛神赋》为曹植辞赋中杰出作品。

作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,本内容由跟大家分享洛神赋原文及翻译,欢迎大家学习与借鉴!洛神赋原文:魏晋:曹植黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。

”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥辅承权,瓌姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄,右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。

抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。

执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。

感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。

收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光离合,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。

或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。

洛神赋(曹植作品)原文、翻译及赏析

洛神赋(曹植作品)原文、翻译及赏析

魏晋:曹植黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。

”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥辅承权,瓌姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄,右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。

抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。

执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。

感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。

收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光离合,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。

或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。

从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。

扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽若神。

凌波微步,罗袜生尘。

动无常则,若危若安。

进止难期,若往若还。

转眄流精,光润玉颜。

含辞未吐,气若幽兰。

洛神赋原文及译文

洛神赋原文及译文

洛神赋朝代:魏晋于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光聚散,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立,假设将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。

或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。

从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。

扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽假设神。

凌波微步,罗袜生尘。

动无常那么,假设危假设安。

进止难期,假设往假设还。

转眄流精,光润玉颜。

含辞未吐,气假设幽兰。

华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风,川后静波。

冯夷鸣鼓,女娲清歌。

腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。

六龙俨其齐首,载云车之容裔。

鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。

恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。

抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。

悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。

无微情以效爱兮,献江南之明珰。

虽潜处于太阴,长寄心于君王。

忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留。

遗情想像,顾望怀愁。

冀灵体之复形,御轻舟而上溯。

浮长川而忘返,思绵绵而增慕。

夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命仆夫而就驾,吾将归乎东路。

揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。

黄初三年,余朝京师,还济洛川。

前人有言,斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯那么未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,假设此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然那么君王所见,无乃是乎?其状假设何,臣愿闻之。

”余告之曰:其形也,翩假设惊鸿,婉假设游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮假设轻云之蔽月,飘飖兮假设流风之回雪。

远而望之,皎假设太阳升早霞。

迫而察之,灼假设芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

洛神赋曹植赏析

洛神赋曹植赏析

洛神赋黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川.于是精移神骇,忽焉思散.俯则未察,仰以殊观.睹一丽人,于岩之畔.乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎彼何人斯,若此之艳也”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃.然则君王所见,无乃是乎其状若何,臣愿闻之.”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松.髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪.远而望之,皎若太阳升朝霞.迫而察之,灼若芙蕖出渌波.秾纤得衷,修短合度.肩若削成,腰如约素.延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御.云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜.明眸善睐,靥辅承权,瓌姿艳逸,仪静体闲.柔情绰态,媚于语言.奇服旷世,骨像应图.披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚.戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯.践远游之文履,曳雾绡之轻裾.微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅.于是忽焉纵体,以遨以嬉.左倚采旄,右荫桂旗.攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝.余情悦其淑美兮,心振荡而不怡.无良媒以接欢兮,托微波而通辞.愿诚素之先达兮,解玉佩以要之.嗟佳人之信修,羌习礼而明诗.抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期.执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺.感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑.收和颜而静志兮,申礼防以自持.于是洛灵感焉,徙倚彷徨.神光离合,乍阴乍阳.竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔.践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳.超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长. 尔乃众灵杂遝,命俦啸侣.或戏清流,或翔神渚.或采明珠,或拾翠羽.从南湘之二妃,携汉滨之游女.叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处.扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫.体迅飞凫,飘忽若神.凌波微步,罗袜生尘.动无常则,若危若安.进止难期,若往若还.转眄流精,光润玉颜.含辞未吐,气若幽兰.华容婀娜,令我忘餐.于是屏翳收风,川后静波.冯夷鸣鼓,女娲清歌.腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝.六龙俨其齐首,载云车之容裔.鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫.于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲.恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当.抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪.悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡.无微情以效爱兮,献江南之明珰.虽潜处于太阴,长寄心于君王.忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光.于是背下陵高,足往神留.遗情想像,顾望怀愁.冀灵体之复形,御轻舟而上溯.浮长川而忘返,思绵绵而增慕.夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙.命仆夫而就驾,吾将归乎东路.揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去.译文黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水.古人曾说此水之神名叫宓妃.因有感于宋玉对楚王所说(de)神女之事,于是作了这篇赋.赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山.这时日已西下,车困马乏.于是就在长满杜蘅草(de)岸边卸了车,在生着芝草(de)地里喂马.自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺(de)洛川.于是不觉精神恍惚,思绪飘散.低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常(de)景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁.我不禁拉着身边(de)车夫对他说:“你看见那个人了吗那是什么人,竟如此艳丽”车夫回答说:“臣听说河洛之神(de)名字叫宓妃,然而现在君王所看见(de),莫非就是她她(de)形状怎样,臣倒很想听听.”我告诉他说:她(de)形影,翩然若惊飞(de)鸿雁,婉约若游动(de)蛟龙.容光焕发如秋日下(de)菊花,体态丰茂如春风中(de)青松.她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪.远而望之,明洁如朝霞中升起(de)旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开(de)新荷.她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美(de)颈项露出白皙(de)皮肤.既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼(de)闪亮(de)眼睛,两个面颧下甜甜(de)酒窝.她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人.洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画(de)一样.她身披明丽(de)罗衣,带着精美(de)佩玉.头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮(de)明珠.她脚着饰有花纹(de)远游鞋,拖着薄雾般(de)裙裾,隐隐散发出幽兰(de)清香,在山边徘徊倘佯.忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边(de)黑色芝草.我钟情于她(de)淑美,不觉心旌摇曳而不安.因为没有合适(de)媒人去说情,只能借助微波来传递话语.但愿自己真诚(de)心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请.可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深(de)水流以为期待.我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女(de)欺骗.因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持.这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗.她像鹤立般地耸起轻盈(de)躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香(de)小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动.忽又怅然长吟以表示深沉(de)思慕,声音哀惋而悠长.于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有(de)戏嬉于清澈(de)水流,有(de)飞翔于神异(de)小渚,有(de)在采集明珠,有(de)在俯拾翠鸟(de)羽毛.洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星(de)无偶而叹息,为牵牛星(de)独处而哀咏.时而扬起随风飘动(de)上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定.她在水波上行走,罗袜溅起(de)水沫如同尘埃.她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返.她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰.她(de)体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思.在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠(de)歌声.飞腾(de)文鱼警卫着洛神(de)车乘,众神随着叮当作响(de)玉鸾一齐离去.六龙齐头并进,驾着云车从容前行.鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫.车乘走过北面(de)沙洲,越过南面(de)山冈,洛神转动白洁(de)脖颈,回过清秀(de)眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接(de)纲要.只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿.说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐(de)相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微(de)柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久(de)纪念.自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王.洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅.于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地.余情绻缱,不时想象着相会(de)情景和洛神(de)容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀.满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上.行舟于悠长(de)洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明.我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返(de)道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去.注释[1]洛神:传说古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而为神,故名洛神,又名宓妃.[2]黄初:魏文帝曹丕年号,公元220—226年.[3]京师:京城,指魏都洛阳.[4]济:渡.洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,流经洛阳.[5]斯水:此水,指洛川.[6]宋玉对楚王神女之事:传为宋玉所作(de)高唐赋和神女赋,都记载宋玉与楚襄王对答梦遇巫山神女事.[7]京域:京都地区,指洛阳.[8]言:语助词.东藩:东方藩国,指曹植(de)封地.黄初三年,曹植被立为鄄(juàn)城(即今山东鄄城县)王,城在洛阳东北方向,故称东藩.[9]伊阙:山名,又称阙塞山、龙门山,在河南洛阳南.[10]轘(huán)辕:山名,在今河南偃师县东南.[11]通谷:山谷名.在洛阳城南.[12]陵:登.景山:山名,在今偃师县南.[13]殆:通“怠”,懈怠.一说指危险.烦:疲乏.[14]尔乃:承接连词,于是就.税驾:停车.税,舍、置.驾,车乘总称.蘅皋:生着杜蘅(de)河岸.蘅,杜蘅,香草名.皋,岸.[15]秣驷:喂马.驷,一车四马,此泛指驾车之马.芝田:种着灵芝草(de)田地,此处指野草繁茂之地.一说为地名,指河南巩县西南(de)芝田镇.[16]容与:悠然安闲貌.阳林:地名.[17]流眄:纵目四望.眄,斜视.一作“流盼”,目光流转顾盼.[18]精移神骇:神情恍惚.骇,散.[19]忽焉:急速貌.思散:思绪分散,精神不集中.[20]殊观:少见(de)异常现象.[21]岩之畔:山岩边.[22]援:以手牵引.御者:车夫.[23]觌(dí):看见.[24]“翩若”二句:翩然若惊飞(de)鸿雁,蜿蜒如游动(de)蛟龙.翩,鸟疾飞(de)样子,此处指飘忽摇曳(de)样子.惊鸿,惊飞(de)鸿雁.婉,蜿蜒曲折.这两句是写洛神(de)体态轻盈宛转.[25]“荣曜(yào)”二句:容光焕发如秋日下(de)菊花,体态丰茂如春风中(de)松树.荣,丰盛.曜,日光照耀.华茂,华美茂盛.这两句是写洛神容光焕发充满生气.[26]“仿佛”二句:时隐时现象轻云遮住月亮,浮动飘忽似回风旋舞雪花.仿佛,若隐若现(de)样子.飘飖,飞翔貌.回,回旋,旋转.这两句是写洛神(de)体态婀娜,行动飘忽.[27]皎:洁白光亮.太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中.[28]迫:靠近.灼:鲜明,鲜艳.芙蕖:一作“芙蓉”,荷花.渌(lù):水清貌.以上两句是说,不论远远凝望还是靠近观看,洛神都是姿容绝艳.[29]秾:花木繁盛.此指人体丰腴.纤:细小.此指人体苗条.[30]修短:长短,高矮.以上两句是说洛神(de)高矮肥瘦都恰到好处.[31]“肩若”二句:肩窄如削,腰细如束.削成,形容两肩瘦削下垂(de)样子.约素,一束白绢.素,白细丝织品.这两句是写洛神(de)肩膀和腰肢线条圆美.[32]延、秀:均指长.颈:脖子(de)前部.项:脖子(de)后部.[33]皓:洁白.呈露:显现,外露.[34]“芳泽”二句:既不施脂,也不敷粉.泽,润肤(de)油脂.铅华,粉.古代烧铅成粉,故称铅华.不御,不施.御,用.[35]云髻:发髻如云.峨峨:高耸貌.[36]联娟:微曲貌.[37]“丹唇”二句:红唇鲜润,牙齿洁白.朗,明润.鲜,光洁.[38]眸:目中瞳子.睐(lài):顾盼.[39]靥(yè):酒窝.辅:面颊.承权:在颧骨之下.权,颧骨.[40]瓌:同“瑰”,奇妙.艳逸:艳丽飘逸.[41]仪:仪态.闲:娴雅.[42]绰:绰约,美好.[43]奇服:奇丽(de)服饰.旷世:举世唯有.旷,空.[44]骨像:骨格形貌.应图:指与画中人相当.[45]璀粲:鲜明貌.一说为衣动(de)声音.[46]珥:珠玉耳饰.此用作动词,作佩戴解.瑶、碧:均为美玉.华琚:刻有花纹(de)佩玉.琚:佩玉名.[47]翠:翡翠.首饰:指钗簪一类饰物.[48]践:穿,着.远游:鞋名.文履:饰有花纹图案(de)鞋.[49]曳:拖.雾绡:轻薄如雾(de)绡.绡,生丝.裾:裙边.[50]微:轻微.芳蔼:香气.[51]踟蹰:徘徊.隅:角.[52]“于是”二句:忽然又飘然轻举,且行且戏.纵体,身体轻举貌.遨,游.[53]采旄(máo):彩旗.采,同“彩”.旄,旗竿上旄牛尾饰物,此处指旗.[54]桂旗:以桂木做旗竿(de)旗,形容旗(de)华美.[55]攘:此指挽袖伸出.神浒:为神所游之水边地.浒,水边泽畔.[56]湍濑:石上急流.玄芝:黑色芝草,相传为神草.[57]“余情”二句:我喜欢她(de)淑美,又担心不被接受,不觉心旌摇曳而不安.振荡,形容心动荡不安.怡,悦.[58]“无良媒”二句:没有合适(de)媒人去通接欢情,就只能借助微波来传递话语.微波,一说指目光.[59]诚素:真诚(de)情意.素,同“愫”,情愫.[60]要:同“邀”,约请.[61]信修:确实美好.修,美好.[62]羌:发语词.习礼:懂得礼法.明诗:善于言辞.这句意指有很好(de)文化教养.[63]抗:举起.琼珶(dì):美玉.和:应答.[64]“指潜川”句:指深水发誓,约期相会.潜川,深渊,一说指洛神所居之地.期,会.[65]眷眷:依恋貌.款实:诚实.[66]斯灵:此神,指宓妃.我欺:即欺我.[67]交甫:郑交甫.文选李善注引神仙传:“切仙一出,游于江滨,逢郑交甫.交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之.交甫行数步,空怀无佩,女亦不见.”弃言:背弃承诺.[68]狐疑:疑虑不定.因为想到郑交甫曾经被仙女遗弃,故此内心产生了疑虑.[69]收和颜:收起和悦(de)容颜.静志:镇定情志.[70]申:施展.礼防:礼法,礼能防乱,故称礼防.自持:自我约束.[71]徙倚:留连徘徊.[72]“神光”二句:洛神身上放出(de)光彩忽聚忽散,忽明忽暗.[73]竦(sǒng):耸.鹤立:形容身躯轻盈飘举,如鹤之立.[74]椒途:涂有椒泥(de)道路,一说指长满香椒(de)道路.椒,花椒,有浓香.[75]蘅薄:杜蘅丛生地.流芳:散发香气.[76]“超长吟”二句:怅然长吟以表示深沉(de)思慕,声音哀惋而悠长.超,惆怅.永慕,长久思慕.厉,疾.弥,久.[77]众灵:众仙.杂沓:纷纭,多而乱(de)样子.[78]命俦啸侣:招呼同伴.俦,伙伴、同类.[79]渚:水中高地.[80]翠羽:翠鸟(de)羽毛.[81]南湘之二妃:指娥皇和女英.据刘向列女传载,尧以长女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于苍梧.二妃往寻,自投湘水而死,为湘水之神.[82]汉滨之游女:汉水之女神,即前注中郑交甫所遇之神女.[83]“叹匏瓜”二句:为匏瓜星(de)无偶而叹息,为牵牛星(de)独处而哀咏.匏瓜,星名,又名天鸡,在河鼓星东.无匹,无偶.牵牛,星名,又名天鼓,与织女星各处天河之旁.相传每年七月七日才得一会.[84]袿(guī):妇女(de)上衣.猗(yī)靡:随风飘动貌.[85]翳(yì):遮蔽.延伫:久立.[86]凫:野鸭.[87]“凌波”二句:在水波上细步行走,溅起(de)水沫附在罗袜上如同尘埃.凌,踏.尘,指细微四散(de)水沫.[88]难期:难料.[89]“转眄”句:转眼顾盼之间流露出奕奕神采.流精,形容目光流转而有光彩.[90]“气若”句:形容气息香馨如兰.[91]屏翳:传说中(de)众神之一,司职说法不一,或以为是云师,或以为是雷师,或以为是雨师,在此篇中被曹植视作风神.川后:传说中(de)河神.[92]冯(píng)夷:传说中(de)水神.[93]女娲:女神名,相传笙簧是她所造,所以这里说“女娲清歌”.[94]“腾文鱼”二句:飞腾(de)文鱼警卫着洛神(de)车乘,众神随着叮当作响(de)玉鸾一齐离去.腾,升.文鱼,神话中一种能飞(de)鱼.警乘,警卫车乘.玉銮,鸾鸟形(de)玉制车铃,动则发声.偕逝,俱往.[95]六龙:相传神出游多驾六龙.俨:庄严(de)样子.齐首:六龙齐头并进.[96]云车:相传神以云为车.容裔:即“容与”,舒缓安详貌.[97]鲸鲵(ní):即鲸鱼.水栖哺乳动物,雄者称鲸,雌者称鲵.毂(gǔ):车轮中用以贯轴(de)圆木,这里指车.[98]沚:水中小块陆地.[99]“纡素领”二句:洛神不断回首顾盼.纡,回.素领,白皙(de)颈项.清扬,形容女性清秀(de)眉目.[100]交接:结交往来.[101]盛年:少壮之年.莫当:无匹,无偶,即两人不能结合.[102]“抗罗袂”二句:举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟.抗,举.袂,衣袖.浪浪,水流不断貌.[103]“悼良会”二句:痛惜这样美好(de)相会永不再有,哀叹长别从此身处两地.[104]效爱:致爱慕之意.[105]明珰:以明月珠作(de)耳珰.[106]“虽潜”二句:虽然幽居于神仙之所,但将永远怀念着君王.潜处,深处,幽居.太阴,众神所居之处.君王,指曹植.[107]“忽不悟”二句:洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅.不悟,不见,未察觉.所舍,停留、止息之处.宵,通“消”,消失.蔽光,隐去光彩.[108]背下:离开低地.陵高:登上高处.[109]遗情:留情,情思留连.想象:指思念洛神(de)美好形象.[110]灵体:指洛神.[110]上溯:逆流而上.[112]长川:指洛水.[113]耿耿:心神不安(de)样子.[114]“揽騑辔”二句:当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去.騑(fēi),车旁之马.古代驾车称辕外之马为騑或骖,此泛指驾车之马.辔,马缰绳.抗策,犹举鞭.盘桓,徘徊不进貌.参考赏析民间传说曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,颇得曹操及其幕僚(de)赞赏.当时曹操正醉心于他(de)霸业,曹丕也授有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,遂得以与甄妃朝夕相处,进而生出一段情意.曹操死后,曹丕于汉献帝二十六年(公元220年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝.魏国建立.甄氏被封为妃,因色衰失宠最后惨死,据说死时以糠塞口,以发遮面,十分凄惨.甄后死(de)那年,曹植到洛阳朝见哥哥.甄后生(de)太子曹叡陪皇叔吃饭.曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比.饭后,曹丕遂将甄后(de)遗物玉镂金带枕送给了曹植.曹植睹物思人,在返回封地时,夜宿舟中,恍惚之间,遥见甄妃凌波御风而来,曹植一惊而醒,原来是南柯一梦.回到鄄城,曹植脑海里还在翻腾着与甄后洛水相遇(de)情景,于是文思激荡,写了一篇感甄赋.四年后(公元234年),明帝曹叡继位八年后,为避母名讳,遂改为洛神赋.由于此赋(de)影响,加上人们感动于曹植与甄氏(de)恋爱悲剧,故老相传,就把甄后认定成洛神了.对叔嫂之情(de)质疑因魏明帝曹睿将感甄赋改名为洛神赋,世人多认为其写作牵涉到曹植与魏明帝曹叡之母甄氏之间(de)一段错综复杂(de)感情.宋人刘克庄却说,这是好事之人乃“造甄后之事以实之”.明人王世贞又说:“令洛神见之,未免笑子建(曹植字)伧父耳.”清代又有何焯、朱乾、潘德舆、丁晏、张云等人,群起而鞭挞之.把他们(de)论点综合起来,大概有如下几点:第一,纳甄氏时曹丕18岁,甄氏23岁,而曹植仅13岁.对于一个比自己年长十岁(de)已婚女子曹植不太可能有过多(de)想法.丕与植兄弟之间因为政治(de)斗争,本来就很紧张,感甄赋若是为甄氏而写,岂不是色胆包天,不怕掉脑袋了吗第二,图谋兄妻,这是“禽兽之恶行”,“其有污其兄之妻而其兄晏然,污其兄子(指明帝)之母而兄子晏然,况身为帝王者乎”从曹植(de)为人看,虽也有行为放任、不拘礼法,但绝不会做出类叔嫂私通等有违伦理(de)事来.第三,叔嫂情(de)传说始自唐代李善注引记,此前400多年并无此说.而李善在记中所说(de)文帝曹丕向曹植展示甄后之枕,并把此枕赐给曹植,“里老所不为”,何况是帝王呢极不合情理,显然属无稽之谈.第四,感甄赋确有其文,但“甄”并不是甄后之“甄”,而是鄄(juàn)城之“鄄”.“鄄”与“甄”通.曹植在写这篇赋前一年,任鄄城王.题名“感甄”实际是曹植在感伤身为鄄城王(de)自己.第五,感甄赋一文,是“托词宓妃以寄心文帝”,“其亦屈子之志也”,“纯是爱君恋阙之词”,就是说赋中所说(de)“长寄心于君王”.曹植在赋中已表明“感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋”,是有感于宋玉(de)神女赋、高唐赋两篇赋而作.可能是写给其兄魏文帝曹丕(de).浪漫色彩曹植在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就,其赋继承两汉以来抒情小赋(de)传统,又吸收楚辞(de)浪漫主义精神,为辞赋(de)发展开辟了一个新(de)境界.洛神赋为曹植辞赋中杰出作品.作者以浪漫主义(de)手法,通过梦幻(de)境界,描写人神之间(de)真挚爱情,但终因“人神殊道”无从结合而惆怅分离.周洪亮主编(de)璇玑辞选用曹植洛神赋中:“翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松.髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪.”一句来赞美王羲之(de)书法之美.段落层次洛神赋全篇大致可分为六个段落,第一段写作者从洛阳回封地时,看到“丽人”宓妃伫立山崖,这段类话本(de)“入话”.第二段,写“宓妃”容仪服饰之美.第三段写“我”非常爱慕洛神,她实在太好了,既识礼仪又善言辞,虽已向她表达了真情,赠以信物,有了约会,却担心受欺骗,极言爱慕之深.第四段写洛神为“君王”之诚所感后(de)情状.第五段“恨人神之道殊”以下二句,是此赋(de)寄意之所在.第六段,写别后“我”对洛神(de)思念.突出特点特点一,想象丰富.想象到:他从京城洛阳启程,东归封地鄄城.途中,在洛川之边,停车饮马,在阳林漫步之时,看到了洛神宓妃,她(de)体态摇曳飘忽像惊飞(de)大雁,婉曲轻柔像是水中(de)游龙,鲜美、华丽较秋菊、茂松有过之,姣如朝霞,纯洁如芙蓉,风华绝代.随后他对她产生爱慕之情,托水波以传意,寄玉佩以定情.然她(de)神圣高洁使他不敢造次.洛神终被他(de)真情所感动,与之相见,倾之以情.但终因人神殊途,结合无望,与之惜别.想象绚烂,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感叹,愁帐丝丝.但这想象并不离奇,是有感于宋玉(de)神女赋、高唐赋两篇赋而作.特点二,词藻华丽而不浮躁,清新之气四逸,令人神爽.讲究排偶,对仗,音律,语言整饬、凝炼、生动、优美.取材构思汉赋中无出其右.特点三,传神(de)描写刻画,兼之与比喻、烘托共用,错综变化巧妙得宜,给人一种浩而不烦、美而不惊之感,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,个中人物有血有肉,而不会使人产生一种虚无之感.在对洛神(de)体型、五官、姿态等描写时,给人传递出洛神(de)沉鱼之貌、落雁之容.同时,又有“清水出芙蓉,天然去雕饰.”(de)清新高洁.在对洛神与之会面时(de)神态(de)描写刻画,使人感到斯人浮现于眼前,风姿绰约.而对于洛神与其分手时(de)描写“屏翳收风,川后静波,冯来鸣鼓,女娲清歌.”爱情之真挚、纯洁.一切都是这样(de)美好,以致离别后,人去心留,情思不断,洛神(de)倩影和相遇相知时(de)情景历历在目,浪漫而苦涩,心神为之不宁徘徊于洛水之间不忍离去.苦闷之情产生苦闷之情(de)原因有三:1.人神有别,有情人不能成眷属;2.“洛神”是他(de)精神寄托,但她只能存在于想象之中,现实中难以找到,失落无限;3.以此赋托意,他不但与帝王之位无缘还屡受兄弟(de)逼害,无奈之余又感到悲哀和愤闷.艺术价值对洛神赋(de)思想、艺术成就前人都曾予以极高(de)评价,最明显(de)是常把它与屈原(de)九歌和宋玉(de)神女诸赋相提并论.其实,曹植此赋兼二者而有之,它既有湘君、湘夫人那种浓厚(de)抒情成分,同时又具宋玉诣赋对女性美(de)精妙刻画.此外,它(de)情节完整,手法多变和形式隽永等,又为以前(de)作品所不及.因此它在历史上有着非常广泛和深远(de)影响.晋代大书法家王献之和大画家顾恺之,都曾将洛神赋(de)神采风貌形诸楮墨,为书苑和画坛增添了不可多得(de)精品.到了南宋和元明时期,一些剧作家又将其搬上了舞台,汪道昆(de)陈思王悲生洛水就是其中比较着名(de)一出.至于历代作家以此为题材,见咏于诗词歌赋者,则更是多得难以数计.可见曹植洛神赋(de)艺术魅力,是经久不衰(de).简介作者:佚名洛神赋是三国时期魏国文学名家曹植(曹子建)(de)浪漫主义名篇.洛神赋原名感甄赋,一般认为是因曹植被封鄄城所作;亦作感甄赋,“甄”通“鄄”(juàn).唐代李善则认为其为甄皇后所作,此说亦博得后世多人。

洛神赋原文-翻译

洛神赋原文-翻译

洛神赋原文|翻译黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。

古人曾说此水之神名叫宓妃。

因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。

赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上。

这时日已西下,车困马乏。

于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。

自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。

于是不觉精神恍惚,思绪飘散。

低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。

我不禁拉着身边的车夫对他说:你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!车夫回答说:臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。

我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。

容光焕发如秋日下的菊,体态丰茂如春中的青松。

她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋。

远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。

她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。

既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。

她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。

洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。

她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。

头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。

她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。

忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。

我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。

因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。

但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。

可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。

我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。

曹植《洛神赋》

曹植《洛神赋》

曹植《洛神赋》《洛神赋》赏析:篇一特点一,想象丰富。

作者从京城洛阳启程,东归封地鄄城。

途中,在洛川之边,停车饮马,在阳林漫步之时,看到了洛神宓妃,这就是想象。

她的体态摇曳飘忽像惊飞的大雁,婉曲轻柔像是水中的游龙,鲜美、华丽较秋菊、茂松有过之,姣如朝霞,纯洁如芙蓉,风华绝代。

随后他对她产生爱慕之情,托水波以传意,寄玉佩以定情。

然她的神圣高洁使他不敢造次。

洛神终被他的真情所感动,与之相见,倾之以情。

但终因人神殊途,结合无望,与之惜别。

想象绚烂,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感叹,惆怅丝丝。

但这想象并不离奇,因此赋是有感于宋玉的`《神女赋》《高唐赋》两篇赋而作。

特点二,词藻华丽而不浮躁,清新之气四逸,令人神爽。

讲究排偶,对仗,音律,语言整饬、凝炼、生动、优美。

取材构思汉赋中无出其右。

此赋起笔便是平中蕴奇的氛围创造。

开头平平的叙述,正与陶渊明《桃花源记》叙武陵人的行舟之始一样,奇境的显现在事前一无征兆。

但在此刻,作者刹那间目睹了一幕终身难忘的景象:一位俏丽的女子,即洛神现身。

接着作者像要与宋玉笔下的巫山神女争辉似的着力描摹洛神的神采姣容以及痛苦情状。

然后写洛神率众离去,与屈原《离骚》抒写主人公悲怆远逝的景象有异曲同工之妙。

特点三,传神的描写刻画,兼之与比喻、烘托共用,错综变化巧妙得宜给人一种浩而不烦、美而不惊之感,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,个中人物有血有肉,而不会使人产生一种虚无之感。

在对洛神的体型、五官、姿态等描写时,给人传递出洛神的沉鱼之貌、落雁之容。

同时,又有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的清新高洁。

在对洛神与之会面时的神态的描写刻画,使人感到斯人浮现于眼前,风姿绰约。

而对于洛神与其分手时的描写“屏翳收风,川后静波,冯来鸣鼓,女娲清歌。

”爱情之真挚、纯洁,一切都是这样美好,以致离别后,人去心留,情思不断,洛神的倩影和相遇相知时的情景历历在目,浪漫而苦涩,心神为之不宁徘徊于洛水之间不忍离去。

对《洛神赋》的思想、艺术成就前人都曾予以极高的评价,最明显的是常把它与屈原的《九歌》和宋玉的《神女》诸赋相提并论。

曹植古诗词赏析:《洛神赋》

曹植古诗词赏析:《洛神赋》

《洛神赋》原文黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。

”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥辅承权,瓌姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄,右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。

抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。

执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。

感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。

收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光离合,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。

或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。

从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。

扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽若神。

凌波微步,罗袜生尘。

动无常则,若危若安。

进止难期,若往若还。

转眄流精,光润玉颜。

含辞未吐,气若幽兰。

洛神赋原文及译文

洛神赋原文及译文

洛神赋朝代:魏晋曹植于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光离合,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立,假设将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。

或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。

从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。

扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽假设神。

凌波微步,罗袜生尘。

动无常那么,假设危假设安。

进止难期,假设往假设还。

转眄流精,光润玉颜。

含辞未吐,气假设幽兰。

华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风,川后静波。

冯夷鸣鼓,女娲清歌。

腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。

六龙俨其齐首,载云车之容裔。

鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。

恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。

抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。

悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。

无微情以效爱兮,献江南之明珰。

虽潜处于太阴,长寄心于君王。

忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留。

遗情想像,顾望怀愁。

冀灵体之复形,御轻舟而上溯。

浮长川而忘返,思绵绵而增慕。

夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命仆夫而就驾,吾将归乎东路。

揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。

黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯那么未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,假设此之艳也!〞御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然那么君王所见,无乃是乎?其状假设何,臣愿闻之。

〞余告之曰:其形也,翩假设惊鸿,婉假设游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮假设轻云之蔽月,飘飖兮假设流风之回雪。

远而望之,皎假设太阳升朝霞。

迫而察之,灼假设芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

《洛神赋》原文及翻译

《洛神赋》原文及翻译

《洛神赋》原文及翻译第一篇:《洛神赋》原文及翻译《洛神赋》是三国时期魏国著名文学家曹植写的浪漫主义名篇。

下面内容由小编为大家介绍《洛神赋》原文及翻译,供大家参考!《洛神赋》原文黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋(hénggāo),秣(mò)驷乎芝田,容与乎阳林,流眄(miǎn)乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌(dí)于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。

”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜(yào)秋菊,华茂春松。

髣髴(fǎngfú)兮若轻云之蔽月,飘飖(yáo)兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖(qú)出渌(lù)波。

秾(nóng)纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥(yè)辅承权,瓌(guī)姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨象应图。

披罗衣之璀粲兮,珥(ěr)瑶碧之华琚(jū)。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡(xiāo)之轻裾(jū)。

微幽兰之芳蔼(ǎi)兮,步踟(chí)蹰(chú)于山隅(yú)。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄(máo),右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

古诗洛神赋翻译赏析

古诗洛神赋翻译赏析

古诗洛神赋翻译赏析《洛神赋》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】《洛神赋》是三国时期魏国著名文学家曹植写的浪漫主义名篇。

其原名《感甄赋》,曹植用“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

”来形容洛神。

《洛神赋》是曹植模仿战国时宋玉《神女赋》对楚王梦巫山神女之事而作,虚构自己在洛水边与洛神相遇的情节,全篇想象丰富,描写细腻,词采流丽,对洛神的描绘,诸如“婉若游龙”、“秾纤得衷,修短合度”、“气若幽兰”等,皆可见巫山神女的影子。

此赋“感宋玉对楚王神女之事”是对楚辞中以男女关系譬喻君臣关系的继承,其亦屈子之志也。

另一说为感甄氏而作。

【原文】黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。

其辞曰:余从京域,言归东藩。

背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。

”余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。

荣曜秋菊,华茂春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘摇兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露。

芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟。

丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。

瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄,右荫桂旗。

壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

2023年最新的洛神赋原文及翻译赏析

2023年最新的洛神赋原文及翻译赏析

2023年最新的洛神赋原文及翻译赏析洛神赋原文及翻译赏析一、【文白对照】黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言:斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。

其辞曰:黄初三年,我去京师朝拜天子,回来时渡过洛水。

传说洛水神灵的名字叫做宓妃(伏羲的小女儿,玩耍时淹死在洛水,死后被封为洛水之神)。

有感于宋玉将楚王遇见神女的故事写成《神女赋》,我也将这段经历写了下来,是这样的:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散,俯则末察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!御者对曰:臣闻河洛之神,名曰宓妃,然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。

余告之曰:我从京城返回东方的封邑(鄄城)。

翻过伊厥山,越过轘辕山,经过通谷,登上了景山。

这时已经是夕阳西下,车马都很疲乏了。

于是在铺满香草的河岸上停下车,让马儿自由自在地在芝草田里吃草歇息。

我在树林中安然悠闲地走着,放眼欣赏洛水美丽的景色。

忽然,感到心神受到震撼,思绪飘到了远方。

猛一抬头,看到一幅奇异景象:一个美如天仙的女子正在山崖之旁。

于是忙拉住随从问道:你看到那个女子了吗?她是谁啊?真是太美了!随从回答:臣听说洛水的神灵叫做宓妃,那么,君王见到的莫非是她么?她相貌如何?臣很想听听。

我说:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度,肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨象应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾,微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

洛神赋中最唯美的句子经典语句

洛神赋中最唯美的句子经典语句

洛神赋中最唯美的句⼦经典语句1. 赞美洛神诗句《洛神赋》原名《甄赋》由魏明帝改《洛神赋》(《⽂选》李善注)认洛神魏⽂帝皇甄⽒前与雍丘王曹植情份死化⾝洛神与曹植相洛⽔所《洛神赋》洛神仅美貌且悲情俨位仙着轻盈柔曲体态像惊鸿翩飞游龙婉转;着同秋放盛菊花般容颜着同春茂密青松般挺拔青春华;⾏若若像轻云遮住明⽉⾝影犹风吹起雪花般飘忽定;远望光洁像朝霞冉冉升起太阳近观耀眼像清澈池⽔亭亭⽟⽴荷花给整体印象细看洛神完美表现⾼矮胖瘦都恰处⾝材苗条束⽩绢细腰细脖颈美丽颚⾃⽩嫩肌肤浓密云⾼髻修弯曲细眉鲜艳红唇洁⽩⽛齿闪亮眼眸美丽酒窝细节能给种懈击完美所作者说:瑰姿艳逸仪静体闲柔情绰态媚于语⾔芳华绝代确实能⽤⾔语形容着世间罕见奇特装扮⾻骼相貌象画仙;披着鲜丽明净绫罗做⾐服戴着雕刻华美美⽟做⽿环;黄⾦翠⽟做配挂⾸饰点缀稀世明珠照亮美丽容颜;踏着绣着精美花纹鞋拖着雾轻薄纱裙隐隐散发幽幽兰⾹举与⾃谐体⼭边缓步徘徊;偶尔纵⾝跳跃边散步边嬉戏;左⾯彩旗靠⾝边右⾯桂枝遮蔽阴凉;卷起⾐袖洁⽩细腻臂腕探洛⽔采摘湍急河⽔⿊⾊灵芝同⼭间河畔精灵释放着集灵⽓采⽉精华光辉灿烂夺⽬外秀美情端庄矜持情真挚且凄楚陈王解⽟佩要能够抗琼珶予兮指潜渊期⾯陈王信疑超吟永慕兮声哀厉弥要与离深深明⽩应遵循⿁殊途事实情舍让⽭盾与悲凉恋恋舍终于要离留给永远都忘记⾝影永远能圆梦2. 赞美洛神诗句《洛神赋》原名《甄赋》由魏明帝改《洛神赋》(《⽂选》李善注)认洛神魏⽂帝皇甄⽒前与雍丘王曹植情份死化⾝洛神与曹植相洛⽔所《洛神赋》洛神仅美貌且悲情俨位仙着轻盈柔曲体态像惊鸿翩飞游龙婉转;着同秋放盛菊花般容颜着同春茂密青松般挺拔青春华;⾏若若像轻云遮住明⽉⾝影犹风吹起雪花般飘忽定;远望光洁像朝霞冉冉升起太阳近观耀眼像清澈池⽔亭亭⽟⽴荷花给整体印象细看洛神完美表现⾼矮胖瘦都恰处⾝材苗条束⽩绢细腰细脖颈美丽颚⾃⽩嫩肌肤浓密云⾼髻修弯曲细眉鲜艳红唇洁⽩⽛齿闪亮眼眸美丽酒窝细节能给种懈击完美所作者说:瑰姿艳逸仪静体闲柔情绰态媚于语⾔芳华绝代确实能⽤⾔语形容着世间罕见奇特装扮⾻骼相貌象画仙;披着鲜丽明净绫罗做⾐服戴着雕刻华美美⽟做⽿环;黄⾦翠⽟做配挂⾸饰点缀稀世明珠照亮美丽容颜;踏着绣着精美花纹鞋拖着雾轻薄纱裙隐隐散发幽幽兰⾹举与⾃谐体⼭边缓步徘徊;偶尔纵⾝跳跃边散步边嬉戏;左⾯彩旗靠⾝边右⾯桂枝遮蔽阴凉;卷起⾐袖洁⽩细腻臂腕探洛⽔采摘湍急河⽔⿊⾊灵芝同⼭间河畔精灵释放着集灵⽓采⽉精华光辉灿烂夺⽬外秀美情端庄矜持情真挚且凄楚陈王解⽟佩要能够抗琼珶予兮指潜渊期⾯陈王信疑超吟永慕兮声哀厉弥要与离深深明⽩应遵循⿁殊途事实情舍让⽭盾与悲凉恋恋舍终于要离留给永远都忘记⾝影永远能圆梦。

《洛神赋》鉴赏

《洛神赋》鉴赏

《洛神赋》鉴赏浪漫色彩曹植在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就,其赋继承两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,为辞赋的发展开辟了一个新的境界。

《洛神赋》为曹植辞赋中杰出作品。

作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,但终因“人神殊道”无从结合而惆怅分离。

周洪亮主编的《璇玑辞》选用曹植《洛神赋》中:“翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

”一句来赞美王羲之的书法之美。

段落层次《洛神赋》全篇大致可分为六个段落,第一段写作者从洛阳回封地时,看到“丽人”宓妃伫立山崖,这段类话本的“入话”。

第二段,写“宓妃”容仪服饰之美。

第三段写“我”非常爱慕洛神,她实在太好了,既识礼仪又善言辞,虽已向她表达了真情,赠以信物,有了约会,却担心受欺骗,极言爱慕之深。

第四段写洛神为“君王”之诚所感后的情状。

第五段“恨人神之道殊”以下二句,是此赋的寄意之所在。

第六段,写别后“我”对洛神的思念。

突出特点特点一,想象丰富。

想象到:他从京城洛阳启程,东归封地鄄城。

途中,在洛川之边,停车饮马,在阳林漫步之时,看到了洛神宓妃,她的体态摇曳飘忽像惊飞的大雁,婉曲轻柔像是水中的游龙,鲜美、华丽较秋菊、茂松有过之,姣如朝霞,纯洁如芙蓉,风华绝代。

随后他对她产生爱慕之情,托水波以传意,寄玉佩以定情。

然她的神圣高洁使他不敢造次。

洛神终被他的真情所感动,与之相见,倾之以情。

但终因人神殊途,结合无望,与之惜别。

想象绚烂,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感叹,愁帐丝丝。

但这想象并不离奇,是有感于宋玉的《神女赋》、《高唐赋》两篇赋而作。

特点二,词藻华丽而不浮躁,清新之气四逸,令人神爽。

讲究排偶,对仗,音律,语言整饬、凝炼、生动、优美。

取材构思汉赋中无出其右。

特点三,传神的描写刻画,兼之与比喻、烘托共用,错综变化巧妙得宜,给人一种浩而不烦、美而不惊之感,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,个中人物有血有肉,而不会使人产生一种虚无之感。

落神赋的故事

落神赋的故事

落神赋的故事
《洛神赋》原名《感甄赋》。

其写作牵涉到曹植与魏文帝曹丕之妃甄氏之间的一段错综复杂的感情。

据《文昭甄皇后传载》:甄氏乃中山无极人,上蔡令甄逸之女。

建安年间,她嫁给袁绍的儿子袁熙。

东汉献帝七年,官渡之战,袁绍兵败病死。

曹操乘机出兵,甄氏成了曹军的俘虏,继而嫁曹丕为妻。

曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,颇得曹操及其幕僚的赞赏。

当时曹操正醉心于他的霸业,曹丕也授有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,遂得以与甄妃朝夕相处,进而生出一段情意。

曹操死后,曹丕于汉献帝二十六年( 220 年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝。

魏国建立。

甄氏被封为妃,因色衰失宠最后惨死,据说死时以糠塞口,以发遮面,十分凄惨。

甄后死的那年,曹植到洛阳朝见哥哥。

甄后生的太子曹叡陪皇叔甄后生的太子曹叡陪皇叔吃饭。

曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比。

饭后,曹丕遂将甄后的遗物玉镂金带枕送给了曹植。

曹植睹物思人,在返回封地时,夜宿舟中,恍惚之间,遥见甄妃凌波御风而来,曹植一惊而醒,原来是南柯一梦。

回到鄄城,曹植脑海里还在翻腾着与甄后洛水相遇的情景,于是文思激荡,写了一篇《感甄赋》。

四年后( 234 年),明帝曹叡继位八年后,为避母名讳,遂改为《洛神赋》。

由于此赋的影响,加上人们感动于曹植与
甄氏的恋爱悲剧,故老相传,就把甄后认定成洛神了。

《洛神赋》赏析

《洛神赋》赏析

《洛神赋》赏析民间传说曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,颇得曹操及其幕僚的赞赏。

当时曹操正醉心于他的霸业,曹丕也授有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,遂得以与甄妃朝夕相处,进而生出一段情意。

曹操死后,曹丕于汉献帝二十六年(公元220年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝。

魏国建立。

甄氏被封为妃,因色衰失宠最后惨死,据说死时以糠塞口,以发遮面,十分凄惨。

甄后死的那年,曹植到洛阳朝见哥哥。

甄后生的太子曹叡陪皇叔吃饭。

曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比。

饭后,曹丕遂将甄后的遗物玉镂金带枕送给了曹植。

曹植睹物思人,在返回封地时,夜宿舟中,恍惚之间,遥见甄妃凌波御风而来,曹植一惊而醒,原来是南柯一梦。

回到鄄城,曹植脑海里还在翻腾着与甄后洛水相遇的情景,于是文思激荡,写了一篇《感甄赋》。

四年后(公元234年),明帝曹叡继位,为避母名讳,遂改为《洛神赋》。

由于此赋的影响,加上人们感动于曹植与甄氏的恋爱悲剧,故老相传,就把甄后认定成洛神了。

余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖出渌(lù)波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥(yè)辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨象应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄(máo),右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑之玄芝。

我说:“她长得体态轻盈柔美象受惊后翩翩飞起的鸿雁,身体健美柔曲像腾空嬉戏的游龙;容颜鲜明光彩象秋天盛开的菊花,青春华美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若无象薄云轻轻掩住了明月,形象飘荡不定如流风吹起了回旋的雪花;远远望去,明亮洁白象是朝霞中冉冉升起的太阳,靠近观看,明丽耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;丰满苗条恰到好处,高矮胖瘦符合美感;肩部美丽象是削成一样,腰部苗条如一束纤细的白绢;脖颈细长,下颚美丽,白嫩的肌肤微微显露;不施香水,不敷脂粉;浓密如云的发髻高高耸立,修长的细眉微微弯曲;在明亮的丹唇里洁白的牙齿鲜明呈现;晶亮动人的眼眸顾盼多姿,两只美丽的酒窝儿隐现在脸颊;她姿态奇美,明艳高雅,仪容安静,体态娴淑;情态柔顺宽和妩媚,用语言难以形容;穿着奇特人间罕见,骨骼相貌象画中的仙女;她披着鲜丽明净的绫罗做的衣服,戴着雕刻华美的美玉做的耳环;黄金和翠玉做为配挂的首饰,点缀的稀世明珠照亮了美丽的容颜;她踏着绣着精美花纹的鞋子,拖着雾一样轻薄的纱裙,隐隐散发出幽幽兰香,在山边缓步徘徊;偶尔纵身跳跃,一边散步一边嬉戏;左面有彩旗靠在身边,右面有桂枝遮蔽阴凉;她正卷起衣袖将洁白细腻的臂腕探到洛水之中,采摘湍急河水中的黑色灵芝。

洛神赋翻译

洛神赋翻译

洛神赋翻译洛神赋翻译 1黄三年,禹迁都洛川。

正如古人所说,宓妃是水神。

感受到宋玉对楚王女神的深情,作了一首四赋。

他的辞呈:余从京域,言归东藩。

背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何?臣愿闻之。

”余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。

荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露。

芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟。

丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。

瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨像应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

所以突然如何垂直身体,以便漫游有乐趣。

左倚,右荫归气。

郝腕于神胡,采湍濑宣旨。

玉清月很美很美,但内心震荡,郁郁寡欢。

没有好的媒体来迎接桓,而微波炉是用来做演讲的。

我希望你能第一个到达,解决玉佩的问题。

她是一个美丽的女人的信仰,强学习写诗。

抵抗贞德的侵略,与Xi和谐相处,意味着要长期深入大海。

对家人坦诚,怕我欺负。

被抛弃、犹豫和怀疑的感觉。

要温柔淡定,要自持。

于是罗受到启发,徘徊犹豫,神光忽明忽暗,太阳忽明忽暗。

一个轻盈的身体从鹤立鸡群中脱颖而出,但如果会飞,就不会飞了。

练辣椒,用强、细、香的步骤涂抹。

长吟总被人景仰,声长哀怨。

这是一个混合的精神,尖叫和尖叫,或播放一个干净的流,或飞往沈竹,或采摘珍珠,或采摘玉羽。

从南湘二妃子那里,她带了一个汉滨的游女。

感叹瓜的无与伦比的美,吟哦牵牛花的孤独。

年少轻狂,不能放松,可以袖手旁观。

面相奇书《惊神赋》

面相奇书《惊神赋》

面相奇书《惊神赋》惊神赋最早见于宋代陈抟,明代袁忠彻订正的《神相全编》收录,原作者不详,通过这篇文章能够看到到中国古代相学的概貌,文章因为经典,在清代的刘学诚所辑的相学典籍《太乙照神经》中再次被收录。

《惊神赋》观夫:神尧眉分八彩,大舜目有重瞳;武帝有三漏耳,文王有四乳身;注解:神尧,传说中的上古帝王名,尧帝的眉有八种色彩。

大舜目有重瞳,大舜的眼中两个瞳孔。

武帝应该指的是汉武帝。

武帝有三漏耳,汉武帝的耳朵有三个漏点,根据,《淮南子·修务训》“禹耳叁漏,是谓大通。

”《神仙传》老子耳有三漏,耳三漏'是大禹有代表性的符号。

在相学上,耳朵是主肾的,肾通窍,通窍意为聪明,三漏的含义是比常人聪明很多。

文王有四个乳点,四乳有博知四方的含义。

在相学上四乳情况极为罕见,乳应该也含有灵性源的含义,文王拥有四个灵性之源,博知四方,推演八卦,流传后人。

汉祖龙颜,宋玉驴耳;孔夫子河目海口,楚项羽燕颔虎头;虞姬身似凝脂,陈平貌如冠玉;汉高祖左股七十二黑子,楚襄王掌中现出五花纹;前贤既有如斯,后世焉能无相。

注解:汉高祖刘邦有龙的相貌,宋玉,又名子渊,湖北钟祥人,相传他是屈原的学生。

孔子眼神如河,嘴唇如海。

西楚霸王项羽,像老虎一样,有王者之风。

虞姬,项羽的女人。

身体如凝脂,细白如玉,清香环绕的女人。

汉高祖的左腿有七十二个黑子,黑子也可以做痣解。

楚襄王手中出现有五个花瓣的纹路。

气色乃行年休咎,骨格乃一世镃基。

三停平等,一生衣禄无亏。

五岳朝天,一世资财足用。

天庭高耸,少年富贵可期。

地阁丰肥,晚景风光独占。

注解:气色根据流年进行变化,骨格是一世的基础,三停平等,一生的衣禄不会有损。

五月有势,一生的财富资产足够使用,天庭高耸,在少年富贵指日可待,地格丰肥,晚景能有风光。

这里的流年指的不是运势的流年,而是一年四气变化,三停,个人认为今做三庭较准确,就是面部承载多少。

口为水宿,定一生衣禄有无。

鼻是财星,管中年穷通造化。

眉清目秀,攀龙附凤之贤。

读曹植《洛神赋》有感

读曹植《洛神赋》有感

读曹植《洛神赋》有感曹植在建安时期是最负盛名的作家之一,《诗品》称其为“建安之杰”,他一生作品颇丰,尤擅作赋,《洛神赋》为其创作后期的经典代表作。

“黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神名曰“宓妃”。

感宋玉对楚王说神女之事,遂作斯赋。

”曹植于开篇讲述此赋的来由,是受宋玉《神女赋》的感染引发虚幻联想而作,虚构出了一个人神相恋的美好故事。

赋中诗人进京朝谒之后东归封地,途经洛水,见到了美丽的洛水之神“宓妃”(相传系伏羲之女,溺亡于洛水,成为洛水之神),便生出了爱慕之情。

“于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

”试想当时在洛阳至山东封地途中,翻山越岭,人困马乏,忽见一个鲜花盛开、芳草遍野、清泉流动的人间仙境,是何等惊喜!前方是悠悠的洛水河,诗人放目眺望,他的目光被远方的景象牢牢掘住,魂与思一刻间凝冻,瞬间惊为天人。

他急忙低头凝神,再抬头望去,奇妙的景象就这样浮现在眼前了:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,花茂春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘摇兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出绿波。

”洛神远观光鲜而不耀眼,近看婀娜而不妖艳,诗人用深情的赞美描绘了眼前这位“宓妃”的神韵与情态,使卓尔不凡的神女风貌在动静之间、明暗之时交会出动人的风彩,此非有真情而不能描绘。

“秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,靥辅承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。

”华美的辞藻,修辞的叠加,正是辞赋所擅长的表现手法,用此般华丽、流畅、精炼的语言刻画出的洛神生动传神,且富含情感张力,给人的美感无以复加。

在诗人笔下,洛神胖瘦适中,高低合度,细腰削肩,唇红齿白,不著铅华,实可谓“清水出芙蓉”。

她高耸的发髻下一弯修眉,明亮的眸子顾盼多情,粉桃般的脸颊上有一对浅浅的酒窝,仪态安静,体态从容,有着说不尽的绚烂,道不完的娇媚。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精神赋
第十一届全国村长论坛全体代表
原载【强国形象研究网】http://www.chinashow.so/guojia/news_x.php?id=74
辛卯金秋,丽日曦和,出席第十一届全国“村长”论坛之千名各民族村官代表,走进临沂英雄城,走进蜿蜒沂河畔,走进沂蒙山革命老区、“两战圣地”,走进沂蒙山小调唱响、红嫂故事处处流传之红色摇篮,走进天下难得之精神激发地、心灵砥砺地、身心虞养地、力量汲取地,走进如诗如画、如诉如歌之中国名村沈泉庄,同植民族团结树,互结发展新对子,共闻昔日红色风雅颂,齐唱今朝变革赋比兴,欢聚玉堂,把酒江泉,情不能自禁,特集体献上此匆匆而作《精神赋》,以表此时共同情怀。

【谁不说沂蒙好,人杰地灵是瑰宝】
所叹有此神奇沃土,圣贤辈出,奇骏无数,即如儒学宗圣曾子,辞赋之祖荀子,道德明君郯子,旷世智圣诸葛孔明,又如书圣王羲之、王献之、颜真卿,算圣刘洪,孝圣王祥,千古爱国名将蒙恬、左宝贵,西晋开国元勋羊祜,再如南北朝文坛泰斗刘勰,古天文学家何承天,教育家书法家颜之推,以及凿壁偷光苦读成才之大文学家匡衡等盖出此故里,灿若星辰,堪称千秋楷范。

凡人杰地灵之地,必有源远流长之历史人文大底蕴。

【谁不赞沂蒙美,沂水蒙山令人醉】
巍巍蒙山,岱宗之亚,绵延百里,海拔千米,三十六洞天,七十二奇峰,兼有泰山之雄壮、黄山之秀美、华山之险峻、雁荡之奇绝。

有各类珍稀古特及乡土植物一千二百多种,森林覆盖率高达九成半,蒙阴云蒙景区空气负离子含量高达每立方厘米二百二十万个,被海内外公众口碑誉称:“天然氧吧”、“森林浴场”、具有“中华避暑名山”,“山东十大最美的地方”重要品牌。

凡钟灵神秀之地,必有亿万斯年之自然生态大奇迹。

【谁不爱沂蒙调,小调一唱尽逍遥】
诗言志,歌永言,沂蒙歌调传千年。

世世代代众乡亲,歌唱劳动,歌唱光明,歌唱爱情,歌唱生活,融美好生活于俚歌,寓理想志向于乡音,寄爱国爱家至至上,即成一方传统。

更难忘下白石屋,抗大分校,飞出红色百灵鸟,让悠扬一曲《沂蒙山小调》,鸣唱于抗战烽火,蜚声于大江南北,遂为老少咸宜之经典民歌,列入国家红色音乐遗产之瑰宝。

凡大酷大美之地,必有与生俱来之乡风美俗乐陶陶。

【谁不忆沂蒙颂,红山红村红嫂多】
泱泱华夏,哪里巾帼最美丽,何方女子最动人。

答曰:常山红嫂村,沂蒙六姐妹,当年沂蒙山成千上万爱党爱军抗战支前之英雄母亲英雄嫂。

尤有那农家哑妻,大敌当前,面对倭寇,无所畏惧,义勇救护八路军,向正义敞开伟大之胸襟和至美之心灵,圣洁乳汁,喂救伤员。

以其铁骨柔肠,慈母情怀,大仁大义,至善至爱,鼓舞我军百万士气,震撼
中华民族灵魂,成为红色沂蒙精神千古一叹,堪称人民战争史上军民鱼水情之绝唱。

凡魂牵梦绕之地,必有感天动地之大爱无疆真本色。

【谁不羡沂蒙骄,江泉香花中外飘】
昔日沈泉庄,远看破草房,近看泥土扬。

而今不一样,鲜花工厂,时尚名苑,五星酒店,摩登农居,宜居宜学,宜业宜商,江泉产业园年年发力,已兴办三十六家企业,解决两万多人就业,涵盖十四大产业,循环扣一链,低碳穿一线,绿色满一片,一条铁路进村、三艘轮船出海、三只股票上市,拥有上百项技术成果,十项国家专利,实现了“农村城市化、农民工人化、农业产业化、工业现代化、贸易国际化”,连续九年入选中国企业五百强,人均收入达到五点六万元,富甲沂蒙,荣获“中国经济十强村”、评选为“全国模范村民委员会”、“全国创建文明村镇工作先进单位”,今又膺亚太国际低碳乡村环境奖。

吃水不忘挖井人,幸福不忘党之恩。

亦闻乡里乡亲齐声赞,王廷江,好书记,坚持发展硬道理,当年倾囊至空为集体,带领支部一班人,发扬沂蒙精神,力塑江泉精神,组织村民同心干,改革开放富起来。

凡奇迹叠出之地,必有来之不易之艰苦创业大精神。

【谁不念沂蒙情,翻身毋忘老区人】
可敬沂蒙山人,革命战争年代,二十万人参加人民军队,一百二十万人参战支前,十万先烈血洒疆场,乡乡有红嫂,村村有烈士,一个老百姓养活八名子弟兵,用小米供养了革命,用小车把革命推过了长江!新中国建立以来,沂蒙人顽强拼搏,整山治水,改革创新,敢为人先,涌现出被毛泽东批示誉为“愚公移山,改造中国”,是“一个好例”之厉家寨,以及“两个肩膀一双手,龙顶山上写春秋”之九间棚村等先进典型。

一九九五年沂蒙老区率先实现整体脱贫,二00四年再次率先在全国革命老区中实现GDP过千亿,人均过万元,跨入新千年之际则与全国同步基本实现小康。

今日之临沂,“商兴水胜、荟萃人文”,迈入建设全面小康之发展新阶段,已连续第五次入选福布斯中国大陆最佳商业城市,正在建成闻名全国之商贸物流城、历史文化名城和山水生态城。

凡城美民富之地,必有为民立极之精神模范大徽标。

【谁不牵沂蒙手,康庄大道续新图】
短短时间,亲闻亲见,亲近体验,全体村官代表顿感沂蒙精神所体现之“爱党爱军、艰苦创业、无私奉献、吃苦耐劳、勇往直前、永不服输、敢于胜利”,值得永远学习。

而“奉献”二字,则是沂蒙精神之精粹锤炼。

奉献精神之于沂蒙,之于江泉,实堪为山之魂、水之魄、城之脉、村之禀。

我们全国农村基层工作者,皆当学习沂蒙老传统、借鉴沂蒙新精神,坚持以科学发展观统领“三农”工作,振奋精神务“三农”,继续奉献为“三农”,执政为民重“三农”、以人为本谋“三农”、统筹城乡兴“三农”、改革开放促“三农”、求真务实抓“三农”,像革命战争年代那样,以自己之忙碌身影,辛勤脚步,劳动汗水,赤诚心怀,带领亿万乡亲们为占国土三分之二以上之社会主义新农村再续新史诗,再添新锦绣,再铸新福祉!今群英荟萃之地,必成携手合力之时代精神集结号!
本赋总指导:
中国村社发展促进会
中央党校科学社会主义学会国家形象与地方形象创新传播研究中心
中国国土经济学会中国国土经济研究中心
总执笔:乔惠民
辛卯年金秋于沈泉庄
----------------------------------------------------------------------
乔惠民总执笔《精神赋》书法长卷赠沈泉庄村
【强国形象研究网工作资讯】以“新村官、新创造、新奉献”为主题的第十一届全国“村长”论坛10月20日至23日在山东临沂市罗庄区沈泉庄村举办。

共有来自全国各省、市、区1300多名村官,包括55个少数民族村官、大学生村官、老少边穷地区村官代表聚首沈泉庄,共商中国农村的发展大计。

书法长卷《精神赋》成为该论坛赠献沈泉庄村的珍贵精神文化礼品。

中共中央政治局委员、国务院副总理回良玉,第十五届中央政治局委员、国务院原副总理姜春云,第十五届中央政治局委员、中央军委原副主席、国防部原部长迟浩田分别发来贺信。

第十三届中央政治局委员,第八届、第九届全国政协副主席杨汝岱出席并宣布论坛开幕,第十届全国人大农业和农村委员会主任委员刘明祖,中国扶贫基金会会长、全国村长论坛组委会主任段应碧,农业部党组副书记、副部长危朝安,省人大常委会副主任连承敏,副省长贾万志,省政协副主席乔延春,安徽省人大常委会原副主任陆子修,省人大常委会原副主任王渭田,省政协原副主席王久祜、林书香,临沂市领导张少军、张务锋、孟宪海、朱绍阳、申长友、李峰、刘彦祥等出席开幕式。

中国科学社会主义学会国家形象与地方形象创新传播研究中心执行主任、国家红色遗产深化保护与传承发展研究课题组执行组长王军克、亚太环境保护协会执行会长、全国低碳国土实验区办公室副主任乔惠民应邀出席会议。

回良玉在贺信中说,革命战争年代,沂蒙山区是一片无私奉献的红土地,十万沂蒙人民为建立新中国献出了宝贵的生命。

改革开放以来,沂蒙山区又是一片勇于创新的热土地,探索出了村为基础、整乡推进、统一规划、产业开发的脱贫致富新路子,涌现出了沈泉庄等奔小康先进典型。

在这里举办全国村长论坛,可以充分展示沂蒙革命老区的新变化、新风采,为加快农村发展提供有益借鉴。

姜春云在贺信中说,论坛在临沂这片孕育了伟大沂蒙精神的红色土地上召开,大家要秉承和发扬沂蒙精神,在邓小平理论和“三个代表”重要思想指引下,深入贯彻落实科学发展观,沿着建设中国特色社会主义的道路大步前进,建设好农村,发展好农业,致富广大农民群众,为我国社会主义新农村的物质文明、政治文明、精神文明和生态文明建设创造更加宏伟的业绩。

迟浩田在贺信中说,作为沂蒙山区解放和发展的见证人,心情无比高兴和激动。

20年来,沈泉庄村在各级党委、政府的正确领导下,大力弘扬沂蒙精神,始终坚持率先发展、科学发展、和谐发展不动摇,走出了一条经济发展、生活富裕、社会文明的具有沈泉庄特色的社会主义现代化新农村之路,把昔日一个名不经传的小村穷村发展成为沂蒙山区一颗璀璨的明珠,全村发生了翻天覆地的变化,创造了举世瞩目的发展奇迹。

衷心祝愿勤劳智慧的沈泉庄人在新的历史起点上创造出新辉煌,沈泉庄村的明天一定会更美好。

会间,由56个民族“村官”代表和经济强村代表在沈泉庄广场举办“植民族团结林暨结对发展揭幕仪式”。

仪式上,由乔惠民总执笔、56个民族“村官”代表共同签名的十米书法长卷《精神赋》,集体赠送给沈泉庄村及村党委书记王廷江。

沈泉庄村村委会主任王文涛代表王廷江和全体沈泉庄人,接过珍贵精神礼品《精神赋》书法长卷,表示要继承沂蒙革命光荣传统、发扬新沂蒙奉献精神,团结带领沈泉庄人继续拼搏、创新、奉献,向实现千亿产值经济强村的发展目标挺进。

该赋创作过程,获中国村社发展促进会、中央党校科学社会主义学会国家形象与地方形象创新传播研究中心、中国国土经济学会中国国土经济研究中心组织专家给予总指导。

相关文档
最新文档