《齐桓公下拜受胙》原文及译文

合集下载

桓公表率于天下—齐桓下拜受胙第十一

桓公表率于天下—齐桓下拜受胙第十一

桓公表率于天下—齐桓下拜受胙第十一左传·僖公九年名言警句摘抄:(1)天威不违颜咫尺。

(2)敢贪天子之命无下拜、恐陨越于下、以遗天子羞、敢不下拜。

下、拜、登、受。

历史背景分析:齐桓公姜小白是彼时的诸侯之霸,而周王室呢,厉幽二王昏庸,驱逐平王至吴,乃至后来平王被迫东迁洛阳后,周王室已经很衰微,无力统帅诸侯,而齐桓公任用管仲,“九合诸侯、一匡天下”,作为诸侯盟主,是如何对待周天子的呢,本文精悍短小,却寓意深刻。

文章特点:1.人名:(1)齐桓公,在春秋诸国中,名声可谓响亮,姬姓、姜氏、名小白,与晋文公合成“齐桓晋文”,齐国第十六位国君,九合诸侯、一匡天下,标志桓公霸业达到顶峰的就是本文所说的葵丘会盟,各诸侯国,以及周襄王都派代表参加。

2.地名:(1)葵丘,在河南商丘市民权县,因齐桓公在此地与诸侯会盟而名著于世。

原文:会于葵丘。

寻盟、且修好、礼也。

王使宰孔赐齐侯胙。

曰、天子有事于文武、使孔赐伯舅胙。

齐侯将下拜。

孔曰、且有后命。

天子使孔曰、以伯舅耋老、加劳、赐一级、无下拜。

对曰、天威不违颜咫尺。

小白、余敢贪天子之命无下拜、恐陨越于下、以遗天子羞、敢不下拜。

下、拜。

登、受。

今释:会于葵丘。

寻盟、且修好礼也。

左公行文入水、简约而意涵深刻,开头说桓公与诸侯会于葵丘,就是历史上桓公九合诸侯最著名的一次,葵丘之盟,重会旧日的盟友,且修睦以尊周室,周襄王让宰孔赐齐侯胙肉,胙肉是祭祀用的肉,异姓的诸侯,如果不是夏商之后,不能赏赐胙肉的,而桓公是姜姓,能得襄王如此看重,是比之于二王也。

下句本来要接“以伯舅耋老”句,但是蒙齐侯赐胙,桓公要下拜受赐,所以文分两头,先写天子要在文武之庙里行祭祀之礼,就请宰孔赐伯舅胙,天子称异姓诸侯为伯舅,而称同姓诸侯为伯父或叔父。

齐侯将要下拜,插入此句,以接下句,宰孔说,天子还有命令,天子使宰孔说,伯舅耋老,加劳,劳苦加倍,升一级,不需要下拜了。

且看桓公如何答对,天威不违颜咫尺,君尊如天,其威严常在我眼前,我姜小白岂敢贪天子之命,而不下拜,恐怕会给天下人做一个不好的表率,让天子蒙羞,怎敢不下拜呢。

011齐桓下拜受胙

011齐桓下拜受胙
• 齐桓公非姬姓宗室,没有受赏的资格,但由于齐 桓公特殊的地位,其祖姜子牙和王室的特殊关系, 周襄王也就给予他特殊的礼遇。
说文解字
齐桓下拜受胙
①主人公
②事件
①齐桓 :齐桓公,春秋五霸之首,以“尊王攘夷”为政治口号。因为是接受周 礼,所以隐去“公”。
②下拜受胙 :通过下拜的礼节接受胙的赏赐。
第一段
背景
• 胙:(读zuò)祭祀用的肉,按照周朝礼节,胙 是天子祭祀社稷宗庙的物品,事后只能赐予宗室、 也就是和天子同姓的诸侯。在异姓的诸侯之中, 则只有夏商二王的后代才能得到,这一项规定应 该是周天子对前代帝王的礼让,也是因为这两朝 相隔不甚久远,他们后人的身份很明确。不像三 皇五帝,根本无法确知其后人,即使是他们的本 人,也多属于氏族部落或部落联盟的领袖,或干 脆是象征性的人物,周朝实际上把他们的族系也 列入蛮夷一类,还不如一般的诸侯们,就更无缘 受胙了。
祭祀用的肉。周王赐 给异姓诸侯祭肉,是一种 优礼。
:年七十为耋。 :加上有功劳于王室。
周襄王因得齐桓公的支持, 才能继承王位。
:形容很近。咫,八 寸。
:齐桓公名,这里谦 称。
:我。 :坠落。这里指有违
礼法。
第二段
始生:婴儿、嫛(yī); 始能行:孺; 七年:悼;毁齿:龀(chèn); 十五:童; 二十:弱; 三十:壮; 四十:强;
• 此次齐桓公大会诸侯,与宋襄公、鲁僖公、卫文公、郑文公、许僖公、 曹共公聚集在葵丘(在今河南兰考),周天子派使臣参加。当时周襄王 身在洛邑主持祭祀,为了表示对齐桓公率各路诸侯尊奉王室的酬劳,他 让使臣宰孔赴会并嘉奖,并破例赏赐给桓公胙,希望他一如既往。而齐 桓公也是做足了姿态,要给与会诸侯其尊敬王室的印象。
五十:艾; 六十:耆(qí); 七十:耄(mào); 八十:耋(dié); 九十:鲐背、黄耇、胡耇、冻梨; 百年:期颐; 老:朽也。

齐桓下拜受胙原文及赏析

齐桓下拜受胙原文及赏析

齐桓下拜受胙原文及赏析齐桓下拜受胙原文及赏析原文夏,会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文武,使孔赐伯舅胙。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜!”’对曰:“天威不违颜咫尺,小白余敢贪天子之命‘无下拜’!恐陨越于下,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。

翻译夏天,齐桓公在葵丘与各国诸侯聚会,为的是重申原来的盟誓,使大家更加和好。

这是合乎礼的。

周襄王派宰孔赏赐齐侯一块祭肉。

宰孔说:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我来,赏赐伯舅一块祭肉。

” 齐侯刚要下阶拜谢。

宰孔说:“且慢,后面还有命令哩。

天子命我告诉您:‘伯舅年纪大了,加之对王室有功,特赐爵一级,不必下阶拜谢。

’”齐桓公答谢:“天子的威严,离我不过咫尺,小白我岂敢贪受天子之命‘不下拜’?果真那样,只怕就会垮台,使天子也蒙受羞耻。

怎敢不下阶拜谢!” 下阶,拜谢;登堂,领赏。

注释①葵丘:宋国地名,在今河南兰考。

一说在民权县东北。

当时齐桓公与宋襄公、鲁僖公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公在葵丘相会。

②寻盟:重温旧盟。

齐桓公曾在曹国的洮会合过鲁、宋等诸侯,故称“寻盟”。

寻,通“爝(jué)”,把冷了的东西重新温一温,引申为重续或重温。

盟,在神前立誓缔约。

③王:周襄王。

宰孔:周襄王的使臣。

宰,官名。

孔,人名。

胙(zuò):古代祭祀时供的肉。

④文、武:周文王与周武王。

⑤伯舅:周天子尊称同姓诸侯为伯父或叔父,尊称异姓诸侯为伯舅。

周,姬姓;齐,姜姓。

⑥耋(dié)老:老迈,年高。

耋,七十岁。

⑦加劳:加上有功劳。

一说重加慰劳。

⑧违:离。

颜:面。

咫(zhǐ)尺:距离很近,八寸为咫。

⑨小白:齐桓公名。

余:我。

敢:怎敢。

贪:贪妄,意为恃宠而违礼法。

陨越:坠落。

指违背礼法。

赏析这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的一个场面。

粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。

国语·葵丘之会天子致胙于桓公原文-翻译

国语·葵丘之会天子致胙于桓公原文-翻译

国语·葵丘之会天子致胙于桓公原文|翻译
齐语,葵丘之会天子致胙于桓公原文及
原文
葵丘之会,天子使宰孔致胙于桓公,曰:余一人之命有事于文、武,使孔致胙。

且有后命曰:以尔自卑劳,实谓尔伯舅,无下拜。

桓公召而谋,管子对曰:为君不君,为臣不臣,乱之本也。

桓公惧,出见客曰:天威不违颜咫尺,小白余敢承天子之命曰尔无下拜,恐陨越于下,以为天子羞。

遂下拜,升受命。

赏服大辂,龙旗九旒,渠门赤旗,诸侯称顺焉。

译文
诸侯在葵丘这个地方盟会时,周襄王派宰孔送祭肉给齐桓公,说:我祭祀了文王、武王,让宰孔送祭肉给你享用。

接着又命令说:因为你谦卑劳苦,加上我应称你伯舅,可不必下拜受赐。

桓公召管仲商量如何处置这事,管仲回答说:为君者不讲君威,为臣者不讲臣礼,这是造成祸乱的本源啊。

桓公很惶恐,出来接见宰孔说:天子的威严离我不到咫尺之间,我小白岂敢接受天子不必下拜的命令,这样恐怕我会犯过失,给天子带来耻辱。

于是下阶再拜稽首,然后才登堂接受胙肉。

周襄王赏给他大辂车、缀有九条流苏的龙旗和渠门大旗,诸侯们都称颂齐桓公的举止顺乎礼仪。

1。

《齐桓下拜受胙》原文翻译及作品欣赏-古文观止

《齐桓下拜受胙》原文翻译及作品欣赏-古文观止

《齐桓下拜受胙》原文翻译及作品欣赏
【作品介绍】
《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的一个场面。

粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。

【原文】
《齐桓下拜受胙》
出处:《左传》
夏,会于葵丘①,寻盟②,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙③,曰:“天子有事于文武④,使孔赐伯舅胙⑤。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老⑥,加劳⑦,赐一级,无下拜。

’”对曰:“天威不违颜咫尺⑧,小白余⑨,敢贪天子之命,‘无下拜!’?恐陨越于下⑩,以遗天子羞。

敢不下拜!”下,拜,登,受。

【注释】
①葵丘:今河南兰考县境内。

②寻:重申旧事。

前一年,齐桓公曾在曹国会集诸侯,所以这次集会称“寻盟”。

③宰孔:宰是官,孔是名,周王室的卿士。

齐侯:指齐桓公。

胙:祭祀用的肉。

周王赐给异姓诸侯祭肉,是一种优礼。

④文武:周文王和周武王。

事:指祭祀。

⑤伯舅:天子称异姓诸侯叫伯舅。

因周王室与异姓诸侯通婚。

⑥耋:年七十为耋。

⑦加劳:加上有功劳于王室。

周襄王因得齐桓公的支持,才能继承王位。

⑧咫:八寸。

咫尺:形容很近。

⑨小白:齐桓公名。

文言文《齐桓下拜受胙》原文翻译及作品欣赏

文言文《齐桓下拜受胙》原文翻译及作品欣赏

《齐桓下拜受胙》原文翻译及作品欣赏【作品介绍】《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的一个场面。

粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。

【原文】《齐桓下拜受胙》出处:《左传》夏,会于葵丘①,寻盟②,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙③,曰:“天子有事于文武④,使孔赐伯舅胙⑤。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老⑥,加劳⑦,赐一级,无下拜。

’”对曰:“天威不违颜咫尺⑧,小白余⑨,敢贪天子之命,‘无下拜!’?恐陨越于下⑩,以遗天子羞。

敢不下拜!”下,拜,登,受。

【注释】①葵丘:今河南兰考县境内。

②寻:重申旧事。

前一年,齐桓公曾在曹国会集诸侯,所以这次集会称“寻盟”。

③宰孔:宰是官,孔是名,周王室的卿士。

齐侯:指齐桓公。

胙:祭祀用的肉。

周王赐给异姓诸侯祭肉,是一种优礼。

④文武:周文王和周武王。

事:指祭祀。

⑤伯舅:天子称异姓诸侯叫伯舅。

因周王室与异姓诸侯通婚。

⑥耋:年七十为耋。

⑦加劳:加上有功劳于王室。

周襄王因得齐桓公的支持,才能继承王位。

⑧咫:八寸。

咫尺:形容很近。

⑨小白:齐桓公名。

⑩陨越:坠落。

【译文】夏天,齐桓公在葵丘与各国诸侯聚会,为的是重申原来的盟誓,使大家更加和好。

这是合乎礼的。

周襄王派宰孔赏赐齐侯一块祭肉。

宰孔说:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我来,赏赐伯舅一块祭肉。

”齐侯刚要下阶拜谢。

宰孔说:“且慢,后面还有命令哩。

天子命我告诉您:‘伯舅年纪大了,加之对王室有功,特赐爵一级,不必下阶拜谢。

’”齐桓公答谢:“天子的威严,离我不过咫尺,小白我岂敢贪受天子之命‘不下拜’?果真那样,只怕就会垮台,使天子也蒙受羞耻。

怎敢不下阶拜谢!”下阶,拜谢;登堂,领赏。

【简析】齐桓公大会诸侯,周天子派使臣参加。

为了表示对齐桓公尊奉王室的酬劳,他让使臣宰孔赴会嘉奖,并破例赏赐给桓公胙,希望他一如既往。

而齐桓公也是做足了姿态,要给与会诸侯其尊敬王室的印象。

最重要的,这时已经是齐桓公称霸晚期,所谓强弓之末不穿鲁缟。

古文观止(卷一)

古文观止(卷一)

古文观止卷一・周文郑伯克段于鄢初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。

庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。

爱共叔段,欲立之。

亟请于武公,公弗许。

及庄公即位,为之请制。

公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。

佗邑唯命。

”请京,使居之,谓之京城大叔。

祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。

先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。

今京不度,非制也,君将不堪。

”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。

蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。

”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。

公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。

无生民心。

”公曰:“无庸,将自及。

”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。

子封曰:“可矣,厚将得众。

”公曰:“不义,不暱,厚将崩。

”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。

夫人将启之。

公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。

京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。

五月辛丑,大叔出奔共。

书曰:“郑伯克段于鄢。

”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。

不言出奔,难之也。

遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。

”既而悔之。

颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。

公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。

”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。

对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。

公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。

”遂为母子如初。

君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。

《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。

’其是之谓乎!”周郑交质郑武公、庄公为平王卿士。

王贰于虢,郑伯怨王。

王曰:“无之。

”故周郑交质。

王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。

王崩,周人将畀虢公政。

四月,郑祭足帅师取温之麦。

周天子文言文

周天子文言文

齐桓下拜受胙夏,会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文武,使孔赐伯舅胙。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜!”’对曰:“天威不违颜咫尺,小白余敢贪天子之命‘无下拜’!恐陨越于下,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。

祭公谏征犬戎穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。

先王耀德不观兵。

夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。

是故周文公之《颂》曰:‘载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。

允王保之。

’先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。

昔我先世后稷,以服事虞夏。

及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。

不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。

至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。

商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。

是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。

夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。

甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。

日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。

有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。

序成而有不至,则修刑。

于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。

于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。

布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。

是以近无不听,远无不服。

今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:‘予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树椁,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。

”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。

自是荒服者不至。

10篇最短文言文

10篇最短文言文

10篇最短文言文一、《齐桓下拜受胙》夏,会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文武,使孔赐伯舅胙。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜!”’对曰:“天威不违颜咫尺,小白余敢贪天子之命‘无下拜’!恐陨越于下,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。

二、《陋室铭》唐代:刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?三、《马说》唐代:韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!四、《春夜宴从弟桃花园序》唐代:李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

五、《五柳先生传》魏晋:陶渊明先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

性嗜酒,家贫不能常得。

亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

既醉而退,曾不吝情去留。

环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。

常著文章自娱,颇示己志。

忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

古文观止最短的篇目

古文观止最短的篇目

古文观止最短的篇目《齐桓下拜受胙》夏,会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文武,使孔赐伯舅胙。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜!”’对曰:“天威不违颜咫尺,小白余敢贪天子之命‘无下拜’!恐陨越于下,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。

【解读】《齐桓下拜受胙》是春秋时期创作的散文,出自左丘明的《左传》。

这是篇短文,记录了周天子赏赐给齐桓公祭肉的场面。

本文写齐桓公只有一段话、一套程式化动作,却把一个雄才大略、老谋深算的形象刻画得形神毕肖。

《陋室铭》唐代:刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?【解读】这是一篇托物言志的铭文。

文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。

表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。

全文单纯、简练、清新像一首精粹的诗,充满了哲理和情韵。

【评价】清·谢有煇《古文赏音》:此文殆借室之陋以自形容其不凡也。

虽不满百字,而具虎跳龙腾之致。

《马说》唐代:韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!【解读】《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。

《春夜宴从弟桃花园序》唐代:李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

齐桓下拜受胙- 左丘明-《左传僖公九年》(批评:金圣叹)

齐桓下拜受胙- 左丘明-《左传僖公九年》(批评:金圣叹)

齐桓下拜受胙《左传·僖公九年》——————————看他一连写五个“下拜”。

(金圣叹)——————————王使宰孔赐齐侯胙[1],周礼脤膰[2]以亲兄弟,于异姓则独夏、商二王之后有焉,客之也。

今以胙赐桓,乃尊之比二王后。

曰:“天子有事于文、武[3],使孔赐伯舅胙[4]。

”本与下“以伯舅耋老”句连文,只因齐侯下拜,遂隔断,此古人夹叙法也。

齐侯将下拜[5]。

孔曰:“且有后命[6]。

孔本欲一气宣下,因见齐侯下拜,遂添出此句。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老[7],加劳[8],赐一级,无下拜!’”此一段原连上成文。

对曰:“天威不违颜咫尺[9],此句是说平日。

小白余敢贪天子之命[10],‘无下拜’!恐陨越于下[11],以遗天子羞[12],敢不下拜?”应云“敢贪天子之命,无下拜”句最明健。

因自注天子之命,即“无下拜“三字,再又注天子所以命无下拜,乃为恐陨越以遗羞。

只为添此两重自注,便成袅袅二十六字长句。

下,句。

拜;句。

登[13],句。

受。

句。

[1]王:指周天子,即周襄王。

宰孔:即宰周公,食邑于周,是周王室的太宰。

齐侯:指齐桓公。

因齐国是侯爵诸侯国,故称其国君为齐侯。

胙(zuò):祭肉。

据周礼,天子祭祀社稷宗庙用的祭肉,只赐给同姓诸侯,而周襄王给异姓的齐桓公,这是一种特殊礼遇。

[2]脤膰(shèn fán):古代祭社稷和宗庙用的肉。

祭社稷的生肉叫脤,祭宗庙的熟肉叫膰。

[3]事:指祭事。

文:周文王。

武:周武王。

[4]伯舅:天子称同姓诸侯为伯父或叔父,称异姓诸候为伯舅。

齐桓公姜姓,故称伯舅。

[5]下拜:指降于两阶之间,再拜稽首,这是古时臣对君的礼节。

[6]且:尚。

[7]耋(dié)老:即老年。

年七十为耋。

[8]劳:功劳。

[9]天威:指天的威严。

违颜:离开颜面。

咫(zhǐ):古代长度名,周制八寸。

咫尺:比喻距离很近。

[10]小白:齐桓公名,下对上自称名。

贪:这里是“受”的意思。

文言文古文观止卷一周文齐桓下拜受胙

文言文古文观止卷一周文齐桓下拜受胙

古文观止卷一周文齐桓下拜受胙卷一周文齐桓下拜受胙《左传·僖公九年》【题解】公元前651年夏,齐桓公会诸侯于葵丘。

周襄王闻知后,忙派近臣宰孔送出一块祭肉,以示对齐桓公优礼有加。

这篇短文,写的就是齐桓公在会合诸侯时接受周天子所赐祭肉的言谈举止。

【一段】会于葵丘①,寻盟②,且修好,礼也。

【注释】①葵丘:宋国地名,在今河南兰考。

一说在民权县东北。

当时齐桓公与宋襄公、鲁僖公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公在葵丘相会。

②寻盟:重温旧盟。

齐桓公曾在曹国的洮会合过鲁、宋等诸侯,故称“寻盟”。

寻,通“爝(jué)”,把冷了的东西重新温一温,引申为重续或重温。

盟,在神前立誓缔约。

【译文】(齐桓公与众诸侯)在葵丘相会,重温旧盟誓约,并发展友好关系,是合乎礼的。

【二段】王使宰孔赐齐侯胙③,曰:“天子有事于文、武④,使孔赐伯舅胙⑤。

”齐侯将下拜,孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老⑥,加劳⑦,赐一级,无下拜!”’对曰:“天威不违颜咫尺⑧,小白余敢贪天子之命‘无下拜’⑨!恐陨越于下,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。

【注释】③王:周襄王。

宰孔:周襄王的使臣。

宰,官名。

孔,人名。

胙(zuò):古代祭祀时供的肉。

④文、武:周文王与周武王。

⑤伯舅:周天子尊称同姓诸侯为伯父或叔父,尊称异姓诸侯为伯舅。

周,姬姓;齐,姜姓。

⑥耋(dié)老:老迈,年高。

耋,七十岁。

⑦加劳:加上有功劳。

一说重加慰劳。

⑧违:离。

颜:面。

咫(zhǐ)尺:距离很近,八寸为咫。

⑨小白:齐桓公名。

余:我。

敢:怎敢。

贪:贪妄,意为恃宠而违礼法。

陨越:坠落。

指违背礼法。

【译文】周襄王派宰孔赐给齐桓公祭肉,说:“天子祭祀文王和武王,派我来赐给伯舅胙肉。

”齐桓公将要下阶跪拜,宰孔忙说:“还有后面的命令。

天子派我来时说:‘因为伯舅年事已高,加之有功劳,赐给一等,不用下阶跪拜!’”齐桓公回答说:“天子的威严离颜面不过咫尺之远,小白我岂敢受天子的命令而‘不用下阶跪拜’!(不下拜)我唯恐跌倒在下面,给天子带来羞辱,岂敢不下阶跪拜?”(于是齐桓公)下阶,跪拜,登堂,受胙。

古文观止译注

古文观止译注

古文观止译注版权信息•编委会•古文观止译注上•前言•卷一•郑伯克段于鄢•周郑交质•石碏谏宠州吁•臧僖伯谏观鱼•郑庄公戒饬守臣•臧哀伯谏纳郜鼎•季梁谏追楚师•曹刿论战•齐桓公伐楚盟屈完•宫之奇谏假道•齐桓下拜受胙•阴饴甥对秦伯•子鱼论战•寺人披见文公•介之推不言禄•展喜犒师•烛之武退秦师•蹇叔哭师•卷二•郑子家告赵宣子•王孙满对楚子•齐国佐不辱命•楚归晋知罃•吕相绝秦•驹支不屈于晋•祁奚请免叔向•子产告范宣子轻币•晏子不死君难•季札观周乐•子产坏晋馆垣•子产论尹何为邑•子产却楚逆女以兵•子革对灵王•子产论政宽猛•吴许越成•卷三•祭公谏征犬戎•召公谏厉王止谤•襄王不许请隧•单子知陈必亡•展禽论祀爰居•里革断罟匡君•敬姜论劳逸•叔向贺贫•王孙圉论楚宝•诸稽郢行成于吴•申胥谏许越成•春王正月•宋人及楚人平•吴子使札来聘•郑伯克段于鄢•虞师晋师灭夏阳•晋献公杀世子申生•曾子易箦•有子之言似夫子•公子重耳对秦客•杜蒉扬觯•晋献文子成室•卷四•苏秦以连横说秦•司马错论伐蜀•范雎说秦王•邹忌讽齐王纳谏•颜斶说齐王•冯谖客孟尝君•赵威后问齐使•庄辛论幸臣•触龙说赵太后•鲁仲连义不帝秦•鲁共公择言•唐雎说信陵君•唐雎不辱使命•乐毅报燕王书•谏逐客书•卜居•宋玉对楚王问•卷五•五帝本纪赞•项羽本纪赞•秦楚之际月表•高祖功臣侯年表•孔子世家赞•外戚世家序•伯夷列传•管晏列传•屈原列传•酷吏列传序•游侠列传序•滑稽列传•货殖列传序•太史公自序•报任安书•卷六•求贤诏•议佐百姓诏•令二千石修职诏•求茂才异等诏•过秦论(上)•治安策(一)•论贵粟疏•狱中上梁王书•上书谏猎•答苏武书•尚德缓刑书•报孙会宗书•光武帝临淄劳耿弇•诫兄子严敦书•前出师表•后出师表•卷七•陈情表•兰亭集序•归去来辞•桃花源记•五柳先生传•北山移文•谏太宗十思疏•为徐敬业讨武曌檄•滕王阁序•与韩荆州书•古文观止译注下•春夜宴桃李园序•吊古战场文•陋室铭•阿房宫赋•原道•原毁•获麟解•杂说一•杂说四•卷八•师说•进学解•圬者王承福传•讳辩•争臣论•后十九日复上宰相书•后二十九日复上宰相书•与于襄阳书•与陈给事书•应科目时与人书•送孟东野序•送李愿归盘谷序•送董邵南序•送杨少尹序•送石处士序•送温处士赴河阳军序•祭十二郎文•祭鳄鱼文•柳子厚墓志铭•卷九•驳复仇议•桐叶封弟辨•箕子碑•捕蛇者说•种树郭橐驼传•梓人传•愚溪诗序•永州韦使君新堂记•钴鉧潭西小丘记•小石城山记•贺进士王参元失火书•待漏院记•黄冈竹楼记•书洛阳名园记后•严先生祠堂记•岳阳楼记•谏院题名记•义田记•袁州州学记•朋党论•纵囚论•释秘演诗集序•卷十•梅圣俞诗集序•送杨寘序•五代史伶官传序•五代史宦者传论•相州昼锦堂记•丰乐亭记•醉翁亭记•秋声赋•祭石曼卿文•泷冈阡表•管仲论•辨奸论•心术•张益州画像记•刑赏忠厚之至论•范增论•留侯论•贾谊论•晁错论•卷十一•上梅直讲书•喜雨亭记•凌虚台记•超然台记•放鹤亭记•石钟山记•潮州韩文公庙碑•乞校正陆贽奏议进御札子•前赤壁赋•后赤壁赋•三槐堂铭•方山子传•六国论•上枢密韩太尉书•黄州快哉亭记•寄欧阳舍人书•赠黎安二生序•读孟尝君传•同学一首别子固•游褒禅山记•泰州海陵县主簿许君墓志铭•卷十二•送天台陈庭学序•阅江楼记•司马季主论卜•卖柑者言•深虑论•豫让论•亲政篇•尊经阁记•象祠记•瘗旅文•信陵君救赵论•报刘一丈书•吴山图记•沧浪亭记•青霞先生文集序•蔺相如完璧归赵论•徐文长传•五人墓碑记是否关闭自动购买?关闭后需要看完本书未购买的章节手动确认购买。

《古文观止·齐桓下拜受胙》译文与赏析

《古文观止·齐桓下拜受胙》译文与赏析

《古文观止·齐桓下拜受胙》译文与赏析摘要:齐桓下拜受胙齐桓下拜受胙《左传·僖公九年》【题解】葵丘之盟确立了齐桓公在诸侯中的霸主地位。

本文写周天子派使者赐胙肉以示齐桓下拜受胙齐桓下拜受胙《左传·僖公九年》【题解】葵丘之盟确立了齐桓公在诸侯中的霸主地位。

本文写周天子派使者赐胙肉以示对齐桓公的尊敬,在诸侯面前,齐桓公谦恭有礼、恪守礼仪、下拜受胙,无疑带有矫揉的成分。

【原文】夏,会于葵丘[55],寻盟[56],且修好,礼也。

【注释】[55]葵丘:今河南兰考县境内。

[56]寻:同“燖”,把冷了的东西重新温一温,这里指重申过去的盟约。

【译文】夏天,齐桓公在葵丘与各国诸侯会盟,是为了重申原来的盟誓,进一步发展友好关系,这是合乎礼的。

【原文】王使宰孔赐齐侯胙[57],曰:“天子有事于文武,使孔赐伯舅胙。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老[58],加劳[59],赐一级,无下拜。

’”对曰:“天威不违颜咫尺[60],小白余,敢贪天子之命,‘无下拜!’?恐陨越于下[61],以遗天子羞。

敢不下拜!”下,拜,登,受。

【注释】[57]胙:祭祀用的肉。

周王赐给异姓诸侯祭肉,是一种优礼。

[58]耋:年七十为耋。

[59]加劳:加上有功劳于王室。

周襄王因得齐桓公的支持,才能继承王位。

[60]咫尺:形容很近。

咫:八寸。

[61]陨越:倒下去,坠落。

这里指有违礼法。

【译文】周襄王派宰孔赏赐齐侯一块祭肉。

宰孔说:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我来,赏赐伯舅一块祭肉。

”齐侯将要下阶拜谢。

宰孔说:“且慢,后面还有别的诏令。

天子让我告诉您:‘因为伯舅年纪已老,加上有功劳于王室,特赐爵一级,不必下阶拜谢。

’”齐桓公回答说:“上天的威严距离我的颜面不过咫尺,小白我岂敢贪受天子之命而不下阶跪拜?我唯恐违背礼法于下,致使天子为此蒙羞。

”于是,齐桓公便下阶,跪倒拜谢,登堂,恭受祭肉。

【评析】本文篇幅很短。

齐恒公文之事文言文翻译

齐恒公文之事文言文翻译

齐桓公之时,中原诸侯纷争,各国之间互有攻伐。

一日,齐桓公得报,邻国鲁国欲联合他国共伐齐国。

桓公闻之,心中大惊,遂召集群臣商议对策。

桓公曰:“鲁国与我相邻,今欲联合他国共伐我国,此乃国家大患。

吾欲派公文使者,前往各国,晓之以理,动之以情,使其罢兵。

”群臣听后,皆称:“吾王圣明,此计甚妙。

”于是,桓公选派了当时齐国最有才干的公文使者——子贡。

子贡才思敏捷,口才出众,且忠诚可靠,乃桓公之得力助手。

子贡受命后,即刻启程,先后出使于宋、卫、郑、陈、曹等国。

每到一国,子贡便向该国君主陈述齐国之委屈,以及鲁国联合他国共伐我国之不利。

子贡言辞恳切,各国君主听后,均表示理解齐国之苦,愿意罢兵。

然而,当子贡来到楚国时,却遇到了难题。

楚王素来傲慢,且与鲁国交好,根本不听子贡之言。

子贡见状,心生一计,曰:“吾王知楚王傲慢,吾当以其人之道还治其人之身。

”遂向楚王献上一计。

子贡曰:“吾王闻楚王善于用人,今我国有一贤才,名曰管仲,智勇双全,若能得楚王赏识,必能助我国兴旺。

”楚王听后,心生好奇,便召见管仲。

管仲至楚,楚王与其交谈,发现管仲果然才智过人,遂拜其为相。

管仲在楚,辅佐楚王,使楚国国力大增。

鲁国见楚、齐两国关系日益密切,遂不敢轻易动兵。

子贡出使各国,历时三月,终于说服各国罢兵。

齐桓公闻报,大喜过望,遂重赏子贡。

自此,齐桓公威震中原,诸侯纷纷臣服。

此事传颂后世,成为齐桓公治国之典范。

齐恒公文之事,实乃智慧与勇气的结晶,亦为我国古代外交之佳话。

翻译如下:齐恒公文之事,乃是春秋战国时期,齐桓公的故事。

那时,齐桓公为齐国的君主,英勇才智,谋略超群,成为五霸之首。

此事记载在《左传》中,被后世传颂。

齐桓公时期,中原诸侯纷争,各国之间互相攻伐。

一日,齐桓公接到报告,邻国鲁国欲联合其他国家共同进攻齐国。

桓公闻言,心中大惊,便召集群臣商议对策。

桓公说:“鲁国与我相邻,如今欲联合其他国家共同进攻我国,这是国家的重大隐患。

我想派遣公文使者,前往各国,用道理说服他们,用情感打动他们,让他们停止进攻。

齐桓公即位文言文翻译

齐桓公即位文言文翻译

齐桓公即位,时年二十有二。

先是,齐僖公崩,遗诏立其子小白为嗣。

然而,齐僖公之子公子纠与管仲,齐僖公之亲信,亦欲争夺君位。

于是,齐国内乱,齐僖公之弟公子纠联合鲁国,欲助公子纠即位。

此时,齐桓公尚未回国,流亡于莒国。

闻听国内变乱,齐桓公心急如焚,遂联合宋、鲁、卫三国,共同讨伐公子纠。

经一番激战,齐桓公成功击败鲁、卫联军,公子纠被杀,管仲被俘。

管仲,智勇双全,乃齐国之良将。

齐桓公欲杀之,以绝后患。

然管仲对曰:“臣闻君以礼待臣,臣不敢辞。

若君能以礼待臣,臣虽死,亦无怨。

”齐桓公闻言,心生怜悯,遂赦免管仲,并拜其为相国。

齐桓公即位后,首先着手整顿内政。

他深知,国强民富,方能立足于诸侯之间。

于是,齐桓公实行一系列改革措施:一、重视农业,减免赋税。

齐桓公认为,农业乃国之根本,故大力扶持农业,减轻百姓负担,使百姓安居乐业。

二、选拔贤能,任人唯贤。

齐桓公废除世袭制,选拔贤能之士担任官职,使国家政治清明,百姓安居乐业。

三、加强国防,扩充军队。

齐桓公深知,国防乃国家之屏障,故大力扩充军队,提高军队素质,使齐国成为诸侯国中的强国。

四、注重外交,联合盟友。

齐桓公深知,孤立无援之国,难以立足于诸侯之间。

于是,齐桓公积极与各国建立友好关系,形成强大的联盟。

在齐桓公的治理下,齐国国力日益强盛。

齐桓公本人亦成为春秋五霸之一,被誉为“圣君”。

齐桓公即位之初,齐国虽内乱外患,然其在位期间,通过一系列改革措施,使齐国走向繁荣昌盛。

其治国之道,可谓深谋远虑,高瞻远瞩。

以下为齐桓公即位文言文原文:齐桓公,名小白,春秋时人也。

齐僖公崩,遗诏立小白为嗣。

时公子纠与管仲,齐僖公之亲信,亦欲夺位。

齐国内乱,小白流亡莒国。

闻变,联合宋、鲁、卫三国,讨伐公子纠。

经战,公子纠死,管仲被俘。

小白赦管仲,拜为相国。

即位后,小白深知国强民富,乃立国之本。

故实行以下措施:一、重农抑商,减免赋税,使百姓安居乐业。

二、选拔贤能,任人唯贤,使国家政治清明。

三、加强国防,扩充军队,提高军队素质。

(3)史记·齐太公世家第二(下)

(3)史记·齐太公世家第二(下)

(3)史记·齐太公世家第二(下)齐太公世家第二(下)哀公时,纪侯谮之周①,周烹哀公而立其弟静②,是为胡公。

胡公徙都薄姑,而当周夷王之时。

①谮:说坏话诬陷别人。

②周烹哀公:烹,是将人放入鼎内用开水煮死的酷刑。

据《公羊传·庄公四年》何休注,是周懿王烹死齐哀公。

哀公之同母少弟山怨胡公,乃与其党率营丘人袭攻杀胡公而自立,是为献公。

献公元年,尽逐胡公子,因徙薄姑都,治临菑。

九年,献公卒,子武公寿立。

武公九年,周厉王出奔①,居彘。

十年,王室乱,大臣行政,号曰“共和”②。

二十四年,周宣王初立。

①奔:逃亡。

周厉王因国人暴动,仓皇逃亡。

②周厉王出奔后,周公、召公共同执政,称作“共和行政”。

时在公元前841年,共14年。

二十六年,武公卒,子厉公无忌立。

厉公暴虐,故胡公子复入齐,齐人欲立之,乃与攻杀厉公。

胡公子亦战死。

齐人乃立厉公子赤为君,是为文公,而诛杀厉公者七十人。

文公十二年卒,子成公脱立。

成公九年卒,子庄公购立。

庄公二十四年,犬戎杀幽王,周东徙洛。

秦始列为诸侯。

五十六年,晋弑其君昭侯。

六十四年,庄公卒,子釐公禄甫立。

釐公九年,鲁隐公初立。

十九年,鲁桓公弑其兄隐公而自立为君。

二十五年,北戎伐齐①。

郑使太子忽来救齐,齐欲妻之。

忽曰:“郑小齐大,非我敌②”。

遂辞之③。

①北戎:又名山戎,戎族的一支,春秋时活动于今河北北部。

②敌:相当。

③事详见《郑世家》、《左传·桓公六年》。

三十二年,釐公同母弟夷仲年死。

其子曰公孙无知,釐公爱之,令其秩服奉养比太子①。

①秩服:俸禄等级和车马服饰、奉养:生活待遇。

此:按照。

三十三年,釐公卒,太子诸儿立,是为襄公。

襄公元年,始为太子时,尝与无知斗,及立,绌无知秩服①,无知怨。

四年,鲁桓公与夫人如齐。

齐襄公故尝私通鲁夫人。

鲁夫人者,襄公女弟也,自釐公时嫁为鲁桓公妇,及桓公来而襄公复通焉。

鲁桓公知之,怒夫人,夫人以告齐襄公。

齐襄公与鲁公饮,醉之,使力士彭生抱上鲁君车,因拉杀鲁桓公②,桓公下车则死矣。

《齐桓下拜受胙》文言文及翻译

《齐桓下拜受胙》文言文及翻译

《齐桓下拜受胙》文言文及翻译《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的一个场面。

粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。

下面我们一起来阅读《齐桓下拜受胙》文言文及翻译。

欢迎大家阅读!【原文】《齐桓下拜受胙》出处:《左传》夏,会于葵丘①,寻盟②,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙③,曰:“天子有事于文武④,使孔赐伯舅胙⑤。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老⑥,加劳⑦,赐一级,无下拜。

’”对曰:“天威不违颜咫尺⑧,小白余⑨,敢贪天子之命,‘无下拜!’?恐陨越于下⑩,以遗天子羞。

敢不下拜!” 下,拜,登,受。

【注释】①葵丘:今河南兰考县境内。

②寻:重申旧事。

前一年,齐桓公曾在曹国会集诸侯,所以这次集会称“寻盟”。

③宰孔:宰是官,孔是名,周王室的卿士。

齐侯:指齐桓公。

胙:祭祀用的肉。

周王赐给异姓诸侯祭肉,是一种优礼。

④文武:周文王和周武王。

事:指祭祀。

⑤伯舅:天子称异姓诸侯叫伯舅。

因周王室与异姓诸侯通婚。

⑥耋:年七十为耋。

⑦加劳:加上有功劳于王室。

周襄王因得齐桓公的'支持,才能继承王位。

⑧咫:八寸。

咫尺:形容很近。

⑨小白:齐桓公名。

⑩陨越:坠落。

【译文】夏天,齐桓公在葵丘与各国诸侯聚会,为的是重申原来的盟誓,使大家更加和好。

这是合乎礼的。

周襄王派宰孔赏赐齐侯一块祭肉。

宰孔说:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我来,赏赐伯舅一块祭肉。

”齐侯刚要下阶拜谢。

宰孔说:“且慢,后面还有命令哩。

天子命我告诉您:‘伯舅年纪大了,加之对王室有功,特赐爵一级,不必下阶拜谢。

’”齐桓公答谢:“天子的威严,离我不过咫尺,小白我岂敢贪受天子之命‘不下拜’?果真那样,只怕就会垮台,使天子也蒙受羞耻。

怎敢不下阶拜谢!” 下阶,拜谢;登堂,领赏。

左传全集《葵丘之盟》原文赏析与注解

左传全集《葵丘之盟》原文赏析与注解

左传全集《葵丘之盟》原文赏析与注解葵丘之盟(僖公九年)【题解】水满则溢,月满则亏,人满则止而退。

葵丘之会标志着齐桓公的霸业走到了巅峰,然而同时也是其开始走下坡路的转折点。

【原文】夏,会于葵丘[90],寻盟[91],且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙[92],曰:“天子有事于文、武[93],使孔赐伯舅胙[94]。

”齐侯将下拜。

孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜[95]’”。

对曰:“天威不违颜咫尺[96],小白余敢贪天子之命无下拜?恐陨越于下[97],以遗天子羞[98]。

敢不下拜?”下,拜;登,受[99]。

【注释】[90]葵丘:宋国地名,在今河南民权东北。

[91]寻盟:寻求同盟。

[92]王:周襄王。

宰:太宰,掌王室内外事务。

齐侯:齐桓公。

胙:祭祀用的肉。

[93]事:指祭祀,周代把祭祀和战争视为统治者的两件大事。

文、武:周文王、周武王。

[94]伯舅:周代同姓不婚,周王室与各姬姓诸侯国多与齐(姜姓)、宋(子姓)、陈(妫姓)等异姓诸侯国通婚,所以周王通常称异姓诸侯为伯舅。

这里宰孔话里的伯舅,就是转述周襄王对齐桓公的称呼。

[95]耋(dié)老:泛指年老。

耋,古有释为七十者,有释为八十者。

劳:慰劳。

级:等级。

无:不必。

[96]天威:喻指周天子的威严。

违:离开。

咫尺:比喻距离很近。

[97]陨越:跌倒。

[98]以遗天子羞:给天子留下羞辱。

[99]登:升上台阶。

受:接受天子之赐。

【译文】夏季,鲁僖公和齐桓公、宋桓公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公等在葵丘会见,想重温过去的盟约,同时发展友好关系,这是合于礼法的。

周襄王派宰孔把祭肉赐给齐桓公,说:“周天子祭祀文王、武王,派遣我把祭肉赐给伯舅。

”齐桓公准备下阶拜谢。

宰孔说:“且慢,后面还有别的命令,天子派我说:‘因为伯舅年纪大了,加上功劳,奖赐一级,不用下阶拜谢。

’”齐桓公回答说:“天子的威严就在前面,小白我岂敢受天子的命令而不下阶拜谢?不下拜,我唯恐违背礼法于天下,给天子羞辱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《齐桓公下拜受胙》原文及译文
《齐桓公下拜受胙》原文及翻译
原文:
会于葵丘,寻盟,且修好,礼也。

王使宰孔赐齐侯胙,曰:“天子有事于文、武,使孔赐伯舅胙。

”齐侯将下拜,孔曰:“且有后命。

天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加劳,赐一级,无下拜。

’”对曰:“天威不违颜咫尺,小白,余敢贪天子之命,无下拜?恐陨越于下,以遗天子羞。

敢不下拜?”下,拜;登,受。

译文:
鲁僖公同王室及诸侯在葵丘相会,重申旧盟,并且加强友好,这是礼节。

周襄王派宰孔赐给齐桓公祭肉,说:“天子对文王、武王有祭祀之事,派孔赐给伯舅祭肉。

”桓公要下阶拜受,宰孔说:“还有后面的命令。

天子命令孔说:‘由于伯舅年老,加上有功劳,赐予进一等,不用下阶拜受。

’”桓公回答说:“天子的威严离我面前不到咫尺,小臣小白,我怎敢贪受天子的命令,不用下拜呢?恐怕会跌下来,给天子带来羞辱,怎敢不下拜?”于是下阶跪拜,登堂再拜,接受祭肉。

相关文档
最新文档