21世纪大学新英语读写译教程2第二册Unit 3-7课文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 3
Text A
〔Chinese〕
1994年元旦前夕,我生下一名女婴并建立了一项新的业务。
太不切实际了,是的,但它是我不得不做的。
决心要做一个居家照顾孩子的妈妈,我开始在家靠从事写广告和自由撰稿谋生。
这特别具有挑战性,因为我是一无父母的、又没有人帮助的单亲妈妈。
我必须想出办法有一个环境既能抚养孩子维持生计。
多亏了互联网!〔Chinese〕花了一小笔钱买了一个显示器、鼠标和电话后,我就连接并拨号上网了。
一买了电脑,我就聘请技术人员为我设置了万维网。
一点击鼠标我就完全进入了网络空间。
我启程了!我真是欣喜若狂。
我有了电子邮件,准备靠它带来客户。
我一下子把传真机扔出滑动玻璃门,烧掉了我的纸质活动记载。
我该马上行动了,是的,我也这样做了。
我很快建立了计算机文档,一切开始发生了。
〔Chinese〕有了无线电话耳机的连接,我抱着宝宝从一个房间到另一个房间,一边换脏尿布一边和客户交谈。
当女儿睡觉的时候,我就在网上工作。
有时候是在“奥普拉”节目的伴随中,有时是午夜过后。
在互联网上工作使得我有了这种宝贵的灵活性,我要是从事其他工作就根本不可能有这种灵活性了。
〔Chinese〕互联网帮我挖掘新的业务。
我向行业杂志和全国性杂志的编辑写了查询信,很快就收到了答复和写作任务,并没有受到时间的拖延。
我不再需要查看信箱找拒绝信或者签好的合同。
所有这些文件通过互联网电子邮件就能快速获得。
〔Chinese〕不久,我的想法就在键盘上飞越,新闻稿从指尖流出。
我是一个网络冲浪妈妈,没有什么会使我慢下来。
每套宣传材料完成后,所有的简介都写好后,我会直接用电子邮件把我的资料发给世界各地的不同编辑。
我不必再站在麦克斯办公用品公司前排队复印或等传真,我所需要的每样东西都整齐地放进我的家庭办公电脑里了〔Chinese〕即时通讯帮助我招揽了更多的业务。
我感觉到了高科技世界激情奔放。
多亏了万维网,我不再感到孤单。
我能够连接上新闻团体和各种专业人士,他们知道我在哪里以及想去哪里。
像“完全写作”和其他自由作家写作网站让我对自己的职业有更多的了解,并给我提供了自由撰稿作家工作的宝贵资源。
〔Chinese〕此外,在灯光昏暗的图书馆里做大量研究的日子也结束了。
我不必乘公交到市中心去查找资料。
我所要做的就是走进办公室,登录,检索我需要的所有资料并精心写出一篇好文章。
当我得到要写关于马术设施,美容养生中心难题或前总统们的求爱习惯文章时,我就登录下载,感觉到自己很强大。
很快我的脸上便洋溢着满意的傻笑。
另一篇文章按时完成了,我便开始准备写更多的文章。
〔Chinese〕互联网甚至能让我网上采访,而不用亲自去。
我不需要带着纸笔及录音机到星巴克会见客人来了解他们的生活故事。
我只要用电子邮件把采访的问题发给世界各地的人,他们很喜欢这种方式,这使得他们能仔细地考虑自己的回答,免得自己的话被误引。
〔Chinese〕我的孩子渐渐长大,我的业务也在增长。
我需要雇用保姆和文字编辑。
我没有在一周后可登载的当地小报上刊登分类广告,而在不同的求职网站即时挂贴。
仅几个小时,我就雇到了两个聪明的年轻人,帮我在家里带孩子和照顾生意。
〔Chinese〕7年后,我在网上遇到了我的丈夫。
我的婚礼规划是全部在网上做的。
我们蜜月旅行的预定都是通过网络,我甚至在网上找到一位牧师为我们举行仪式。
〔Chinese〕此外,我不再乐意在“假期”享受超市购物,我每年所有的圣诞购物都是通过亚马逊和eBay完成的。
我还能够在网上从事银行业务和支付账单。
〔Chinese〕今天,我仍然在点击鼠标。
每天早上我都会在咖啡机嘶嘶响的声音中早早地启动电脑。
为庆祝我的业务11周年,我已发展和培育了若干融洽的业务关系—全部多亏了互联网。
不管从个人还是职业的角度,我都可以确信地说,互联网是我最大的资源。
要是没有互联网我会怎么样呢?
Text B
〔Chinese〕我上网已有很长一段时间了—从20世纪80年代后期开始。
在互联网年代,这就像在线一辈子似的。
我刚开始的时候,拨号上了局域网公告板系统(留言板),那只是些设置了电话线的个人电脑,让别人进入他们的系统。
整个经历都非常与众不同,像“网络叛客”,但是却很适合我,因为我从小阅读雷·布雷德伯里小说起就是一个狂热的科幻小说迷。
〔Chinese〕几年之内,我已经从BBSs毕业进入一些小型商务在线服务网站,其中包括一个叫“美国在线”的小型网
站。
不是跟你开玩笑,当时最好的服务网站是Prodigy和CompuServe,“美国在线”在竞争中处于劣势。
好家伙,我真的在炫耀我的年龄了。
〔Chinese〕我还加入了一个名为妇女网的女性专用在线服务网站,并开始发展网上论坛,主题包括家庭暴力、乳腺癌以及建立网上社区等。
我甚至在网站的“欢迎礼车”上欢迎网络新用户,向他们提供网站情况,这样他们就不会在网络空间里迷失方向或感到孤独
〔Chinese〕在博客方面,我认为自己多少是个后来者,只是在2003年才开始使用一种真实的博客发布工具—。
但实际上我很早就写博客了。
由于20世纪90年代的早期博客都是由很多指引到其他网站的网络链接加上一点评论组成的,我从1995年发布了自己的第一个网站“网络女孩的网站”开始,就一直这样做。
〔Chinese〕我早期的网站由几页组成,每一页有一个主题区域,然后是一个链接列表,是关于我所找到的对主题相关的评论。
我的主题是五花八门—从亚瑟王传奇到拉斐尔前派艺术,但内容最全面和最受欢迎的列表含有与其他女性设计的网站的链接。
我主要是对自己所发现的网上其他女性网站发表“博客”,这在90年代初是一个不小的成就,因为当时女性只占网民的10%。
〔Chinese〕2003年,我终于赶上了技术发展,发现了。
建立一个博客突然成为不需动脑筋的事了,即使我可以闭着眼睛从头开始设计HTML程序,可是这些博客发布工具这么容易使用,这也是相当有吸引力的。
〔Chinese〕博客引发的争吵
我的三个博客有一个是新改进的Babyfruit博客,我对发贴变得如此迷恋并且隐密内容非常详尽,我丈夫看后吓了一跳。
“你怎么能公开谈论这些事情?任何人都会看到的!”他喊道,对于我的私人博客完全迷惑不解,并感到不安。
〔Chinese〕我努力向他解释说:
a. 我20世纪90年代初就一直把我的想法公布在博客上,所以写博客只是网上的一个自然进程—我并不觉得奇怪。
b. 博客的某种匿名性使我感到安慰,而某种程度“公开性”又给了我权力。
c. 我想帮助其他的女性,她们可能正在经历我同样的事情,写博是接触她们的最佳途径。
〔Chinese〕我丈夫的怒火并没平息,但他却仍不由自主地每天阅读我的博客。
有时候,我告诉他这样(“哦,我很好”),而在博客里却那样写(“我很绝望,要崩溃了”),他对此感到不安。
我试图告诉他,博客的奇特之处部分在于它引出我隐藏更深的情感,可以宣泄情感。
他问我时我认为我是好的,但当坐在博客的空白页前时,我进一步搜查就发现了自己的忧愁面。
〔Chinese〕当我丈夫开始对我博客的私密性质冷静下来后,他认为自己又受到伤害了,因为我提到他时只用了他的首字母G而没用他的全名。
我不得不向他解释,虽然无所隐瞒让一切挂在网上我不会感到不安,但我不想侵犯他的隐私。
只用他的首字母是我对一些事情保密的方式—即他的身份。
〔Chinese〕我不认为他懂了,但当他开始从我Babyfruit博客下面列出的链接去看其他女性的博客后,他开始以一种全新的视角看待博客。
我不再是唯一在网上把私人东西写到博客里的女性了。
他不明白我们为什么这样做,但他读到我博客上其他女性越来越多的评论时,他意识到,沟通和安慰是我们相互联系的主要方面。
〔Chinese〕我学到的一些教训
私密性博客教了我几件非常重要的事情:
a. 我并非唯一者。
有几十,几百,成千上万的妇女正在那里经历和感受类似的事情。
b. 我不是唯一一个受自己博客影响的人。
除了我丈夫对我早期博客的反应,我也曾接到父亲打来的电话,他非常担心他在我博客上读到的东西。
我不得安慰他,尽管博客帖子是那样表达的,但我很好。
〔Chinese〕 c.当博客触及个人隐私时,它会伤害人。
我的博客有时会收到其他女性愤怒或令人痛苦的评论。
我尽量不把它看作纯粹是个人的事。
我选择了博客我就必须认识这反馈是别人的权力。
d.我的博客不是我。
我的博客只是我人生经验的一小点,只是我整个人生中极小一部分的一斑。
有些人认为当我写关于强迫性观念,或神经官能症的东西并发出完整帖子时,那就是真实的我以及我一直以来的想法。
不是的,那只是一个稍纵即逝的想法,而我把它变成了或幽默或感人或可怕的东西。
它是一个事实,但不是全部。
Unit 4
Text A
〔Chinese〕过去住在布朗克斯区公寓时,母亲简会坐在餐桌旁给我们讲有关俄国这个古老国家的故事,诸如明斯克、平斯克和海乌姆,这个呆子村的故事等等。
父亲西蒙则给我们讲笑话:
“从前有个贫穷的意第绪语学者,他对他朋友说,…如果我是罗特希尔德家族的一员,我会比家族的任何人更富有。
‟…为什么呢?‟他朋友问。
那学者回答道,…因为我还会兼职教点书赚点钱啊!‟
〔Chinese〕我是我们家三个小孩中最小但又最执拗的一个—那时他们都叫我…讨厌鬼‟。
“我-可-不-可-以-吃-糖-嘛?”我总是这样央求着家人,“我-要-再-听-个-故-事!”“请-帮-我-读!”
〔Chinese〕我母亲还有姐姐雪莉通常拗不过我,只得给我读故事。
我就一遍遍地听《小红帽》,《金发姑娘》,《姜饼小人儿》和《灰姑娘》那些充满危险的历险故事。
那些故事,还有那戴着金丝边眼镜和善的鹅妈妈在我的脑海中栩栩如生。
尽管那时我从不明白为什么鸡蛋胖胖是一个蛋,又或为什么杰克·霍纳要把他的拇指放到馅饼里,这似乎并不打紧。
〔Chinese〕在我听来,这些故事就像是充满节奏感的音乐,变得琅琅上口了。
我会非常仔细地琢磨快要散架的书里的彩色插图。
最为重要的是,阅读时我会集中所有的注意力,这时养成了亲近感,想象力,好奇心和对学习的喜爱。
〔Chinese〕20世纪30、40年代经济大萧条时期大家都很缺钱,可书是要花钱买的。
我们家门厅里那个小书柜里仅放有几本翻得很旧的童话故事书,几册像查尔斯·狄更斯和奥斯卡·王尔德那样的经典作家的作品,还有一本百科全书。
那是我们家拥有的唯一一本百科全书,只收有首字母为A和B的词条。
〔Chinese〕这是整套大百科全书的第一本,商家推广时免费寄给我们的,没有别的附带条件。
如果不满意,你仍然可以保留此书。
我知道我父母很满意,只是我们买不起整套其他的几册了。
所以,如果我要查找首字母为C或其后的词条,就只好去图书馆了。
〔Chinese〕可那时候并不觉得这有多艰难。
我喜欢我们本布里奇社区的公共图书馆,那里有似乎无穷无尽的故事。
此外,还有很多我认识的人也跑去本布里奇图书馆借书、看书或还书。
所有这些都是不收钱的。
免费的!〔Chinese〕和那时以及现在许许多多的移民一样,我母亲认为教育是关键。
她很早开始就鼓励我们说,“你能实现生活中自己想要的任何理想。
”这就意味着我能有自己的事业,即使那时并没有许多母亲激励自己的女儿朝那个方向前进。
我母亲也很务实,当我要上大学时她告诉我:“去考教师资格证,你不知道以后会怎样……”四年后我从Hunter学院毕业了,或多或少听从了她的建议。
〔Chinese〕不过我最初的时候靠演奏单簧管赚钱,因为那是我的激情所在,是我最想做的事情。
即使后来我不停地换工作,从音乐转行到摄影,再到写儿童书籍,那股激情仍在激励着我。
我专写儿童读物。
你也许会问,“为什么只为儿童写书?”因为我被他们的天真无邪打动了!我急切需要传递自己视为弥足珍贵的价值观念。
我的长孙,埃米,司各特,杰克,伊西和丽薇他们都不止一次地问过我为什么不为稍微年长的少年写书—也就是他们称为章,回篇的
书籍。
〔Chinese〕我的答案是,我猜我还想继续孩童般的赞叹着一切,“瞧,这不是很令人惊奇吗?这不是很美吗?这不是很好玩吗?”
而且我也知道我还想继续听到幼时的哀求声“请-帮-我-念-故-事”,我还想当一个长不大的小孩子。
也许以后的某一天我会改变,但至少目前我觉得这样挺好的。
〔Chinese〕近些日子,每当我去书店都会受到强烈的冲击,那么多东西在争夺孩子的注意力。
我不仅仅指作者之间或者出版商之间的竞争,我担心的是,电视、数字化视频光盘、录像、激光唱片、移动电话、以及其他什么装置会取代那亲密而平静的家庭活动,这些活动,培养了孩子们的亲近感和想象力。
〔Chinese〕最近我参加了我9岁孙子杰克的班级活动,在那儿朗读了几个我新写的故事。
杰克真是笑得合不拢嘴,逢人便介绍说,“这是我奶奶,她是写儿童书籍的!”
〔Chinese〕我看到所有孩子的脸上写满了渴望和期盼,心里真的很开心。
我和他们谈天气,说种花,告诉他们要观察以前可能没有注意到的周围的一切。
我也和他们聊故事和创作,然后为他们读故事。
〔Chinese〕我真是幸运,有一位这么出色的丈夫,三个了不起的成年女儿,七个漂亮的孙辈,一份我喜爱的工作,还有我做梦也想不到能拥有的惬意生活。
套用那个老笑话,即使罗特希尔德家族的人拥有我所拥有的一切,我还是比他们中任何一位富有。
为什么呢?
因为……我还兼职教点书啊!
Text B
〔Chinese〕寒冷的冬夜蜷曲而坐与一本书、一杯热咖啡相伴,这对于一些旁观者来说听起来很有趣,而我们这些沉迷于阅读的人知道那种忘我地沉浸于一个全新世界的感觉是多么美妙。
所以我们也完全懂得当福楼拜惊叹道“读书是为了活着”,他试图要表达什么。
难道我们不是都想生活而非只是存在而已吗?
〔Chinese〕我很小的时候就开始接触书籍了,那时候我父亲总是用书把他的一个个橱柜和每一个可利用的地方都塞得满满的,书的题材样样都有,从管理、历史,到科学等等。
我长大后自然而然就对印刷品情有独钟,我几乎什么都读,报纸、书刊、杂志等,涉猎极广。
我如此酷爱阅读,我敢肯定自己对阅读的激情是没有什么东西能取代的。
所有的阅读爱好者都如此,只是程度不同而已。
〔Chinese〕阅读使人愉悦,也让人长见识,但这需要阅读者在小说类阅读和非小说类阅读之间取得健康平衡,这样能从这使人上瘾的习惯中最大限度地受益。
无论你清楚地意识到与否,阅读者总是受益匪浅。
无论你是谁,不管你读什么,只要不是垃圾读物,阅读总都产生神奇的作用!
〔Chinese〕阅读所提供的最令人惊奇的事是可以窥视另外一个世界。
每当你拿起一本书并沉浸于其中,这就好像你超脱了现有的处境。
这种暂时超脱自己的日常生活对我们的心智健康具有非常重要的意义。
我们都有日常的工作要做,很多时候,我们就寝时身心焦虑沮丧,有时甚至对生活感到彻底厌倦。
这正是阅读予以我们帮助的时刻,如果我们真的想幸福快乐地活下去,我们就应该张开双臂欢迎阅读。
阅读为我们提供了用别人的眼睛看世界的机会,这样开阔了我们的视野,使我们看到新的机会。
不要忘记理查德·斯梯尔爵士说过:“阅读于心智如同锻炼于身体。
”〔Chinese〕无论为消遣而阅读,还是为获取信息而阅读,你都会以不同的方式受益,因为小说类和非小说类阅读都会提供有价值的东西,因此必须要珍视阅读的相伴。
虽然非小说类读物种类繁多,从自助类读物到科学类和地理类等等,但它们对我们每个人都有许许多多好处。
在我经历那特别痛苦的青春期时,我就是从这些非小说类读物中寻找帮助。
因此我建议:如你主要是为消遣而阅读,也要时不时转而读读一些纯非小说类读物。
一本有名言警句或者有关人类心理学的好书是你开启非小说类阅读旅程的不错选择。
如果你想最大化受益于阅读,那也为了知识和信息而阅读吧。
〔Chinese〕阅读能大大促进你的想象力,有助于拓展你的创造力。
因此,无论你是为你正计划写的新书寻找一个创意,还仅是为你新婚礼服找一个新颖设计,你所需要做的就是阅读。
这并不意味着你就能从那本书或任何你所选择的读物中找到主意,但这种沉浸式阅读练习能使你的创造潜能得以释放出来,大大促进你的想象力,从而使你创造出你最好的东西。
阅读也有助于你形成更好的、我们一直都那么急需的注意力集中。
当你在脑海中描绘一个崭新的世界时,你其实正全神贯注地创造新的东西,却又没多少有意识的费力。
这在你身上培养了专注这个非常重要的性格特征。
〔Chinese〕但是我们必须不能忘记,只有读有价值的书你才能利用到这些与
书相关的好处。
读那些垃圾之类东西只会浪费你的宝贵时间、金钱和精力,无
以回报。
约翰·罗斯金曾巧妙地说过:“人生苦短,安静的时光更少,我们不
应该把它浪费在阅读毫无价值的书籍上”。
〔Chinese〕我认同阅读像一种传染病,可以感染,但不能传授。
然而身为父母,你有责任至少要让孩子与这些细菌接触,这样他们才可能被感染,因为他们幼时的免疫系统还没有那么强大。
记住伽利略说的话,“你无法教会一个人任何事,你只能帮助他自己去发现”。
UNIT 5
TEXT A
〔Chinese〕身为华特迪士尼公司儿童图书杂志出版的总裁,拉塞尔·汉普顿对青少年非常了解,或者说至少之前他是这样认为的。
去年他开车带着14岁的女儿凯蒂和她的两个朋友去洛杉矶玩的时候,他才意识到事情并非如此。
〔Chinese〕汉普顿先生回忆说:“凯蒂和她的朋友们在汽车后座上互相在谈论某个电影明星,我想她们谈论的是奥兰多·布鲁姆,所以我也做了一些评论,我记不得到底讲些什么,可是我听到的是青少年那种通常粗嘎的叹息,女儿对我翻了翻白眼,好像在说,…哎,老爸,你太不懂了。
‟”奥兰多·布鲁姆是汉普顿的公司发行的《加勒比海盗》系列电影的主演。
〔Chinese〕之后后座的谈话就停止了。
汉普顿从后视镜里看到,女儿正在用手机发短信。
汉普顿先生记得他告诉他女儿说:“凯蒂,别总是发短信,你朋友们在旁边呢,这样是不礼貌的。
”女儿又对我翻了翻白眼。
〔Chinese〕汉普顿先生变乖了,重新把注意力放在高速公路上了。
当今这种景象十分普遍,在全国各地的车里、厨房里以及卧室里都在上演。
孩子们越来越多地依赖于像手机这类的个人电子装置在界定自己,并创建与自己家庭不同的社交圈子,这改变了他们同父母交流的方式。
她抱怨地回答道:“爸爸,我们在互相发短信呢,我不想让你听见罢了。
”
〔Chinese〕毋庸置疑,发明总促进广泛的社会变革。
上个世纪,随着电话的
无处不在,电话用户,不管是大人还是青少年,都找到一种隐私性好、便于联
系的形式,这是电话发明者亚历山大·格雷厄姆·贝尔或他的女儿们都不曾知
道的形式。
〔Chinese〕商业分析师和其他研究人员预料,手机的普及,加上手机所带来的流动性和亲密性会进一步利用和加快这些趋势的发展。
据一家位于(美国)麻省佛莱明翰市的跟踪技术和消费者研究的研究公司IDC说,到2010年,在5岁到24岁的美国人中81%的人拥有手机,在2005年是53%。
〔Chinese〕一些社会心理学家,如研究移动通信的社会影响的麻省理工学院
教授谢里·特克尔说随着手机变成微型手掌式电脑,成为社交沟通的装置和小
型屏幕,这些趋势可能会继续发展。
“对于孩子们来说,手机已经变成一种个性形成和心理变化的物体。
”特
克尔女士说道,“没有人在创造出一种新技术时,会真正懂得它会被如何使
用,也不懂得它会如何改变社会。
”
〔Chinese〕手机经销商和制造者们很乐意来填补这最新的代沟。
去年秋天,萤火虫移动公司推出一款为学前儿童使用的叫“glowPhone”的手机。
这款手机的键盘很小,上面有两个快速拨号键,画着妈妈和爸爸的像。
美国电话电报公司用取笑妈妈不懂女儿手机语的电视广告来推销其无线服务业务。
〔Chinese〕手机、即时通信、电子邮件和其他类似的通讯方式促进青少年用户创造出了属于他们自己的新颖、怪异而又私密的书面语言。
这样他们有机会完全可以把自己隐藏在众目睽睽之下了。
他们相互的联系比以前任何时候都更加紧密了,而且更加独立了。
〔Chinese〕彭斯先生很清楚手机、苹果随身听和手掌式电子游戏机对家庭关系的瓦解作用有多么大。
“在饭店里,我看到孩子们在桌子底下发短信,”他说道,“这些电子产品已经让孩子们忘记了礼貌。
”
特克尔女士回忆起和女儿在巴黎的度假,她希望在巴黎能让女儿亲身浸泡在当地的文化和美食中。
“对巴黎的了解部分源于亲身到过巴黎”特克尔女士说道。
但在整个下午的散步过程中,她女儿的手机收到好几个在波士顿的朋友们打来的电话和发来的短信,特克女士说,〔Chinese〕当特克尔女士问女儿为什么不关掉手机去享受这个城市时,她说她的女儿这样回答:“我觉得跟朋友聊天更加自在。
”但其实她女儿的朋友们并不真想聊天。
“他们只是想知道你在哪里,”特克尔女士说道,“这是一种新的情感。
”
女儿不得不给每个人回电或回信
〔Chinese〕汉普顿先生说他的女儿凯蒂最近要求买一部黑莓手机,这样她就可以更好地给朋友们发电子邮件,不受上网的约束了。
“我说不行,”他回忆说,“这没有必要的。
”
但是之后他或许改变了主意,汉普顿先生说。
“没有人教孩子们怎么用这
些东西,”他说,“但是,平心而论,成人也不会用。
”
TEXT B
〔Chinese〕我们有一种对人对物近乎强迫分类的欲望:把事情和人都放入非常整洁小盒,然后在每个盒子上都贴上一个名称,之后我们就认为同一个盒子里的人都用同样的方式思考、学习、说话和做事,因此同一个盒子里的人是相同的。
而这恰恰发生在区分这一代人那一代人的事情上。
〔Chinese〕假设你出生于1945年12月31日晚上11点59分,而我出生于1946年1月1日早晨12点01分。
按照这些现成的类别,你进入标上“沉默的一代”名称的盒子,而我则进入标上“婴儿潮一代”名称的盒子。
好,请告诉我,仅仅两分钟的差异能让我们彼此的人生有什么不同呢?答案当然是没有什么不同!这样说来,与以往看事情的角度。